WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:04.050 [Esta charla contiene imágenes que pueden herir la sensibilidad del espectador] NOTE Paragraph 00:00:05.160 --> 00:00:06.760 Colecciono objetos. 00:00:07.640 --> 00:00:12.440 Colecciono hierros de marcar que se usaban para identificar esclavos como propiedad. 00:00:13.760 --> 00:00:16.910 Colecciono grilletes para adultos 00:00:17.520 --> 00:00:19.570 y elementos para subyugar a adultos 00:00:19.920 --> 00:00:22.100 y también a niños. 00:00:25.400 --> 00:00:27.946 Colecciono postales de linchamientos. 00:00:28.160 --> 00:00:29.730 Sí, muestran linchamientos. 00:00:30.280 --> 00:00:34.046 También muestran las hordas de espectadores en estos linchamientos, 00:00:34.320 --> 00:00:35.976 y son postales 00:00:36.280 --> 00:00:38.890 que se usaban también como correspondencia. 00:00:40.560 --> 00:00:42.700 Colecciono libros que defienden la esclavitud 00:00:42.700 --> 00:00:44.610 y describen a los negros como criminales 00:00:46.280 --> 00:00:48.680 o animales sin alma. NOTE Paragraph 00:00:50.280 --> 00:00:51.840 Les traje algo hoy. 00:00:55.800 --> 00:00:58.310 Este es un hierro de marcar encontrado en un barco. 00:00:58.800 --> 00:01:02.566 Se usaba para marcar a los esclavos. 00:01:02.950 --> 00:01:05.200 Bueno, no eran esclavos aún cuando los marcaban. 00:01:05.230 --> 00:01:06.556 Estaban en África. 00:01:07.000 --> 00:01:09.056 Pero se les marcaba con una "S" 00:01:09.080 --> 00:01:11.296 para indicar que serían esclavos 00:01:11.320 --> 00:01:13.016 una vez que llegaran a EE. UU. 00:01:13.040 --> 00:01:14.802 o Europa. NOTE Paragraph 00:01:20.320 --> 00:01:23.696 Otro de los objetos que capturaron mi imaginación de joven 00:01:23.720 --> 00:01:25.176 fue la túnica del Klan. 00:01:25.200 --> 00:01:29.416 Por vivir en Carolina del Sur, me tocó presenciar actos del Ku Klux Klan 00:01:29.440 --> 00:01:31.226 en más de una ocasión, 00:01:31.720 --> 00:01:34.856 y el recuerdo de esos eventos nunca se borró de mi memoria. 00:01:34.880 --> 00:01:38.480 No supe qué hacer con esas imágenes hasta 25 años más tarde. 00:01:39.440 --> 00:01:41.816 Hace unos años comencé a investigar sobre el Klan, 00:01:41.840 --> 00:01:43.800 sobre sus tres encarnaciones 00:01:44.880 --> 00:01:46.336 y en particular la segunda. 00:01:46.360 --> 00:01:51.096 La segunda encarnación del Klan tuvo más de 5 millones de miembros activos, 00:01:51.120 --> 00:01:53.996 lo cual representaba el 5 % de la población en ese entonces, 00:01:54.680 --> 00:01:57.560 o la población total de Nueva York en aquel momento. 00:01:58.630 --> 00:02:02.536 La fábrica de túnicas del Klan situada en Buckhead, Georgia, tenía tanta demanda 00:02:02.560 --> 00:02:06.376 que funcionaba 24 horas para poder atender a todos los pedidos. 00:02:06.400 --> 00:02:10.360 Siempre tenían 20 000 túnicas listas para poder satisfacer la demanda. 00:02:12.400 --> 00:02:14.896 Como coleccionista de objetos y como artista 00:02:14.920 --> 00:02:17.656 realmente quería una túnica del Klan para mi colección 00:02:17.680 --> 00:02:20.766 porque los objetos cuentan historias, 00:02:21.240 --> 00:02:24.480 pero no podía conseguir ninguna que fuera realmente de buena calidad. 00:02:24.920 --> 00:02:26.776 ¿Qué puede hacer un negro en EE. UU. 00:02:26.800 --> 00:02:29.936 cuando no consigue una túnica de calidad del Klan? NOTE Paragraph 00:02:29.960 --> 00:02:31.760 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:33.160 --> 00:02:34.976 No tenía otra opción. 00:02:35.280 --> 00:02:38.720 Me propuse fabricar las mejores túnicas del Klan en EE. UU. 00:02:41.200 --> 00:02:45.206 Estas no son las tradicionales túnicas que se ven los actos del KKK. 00:02:45.320 --> 00:02:46.966 Usé tejido kente, 00:02:47.560 --> 00:02:49.456 tela de camuflaje, 00:02:49.880 --> 00:02:53.960 espándex, arpillera, seda, satén, géneros de distintos estampados. 00:02:55.160 --> 00:02:58.306 Las fabrico para gente de diferentes edades, jovencitos 00:02:58.336 --> 00:02:59.880 e incluso niños pequeños. 00:03:00.800 --> 00:03:03.080 Hasta hice una túnica para bebé. NOTE Paragraph 00:03:07.420 --> 00:03:10.646 Después de fabricar tantas túnicas me di cuenta 00:03:10.646 --> 00:03:13.656 de que las políticas que el Klan promovía 00:03:13.680 --> 00:03:16.016 o que ellos querían implementar cien años atrás 00:03:16.040 --> 00:03:17.400 existen hoy en día. 00:03:18.440 --> 00:03:22.640 Tenemos escuelas, vecindarios y sitios de trabajos segregados racialmente 00:03:23.880 --> 00:03:27.500 pero quienes mantienen vivas estas políticas no llevan estas capuchas. 00:03:28.840 --> 00:03:32.196 Mi trabajo tiene que ver con el impacto de la esclavitud a largo plazo. 00:03:32.196 --> 00:03:35.406 No solo estamos lidiando con los restos de un racismo sistémico. 00:03:35.406 --> 00:03:38.256 Es la base de todo lo que hacemos. 00:03:38.280 --> 00:03:41.136 Otra vez estamos segregando intencionalmente vecindarios, 00:03:41.160 --> 00:03:43.480 sitios de trabajo y escuelas. 00:03:44.120 --> 00:03:45.816 Suprimimos a los votantes. 00:03:45.840 --> 00:03:50.886 Hay una representación desproporcionada de minorías en las cárceles. 00:03:51.320 --> 00:03:54.760 Tenemos racismo ambiental, brutalidad policial. NOTE Paragraph 00:03:56.000 --> 00:03:57.680 Les traje un par de cosas hoy. 00:04:01.400 --> 00:04:03.420 La naturaleza encubierta del racismo 00:04:04.200 --> 00:04:05.680 es parte de su poder. 00:04:07.440 --> 00:04:09.096 Cuando eres discriminado 00:04:09.120 --> 00:04:11.840 no siempre puedes demostrar que te están discriminando. 00:04:13.200 --> 00:04:15.400 El racismo tiene el poder de esconderse, 00:04:16.320 --> 00:04:18.160 y cuando se esconde está seguro 00:04:19.279 --> 00:04:20.750 porque no se nota. 00:04:22.480 --> 00:04:25.040 Hice esta túnica para ilustrar esta idea. NOTE Paragraph 00:04:26.600 --> 00:04:30.000 La base del capitalismo en EE. UU. es la esclavitud. 00:04:34.200 --> 00:04:36.480 Los esclavos fueron el capital del capitalismo. 00:04:38.160 --> 00:04:42.416 El primer líder oficial del KKK en 1868, Nathan Bedford Forrest, 00:04:42.440 --> 00:04:46.390 era un soldado de la Confederación que se enriqueció con la trata de esclavos. 00:04:55.200 --> 00:04:58.776 La riqueza como producto de la esclavitud, 00:04:58.800 --> 00:05:01.680 de tratar al esclavo como propiedad, era increíble. 00:05:02.440 --> 00:05:06.456 Solo la venta de algodón en 1860 equivalía a USD 200 millones. 00:05:06.480 --> 00:05:09.600 Hoy en día eso equivale a USD 5000. 00:05:11.280 --> 00:05:15.680 Gran parte de la riqueza que vemos hoy es riqueza heredada. 00:05:16.320 --> 00:05:18.376 Ah, y se me olvidaban los otros productos. 00:05:18.376 --> 00:05:21.280 Tenemos índigo, arroz y tabaco. NOTE Paragraph 00:05:26.720 --> 00:05:31.106 En el 2015 fabriqué una túnica a la semana durante todo el año. 00:05:31.400 --> 00:05:33.936 Después de fabricar 75 túnicas tuve una revelación. 00:05:33.960 --> 00:05:39.736 Me di cuenta de que existe la supremacía blanca, 00:05:39.760 --> 00:05:43.336 pero su mayor promotora no es el KKK 00:05:43.360 --> 00:05:45.960 sino la normalización del racismo sistémico. 00:05:47.280 --> 00:05:49.356 También me di cuenta de algo más. 00:05:49.600 --> 00:05:53.226 Las túnicas ya no tienen el poder de afectarme. 00:05:53.680 --> 00:05:57.296 Pero si nosotros, como sociedad, 00:05:57.320 --> 00:05:59.136 analizamos estos objetos, 00:05:59.160 --> 00:06:01.496 hierros de marcar, grilletes, túnicas, 00:06:01.520 --> 00:06:04.216 y aceptamos que son parte de nuestra historia, 00:06:04.520 --> 00:06:08.960 entonces lograremos evitar que su poder nos afecte. 00:06:09.920 --> 00:06:12.470 Si analizamos el racismo sistémico 00:06:12.500 --> 00:06:17.680 y reconocemos que está arraigado en nuestra identidad como país, 00:06:19.840 --> 00:06:23.656 entonces podremos hacer algo sobre la segregación racial intencional 00:06:23.680 --> 00:06:27.840 en nuestras escuelas, vecindarios y sitios de trabajo. 00:06:28.520 --> 00:06:31.056 Solo entonces podremos realmente abordar 00:06:31.080 --> 00:06:33.736 y afrontar el legado de la esclavitud 00:06:33.760 --> 00:06:37.176 y desmantelar este horrible legado. NOTE Paragraph 00:06:37.200 --> 00:06:38.456 Muchas gracias. NOTE Paragraph 00:06:38.480 --> 00:06:41.960 (Aplausos)