WEBVTT 00:00:09.180 --> 00:00:11.060 我们在向西走 00:00:11.060 --> 00:00:13.440 目前我们在向南 00:00:13.440 --> 00:00:19.080 但我们要去的是城西郊区Fietas 00:00:26.620 --> 00:00:29.920 【Fietas曾经是一个有大量印度裔人口的多样化的社区】 00:00:29.920 --> 00:00:33.320 【在种族隔离期间当地居民被迫迁走】 00:00:33.940 --> 00:00:36.040 它的官方名称是Pageview 00:00:36.700 --> 00:00:40.840 但当地居民都称它为Fietas 00:00:42.100 --> 00:00:44.850 没人知道这个名字的确切出处 00:00:44.850 --> 00:00:47.200 也不知道它是否有含义,什么样的含义 00:00:48.000 --> 00:00:50.500 但它就是这个地区的昵称 00:00:53.760 --> 00:00:56.760 76年我开始在这里拍摄的时候 00:00:57.420 --> 00:00:59.860 这个社区整体上还是很完整的 00:01:03.860 --> 00:01:06.100 那是二十三街的清真寺 00:01:07.940 --> 00:01:14.680 这里有一些是原来的印度房屋 00:01:14.680 --> 00:01:19.579 还有一些是社区发展部建的 00:01:20.220 --> 00:01:25.140 我们很擅长发明词汇 00:01:25.149 --> 00:01:31.259 社区发展部来到这里毁灭了他们的社区 00:01:31.260 --> 00:01:38.960 比如说,这些房子是社区发展部建的 00:01:40.760 --> 00:01:44.380 你可以看到,它们现在变成了小堡垒 00:01:44.380 --> 00:01:48.100 就像Johannesburg的很多房子 00:01:50.140 --> 00:01:54.659 白人工人阶级社区,就在这旁边 00:01:54.660 --> 00:01:56.560 他们煽动了这场拆迁 00:01:57.320 --> 00:02:00.980 白人不想让有色人做他们的邻居 00:02:00.980 --> 00:02:02.760 事实就是这么残酷 00:02:04.340 --> 00:02:11.600 在这里发生的事情几乎在南非的每个城镇都很常见 00:02:17.980 --> 00:02:20.520 你从后门进来,你就可以买肉 00:02:20.860 --> 00:02:21.660 【笑】 00:02:22.020 --> 00:02:24.000 我的童年很有趣,你懂的 00:02:24.520 --> 00:02:26.660 我记得David骑自行车来的 00:02:27.720 --> 00:02:29.880 自行车哎 00:02:29.880 --> 00:02:32.320 我之前很好奇:“他为什么要这么做?” 00:02:34.740 --> 00:02:36.760 我那时候在上学 00:02:36.760 --> 00:02:40.940 我看到这个男人在拍摄废墟 00:02:41.980 --> 00:02:45.020 在我那时候的小世界里,这就是我的家 00:02:45.020 --> 00:02:52.740 我并不理解被迫搬迁的深意 00:02:55.740 --> 00:03:00.640 由于种族隔离和种族歧视 00:03:00.640 --> 00:03:02.500 这片区域被毁了 00:03:05.110 --> 00:03:11.740 Fietas博物馆是理解土地剥夺 00:03:11.740 --> 00:03:15.700 以及住家和社区毁灭的很好的方式 00:03:17.040 --> 00:03:20.180 这些是Paul Weinberg的照片 00:03:20.180 --> 00:03:23.780 Paul和我有一段历史了 00:03:23.790 --> 00:03:26.530 他陪我走过这一切,就像David 00:03:26.530 --> 00:03:29.160 我认识他们俩很多年 00:03:29.160 --> 00:03:30.910 这两位摄影师都非常慷慨 00:03:30.910 --> 00:03:33.620 把他们的摄影捐给了Fietas博物馆 00:03:34.920 --> 00:03:37.060 如果没有他们的摄影作品 00:03:37.060 --> 00:03:41.040 我们不会有我的祖先 00:03:41.040 --> 00:03:43.060 和我的社区的图像记录 00:03:52.400 --> 00:03:55.600 这张照片展示了十四街的全盛时期 00:03:55.600 --> 00:04:02.060 你可以看到,它具有美好城市的重要元素 00:04:02.060 --> 00:04:07.500 就是密度,多样性,复杂性 00:04:07.500 --> 00:04:10.900 那是一个文化融合的社区 00:04:12.020 --> 00:04:17.260 有个印度的概念叫做“upar makaan neeche dukaan" 00:04:17.260 --> 00:04:21.740 意思就是,楼上住家,楼下做生意 00:04:21.740 --> 00:04:24.860 这是一个很聪明的利用空间的方式 00:04:24.860 --> 00:04:27.300 那些被迫从这片区域迁走的人 00:04:27.300 --> 00:04:30.660 尤其是这条街上的,都是生意人 00:04:32.920 --> 00:04:34.560 白人,黑人 00:04:34.560 --> 00:04:37.240 各种人,都来到这片区域 00:04:37.240 --> 00:04:39.760 来十四街购物 00:04:42.980 --> 00:04:45.350 这些街道非常窄 00:04:45.350 --> 00:04:50.680 我发现来这里拍照最好的方式就是骑自行车 00:04:50.680 --> 00:04:53.910 我骑着有几个驮篮的自行车 00:04:53.910 --> 00:04:57.190 这样我就可以带一个四乘五画幅的相机 00:04:57.190 --> 00:04:58.640 或者一个哈苏相机 00:04:58.640 --> 00:05:01.720 一些胶片,以及一个轻型三脚架 00:05:02.400 --> 00:05:06.660 我会来这里拍人,拍商店 00:05:06.660 --> 00:05:07.780 任何我想拍的东西 00:05:10.080 --> 00:05:13.020 我结识了Ozzie Docrat 00:05:13.020 --> 00:05:16.200 在这里开商店的印度人之一 00:05:16.200 --> 00:05:19.920 他的商店就在这条街上,叫“地铁杂货店” 00:05:21.100 --> 00:05:24.420 如果有大型的斗蛐蛐比赛,国际的那种 00:05:24.420 --> 00:05:28.180 他会把比分牌放在外面人行道上 00:05:28.180 --> 00:05:32.920 这样路过的人就可以看到比分了 00:05:32.920 --> 00:05:36.720 他认识路过的电车驾驶员 00:05:36.720 --> 00:05:41.380 电车驾驶员不是不可能停下来 00:05:41.380 --> 00:05:45.220 走过来说:“Ozzie老兄,你的比分不对” 00:05:45.220 --> 00:05:47.160 “已经不是平局了” 00:05:47.660 --> 00:05:50.580 这里曾经非常火,他也是一个很受欢迎的人 00:05:52.180 --> 00:05:53.730 他的家原来在这里 00:05:53.730 --> 00:05:54.980 就这里 00:05:54.980 --> 00:05:57.960 这是房子的主体部分 00:05:58.600 --> 00:06:02.460 强化混凝土建筑,因为它需要支持那个水罐 00:06:06.480 --> 00:06:11.440 1977年推土机来毁灭这一切的时候 00:06:11.440 --> 00:06:13.340 他们没法把这个推平 00:06:13.340 --> 00:06:14.900 这是强化混凝土 00:06:14.900 --> 00:06:20.620 所以它保留在这里,作为种族隔离的不可思议的纪念碑 00:06:21.760 --> 00:06:24.300 他不得不搬去Lenasia 00:06:24.310 --> 00:06:29.200 在城外设置的印度郊区 00:06:29.200 --> 00:06:31.880 来吸收这些搬迁的人 00:06:32.840 --> 00:06:36.480 政府建了一个叫“东方大厦”的 00:06:36.480 --> 00:06:39.460 购物中心,据他们说会 00:06:39.460 --> 00:06:42.500 取代被毁坏的商店 00:06:44.180 --> 00:06:45.780 有一天,周日早上 00:06:45.780 --> 00:06:48.840 我骑着自行车来这里 00:06:48.840 --> 00:06:50.120 看到Ozzie Docrat 00:06:50.940 --> 00:06:52.720 我们打了招呼,我跟他说 00:06:52.721 --> 00:06:54.220 “你知道吗,Docrat先生” 00:06:54.220 --> 00:06:57.900 “我没法告诉你我对这里发生的事情有多惭愧” 00:06:57.900 --> 00:07:00.860 “作为一个白人,有投票权的人” 00:07:05.740 --> 00:07:08.880 然后我跟他说:“我有个问题” 00:07:08.880 --> 00:07:12.480 “因为他们把建筑都毁了,我记不得原来都有些什么” 00:07:12.480 --> 00:07:14.740 他说:“Goldblatt先生” 00:07:15.340 --> 00:07:19.240 “我感觉就像去看了牙医” 00:07:19.250 --> 00:07:22.040 “然后拔了牙” 00:07:22.040 --> 00:07:23.890 “我把舌头伸过去” 00:07:23.890 --> 00:07:27.280 “想要记得原来有过的形状” 00:07:28.640 --> 00:07:30.600 那真是一个完美的表达