1 00:00:01,120 --> 00:00:03,680 Mi Manada no está dirigido a niños y 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,680 contiene temas maduros y violencia. 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,360 Así que si tu melena aún no está creciendo como la mía 4 00:00:09,360 --> 00:00:10,720 Regresa en un par de años. 5 00:00:13,040 --> 00:00:15,120 ¡Oh, espera, olvidé que algunas de ustedes pueden ser leonas! 6 00:00:15,120 --> 00:00:17,405 ¡Saben a qué me refiero! Sean tamaño Nothing. 7 00:00:33,600 --> 00:00:34,100 ¿Entonces? 8 00:00:39,520 --> 00:00:42,000 Siempre he cuidado de ti. ¿Verdad, hermana? 9 00:00:42,560 --> 00:00:43,840 ¿Siempre desde que papá murió? 10 00:00:45,040 --> 00:00:45,540 Lo has hecho. 11 00:00:47,920 --> 00:00:50,000 Te he ayudado toda tu vida, 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,360 y ahora necesito que me ayudes... 13 00:00:51,360 --> 00:00:52,320 ¡Feather, corre ahora! 14 00:00:54,080 --> 00:00:57,840 ¡Ven aquí Feather! 15 00:01:07,040 --> 00:01:09,120 ¡Él te salvó la vida hoy! 16 00:01:09,920 --> 00:01:11,680 ¿¡Fire, cómo pudiste hacer esto!? 17 00:01:11,680 --> 00:01:13,440 Lo lamento. En serio. 18 00:01:14,000 --> 00:01:15,520 Pero necesitamos una Manada. 19 00:01:15,520 --> 00:01:17,360 No voy a regresar al Tramo sin Manada ahora, 20 00:01:17,360 --> 00:01:18,880 no cuando estoy tan cerca. 21 00:01:18,880 --> 00:01:20,560 No eres el hermano que recuerdo. 22 00:01:20,560 --> 00:01:21,920 ¡Claro que lo soy! 23 00:01:21,920 --> 00:01:25,840 Esto es simplemente lo que la Ley de la Manada demanda, tú lo sabes. 24 00:01:27,960 --> 00:01:28,960 [RUGIDO] 25 00:01:28,960 --> 00:01:30,560 ¿Un rugido de desafío de un Sin Melena? 26 00:01:33,040 --> 00:01:35,440 Oh basta, hermana. 27 00:01:35,440 --> 00:01:37,040 Te sentirás mejor una vez te hayas calmado. 28 00:01:38,040 --> 00:01:40,880 ¡Te estoy desafiando por tu Manada, Fire! 29 00:01:42,240 --> 00:01:42,740 ¡Pelea conmigo! 30 00:01:44,000 --> 00:01:45,120 ¡Es en serio! 31 00:01:45,680 --> 00:01:46,880 ¡Hermana, déjalo! 32 00:01:47,920 --> 00:01:53,840 ¡Mi nombre es Nothing! 33 00:01:55,120 --> 00:01:57,120 Crees que porque sobreviviste en el Tramo 34 00:01:57,120 --> 00:01:58,160 tienes algo de valor ahora? 35 00:01:58,720 --> 00:02:01,280 Yo fui el único al que le importaste en la Manada. 36 00:02:01,280 --> 00:02:02,960 ¡Siempre he valido algo! 37 00:02:03,680 --> 00:02:07,840 ¡No es mi culpa la Manada no pudo verlo! 38 00:02:10,160 --> 00:02:13,680 Puedes decirte eso a ti misma, pero yo sé, que en el fondo, 39 00:02:13,680 --> 00:02:16,720 ¡Nunca serás nada más que una pequeña maldición patética! 40 00:02:20,720 --> 00:02:23,735 Te dije que te retractaras cuando tuviste la oportunidad. 41 00:02:52,930 --> 00:02:59,920 [TOSIENDO] 42 00:02:59,920 --> 00:03:04,000 No me mires así. 43 00:03:04,000 --> 00:03:06,960 Tú te hiciste esto a ti misma. 44 00:03:06,960 --> 00:03:10,240 ¡Pudiste haber sido feliz aquí pero lo arruinaste! 45 00:03:10,240 --> 00:03:13,040 Por una vez en la vida, por qué no pudiste 46 00:03:13,040 --> 00:03:15,680 mantener la cabeza abajo y comportarte como una Cazadora de Manada. 47 00:03:16,480 --> 00:03:19,040 ¡Todo lo que he hecho ha sido protegerte! 48 00:03:19,040 --> 00:03:22,720 ¡Proud te dejó vivir por mi! ¡Me debes todo a mi! 49 00:03:29,280 --> 00:03:31,840 Pero eso no significa que yo no te quiera. 50 00:03:34,240 --> 00:03:37,520 Estoy dispuesto a dejar todo esto atrás si quieres, Hermana. 51 00:03:38,800 --> 00:03:41,597 Aún puedes unirte a mi Manada. 52 00:03:49,883 --> 00:03:51,585 [RUGIDO] 53 00:03:51,585 --> 00:03:56,240 Estoy viva porque me mantuve viva. 54 00:03:56,740 --> 00:03:59,840 Mi lugar está aquí. Desafiándote. 55 00:04:00,720 --> 00:04:01,920 Si no te gusta, mátame. 56 00:04:04,687 --> 00:04:07,559 [RUGIDO] 57 00:04:12,800 --> 00:04:15,360 Ghost ha venido por Nothing. 58 00:04:15,360 --> 00:04:17,520 Tenemos un pequeño viaje por delante, ¿puedes lograrlo? 59 00:04:18,560 --> 00:04:20,160 ¿Un... viaje? 60 00:04:20,800 --> 00:04:23,396 El Lugar Cambiante ha venido. 61 00:04:33,680 --> 00:04:35,120 ¡No me ignoren! 62 00:04:35,120 --> 00:04:38,000 Soy una Melena, y protegeré mi Manada con mi-- 63 00:04:38,000 --> 00:04:38,500 ¿Fire? 64 00:04:39,520 --> 00:04:41,840 ¿Por qué lo hiciste? 65 00:04:43,040 --> 00:04:43,540 ¿T-Tangle...? 66 00:04:44,240 --> 00:04:45,360 Eras mi amigo. 67 00:04:46,240 --> 00:04:48,160 Capturé la presa para nosotros dos. 68 00:04:48,160 --> 00:04:50,080 Lo juro por Sunce, lo hice. 69 00:04:51,200 --> 00:04:52,480 Iba a compartirla. 70 00:04:53,840 --> 00:04:56,720 Fire. ¿Cómo murió Tangle? 71 00:04:58,560 --> 00:05:00,400 ¡E-estábamos muriéndonos de hambre en el Tramo! 72 00:05:00,400 --> 00:05:03,680 ¡Él capturó la única presa que habíamos visto en semanas mientras yo estaba durmiendo! 73 00:05:03,680 --> 00:05:05,040 Lo encontré con la presa cuando me desperté. 74 00:05:05,920 --> 00:05:07,440 ¡Se la iba a quedar toda para él! 75 00:05:07,440 --> 00:05:09,840 ¡Me iba a dejar morir de hambre, yo lo sé! 76 00:05:10,560 --> 00:05:13,360 Estaba tan hambriento. Y asustado... 77 00:05:15,120 --> 00:05:16,800 Yo... él... 78 00:05:17,360 --> 00:05:19,040 La iba a compartir. 79 00:05:19,040 --> 00:05:20,320 ¡La iba a compartir! 80 00:05:20,320 --> 00:05:21,649 ¡La iba a compartir! 81 00:05:21,649 --> 00:05:23,177 ¡La iba a compartir! 82 00:05:23,177 --> 00:05:25,148 ¡La iba a compartir! 83 00:05:25,148 --> 00:05:26,671 ¡Basta! ¡Basta! 84 00:05:26,671 --> 00:05:27,895 ¡La iba a--! 85 00:05:27,895 --> 00:05:28,660 Muy bien. 86 00:05:30,240 --> 00:05:31,520 Es hora de irnos. 87 00:05:38,160 --> 00:05:39,120 ¡Nos llamamos Ghost! 88 00:05:41,760 --> 00:05:42,880 ¡Hermana, espera! 89 00:05:43,440 --> 00:05:46,480 Por favor. No quiero que pienses que soy un monstruo. 90 00:05:47,120 --> 00:05:48,720 No todos nosotros podemos ser valientes como tú. 91 00:05:49,440 --> 00:05:50,960 Sólo quiero sobrevivir. 92 00:05:50,960 --> 00:05:53,440 Me siento horrible por lo que le pasó a Tangle. 93 00:05:53,440 --> 00:05:56,160 Pero el no murió en vano. Tampoco Feather. 94 00:05:56,800 --> 00:05:58,560 Seré una buena Melena. 95 00:05:58,560 --> 00:06:02,400 Y le daré a estas leonas y a nuestros cachorros una vida feliz y segura. 96 00:06:03,440 --> 00:06:05,840 Hermana. ¿No valió la pena? 97 00:06:07,520 --> 00:06:09,680 Nada de esto ha valido la pena, Fire. 98 00:06:10,640 --> 00:06:14,240 La Ley de la Manada fue construida en miedo y odio y... 99 00:06:15,520 --> 00:06:17,040 eso es todo lo que creará. 100 00:06:18,880 --> 00:06:21,120 No puedo creer que no lo vi por lo que era antes. 101 00:06:21,680 --> 00:06:28,723 No puedo creer que no te vi por lo que eras antes. 102 00:06:59,440 --> 00:07:02,480 ¿Esto es real? ¿Estoy soñando? 103 00:07:03,040 --> 00:07:04,960 Los sueños no son menos reales que esto. 104 00:07:06,160 --> 00:07:15,840 Pero no. No lo estás. Ven. 105 00:07:24,000 --> 00:07:24,880 ¿Por qué no te mueves? 106 00:07:26,720 --> 00:07:30,320 Era en serio. Cuando le pedí a Fire que me mate. 107 00:07:30,960 --> 00:07:35,520 Todo se siente demasiado destruido para arreglarlo. 108 00:07:36,960 --> 00:07:43,840 Sé que Cansu quiere mi ayuda. Pero estoy tan cansada... 109 00:07:46,240 --> 00:07:48,880 Nada de esto importa de todas maneras, ¿verdad? 110 00:07:49,840 --> 00:07:53,280 Si me rindo, Asra simplemente me traerá de vuelta y comenzaremos todo otra vez. 111 00:07:53,280 --> 00:07:54,240 ¡Tú importas! 112 00:07:54,240 --> 00:07:55,840 Lo sé, lo sé. 113 00:07:55,840 --> 00:07:58,640 Porque soy Kyoga y estoy se supone que-- 114 00:07:58,640 --> 00:08:00,400 No. Tú importas. 115 00:08:01,440 --> 00:08:02,560 Ni siquiera me conoces. 116 00:08:03,280 --> 00:08:04,320 Eres llamada Nothing. 117 00:08:04,960 --> 00:08:07,200 Amas a uno llamado Feather, y a una llamada Hover. 118 00:08:08,160 --> 00:08:11,040 Cuando te caes, sabes como levantarte. 119 00:08:11,040 --> 00:08:13,040 Has sido herida por la crueldad de este mundo, 120 00:08:13,040 --> 00:08:14,880 pero no has dejado que te haga cruel. 121 00:08:15,840 --> 00:08:18,720 Sabes lo que está bien y pelearás por ello. 122 00:08:19,840 --> 00:08:22,640 Eres buena. Importas. 123 00:08:24,880 --> 00:08:25,840 ¿Cómo sabes eso? 124 00:08:26,960 --> 00:08:30,080 Deseas curar tus heridas. ¡Y Ghost también! 125 00:08:39,600 --> 00:08:40,100 Ven. 126 00:11:16,640 --> 00:11:17,140 ¡Nothing! 127 00:11:18,000 --> 00:11:18,800 ¡Espérame! 128 00:11:18,800 --> 00:11:20,720 Estaba fingiendo y huí y-- 129 00:11:24,560 --> 00:11:25,060 ¿Nothing? 130 00:11:27,520 --> 00:11:28,020 ¿Nothing...?