[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Estamos indo para o oeste. Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Nesse exato momento,\Nestamos indo para o sul, Dialogue: 0,0:00:13.44,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,mas estamos indo para o oeste da cidade,\Npara um subúrbio chamado Fietas. Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,DAVID GOLBLATH: UM MONUMENTO\NDO APARTHEID EM FIETAS. Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:29.92,Default,,0000,0000,0000,,FIETAS ERA UMA COMUNIDADE DIVERSA\NCOM UMA GRANDE POPULAÇÃO INDIANA. Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:33.32,Default,,0000,0000,0000,,DURANTE O APARTHEID,\NOS MORADORES FORAM REALOCADOS À FORÇA. Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:36.04,Default,,0000,0000,0000,,O nome oficial daqui é Pageview, Dialogue: 0,0:00:36.70,0:00:40.84,Default,,0000,0000,0000,,mas passou a ser conhecido pelos moradores\Ncomo Fietas. Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém sabe de onde esse nome veio, Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,ou se tem algum significado, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.50,Default,,0000,0000,0000,,mas esse era\No apelido carinhoso para o local. Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando comecei a tirar fotos aqui em 1976, Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,a comunidade ainda estava quase intacta. Dialogue: 0,0:01:03.86,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a mesquita de 23ª rua. Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Aqui há casas indianas originais, Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,e também as que o Departamento\Nde Desenvolvimento Comunitário construiu. Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Nós éramos bons\Nem inventar significados de palavras. Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:31.26,Default,,0000,0000,0000,,O DDC chegou e destruiu a comunidade. Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo,\Nessas casas foram construídas pelo DDC. Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Perceba que elas parecem com mini fortes, Dialogue: 0,0:01:44.38,0:01:48.10,Default,,0000,0000,0000,,assim como muitas das casas\Nem Johanesburgo. Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Uma comunidade vizinha branca\Nde classe trabalhadora Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:56.56,Default,,0000,0000,0000,,se movimentou para tirá-los daqui. Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Os brancos não queriam vizinhos negros. Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:02.76,Default,,0000,0000,0000,,O motivo era escancarado. Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:11.60,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu aqui também aconteceu\Nem quase toda cidade na África do Sul. Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Se você chegasse por trás,\Ndava pra comprar carne. Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Minha infância foi maravilhosa,\Nvocê sabe. Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu lembro do David numa bicicleta, Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:29.88,Default,,0000,0000,0000,,vindo e pedalando. Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensava, "por que ele faz isso?" Dialogue: 0,0:02:34.74,0:02:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava a caminho da escola. Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Vi esse homem fotografando as ruínas. Dialogue: 0,0:02:41.98,0:02:45.02,Default,,0000,0000,0000,,No meu mundinho, naquela época,\Naquilo era o meu lar, Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:52.74,Default,,0000,0000,0000,,e eu não entendia as consequências\Ndas realocações forçadas.\N Dialogue: 0,0:02:55.74,0:03:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Por causa da ideologia racista\Ndo apartheid, Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,essa área foi destruída. Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,O Museu de Fietas é um ótimo meio\Nde entender a desapropriação de terra, Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,a destruição de famílias,\Ne uma comunidade. Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Essas fotos são do Paul Weinberg. Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu e Paul temos uma longa história juntos. Dialogue: 0,0:03:23.79,0:03:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Ele esteve comigo nessa jornada,\Nque nem o David. Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu os conheço há tanto tempo. Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram muito generosos Dialogue: 0,0:03:30.91,0:03:33.62,Default,,0000,0000,0000,,ao doarem as fotos ao Museu de Fietas. Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Se não fosse pelas fotos, Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,não teríamos\Num registro visual dos meus antepassados Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:43.06,Default,,0000,0000,0000,,e da minha comunidade. Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Essa foto mostra a 14ª rua no seu auge. Dialogue: 0,0:03:55.60,0:04:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Ela tinha os elementos necessários\Npara uma boa cidade: Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:07.50,Default,,0000,0000,0000,,densidade, diversidade,\Ne complexidade. Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Era uma comunidade que misturava culturas. Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Há um conceito indiano chamado\N"upar makaan neeche dukaan", Dialogue: 0,0:04:17.26,0:04:21.74,Default,,0000,0000,0000,,e significa "acomodações no andar de cima,\Ne comércios no térreo". Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:24.86,Default,,0000,0000,0000,,É um jeito inteligente\Nde aproveitar o espaço. Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:27.30,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas daqui\Nque foram realocadas à força, Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:30.66,Default,,0000,0000,0000,,principalmente as dessa rua,\Neram comerciantes. Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Brancos, negros, Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:37.24,Default,,0000,0000,0000,,todo tipo de gente,\Nvinham de todos os cantos da região Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:39.76,Default,,0000,0000,0000,,para fazer compras aqui,\Nna 14ª rua. Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:45.35,Default,,0000,0000,0000,,As ruas eram estreitas. Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu descobri que pedalar era o melhor jeito\Nde chegar aqui para fotografar. Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu vinha em uma bicicleta\Ncom alguns cestos Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,que carregavam\Na minha câmera quatro por cinco, Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:58.64,Default,,0000,0000,0000,,ou uma Hasselblad, Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:01.72,Default,,0000,0000,0000,,rolos de filme, e um tripé leve. Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu fotografava pessoas, lojas, Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:07.78,Default,,0000,0000,0000,,tudo que desse vontade. Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu conheci Ozzie Docrat, Dialogue: 0,0:05:13.02,0:05:16.20,Default,,0000,0000,0000,,um dos indianos que tinha loja aqui. Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha uma loja no fim da rua,\Nchamava-se "Subway Grocers". Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Se acontecia um grande jogo de críquete,\Ninternacional, Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:28.18,Default,,0000,0000,0000,,ele colocava o placar na calçada, Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:32.92,Default,,0000,0000,0000,,para que quem passasse por lá\Npudesse ver qual era o placar. Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele conhecia os condutores de bonde. Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Não era incomum um deles parar o bonde, Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.22,Default,,0000,0000,0000,,entrar na loja e dizer\N"Ozzie, o placar está errado, cara!" Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:47.16,Default,,0000,0000,0000,,"O placar já mudou." Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:50.58,Default,,0000,0000,0000,,O lugar era muito popular,\Ne ele também era. Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:53.73,Default,,0000,0000,0000,,A casa dele era aqui. Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Bem aqui. Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Esse era o miolo da casa. Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Era de concreto reforçado,\Nprecisava aguentar o peso da caixa-d'água. Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Quando as empilhadeiras vieram\Npara destruir tudo em 1977, Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:13.34,Default,,0000,0000,0000,,elas não conseguiram derrubar. Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:14.90,Default,,0000,0000,0000,,É concreto reforçado. Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso permanece aqui\Ncomo um monumento inusitado do apartheid. Dialogue: 0,0:06:21.76,0:06:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Ele teve que se mudar para Lenasia, Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:29.20,Default,,0000,0000,0000,,que foi o subúrbio indiano\Nque se formou fora da cidade Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:31.88,Default,,0000,0000,0000,,para absorver quem foi realocado. Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:36.48,Default,,0000,0000,0000,,O governo construiu\No tal "Plaza Oriental", Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:39.46,Default,,0000,0000,0000,,um shopping que eles disseram Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,ter sido construído\Npara substituir as lojas destruídas daqui. Dialogue: 0,0:06:44.18,0:06:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Numa manhã de domingo, Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.84,Default,,0000,0000,0000,,eu pedalei até aqui, Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,e lá estava Ozzie Docrat. Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos cumprimentamos\Ne eu disse Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:54.22,Default,,0000,0000,0000,,"Sabe, Sr. Docrat, Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:57.90,Default,,0000,0000,0000,,não consigo expressar quanta vergonha\Ntenho pelo que está acontecendo aqui Dialogue: 0,0:06:57.90,0:07:00.86,Default,,0000,0000,0000,,com você, feito por pessoas como eu,\Neleitores brancos." Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Aí eu disse,\N"Tenho um problema. Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão derrubando tudo,\Ne não consigo lembrar o que havia antes." Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse, "Sr. Goldblatt, Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:19.24,Default,,0000,0000,0000,,eu sinto\Ncomo se tivesse ido ao dentista, Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,e ele tivesse me arrancado um dente. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu corro minha língua pelos espaços, Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:27.28,Default,,0000,0000,0000,,e tento lembrar da forma das coisas\Nque havia ali." Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma confissão extraordinária. Dialogue: 0,0:07:31.27,0:07:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Legendas: Alexandra Dutra