[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:03.97,Default,,0000,0000,0000,,[Esta palestra contém imagens gráficas\NAconselhamos discrição aos espectadores] Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu coleciono objetos. Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Coleciono ferros de marcação que \Nmarcavam escravos como propriedade. Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Coleciono algemas para adultos Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:19.59,Default,,0000,0000,0000,,e prisões para adultos Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,,assim como para crianças. Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Coleciono postais de linchamentos. Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Sim, fotografias de linchamentos. Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Também retratam as grandes multidões\Nque iam a esses linchamentos. Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:36.26,Default,,0000,0000,0000,,São postais Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:38.78,Default,,0000,0000,0000,,que também foram usados\Npara correspondência. Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Coleciono livros a favor da escravatura\Nque retratam negros como criminosos Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:49.05,Default,,0000,0000,0000,,ou como animais sem alma. Dialogue: 0,0:00:50.39,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Trouxe-vos hoje uma coisa. Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Este é o ferro de marcar de um navio. Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Era usado para marcar escravos. Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não eram escravos\Nquando eram marcados. Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Estavam em África. Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas eram marcados com um "S" Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:11.44,Default,,0000,0000,0000,,para significar que eles iam ser escravos Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:13.36,Default,,0000,0000,0000,,quando chegassem aos EUA Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,e quando chegassem à Europa. Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Outro objeto ou imagem que captou \Na minha imaginação quando era mais jovem Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:25.42,Default,,0000,0000,0000,,foi uma túnica da Ku Klux Klan. Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Como cresci na Carolina do Sul, Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:29.53,Default,,0000,0000,0000,,vi comícios da Ku Klux Klan,\Nocasionalmente, Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:31.67,Default,,0000,0000,0000,,na verdade, mais vezes que ocasionalmente. Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:35.12,Default,,0000,0000,0000,,A lembrança desses eventos\Nnunca deixaram a minha mente. Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca fiz nada com aquelas imagens\Nsenão 25 anos depois. Dialogue: 0,0:01:39.46,0:01:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Há uns anos, comecei\Na pesquisar a Ku Klux Klan, Dialogue: 0,0:01:42.18,0:01:44.59,Default,,0000,0000,0000,,as três diferentes ondas da Klan, Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,a segunda em particular. Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:51.04,Default,,0000,0000,0000,,A segunda onda da Klan tinha\Nmais de cinco milhões de membros ativos, Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,o que era 5% da população naquela época, Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:58.22,Default,,0000,0000,0000,,e era também a população\Nda cidade de Nova Iorque na época. Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:02.76,Default,,0000,0000,0000,,A fábrica de túnicas da Klan no bairro de\NBuckhead na Geórgia estava tão ocupada Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:05.97,Default,,0000,0000,0000,,que tornou-se numa fábrica de 24 horas\Npara acompanhar os pedidos. Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Mantinham sempre 20 000 túnicas\Ndisponíveis para satisfazer a procura. Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto colecionador de artefactos\Ne enquanto artista, Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:17.86,Default,,0000,0000,0000,,eu queria uma túnica da Klan\Npara a minha coleção, Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:21.11,Default,,0000,0000,0000,,porque os artefactos \Ne os objetos contam histórias, Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.38,Default,,0000,0000,0000,,mas não consegui encontrar nenhuma\Nque fosse de boa qualidade. Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:27.03,Default,,0000,0000,0000,,O que é que um negro\Ntem que fazer nos EUA Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:29.91,Default,,0000,0000,0000,,se não encontra uma túnica da Klan\Nda qualidade que procura? Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:32.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:33.14,0:02:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não tive alternativa. Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Decidi que ia fazer as túnicas\Nde melhor qualidade dos EUA. Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Estas não são as túnicas tradicionais\Nda Ku Klux Klan Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,que veríamos em qualquer comício da Klan. Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Usei pano "kente", Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,usei camuflagem, Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:54.29,Default,,0000,0000,0000,,elastano, serapilheira, sedas,\Ncetins e diferentes padrões. Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Fi-las para diversos grupos etários;\Nfi-las para miúdos, Dialogue: 0,0:02:58.27,0:03:01.18,Default,,0000,0000,0000,,para crianças que ainda\Nestão a aprender a andar. Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo fiz uma para um bebé. Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Depois de fazer tantas túnicas, Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,percebi que as políticas \Nque a Klan implementava Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:16.16,Default,,0000,0000,0000,,ou queria implementar há 100 anos Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,continuam hoje em vigor. Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Temos segregação nas escolas,\Nnos bairros e nos locais de trabalho Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:27.96,Default,,0000,0000,0000,,e não são as pessoas com capuzes\Nque continuam com essas políticas. Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:31.88,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho é sobre o impacto\Na longo prazo da escravatura. Dialogue: 0,0:03:31.93,0:03:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos a lidar apenas\Ncom resíduos do racismo sistémico. Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:38.26,Default,,0000,0000,0000,,É a base de todas as coisas que fazemos. Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Novamente, segregámos intencionalmente, Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,bairros, locais de trabalho e escolas. Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Temos supressão de votos. Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma representação desproporcional\Nde minorias encarceradas. Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Temos racismo ambiental.\NTemos brutalidade policial. Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Trouxe-vos hoje algumas coisas hoje. Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,O aspeto furtivo do racismo Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:06.49,Default,,0000,0000,0000,,faz parte do seu poder. Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando somos discriminados, Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,nem sempre podemos provar\Nque estamos a ser discriminados. Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:15.71,Default,,0000,0000,0000,,O racismo tem o pode de se esconder, Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,e quando se esconde, fica seguro Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:21.27,Default,,0000,0000,0000,,porque se mistura. Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Criei esta túnica para ilustrar isso. Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:30.43,Default,,0000,0000,0000,,A base do capitalismo\Nnos EUA é a escravatura. Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Os escravos eram o capital no capitalismo. Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:42.14,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro Grande Feiticeiro, em 1868, \NNathan Bedford Forrest, Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:46.18,Default,,0000,0000,0000,,era um soldado confederado \Ne um traficante de escravos milionário. Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:58.99,Default,,0000,0000,0000,,A riqueza que foi criada\Ncom a escravatura de bens móveis Dialogue: 0,0:04:59.05,0:05:02.11,Default,,0000,0000,0000,,— ou seja, escravos como propriedade —\Nsurpreenderia a mente. Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Só a venda de algodão em 1860\Nequivaleu a 200 milhões de dólares. Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Isso equivaleria hoje\Na 5 mil milhões de dólares. Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Uma grande parte dessa riqueza\Npode ser vista hoje Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.44,Default,,0000,0000,0000,,na riqueza que passa\Nde geração em geração. Dialogue: 0,0:05:16.51,0:05:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Oh! esqueci-me das outras colheitas. Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Temos o anil, o arroz e o tabaco. Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Em 2015, fiz uma túnica\Npor semana, durante o ano inteiro. Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Depois de fazer 75 túnicas,\Ntive uma revelação. Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Tive a perceção\Nde que há uma supremacia branca, Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:42.98,Default,,0000,0000,0000,,mas a maior força da supremacia branca\Nnão é a Ku Klux Klan Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:46.63,Default,,0000,0000,0000,,é a normalização do racismo sistémico. Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Houve outra coisa que percebi. Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,As túnicas já não têm\Nnenhum poder sobre mim. Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas se nós, enquanto povo, coletivamente, Dialogue: 0,0:05:57.43,0:05:59.30,Default,,0000,0000,0000,,olharmos para estes objetos Dialogue: 0,0:05:59.33,0:06:01.74,Default,,0000,0000,0000,,— ferros de marcação, algemas, túnicas — Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:04.32,Default,,0000,0000,0000,,e percebermos que eles\Nfazem parte da nossa história, Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:09.12,Default,,0000,0000,0000,,podemos encontrar forma\Nde eles já não terem poder sobre nós. Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para o racismo sistémico \Ne reconhecermos Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:18.15,Default,,0000,0000,0000,,que ele é semeado no próprio tecido\Nde quem nós somos enquanto país, Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:23.91,Default,,0000,0000,0000,,então podemos fazer algo\Nquanto à segregação intencional Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,nas escolas, nos bairros\Ne nos locais de trabalho. Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas então e só então\Npodemos abordar Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:33.80,Default,,0000,0000,0000,,e confrontar esse legado da escravatura Dialogue: 0,0:06:33.85,0:06:37.01,Default,,0000,0000,0000,,e desmantelar esse feio\Nlegado da escravatura. Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:41.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)