0:00:00.240,0:00:03.920 [Ovaj govor sadrži grafičke slike. [br]Preporučuje se gledanje u diskreciji.] 0:00:05.160,0:00:06.760 Skupljam predmete. 0:00:07.640,0:00:12.440 Skupljam željezo koje se koristilo[br]za žigosanje robova kao vlasništva. 0:00:13.760,0:00:16.680 Skupljam okove za odrasle 0:00:17.520,0:00:19.000 i sprege za odrasle, 0:00:19.920,0:00:21.960 kao i za djecu. 0:00:25.400,0:00:28.136 Skupljam razglednice o linčevanjima. 0:00:28.160,0:00:29.560 Da, prikazuju linčevanje. 0:00:30.280,0:00:34.296 Također prikazuju rulju koja[br]je prisustvovala tim linčevanjima 0:00:34.320,0:00:36.256 i to su razglednice 0:00:36.280,0:00:38.320 koje su korištene za dopisivanje. 0:00:40.560,0:00:44.630 Skupljam knjige koje su poticale ropstvo[br]i prikazuju Afroamerikance kao kriminalce 0:00:46.280,0:00:48.680 ili životinje bez duše. 0:00:50.280,0:00:51.840 Donio sam vam danas nešto. 0:00:55.800,0:00:57.520 To je željezo za žigosanje s broda. 0:00:58.800,0:01:02.976 Korišteno je za označavanje robova. 0:01:03.000,0:01:05.270 Zapravo, nisu bili robovi[br]kada su označeni. 0:01:05.270,0:01:06.976 Bili su u Africi. 0:01:07.000,0:01:09.056 Ali označeni su slovom "S" 0:01:09.080,0:01:11.296 da bi se odredilo kako će biti robovi 0:01:11.320,0:01:13.016 kada dođu u SAD 0:01:13.040,0:01:14.802 i kada dođu u Europu. 0:01:20.320,0:01:23.696 Još jedan predmet koji mi je zaokupljao[br]maštu kada sam bio mlađi 0:01:23.720,0:01:25.176 je odora Klana. 0:01:25.200,0:01:29.416 Odratajući u Južnoj Karolini,[br]ponekad bih gledao skupove Ku Klux Klana, 0:01:29.440,0:01:31.696 zapravo, češće od ponekad, 0:01:31.720,0:01:34.856 i sjećanja na te događaje nisu[br]nikad napustila moj um. 0:01:34.880,0:01:38.480 I nisam ništa napravio s tim slikama[br]sve do 25 godina kasnije. 0:01:39.440,0:01:41.816 Prije nekoliko godina[br]počeo sam istraživati Klan, 0:01:41.840,0:01:43.800 tri vala Klana, 0:01:44.880,0:01:46.336 naročito drugi. 0:01:46.360,0:01:51.096 Drugi val Klana imao je[br]više od pet milijuna aktivnih članova, 0:01:51.120,0:01:54.656 što je tada bilo pet posto populacije, 0:01:54.680,0:01:57.560 a to je, također, tada bila[br]populacija New Yorka. 0:01:58.720,0:02:02.536 Tvornica Klanskih odora u Buckheadu,[br]Georgia, imala je toliko posla, 0:02:02.560,0:02:06.376 da je postala 24-satna tvornica[br]kako bi isporučila sve narudžbe. 0:02:06.400,0:02:10.360 Imali su 20 000 odora na stanju[br]kako bi mogli pratiti narudžbe. 0:02:12.400,0:02:14.896 Kao skupljač artefakata i kao umjetnik, 0:02:14.920,0:02:17.656 zaista sam htio da odora Klana[br]bude dio moje kolekcije, 0:02:17.680,0:02:21.216 jer artefakti i predmeti pričaju priče, 0:02:21.240,0:02:24.080 no nisam mogao pronaći nijednu[br]koja je bila u dobrom stanju. 0:02:24.920,0:02:26.886 Što crni muškarac u Americi treba učiniti 0:02:26.886,0:02:29.936 kada ne može pronaći kvalitetnu[br]odoru Klana koju traži? 0:02:29.960,0:02:31.760 (Smijeh) 0:02:33.160,0:02:35.256 Tako da nisam imao izbora. 0:02:35.280,0:02:38.720 Odlučio sam da ću napraviti[br]odoru najbolje kvalitete u Americi. 0:02:41.200,0:02:45.296 To nisu tradicionalne odore Klana[br]koje biste vidjeli na skupu. 0:02:45.320,0:02:47.536 Koristio sam kente platno, 0:02:47.560,0:02:49.856 koristio sam kamuflažno, 0:02:49.880,0:02:53.960 spandex, jutu, svilu,[br]saten i različite uzorke. 0:02:55.160,0:02:58.256 Radim ih za razne dobne skupine,[br]radim ih za djecu 0:02:58.280,0:02:59.880 i za mališane. 0:03:00.800,0:03:03.080 Napravio sam jednu i za bebu. 0:03:07.560,0:03:09.576 Nakon što sam izradio toliko halja, 0:03:09.600,0:03:13.656 shvatio sam da su politike[br]koje je Klan imao 0:03:13.680,0:03:16.016 ili želio imati prije stotinu godina, 0:03:16.040,0:03:17.400 prisutne i danas. 0:03:18.440,0:03:22.640 Imamo odvojene škole,[br]naselja, radna mjesta, 0:03:23.880,0:03:27.760 i nije to što ljudi nose kapuljače[br]ono što to omogućuje. 0:03:29.080,0:03:31.976 Moj rad se bavi dugoročnim[br]učincima ropstva. 0:03:32.000,0:03:35.336 Ne bavimo se samo ostacima[br]sustavnog rasizma. 0:03:35.360,0:03:38.256 To je osnova svake stvari koju radimo. 0:03:38.280,0:03:41.136 Ponovno imamo namjerno[br]razdvojena naselja, 0:03:41.160,0:03:43.480 radna mjesta i škole. 0:03:44.120,0:03:45.816 Imamo potiskivanje glasača. 0:03:45.840,0:03:51.296 Imamo previše manjina u zatvorima. 0:03:51.320,0:03:54.760 Imamo okolišni rasizam.[br]Imamo policijsku brutalnost. 0:03:56.000,0:03:57.680 Donio sam vam danas par stvari. 0:04:01.400,0:04:03.080 Skriveni aspekt rasizma 0:04:04.200,0:04:05.680 je dio njegove moći. 0:04:07.440,0:04:09.096 Kada vas diskriminiraju, 0:04:09.120,0:04:11.840 ne možete to uvijek dokazati. 0:04:13.200,0:04:15.400 Rasizam ima moć da se sakrije 0:04:16.320,0:04:18.160 i kada se sakriva, čuva se 0:04:19.279,0:04:20.480 jer se uklapa. 0:04:22.480,0:04:25.040 Stvorio sam ovu odoru[br]kako bih to prikazao. 0:04:26.600,0:04:30.000 Osnova kapitalizma u Americi jest ropstvo. 0:04:34.200,0:04:36.480 Robovi su bili kapital u kapitalizmu. 0:04:38.160,0:04:42.416 Prvi Veliki čarobnjak 1868.,[br]Nathan Bedford Forrest, 0:04:42.440,0:04:46.210 bio je Konfederacijski vojnik[br]i trgovac robovima, milijunaš. 0:04:55.200,0:04:58.776 Bogatstvo koje je stvoreno[br]od ropstva kao pokretnine -- 0:04:58.800,0:05:01.520 to su robovi kao imovina --[br]bi zapanjila um. 0:05:02.440,0:05:06.456 Prodaja pamuka 1860.[br]bila je 200 milijuna dolara. 0:05:06.480,0:05:09.600 To je današnji ekvivalent[br]pet milijardi dolara. 0:05:11.280,0:05:15.680 Puno tog bogatstva danas možemo[br]vidjeti kroz generacijsko bogatstvo. 0:05:16.320,0:05:18.136 Oh, zaboravio sam i ostale usjeve. 0:05:18.160,0:05:21.280 Imate indigo, rižu i duhan. 0:05:26.720,0:05:31.376 2015., izrađivao sam jedan ogrtač[br]tjedno čitavu godinu. 0:05:31.400,0:05:33.936 Nakon izrade 75 ogrtača,[br]doživio sam prosvjetljenje. 0:05:33.960,0:05:39.736 Shvatio sam da je bjelačka nadmoć tu,[br] 0:05:39.760,0:05:43.336 ali najveća sila[br]bjelačke nadmoći nije KKK, 0:05:43.360,0:05:45.960 to je normalizacija sustavnog rasizma. 0:05:47.280,0:05:49.576 Postoji još nešto što sam shvatio. 0:05:49.600,0:05:53.656 Odore više nisu imale moć nada mnom. 0:05:53.680,0:05:57.296 Ali, ako mi kao ljudi zajedno 0:05:57.320,0:05:59.136 pogledamo te predmete -- 0:05:59.160,0:06:01.496 željezo za žigosanje, okove, odjeću -- 0:06:01.520,0:06:04.496 i shvatimo da su one dio naše povijesti, 0:06:04.520,0:06:08.960 možemo pronaći put do mjesta[br]gdje one više nemaju moć nad nama. 0:06:09.920,0:06:14.256 Ako pogledamo sustavni rasizam i shvatimo 0:06:14.280,0:06:17.680 da je utkan u ono što jesmo kao država, 0:06:19.840,0:06:23.656 onda, zapravo, možemo nešto[br]učiniti u vezi namjerne segregacije 0:06:23.680,0:06:27.840 u našim školama, naseljima[br]i na radnim mjestima. 0:06:28.520,0:06:31.056 Ali onda, i samo onda[br]se možemo uhvatiti u koštac 0:06:31.080,0:06:33.736 i suočiti se s nasljeđem ropstva 0:06:33.760,0:06:37.176 te rastaviti ovo ružno nasljeđe ropstva. 0:06:37.200,0:06:38.456 Hvala vam puno. 0:06:38.480,0:06:41.960 (Pljesak)