WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:03.920 [Bài diễn thuyết có nhiều hình minh họa Khán giả xin cân nhắc khi xem] NOTE Paragraph 00:00:05.160 --> 00:00:06.760 Tôi thu thập những vật thể. 00:00:07.640 --> 00:00:12.440 Tôi thu nhập các dấu nung được dùng để đánh dấu quyền sở hữu nô lệ. 00:00:13.760 --> 00:00:17.210 Tôi thu thập cái cùm cho người lớn 00:00:17.520 --> 00:00:19.700 và xiềng xích cho người lớn 00:00:19.920 --> 00:00:22.630 và cả cho trẻ con nữa. 00:00:25.400 --> 00:00:28.136 Tôi thu thập những bưu thiếp mang hình treo cổ. 00:00:28.160 --> 00:00:29.810 Phải, họ chụp cảnh treo cổ. 00:00:30.280 --> 00:00:34.296 Họ còn chụp lại đám đông, đến dự buổi treo cổ, 00:00:34.320 --> 00:00:36.256 và chúng được in trên bưu thiếp, 00:00:36.280 --> 00:00:38.320 được sử dụng trong thư tín. 00:00:40.560 --> 00:00:44.770 Tôi còn sưu tầm sách ủng hộ nô lệ, mô tả người da đen như tội phạm 00:00:46.280 --> 00:00:48.900 hoặc là loài cầm thú không có linh hồn. NOTE Paragraph 00:00:50.280 --> 00:00:52.140 Hôm nay, tôi mang cho các bạn vài thứ. 00:00:55.800 --> 00:00:58.040 Đây là dấu nung. 00:00:58.800 --> 00:01:02.220 Nó được dùng để đánh dấu nô lệ. 00:01:02.220 --> 00:01:04.946 Tuy nhiên, họ chưa phải là nô lệ khi bị đánh dấu. 00:01:04.980 --> 00:01:06.976 Họ ở Châu Phi. 00:01:07.000 --> 00:01:09.056 Nhưng họ đã được đánh dấu chữ "S" 00:01:09.080 --> 00:01:11.296 để thể hiện rằng họ sẽ thành nô lệ 00:01:11.320 --> 00:01:13.016 khi đến Mỹ 00:01:13.040 --> 00:01:14.802 và đến Châu Âu. NOTE Paragraph 00:01:20.320 --> 00:01:23.696 Còn một thứ hay hình ảnh nữa được in dấu trong đầu tôi khi tôi còn nhỏ, 00:01:23.720 --> 00:01:25.176 đó là áo choàng hội kín Klan. 00:01:25.200 --> 00:01:29.416 Lớn lên ở Nam Carolina, tôi thường thấy cuộc mít-tinh của hội Ku Klux Klan (KKK) 00:01:29.440 --> 00:01:31.696 thật ra là còn nhiều hơn thế 00:01:31.720 --> 00:01:34.856 và ký ức về sự kiện như thế chưa bao giờ bị xóa nhòa trong tôi. 00:01:34.880 --> 00:01:38.480 Và tôi, chưa từng làm gì với ký ức đó trong suốt 25 năm sau. 00:01:39.440 --> 00:01:41.816 Một vài năm trước, tôi bắt đầu nghiên cứu về KKK, 00:01:41.840 --> 00:01:43.800 có ba làn sóng KKK riêng biệt, 00:01:44.580 --> 00:01:46.336 làn sóng thứ hai là đáng chú ý nhất. 00:01:46.360 --> 00:01:51.096 Làn sóng KKK đó có hơn năm triệu thành viên thường trực, 00:01:51.120 --> 00:01:54.656 nó khoảng năm phần trăm dân số thế giới lúc ấy, 00:01:54.680 --> 00:01:57.560 cũng bằng dân số của thành phố New York lúc đó. 00:01:58.720 --> 00:02:02.536 Nhà máy sản xuất áo KKK ở khu Buckhead của Georgia rất bận rộn. 00:02:02.560 --> 00:02:06.376 Nó phải chạy liên tục 24 tiếng để kịp cung ứng đơn hàng. 00:02:06.400 --> 00:02:10.360 Họ luôn có 20.000 áo choàng dự trữ để kịp cung ứng. 00:02:12.400 --> 00:02:14.896 Là một người sưu tầm đồ vật, và một người nghệ sĩ, 00:02:14.920 --> 00:02:18.056 tôi rất muốn có một chiếc áo choàng KKK trong bộ sưu tầm của mình, 00:02:18.056 --> 00:02:21.216 bởi vì những vật thể này mang trong mình một câu chuyện, 00:02:21.240 --> 00:02:24.080 nhưng tôi chưa tìm được cái nào ở trạng thái nguyên vẹn. 00:02:24.920 --> 00:02:26.776 Một người da đen làm gì ở Mỹ 00:02:26.800 --> 00:02:29.936 khi ông ấy không tìm thấy áo choàng KKK với chất lượng mong muốn? NOTE Paragraph 00:02:29.960 --> 00:02:31.760 (Cười) NOTE Paragraph 00:02:33.160 --> 00:02:35.256 Vì thế, tôi không còn lựa chọn nào khác. 00:02:35.280 --> 00:02:38.720 Tôi quyết định làm áo choàng KKK với chất lượng tốt nhất ở Mỹ. 00:02:41.200 --> 00:02:45.296 Đó không phải là những áo choàng truyền thống bạn thường thấy ở KKK. 00:02:45.320 --> 00:02:47.536 Tôi dùng vải Kente, 00:02:47.560 --> 00:02:49.856 tôi dùng vải Camo 00:02:49.880 --> 00:02:53.960 spandex, vải bố, lụa, satin và các loại khác. 00:02:55.160 --> 00:02:58.256 Tôi làm nó cho nhiều nhóm độ tuổi; cho trẻ nhỏ 00:02:58.280 --> 00:02:59.880 cũng như trẻ con. 00:03:00.800 --> 00:03:03.080 Tôi còn làm một cái cho trẻ sơ sinh. NOTE Paragraph 00:03:07.560 --> 00:03:09.576 Sau khi làm nhiều áo choàng, 00:03:09.600 --> 00:03:13.656 tôi nhận ra những chính sách KKK có hiệu lực 00:03:13.680 --> 00:03:16.016 hoặc mong muốn có hiệu lực hàng trăm năm trước 00:03:16.040 --> 00:03:17.500 vẫn còn hiệu lực ngày hôm nay. 00:03:18.440 --> 00:03:22.640 Chúng ta có những trường học riêng biệt, khu dân cư, nơi làm việc 00:03:23.880 --> 00:03:27.760 và không phải những người mặc áo trùm đầu giữ gìn những chính sách này. 00:03:28.880 --> 00:03:31.976 Công việc của tôi là gây ảnh hưởng lâu dài đến nạn sở hữu nô lệ. 00:03:32.000 --> 00:03:35.336 Chúng ta không chỉ đối phó với tàn dư của hệ thống phân biệt chủng tộc, 00:03:35.360 --> 00:03:38.256 đó là điều cơ bản nhất chúng ta đang làm. 00:03:38.280 --> 00:03:41.136 Một lần nữa, chúng ta cố tình chia cắt khu dân cư, 00:03:41.160 --> 00:03:43.480 nơi làm việc và trường học. 00:03:44.120 --> 00:03:45.816 Chúng ta ngăn cản tự do bầu cử. 00:03:45.840 --> 00:03:51.296 Chúng ta có những đại diện không cân xứng cho nhóm thiểu số bị giam giữ. 00:03:51.320 --> 00:03:54.760 Chúng ta môi trường phân biệt chủng tộc. Chúng ta có bạo lực cảnh sát. NOTE Paragraph 00:03:56.000 --> 00:03:57.680 Hôm nay, tôi mang đến đây vài thứ. 00:04:01.400 --> 00:04:03.680 Khía cạnh tàng hình của nạn phân biệt chủng tộc 00:04:04.200 --> 00:04:05.950 là một phần sức mạnh của nó. 00:04:07.440 --> 00:04:09.096 Khi bạn bị phân biệt, 00:04:09.120 --> 00:04:12.140 bạn không thể chứng minh rằng mình đang bị phân biệt chủng tộc. 00:04:13.200 --> 00:04:15.400 Phân biệt chủng tộc có sức mạnh lẩn trốn, 00:04:16.320 --> 00:04:18.160 và khi nó lẩn trốn, nó được an toàn 00:04:19.279 --> 00:04:21.220 bởi vì nó lẩn giữa chúng ta. 00:04:22.480 --> 00:04:25.040 Tôi đã làm áo choàng này để diễn tả điều đó. NOTE Paragraph 00:04:26.600 --> 00:04:30.000 Nền tảng của chủ nghĩa tư bản ở Mỹ chính là chế độ nô lệ. 00:04:34.200 --> 00:04:36.480 Nô lệ là trung tâm của chủ nghĩa tư bản. 00:04:38.160 --> 00:04:42.416 Phù thủy vĩ đại đầu tiên của năm 1868, Nathan Bedford Forrest, 00:04:42.440 --> 00:04:45.560 là một người lính miền Nam và là một triệu phú buôn bán nô lệ. 00:04:55.200 --> 00:04:58.776 Tài sản đó được tạo ra từ sở hữu nô lệ-- 00:04:58.800 --> 00:05:01.520 coi nô lệ là vật sở hữu -- nhiều tới mức gây sửng sốt. 00:05:02.440 --> 00:05:06.456 Tính riêng ngành kinh doanh vải bông năm 1860 chiếm 200 triệu đô. 00:05:06.480 --> 00:05:09.600 Tương đương năm tỷ đô ngày nay. 00:05:11.280 --> 00:05:15.680 Rất nhiều tài sản chúng ta đang thấy hiện nay đã đi qua nhiều thế hệ. 00:05:16.320 --> 00:05:18.136 À, tôi còn quên hàng nông sản nữa. 00:05:18.160 --> 00:05:21.280 Chúng ta có indigo, gạo và thuốc lá. NOTE Paragraph 00:05:26.720 --> 00:05:31.376 Năm 2015, tôi làm một cái áo choàng mỗi tuần trong suốt một năm. 00:05:31.400 --> 00:05:33.936 Sau khi làm 75 cái, tôi có sự thấu cảm. 00:05:33.960 --> 00:05:39.736 Tôi nhận ra rằng ưu thế của người da trắng ở đó, 00:05:39.760 --> 00:05:43.336 nhưng quyền lực lớn nhất của người da trắng không phải KKK, 00:05:43.360 --> 00:05:46.250 mà là sự bình thường hóa hệ thống phân biệt chủng tộc. 00:05:47.280 --> 00:05:49.576 Tôi còn nhận ra vài thứ khác. 00:05:49.600 --> 00:05:53.656 Những áo choàng không còn sức mạnh lên tôi nữa. 00:05:53.680 --> 00:05:57.296 Nhưng nếu chúng ta là những người 00:05:57.320 --> 00:05:59.336 nhìn một cách chọn lọc những vật thể đó -- 00:05:59.336 --> 00:06:01.496 dấu nung, cùm, áo choàng-- 00:06:01.520 --> 00:06:04.496 và nhận ra rằng chúng là một phần lịch sử, 00:06:04.520 --> 00:06:08.960 chúng ta có thể tìm cách để chúng không tác động lên mình nữa. 00:06:09.920 --> 00:06:14.256 Nếu chúng ta nhìn vào hệ thống phân biệt chủng tộc và nhận ra 00:06:14.280 --> 00:06:17.680 rằng nó đã được khâu vào từng sớ vải chúng ta là ai, 00:06:19.840 --> 00:06:24.170 khi đó, chúng ta có thể thực sự làm gì với sự cố tình phân biệt 00:06:24.170 --> 00:06:28.200 ở trường học, khu dân cư và nơi làm việc. 00:06:28.520 --> 00:06:31.056 Nhưng chỉ đến lúc đó chúng ta mới có thể nhấn mạnh 00:06:31.080 --> 00:06:33.736 và đối mặt với di sản của chế độ nô lệ 00:06:33.760 --> 00:06:37.176 và loại bỏ di sản xấu xí của chế độ này. NOTE Paragraph 00:06:37.200 --> 00:06:38.456 Cảm ơn rất nhiều. NOTE Paragraph 00:06:38.480 --> 00:06:41.960 (vỗ tay)