0:00:00.509,0:00:04.841 Θα ήθελα να σας μιλήσω για μια δικαστική υπόθεση [br]στην οποία εργάστηκα, 0:00:04.841,0:00:08.404 που αφορά έναν άνδρα που λεγόταν Στίβ Τάιτους. 0:00:08.404,0:00:11.433 Ο Τάιτους ήταν διευθυντής εστιατορίου. 0:00:11.433,0:00:15.523 Ήταν 31 ετών, ζούσε στο Σιάτλ, στη Ουάσινγκτον, 0:00:15.523,0:00:17.418 ήταν αρραβωνιασμένος με την Γκρέτσεν, 0:00:17.418,0:00:20.366 ο γάμος του πλησίαζε [br]κι ήταν ο έρωτας της ζωής του. 0:00:20.366,0:00:22.650 Μια βραδιά, το ζευγάρι βγήκε 0:00:22.650,0:00:25.655 για ένα ρομαντικό γεύμα. 0:00:25.655,0:00:27.303 Βρίσκονταν στον δρόμο του γυρισμού, 0:00:27.303,0:00:30.253 όταν τους σταμάτησε ένα περιπολικό. 0:00:30.253,0:00:33.570 Βλέπετε, το αυτοκίνητο του Τάιτους έμοιαζε 0:00:33.570,0:00:37.457 με ένα αυτοκίνητο που οδήγησε νωρίτερα 0:00:37.457,0:00:40.863 ένας άνδρας που βίασε μια γυναίκα [br]που έκανε οτοστόπ, 0:00:40.863,0:00:44.457 και ο Τάιτους είχε μια κάποια [br]ομοιότητα με τον βιαστή. 0:00:44.457,0:00:47.035 Οπότε η αστυνομία φωτογράφησε τον Τάιτους, 0:00:47.035,0:00:49.802 τον έβαλαν στο αρχείο εξακρίβωσης ταυτότητας, 0:00:49.802,0:00:51.962 και αργότερα το έδειξαν στη γυναίκα θύμα, 0:00:51.962,0:00:54.122 η οποία έδειξε την φωτογραφία του Τάιτους. 0:00:54.122,0:00:57.743 Και είπε, «Αυτός μοιάζει περισσότερο». 0:00:57.743,0:01:01.631 Η αστυνομία και η εισαγγελία [br]προχώρησαν σε ποινική δίωξη, 0:01:01.631,0:01:04.972 και όταν ο Στίβ Τάιτους δικάστηκε για βιασμό, 0:01:04.972,0:01:07.068 το θύμα του βιασμού ανέβηκε στο έδρανο 0:01:07.068,0:01:11.410 και είπε, «είμαι σίγουρη, αυτός είναι ο άνδρας.» 0:01:11.410,0:01:14.336 Και ο Τάιτους καταδικάστηκε. 0:01:14.336,0:01:16.310 Διακήρυξε την αθωότητά του, 0:01:16.310,0:01:18.892 η οικογένειά του ούρλιαξε στους ενόρκους, 0:01:18.892,0:01:21.763 η αρραβωνιαστικιά του κατέρρευσε [br]στο πάτωμα κλαίγοντας, 0:01:21.763,0:01:25.158 και ο Τάιτους οδηγήθηκε στην φυλακή. 0:01:25.158,0:01:28.616 Τι θα κάνατε λοιπόν σ' αυτό το σημείο; 0:01:28.616,0:01:30.252 Τι θα κάνατε; 0:01:30.252,0:01:34.020 Λοιπόν, ο Τάιτους έχασε εντελώς [br]την πίστη του στο νομικό σύστημα 0:01:34.020,0:01:36.052 εν τούτοις είχε μια ιδέα. 0:01:36.052,0:01:38.483 Τηλεφώνησε στην τοπική εφημερίδα, 0:01:38.483,0:01:41.870 προσέλκυσε το ενδιαφέρον [br]ενός ερευνητή δημοσιογράφου, 0:01:41.870,0:01:46.606 και ο δημοσιογράφος [br]βρήκε τον πραγματικό βιαστή, 0:01:46.606,0:01:49.959 έναν άνδρα που τελικά ομολόγησε τον βιασμό, 0:01:49.959,0:01:53.251 έναν άνδρα πού πιστεύεται ότι διέπραξε 50 βιασμούς 0:01:53.251,0:01:54.583 σε αυτήν την περιοχή, 0:01:54.583,0:01:57.757 και όταν αυτή η πληροφορία [br]δόθηκε στον δικαστή, 0:01:57.757,0:02:00.693 ο δικαστής απελευθέρωσε τον Τάιτους. 0:02:00.693,0:02:04.724 Πραγματικά εκεί θα έπρεπε [br]να είχε τελειώσει αυτή η υπόθεση. 0:02:04.724,0:02:05.847 Θα έπρεπε να είχε κλείσει. 0:02:05.847,0:02:08.367 Ο Τάιτους έπρεπε να θεωρεί [br]φρικτό αυτό το έτος, 0:02:08.367,0:02:12.203 ένα έτος κατηγοριών και εκδίκασης, [br]άλλα τελειωμένο. 0:02:12.203,0:02:14.250 Δεν τελείωσε έτσι. 0:02:14.250,0:02:16.928 Ο Τάιτους ήταν τόσο πικραμένος. 0:02:16.928,0:02:19.508 Είχε χάσει τη δουλειά του. [br]Δεν μπορούσε να την πάρει πίσω. 0:02:19.508,0:02:21.351 Έχασε την αρραβωνιαστικιά του, 0:02:21.351,0:02:24.257 η οποία δεν μπορούσε να αντέξει [br]τον συνεχή θυμό του. 0:02:24.257,0:02:26.403 Έχασε όλες τις οικονομίες του, 0:02:26.403,0:02:29.261 και έτσι αποφάσισε να κάνει αγωγή 0:02:29.261,0:02:31.542 εναντίον της αστυνομίας και άλλων, που έκρινε 0:02:31.542,0:02:33.861 ότι ήταν υπεύθυνοι για τον πόνο του. 0:02:33.861,0:02:38.574 Τότε ήταν που ξεκίνησα πραγματικά [br]να εργάζομαι σε αυτήν την υπόθεση 0:02:38.574,0:02:40.535 προσπαθώντας να καταλάβω 0:02:40.535,0:02:42.609 πώς αυτό το θύμα πέρασε από το 0:02:42.609,0:02:44.137 «Αυτός μοιάζει περισσότερο» 0:02:44.137,0:02:48.887 στο «είμαι σίγουρη, αυτός είναι ο άνδρας.» 0:02:48.887,0:02:52.166 ο Τάιτους ήταν εξουθενωμένος [br]από την πολιτική του αγωγή. 0:02:52.166,0:02:55.200 Δεν πέρναγε στιγμή που να μην την σκεφτόταν, 0:02:55.200,0:02:59.351 και μόλις κάποιες μέρες πριν από [br]την ημέρα του δικαστηρίου, 0:02:59.351,0:03:01.570 ξύπνησε το πρωί, 0:03:01.570,0:03:03.378 διπλωμένος από τον πόνο, 0:03:03.378,0:03:06.072 και πέθανε από καρδιακή προσβολή [br]εξαιτίας του άγχους. 0:03:06.072,0:03:09.259 Ήταν 35 χρονών. 0:03:09.259,0:03:14.069 Μου ζητήθηκε λοιπόν να εργαστώ [br]στην υπόθεση του Τάιτους 0:03:14.069,0:03:16.584 γιατί είμαι ψυχολόγος. 0:03:16.584,0:03:20.411 Ερευνώ την μνήμη. Μελέτησα την μνήμη επί δεκαετίες. 0:03:20.411,0:03:23.800 Και αν συναντήσω κάποιον στο αεροπλάνο - 0:03:23.800,0:03:25.896 αυτό έγινε καθώς ερχόμουν στη Σκωτία - 0:03:25.896,0:03:27.726 αν συναντήσω κάποιον στο αεροπλάνο 0:03:27.726,0:03:30.771 και ρωτήσουμε ο ένας τον άλλον, «Με τι ασχολείσαι;» 0:03:30.771,0:03:32.222 κι εγώ απαντήσω «Μελετάω την μνήμη» 0:03:32.222,0:03:35.602 συνήθως θέλουν να μού πουν, για τη δυσκολία [br]που έχουν να θυμηθούν ονόματα, 0:03:35.602,0:03:38.401 ή ότι έχουν ένα συγγενή που έχει Αλτσχάιμερ 0:03:38.416,0:03:40.481 ή για κάποιου είδους πρόβλημα μνήμης, 0:03:40.481,0:03:42.697 αλλά πρέπει να τους πω 0:03:42.697,0:03:46.202 πως δεν μελετάω πότε οι άνθρωποι ξεχνούν, 0:03:46.202,0:03:49.204 μελετάω το αντίθετο: πότε θυμούνται, 0:03:49.204,0:03:51.957 πότε θυμούνται πράγματα που δεν συνέβησαν 0:03:51.957,0:03:53.922 ή θυμούνται πράγματα που ήταν διαφορετικά 0:03:53.922,0:03:55.947 από τον τρόπο που πραγματικά έγιναν. 0:03:55.947,0:04:00.683 Μελετάω ψευδείς αναμνήσεις. 0:04:00.683,0:04:04.990 Δυστυχώς, ο Στίβ Τάιτους [br]δεν είναι το μοναδικό πρόσωπο 0:04:04.990,0:04:09.295 που καταδικάστηκε με βάση [br]την ψευδή ανάμνηση κάποιου. 0:04:09.295,0:04:12.603 Σε μια μελέτη στις Ηνωμένες Πολιτείες, 0:04:12.603,0:04:14.855 συλλέχθηκαν πληροφορίες 0:04:14.855,0:04:18.789 300 αθώων ανθρώπων, 0:04:18.789,0:04:22.684 300 κατηγορούμενων που καταδικάστηκαν [br]για εγκλήματα που δεν έκαναν. 0:04:22.684,0:04:27.984 Πέρασαν 10, 20, 30 χρόνια στην φυλακή [br]γι' αυτά τα εγκλήματα 0:04:27.984,0:04:30.411 και τώρα η ανάλυση DNA απέδειξε 0:04:30.411,0:04:33.327 ότι στην πραγματικότητα είναι αθώοι. 0:04:33.327,0:04:35.848 Όταν αυτές οι υποθέσεις αναλύθηκαν, 0:04:35.848,0:04:37.989 τρία τέταρτα εξ αυτών 0:04:37.989,0:04:43.600 οφείλονταν στην ελαττωματική μνήμη[br]των αυτοπτών μαρτύρων. 0:04:43.600,0:04:44.863 Μα γιατί; 0:04:44.863,0:04:48.314 Όπως οι ένορκοι που καταδίκασαν αυτούς τους αθώους ανθρώπους 0:04:48.314,0:04:50.598 και οι ένορκοι που καταδίκασαν τον Τάιτους, 0:04:50.598,0:04:52.839 έτσι πολλοί άνθρωποι πιστεύουν ότι η μνήμη 0:04:52.839,0:04:54.486 λειτουργεί σαν μια συσκευή εγγραφής. 0:04:54.486,0:04:56.743 Γράφετε τις πληροφορίες, 0:04:56.743,0:04:59.390 και τις ανακαλείτε για να τις ξαναπαίξετε 0:04:59.390,0:05:02.817 όταν θέλετε ν' απαντήσετε σ' ερωτήσεις [br]ή ν' αναγνωρίσετε εικόνες. 0:05:02.817,0:05:04.980 Δεκαετίες ψυχολογικής έρευνας όμως, 0:05:04.980,0:05:08.133 έχουν δείξει ότι αυτό δεν είναι αλήθεια. 0:05:08.133,0:05:10.563 Οι μνήμες μας είναι κατασκευάσιμες. 0:05:10.563,0:05:12.132 Είναι ανακατασκευάσιμες. 0:05:12.132,0:05:15.613 Η μνήμη λειτουργεί πιο πολύ [br]σαν μια σελίδα της Βικιπαίδεια: 0:05:15.613,0:05:20.726 Μπορείτε να μπείτε εκεί μέσα και να την αλλάξετε, [br]και το ίδιο μπορούν και άλλοι άνθρωποι. 0:05:20.726,0:05:25.975 Ξεκίνησα για πρώτη φορά τη μελέτη [br]της διαδικασίας της κατασκευασμένης μνήμης 0:05:25.975,0:05:28.390 το 1970. 0:05:28.390,0:05:32.813 Έκανα τα πειράματά μου, που μεταξύ άλλων,[br]έδειχναν στους ανθρώπους 0:05:32.813,0:05:35.318 προσομοιώσεις εγκλημάτων και ατυχημάτων 0:05:35.318,0:05:38.836 και περιλάμβαναν ερωτήσεις [br]σχετικά με το τι θυμούνται. 0:05:38.836,0:05:42.775 Σε μία μελέτη, δείξαμε στους ανθρώπους [br]μια προσομοίωση ενός ατυχήματος 0:05:42.775,0:05:44.053 και ρωτήσαμε κάποια άτομα, 0:05:44.053,0:05:46.917 πόσο γρήγορα κινούνταν τα αυτοκίνητα [br]όταν συγκρούστηκαν; 0:05:46.917,0:05:48.551 Ρωτήσαμε κάποια άλλα άτομα, 0:05:48.551,0:05:52.240 πόσο γρήγορα κινούνταν τα αυτοκίνητα [br]όταν συνετρίβησαν; 0:05:52.240,0:05:55.242 και όταν κάναμε την κύρια ερώτηση [br]με τη λέξη "συνετρίβησαν" 0:05:55.242,0:05:58.527 οι μάρτυρες απάντησαν ότι τα αυτοκίνητα [br]κινούνταν γρηγορότερα 0:05:58.527,0:06:02.524 και επί πλέον, αυτή η ερώτηση [br]με τη λέξη "συνετρίβησαν" 0:06:02.524,0:06:05.384 έκανε τους ανθρώπους να είναι [br]πιθανότερο να μας πούνε 0:06:05.384,0:06:08.451 ότι είδαν θραύσματα γυαλιού [br]στο χώρο του ατυχήματος 0:06:08.451,0:06:12.230 όταν δεν υπήρχαν καθόλου σπασμένα γυαλιά. 0:06:12.230,0:06:15.119 Σε μια άλλη ερευνητική μελέτη, δείξαμε [br]μια προσομοίωση ατυχήματος 0:06:15.119,0:06:18.779 στην οποία ένα αυτοκίνητο πέρασε [br]μια διασταύρωση με στοπ 0:06:18.779,0:06:23.711 και αν η ερώτηση υπαινίσσονταν ότι [br]ήταν ένα σήμα παραχώρησης προτεραιότητας 0:06:23.711,0:06:27.560 πολλοί μάρτυρες μας είπαν ότι θυμούνταν να έχουν δει ένα σήμα παραχώρησης προτεραιότητας 0:06:27.560,0:06:31.017 στην διασταύρωση και όχι ένα σήμα στοπ. 0:06:31.017,0:06:33.206 Θα πρέπει να σκέφτεστε τώρα πως 0:06:33.206,0:06:34.529 αυτά είναι κινηματογραφημένα γεγονότα, 0:06:34.529,0:06:36.457 δεν είναι ιδιαίτερα αγχωτικά. 0:06:36.457,0:06:39.191 Θα μπορούσαν να γίνουν τα ίδια λάθη 0:06:39.191,0:06:42.142 με ένα ιδιαίτερα αγχωτικό γεγονός; 0:06:42.142,0:06:45.233 Σε μια μελέτη που εκδώσαμε [br]πριν από μερικούς μήνες, 0:06:45.233,0:06:47.537 απαντήσαμε σε αυτό το ερώτημα, 0:06:47.537,0:06:50.301 γιατί αυτό που ήταν ασυνήθιστο με αυτή τη μελέτη 0:06:50.301,0:06:55.933 είναι ότι κανονίσαμε αυτοί οι άνθρωποι [br]να έχουν μια πολύ αγχωτική εμπειρία. 0:06:55.933,0:06:58.162 Το άτομα σε αυτήν την μελέτη 0:06:58.162,0:07:00.672 ήταν μέλη του στρατού των ΗΠΑ 0:07:00.672,0:07:05.097 οι οποίοι υποβάλλονταν σε μια [br]βασανιστική εκπαιδευτική άσκηση 0:07:05.097,0:07:07.879 που θα τους δίδασκε πως θα είναι γι' αυτούς 0:07:07.879,0:07:11.797 αν ποτέ συλληφθούν ως αιχμάλωτοι πολέμου. 0:07:11.797,0:07:14.227 Ως μέρος της εκπαιδευτικής άσκησης 0:07:14.227,0:07:17.756 αυτοί οι στρατιώτες ανακρίνονταν με έναν επιθετικό, 0:07:17.756,0:07:22.842 εχθρικό, σωματικά καταχρηστικό τρόπο για 30 λεπτά 0:07:22.842,0:07:25.659 και αργότερα έπρεπε ν' αναγνωρίσουν 0:07:25.659,0:07:28.682 το άτομο που διεξήγαγε την ανάκριση. 0:07:28.682,0:07:32.505 Όταν τους παρέχουμε προτεινόμενες πληροφορίες 0:07:32.505,0:07:35.283 που υπονοούν ότι είναι διαφορετικό πρόσωπο, 0:07:35.283,0:07:39.320 πολλοί από αυτούς κάνουν [br]εσφαλμένη αναγνώριση του ανακριτή, 0:07:39.320,0:07:43.155 συχνά αναγνωρίζοντας κάποιον [br]που ούτε κατά διάνοια 0:07:43.155,0:07:46.259 δεν μοιάζει με τον αληθινό ανακριτή. 0:07:46.259,0:07:48.560 Οπότε αυτό που δείχνουν οι μελέτες αυτές 0:07:48.560,0:07:52.420 είναι ότι όταν παρέχεις στους ανθρώπους [br]ψευδείς πληροφορίες 0:07:52.420,0:07:55.800 για μια εμπειρία που μπορεί να είχαν, 0:07:55.800,0:08:01.455 μπορείς να διαστρεβλώσεις ή να μολύνεις [br]ή ν' αλλάξεις την μνήμη τους. 0:08:01.455,0:08:03.655 Εκεί έξω στον πραγματικό κόσμο 0:08:03.655,0:08:06.546 η παραπληροφόρηση είναι παντού. 0:08:06.546,0:08:07.906 Λαμβάνουμε παραπληροφόρηση 0:08:07.906,0:08:10.822 όχι μόνο όταν ανακρινόμαστε κατά έναν κατευθυνόμενο τρόπο 0:08:10.822,0:08:13.269 άλλα και αν μιλήσουμε με άλλους μάρτυρες 0:08:13.269,0:08:16.302 που μπορεί συνειδητά ή ακούσια να μας παράσχουν 0:08:16.302,0:08:18.439 κάποια λανθασμένη πληροφορία, 0:08:18.439,0:08:23.169 ή όταν παρακολουθήσουμε την κάλυψη από τα ΜΜΕ [br]κάποιου γεγονότος που έχουμε βιώσει, 0:08:23.169,0:08:25.962 όλα αυτά παρέχουν την ευκαιρία 0:08:25.962,0:08:30.312 για μια τέτοιου είδους μόλυνση της μνήμης. 0:08:30.312,0:08:34.100 Το 1990 αρχίσαμε να παρατηρούμε 0:08:34.100,0:08:38.783 ένα ακόμα πιο ακραίο είδος προβλήματος της μνήμης. 0:08:38.783,0:08:41.879 Κάποιοι ασθενείς εισέρχονταν για θεραπεία με ένα πρόβλημα -- 0:08:41.879,0:08:44.793 μπορεί να είχαν κατάθλιψη, μια διατροφική διαταραχή -- 0:08:44.793,0:08:47.546 και έβγαιναν από τη θεραπεία 0:08:47.546,0:08:50.207 με ένα διαφορετικό πρόβλημα. 0:08:50.207,0:08:53.908 Ακραίες αναμνήσεις φρικτών βιαιοτήτων, 0:08:53.908,0:08:55.891 κάποιες φορές σε σατανικές τελετές, 0:08:55.891,0:09:00.588 ορισμένες φορές περιλάμβαναν [br]πραγματικά περίεργα και ασυνήθιστα στοιχεία. 0:09:00.588,0:09:03.142 Μια γυναίκα εξήλθε από την ψυχοθεραπεία 0:09:03.142,0:09:05.570 πιστεύοντας ότι υπέμεινε χρόνια 0:09:05.570,0:09:09.472 τελετουργικών βιαιοτήτων, στις οποίες [br]εξαναγκάστηκε σε μια εγκυμοσύνη 0:09:09.472,0:09:12.038 και ότι το μωρό αφαιρέθηκε χειρουργικά [br]από την κοιλιά της. 0:09:12.038,0:09:14.397 Αλλά δεν υπήρχαν ουλές 0:09:14.397,0:09:16.423 η κάποιου άλλου είδους σωματικά στοιχεία 0:09:16.423,0:09:19.304 που θα μπορούσαν να υποστηρίξουν την ιστορία της. 0:09:19.304,0:09:22.312 Όταν ξεκίνησα να ερευνώ αυτές τις υποθέσεις, 0:09:22.312,0:09:23.762 αναρωτιόμουν, 0:09:23.762,0:09:26.090 από πού προέρχονται αυτές οι παράξενες αναμνήσεις; 0:09:26.090,0:09:30.477 Αυτό που ανακάλυψα είναι ότι οι περισσότερες [br]από αυτές τις περιπτώσεις 0:09:30.477,0:09:35.968 περιλάμβαναν κάποια συγκεκριμένη [br]μορφή ψυχοθεραπείας. 0:09:35.968,0:09:37.567 Γι' αυτό αναρωτήθηκα 0:09:37.567,0:09:40.955 αν κάποια από τα στοιχεία [br]αυτής της ψυχοθεραπείας -- 0:09:40.955,0:09:43.839 όπως οι ασκήσεις φαντασίας 0:09:43.839,0:09:45.896 ή η ερμηνεία των ονείρων, 0:09:45.896,0:09:48.028 ή σε κάποιες περιπτώσεις, ο υπνωτισμός, 0:09:48.028,0:09:51.846 ή σε ορισμένες περιπτώσεις [br]η έκθεση σε ψευδείς πληροφορίες -- 0:09:51.846,0:09:54.633 αν κατεύθυναν τους ασθενείς 0:09:54.633,0:09:57.310 ν' αναπτύξουν αυτές τις πολύ περίεργες, 0:09:57.310,0:10:00.241 απίθανες αναμνήσεις. 0:10:00.241,0:10:02.400 Σχεδίασα κάποια πειράματα 0:10:02.400,0:10:07.425 για να προσπαθήσω να μελετήσω [br]τις διαδικασίες που χρησιμοποιούνταν 0:10:07.425,0:10:10.498 σε αυτή την ψυχοθεραπεία [br]ούτως ώστε να μελετήσω 0:10:10.498,0:10:14.049 την ανάπτυξη αυτών των [br]πολύ πλούσιων ψευδών αναμνήσεων. 0:10:14.049,0:10:16.457 Σε μια από τις πρώτες μελέτες που κάναμε, 0:10:16.457,0:10:18.810 χρησιμοποιήσαμε την υπόδειξη, 0:10:18.810,0:10:22.873 μια μέθοδο εμπνευσμένη από την ψυχοθεραπεία [br]που είδαμε σ' αυτές τις περιπτώσεις, 0:10:22.873,0:10:24.983 χρησιμοποιήσαμε αυτού του είδους την υπόδειξη 0:10:24.983,0:10:26.835 και εμφυτεύσαμε μια ψεύτικη μνήμη 0:10:26.835,0:10:29.912 ότι όταν ήσουν παιδί, πέντε ή έξι χρονών, 0:10:29.912,0:10:32.163 είχες χαθεί σ' ένα εμπορικό κέντρο. 0:10:32.163,0:10:34.663 Ήσουν έντρομος. Έκλαιγες. 0:10:34.663,0:10:37.177 Τελικά σωζόσουν από ένα ηλικιωμένο άτομο 0:10:37.177,0:10:39.029 και ξαναέσμιγες με την οικογένεια σου. 0:10:39.029,0:10:41.637 Τα καταφέραμε να εμφυτεύσουμε αυτήν την ανάμνηση 0:10:41.637,0:10:45.743 στο μυαλό του ενός τετάρτου των υποκειμένων μας. 0:10:45.743,0:10:47.748 Θα πρέπει να σκέφτεστε, 0:10:47.748,0:10:50.094 πως αυτό δεν είναι ιδιαίτερα αγχωτικό. 0:10:50.094,0:10:53.463 Αλλά εμείς και άλλοι ερευνητές έχουμε εμφυτεύσει 0:10:53.463,0:10:56.221 πλούσιες ψευδείς αναμνήσεις πραγμάτων που 0:10:56.221,0:10:59.136 ήταν πολύ πιο περίεργα και πιο αγχωτικά. 0:10:59.136,0:11:01.675 Έτσι, σε μια έρευνα που έγινε στο Τενεσί, 0:11:01.675,0:11:04.091 οι ερευνητές εμφύτευσαν την ψευδή ανάμνηση, 0:11:04.091,0:11:06.665 ότι όταν ήσουν παιδί, έφτασες πολύ κοντά στον πνιγμό 0:11:06.665,0:11:09.172 και σώθηκες από ένα ναυαγοσώστη. 0:11:09.172,0:11:11.475 Σε μία έρευνα που έγινε στον Καναδά, 0:11:11.475,0:11:13.999 οι ερευνητές εμφύτευσαν την ψευδή ανάμνηση, 0:11:13.999,0:11:15.227 με επιτυχία στα μισά άτομα, 0:11:15.227,0:11:18.957 ότι όταν ήταν παιδιά, τους συνέβη 0:11:18.957,0:11:20.339 κάτι τόσο τρομερό όσο μια επίθεση 0:11:20.339,0:11:23.761 από ένα άγριο ζώο. 0:11:23.761,0:11:26.113 Και σε μια έρευνα στην Ιταλία, 0:11:26.113,0:11:28.771 οι ερευνητές εμφύτευσαν την ψευδή ανάμνηση, 0:11:28.771,0:11:33.983 ότι όταν ήσουν παιδί, έγινες μάρτυρας δαιμονικής κατοχής. 0:11:33.983,0:11:36.190 Θα ήθελα να προσθέσω ότι μπορεί να φαίνεται 0:11:36.190,0:11:39.929 ότι τραυματίζουμε αυτά τα πειραματικά υποκείμενα 0:11:39.929,0:11:41.529 στον όνομα της επιστήμης, 0:11:41.529,0:11:46.167 αλλά οι έρευνές μας έχουν περάσει [br]από ενδελεχή αξιολόγηση 0:11:46.167,0:11:48.142 από συμβούλια ερευνητικής δεοντολογίας 0:11:48.142,0:11:50.484 που πήραν την απόφαση, 0:11:50.484,0:11:53.557 ότι η προσωρινή ταλαιπωρία που κάποια 0:11:53.557,0:11:56.641 από αυτά τα άτομα ενδέχεται να βιώσουν [br]σε αυτές τις έρευνες 0:11:56.641,0:12:00.541 αντισταθμίζεται από την σημασία [br]αυτού του προβλήματος 0:12:00.541,0:12:03.648 για την κατανόηση των διεργασιών της μνήμης 0:12:03.648,0:12:06.994 και για την κατάχρηση της μνήμης [br]που βρίσκεται σε εξέλιξη 0:12:06.994,0:12:10.287 σε κάποια μέρη του κόσμου. 0:12:10.287,0:12:13.325 Λοιπόν, προς μεγάλη μου έκπληξη, 0:12:13.325,0:12:16.754 όταν δημοσίευσα αυτή τη δουλειά [br]και ξεκίνησα να μιλάω ανοιχτά 0:12:16.754,0:12:20.649 ενάντια σ' αυτού του είδους [br]την ψυχοθεραπεία, 0:12:20.649,0:12:24.629 δημιουργήθηκαν κάποια [br]σοβαρά προβλήματα για εμένα: 0:12:24.629,0:12:29.530 εχθρότητες, κυρίως από θεραπευτές [br]των καταπιεσμένων αναμνήσεων 0:12:29.530,0:12:31.206 που αισθάνονταν να δέχονται επίθεση, 0:12:31.206,0:12:34.734 και από ασθενείς τους οποίους είχαν επηρεάσει. 0:12:34.734,0:12:37.671 Μερικές φορές είχα οπλισμένους φρουρούς στις ομιλίες 0:12:37.671,0:12:39.576 που με είχαν καλέσει να δώσω, 0:12:39.576,0:12:43.793 άτομα που οργάνωναν εκστρατείες [br]γραπτών επιστολών για να με διώξουν. 0:12:43.793,0:12:45.774 Αλλά μάλλον το χειρότερο 0:12:45.774,0:12:48.541 ήταν οι υποψίες μου ότι μια γυναίκα 0:12:48.541,0:12:50.965 ήταν αθώα για την κακοποίηση 0:12:50.965,0:12:53.801 που κατηγορούνταν από την ενήλικη κόρη της. 0:12:53.801,0:12:57.218 Κατηγορούσε την μητέρα της [br]για σεξουαλική κακοποίηση 0:12:57.218,0:12:59.077 βασιζόμενη σε μια καταπιεσμένη μνήμη. 0:12:59.077,0:13:01.960 Και αυτή η κόρη κατήγορος [br]είχε επιτρέψει η ιστορία της 0:13:01.960,0:13:05.394 να κινηματογραφηθεί και να παρουσιαστεί [br]σε δημόσιους χώρους. 0:13:05.394,0:13:07.903 Μου φάνηκε ύποπτη αυτή η ιστορία, 0:13:07.903,0:13:10.203 και έτσι ξεκίνησα να διερευνώ, 0:13:10.203,0:13:14.686 και τελικά βρήκα πληροφορίες που με έπεισαν 0:13:14.686,0:13:16.975 ότι η μητέρα ήταν αθώα. 0:13:16.975,0:13:19.936 Δημοσίευσα μια αποκαλυπτική έκθεση [br]για την υπόθεση, 0:13:19.936,0:13:23.380 και λίγο αργότερα η κατήγορος κόρη 0:13:23.380,0:13:24.901 κατέθεσε αγωγή. 0:13:24.901,0:13:27.256 Ακόμα κι αν δεν είχα ποτέ αναφέρει το όνομά της, 0:13:27.256,0:13:31.618 μου έκανε μήνυσε για συκοφαντική δυσφήμιση [br]και παραβίαση της ιδιωτικής της ζωής. 0:13:31.618,0:13:34.341 Πέρασα περίπου πέντε χρόνια 0:13:34.341,0:13:40.893 αντιμετωπίζοντας αυτή την μπερδεμένη [br]και δυσάρεστη προσφυγή 0:13:40.893,0:13:44.567 αλλά τελικά, επιτέλους τέλειωσε και μπόρεσα πραγματικά 0:13:44.567,0:13:46.991 να ξεκινήσω πάλι τη δουλειά μου. 0:13:46.991,0:13:49.476 Στην πορεία όμως έγινα μέρος 0:13:49.476,0:13:52.130 μιας ανησυχητικής τάσης στην Αμερική 0:13:52.130,0:13:54.237 όπου οι επιστήμονες μηνύονται 0:13:54.237,0:13:58.836 για την απλή αναφορά τους σε ζητήματα [br]μεγάλης δημόσιας αντιπαράθεσης. 0:13:58.836,0:14:02.194 Όταν γύρισα πίσω στην δουλεία μου, έκανα αυτήν την ερώτηση: 0:14:02.194,0:14:04.592 Αν εμφυτεύσω μια ψευδή ανάμνηση στο μυαλό σας, 0:14:04.592,0:14:06.436 υπάρχουν επιπτώσεις; 0:14:06.436,0:14:08.395 Επηρεάζει τις μελλοντικές σας σκέψεις, 0:14:08.395,0:14:10.496 τη μελλοντική σας συμπεριφορά; 0:14:10.496,0:14:12.523 Η πρώτη μας μελέτη, εμφύτευσε μια ψευδή ανάμνηση 0:14:12.523,0:14:15.849 πως αρρωστήσατε ως παιδί, λόγω [br]της κατανάλωσης συγκεκριμένων τροφών: 0:14:15.849,0:14:18.848 βραστά αυγά, αγγουράκια τουρσί, παγωτό φράουλα. 0:14:18.848,0:14:22.038 Διαπιστώσαμε ότι από τη στιγμή [br]που εμφυτεύαμε την ψευδή ανάμνηση, 0:14:22.038,0:14:24.489 τα άτομα δεν ήθελαν να τρώνε [br]αυτά τα τρόφιμα τόσο πολύ 0:14:24.489,0:14:26.749 σε ένα υπαίθριο πικ-νικ. 0:14:26.749,0:14:30.622 Οι ψευδές αναμνήσεις δεν είναι απαραιτήτως [br]κακές ή δυσάρεστες. 0:14:30.622,0:14:32.980 Αν εμφυτεύαμε μια ζεστή, ασαφή ανάμνηση 0:14:32.980,0:14:36.001 που εμπεριέχει μια υγιεινή τροφή, [br]όπως τα σπαράγγια 0:14:36.001,0:14:39.476 θα μπορούσαμε να κάνουμε τους ανθρώπους [br]να τρώνε τα σπαράγγια περισσότερο. 0:14:39.476,0:14:41.850 Και έτσι αυτό που δείχνουν οι μελέτες αυτές 0:14:41.850,0:14:43.965 είναι ότι μπορείς να εμφυτεύσεις ψευδείς αναμνήσεις 0:14:43.965,0:14:45.378 και ότι έχουν επιπτώσεις 0:14:45.378,0:14:50.463 που επηρεάζουν την συμπεριφορά [br]πολύ μετά το ρίζωμα τους. 0:14:50.463,0:14:52.887 Λοιπόν, μαζί με αυτή την ικανότητα 0:14:52.887,0:14:55.810 εμφύτευσης αναμνήσεων και [br]ελέγχου της συμπεριφοράς 0:14:55.810,0:14:59.991 προφανώς γεννιούνται κάποια σημαντικά [br]ηθικά προβλήματα, 0:14:59.991,0:15:03.050 όπως, το πότε θα πρέπει να χρησιμοποιούμε [br]αυτήν εγκεφαλική τεχνολογία, 0:15:03.050,0:15:06.730 και αν θα πρέπει κάποτε[br]να απαγορεύσουμε τη χρήση της. 0:15:06.730,0:15:09.513 Οι θεραπευτές δεν μπορούν να εμφυτεύσουν [br]ψευδείς αναμνήσεις με ηθικό τρόπο 0:15:09.513,0:15:11.100 στο μυαλό των ασθενών τους 0:15:11.100,0:15:13.664 ακόμα κι αν θα βοηθούσε τον ασθενή, 0:15:13.664,0:15:15.286 αλλά τίποτα δεν μπορεί να σταματήσει έναν γονιό 0:15:15.286,0:15:19.735 από το να προσπαθήσει να το κάνει [br]στον υπέρβαρο ή παχύσαρκο έφηβο του. 0:15:19.735,0:15:22.340 Όταν το πρότεινα αυτό δημοσίως, 0:15:22.340,0:15:25.686 προκάλεσε πάλι κατακραυγή. 0:15:25.686,0:15:29.719 «Εκεί το πάει. Υποστηρίζει ότι οι γονείς [br]λένε ψέμματα στα παιδιά τους.» 0:15:29.719,0:15:31.964 Γεια σου, Άγιε Βασίλη. [br](Γέλια) 0:15:31.964,0:15:41.461 Θέλω να πω, ένας άλλος τρόπος [br]για να το σκεφτούμε είναι, 0:15:41.461,0:15:43.494 τι θα προτιμούσατε να έχετε, 0:15:43.494,0:15:46.523 ένα παιδί με παχυσαρκία, διαβήτη, [br]μικρότερη διάρκεια ζωής, 0:15:46.523,0:15:48.055 όλα τα πράγματα που συνεπάγονται μ' αυτό, 0:15:48.055,0:15:51.071 ή ένα παιδί με ένα μικρό [br]επιπλέον κομμάτι ψευδούς μνήμης; 0:15:51.071,0:15:54.462 Ξέρω τι θα διάλεγα εγώ για το παιδί μου. 0:15:54.462,0:15:58.439 Αλλά μπορεί η δουλειά μου να με έκανε διαφορετική [br]από τους περισσότερους ανθρώπους. 0:15:58.439,0:16:00.518 Οι περισσότεροι άνθρωποι [br]λατρεύουν τις αναμνήσεις τους, 0:16:00.518,0:16:02.672 ξέρουν ότι αντιπροσωπεύουν την ταυτότητά τους, 0:16:02.672,0:16:04.697 ποιοι είναι, από πού ήρθαν. 0:16:04.697,0:16:07.555 Και το εκτιμώ αυτό. Έτσι αισθάνομαι κι εγώ. 0:16:07.555,0:16:09.760 Αλλά ξέρω από τη δουλειά μου 0:16:09.760,0:16:14.241 πόση μυθοπλασία υπάρχει ήδη εκεί μέσα. 0:16:14.241,0:16:16.973 Αν έμαθα κάτι από αυτές τις δεκαετίες 0:16:16.973,0:16:19.383 δουλειάς πάνω σε αυτά τα προβλήματα, είναι αυτό: 0:16:19.383,0:16:21.594 Μόνο και μόνο επειδή κάποιος σας λέει κάτι 0:16:21.594,0:16:23.169 και το λέει με αυτοπεποίθηση, 0:16:23.169,0:16:25.849 μόνο και μόνο επειδή το λέει με πολύ λεπτομέρεια, 0:16:25.849,0:16:28.608 μόνο και μόνο επειδή εκφράζει τα συναισθήματά του όταν το λέει, 0:16:28.608,0:16:31.810 αυτό δεν σημαίνει ότι πραγματικά συνέβη. 0:16:31.810,0:16:35.675 Δεν μπορούμε αξιόπιστα να διακρίνουμε [br]αληθινές αναμνήσεις από ψευδές αναμνήσεις. 0:16:35.675,0:16:39.223 Χρειαζόμαστε ανεξάρτητη επιβεβαίωση. 0:16:39.223,0:16:42.313 Μια τέτοια ανακάλυψη με έχει κάνει πιο ανεκτική 0:16:42.313,0:16:44.452 στα καθημερινά λάθη της μνήμης 0:16:44.452,0:16:47.366 που κάνουν οι φίλοι μου και τα μέλη της οικογένειάς μου. 0:16:47.366,0:16:51.900 Μια τέτοια ανακάλυψη θα μπορούσε [br]να είχε σώσει τον Στίβ Τίτους, 0:16:51.900,0:16:55.476 ο άνθρωπος του οποίου [br]ολόκληρο το μέλλον αρπάχτηκε 0:16:55.476,0:16:57.714 από μια ψευδή ανάμνηση. 0:16:57.714,0:17:00.530 Αλλά εν τω μεταξύ, θα πρέπει όλοι [br]να έχουμε κατά νου, 0:17:00.530,0:17:02.166 και καλά θα κάναμε, 0:17:02.166,0:17:06.037 ότι η μνήμη, όπως η ελευθερία, 0:17:06.037,0:17:09.731 είναι ένα εύθραυστο πράγμα. 0:17:09.731,0:17:12.669 Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. 0:17:12.669,0:17:15.397 Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα) 0:17:15.397,0:17:19.116 Ευχαριστώ πολύ. (Χειροκρότημα)