0:00:01.120,0:00:03.680 My Pride není vhodný pro děti 0:00:03.680,0:00:05.680 a obsahuje dospělá témata a násilí. 0:00:06.640,0:00:09.360 Takže pokud tvoje hříva ještě [br]neroste jako ta moje, 0:00:09.360,0:00:10.720 vrať se za pár let. 0:00:12.390,0:00:15.120 Oh, počkat, zapomněl jsem, že [br]některé z vás jsou lvice! 0:00:15.120,0:00:17.405 Víte jak to myslím,[br]Buďte velký jak Nothing 0:00:33.600,0:00:34.350 Takže? 0:00:39.520,0:00:42.000 Vždy jsem na tebe dával pozor.[br]Nemyslíš, sestro? 0:00:42.560,0:00:44.020 Od té doby, co otec zemřel? 0:00:45.040,0:00:45.770 To ano. 0:00:47.920,0:00:50.000 Pomáhal jsem ti celý život. 0:00:50.000,0:00:51.360 A nyní potřebuju pomoc já. 0:00:51.360,0:00:52.450 Feather, uteč, rychle! 0:00:54.080,0:00:55.830 Pojď sem, Feather! 0:01:07.040,0:01:09.120 Vždyť ti dnes zachránil život! 0:01:09.920,0:01:11.680 Fire, jak jsi to mohl udělat?! 0:01:11.680,0:01:13.440 Omlouvám se, já... 0:01:14.000,0:01:15.520 My potřebujeme smečku. 0:01:15.520,0:01:17.360 Nevrátím se tam ven. 0:01:17.360,0:01:18.880 Ne teď, když jsem tak blízko. 0:01:18.880,0:01:20.560 Nejsi ten bratr, [br]kterého pamatuju 0:01:20.560,0:01:21.920 Samozřejmě, že jsem! 0:01:21.920,0:01:25.840 Tohle je to, co Zákon smečky vyžaduje[br]a ty to víš! 0:01:27.960,0:01:28.960 [ŘEV] 0:01:28.960,0:01:30.560 Výzva vyhnance? 0:01:33.040,0:01:35.440 Ale no tak, sestro. 0:01:35.440,0:01:37.200 Budeš se cítit líp,[br]až se uklidníš. 0:01:38.040,0:01:40.880 Vyzývám tě na souboj[br]o tvou smečku, Fire 0:01:42.240,0:01:42.970 Bojuj! 0:01:44.000,0:01:45.120 Myslím to vážně. 0:01:45.680,0:01:46.880 Sestro, přestaň s tím. 0:01:47.920,0:01:50.520 Moje jméno je Nothing. 0:01:55.120,0:01:57.120 Myslíš, že když jsi přežila tam venku, 0:01:57.120,0:01:58.160 tak něco znamenáš? 0:01:58.720,0:02:01.280 Byl jsem ten jediný, komu[br]na tobě ve smeče záleželo! 0:02:01.280,0:02:02.960 Vždycky jsem něco znamenala! 0:02:03.680,0:02:07.840 Není moje vina, že si toho[br]smečka nevšimla. 0:02:10.160,0:02:13.680 To můžeš říkat sama sobě,[br]ale já vím, hluboko uvnitř, 0:02:13.680,0:02:16.720 že nikdy nebudeš víc, než[br]ubohý malý prokletí. 0:02:20.720,0:02:23.735 Říkal jsem ti, že máš ustoupit,[br]dokud jsi měla tu příležitost. 0:02:52.930,0:02:54.650 [Kašel] 0:02:59.920,0:03:04.000 Nedívej se na mě takhle. 0:03:04.000,0:03:06.960 Způsobila sis to sama. 0:03:06.960,0:03:10.240 Mohla jsi tu být šťastná,[br]ale zničila sis to. 0:03:10.240,0:03:13.040 Proč jsi aspoň jednou [br]ve svým životě nemohla 0:03:13.040,0:03:15.680 prostě sklonit hlavu a [br]chovat se jako Lovkyně. 0:03:16.480,0:03:19.040 Vše co jsem kdy udělal,[br]jsem dělal abych tě chránil! 0:03:19.040,0:03:22.720 Proud tě nechal naživu díky mně![br]Dlužíš mi úplně všechno! 0:03:29.280,0:03:31.840 Ale to neznamená,[br]že tě nemiluju. 0:03:34.240,0:03:37.520 Jsem ochotný tohle vše[br]nechat za námi, jestli chceš. 0:03:38.800,0:03:41.597 Stále se můžeš připojit ke smečce. 0:03:49.883,0:03:51.585 [ŘEV] 0:03:51.585,0:03:56.240 Jsem naživu, protože jsem se [br]udržela naživu. 0:03:56.740,0:03:59.840 Moje místo je tady.[br]Vyzývám tě. 0:04:00.720,0:04:02.420 Pokud se ti to nelíbí,[br]zabij mě. 0:04:04.687,0:04:07.559 [ŘEV] 0:04:12.800,0:04:15.360 Ghost přišel pro Nothing. 0:04:15.360,0:04:17.520 Čeká nás nenáročná cesta.[br]Zvládneš to? 0:04:18.560,0:04:20.160 Cesta? 0:04:20.800,0:04:23.396 Místo Přesunu se zjevilo. 0:04:33.680,0:04:35.120 Neignoruj mě! 0:04:35.120,0:04:38.000 Jsem Hříva a chráním svoji smečku s mým.. 0:04:38.000,0:04:38.770 Fire? 0:04:39.520,0:04:41.840 Proč jsi to udělal? 0:04:42.760,0:04:43.540 T-Tangle? 0:04:44.240,0:04:45.360 Byl jsi můj přítel. 0:04:46.240,0:04:48.160 Lovil jsem pro nás oba. 0:04:48.160,0:04:50.080 Přísahám Sunce, že ano. 0:04:51.200,0:04:52.480 Chystal jsem se podělit. 0:04:53.840,0:04:56.720 Fire? Jak Tangle zemřel? 0:04:58.560,0:05:00.400 M-My... Byli jsme hladoví[br]tam venku... 0:05:00.400,0:05:03.870 Ulovil jedinou kořist, kterou jsme[br]během týdnů spatřili, když jsem spal! 0:05:03.870,0:05:05.610 Našel jsem ho, když [br]jsem se vzbudil 0:05:05.610,0:05:07.440 Chtěl si všechno nechat[br]jenom pro sebe! 0:05:07.440,0:05:09.840 Chtěl mě nechat hladovět,[br]vím, že chtěl! 0:05:10.560,0:05:13.360 Byl jsem tak hladový, [br]tak vystrašený... 0:05:15.120,0:05:16.800 Já... On... 0:05:17.360,0:05:19.040 Chtěl jsem se podělit. 0:05:19.040,0:05:20.320 Chtěl jsem se podělit! 0:05:20.320,0:05:21.649 Chtěl jsem se podělit!! 0:05:21.649,0:05:23.177 Chtěl jsem se podělit!!! 0:05:23.177,0:05:25.148 Chtěl jsem se podělit!!!! 0:05:25.148,0:05:26.671 Nech toho! Přestaň! 0:05:26.671,0:05:27.895 Chtěl jsem se po--- 0:05:27.895,0:05:28.660 Dobře! 0:05:30.240,0:05:31.520 Teď už musíme jít. 0:05:36.153,0:05:39.120 - Co jsi zač?[br]- Říkají nám Ghost. 0:05:41.760,0:05:42.880 Sestro! Počkej!! 0:05:43.440,0:05:46.480 Prosím... Nechci, aby sis [br]myslela, že jsem zrůda. 0:05:47.120,0:05:49.080 Nikdo z nás není[br]tak statečný jako ty. 0:05:49.440,0:05:50.960 Jen chci přežít. 0:05:50.960,0:05:53.440 Cítím se strašně za to,[br]co se stalo s Tangle. 0:05:53.440,0:05:56.160 Ale nezemřel nadarmo.[br]On ani Feather. 0:05:56.800,0:05:58.560 Budu dobrý Hříva. 0:05:58.560,0:06:02.400 A dopřeji těm lvicím a našim[br]lvíčatům bezpečný a šťastný život. 0:06:03.440,0:06:05.840 Sestro... Nestojí to za to? 0:06:07.520,0:06:09.680 Nic z toho za to[br]nikdy nestálo, Fire. 0:06:10.640,0:06:14.240 Zákon smečky byl vždy postaven[br]na strachu a nenávisti a... 0:06:15.520,0:06:17.040 to je vše, co ho tvoří. 0:06:18.446,0:06:21.390 Nedokážu uvěřit, že jsem dřív[br]neviděla, jaké to skutečně je. 0:06:21.680,0:06:25.623 Nedokážu uvěřit, že jsem dřív[br]neviděla, jaký jsi skutečně ty. 0:06:59.440,0:07:02.480 Je to skutečné?[br]Je to jen sen? 0:07:03.040,0:07:04.960 Sny nejsou o mnoho reálnější,[br]než toto. 0:07:06.160,0:07:09.440 Ale ne. Nesníš. [br]Následuj mě. 0:07:24.000,0:07:24.880 Proč se nehýbeš? 0:07:26.720,0:07:30.320 Myslela jsem to vážně. [br]Když jsem řekla, aby mě Fire zabil. 0:07:30.960,0:07:35.920 Všechno se zdá příliš zničené na to,[br]aby bylo možné to napravit. 0:07:36.960,0:07:44.740 Vím, že Cansu potřebuje moji pomoc.[br]Ale já jsem až... příliš unavená. 0:07:46.240,0:07:48.880 Na ničem z toho stejně[br]ani nezáleží, že? 0:07:49.840,0:07:53.280 Pokud to vzdám, Asra mě zas[br]vrátí a vše začne znovu. 0:07:53.280,0:07:54.240 Na tobě záleží. 0:07:54.240,0:07:55.840 Já vím, já vím. 0:07:55.840,0:07:58.640 Protože jsem Kyoga,[br]a jsem předurčena k -- 0:07:58.640,0:08:00.400 Ne. Na TOBĚ záleží. 0:08:01.440,0:08:02.560 Však mě ani neznáš! 0:08:03.280,0:08:04.320 Říkají ti Nothing. 0:08:04.960,0:08:07.870 Miluješ toho, komu říkají Feather[br]a tu, které říkají Hover. 0:08:08.160,0:08:11.040 Když spadneš, [br]víš, jak se zase zvednout. 0:08:11.040,0:08:13.040 Byla jsi zraněna krutostí[br]tohoto světa, 0:08:13.040,0:08:15.430 ale nedopustila jsi,[br]aby to udělalo tebe krutou. 0:08:15.840,0:08:18.720 Víš, co je správné.[br]A budeš se za to prát. 0:08:19.840,0:08:22.640 Jsi skvělá. Na tobě záleží. 0:08:24.880,0:08:25.960 Jak to všechno víš? 0:08:26.960,0:08:30.080 Přeješ si vyléčit svůj svět.[br]Stejně tak Ghost. 0:08:39.600,0:08:40.550 Následuj mě. 0:11:16.640,0:11:17.380 Nothing! 0:11:18.000,0:11:18.800 Počkej! 0:11:18.800,0:11:21.599 Tu smrt jsem jen hrál![br]Utekl jsem a--- 0:11:24.560,0:11:25.370 Nothing? 0:11:27.520,0:11:28.380 Nothing...?