[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:05.26,Default,,0000,0000,0000,,În majoritatea societăţilor patriarhale şi tribale Dialogue: 0,0:00:05.26,0:00:10.49,Default,,0000,0000,0000,,taţii sunt de obicei cunoscuţi datorită fiilor Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:13.70,Default,,0000,0000,0000,,dar eu sunt unul dintre puţinii Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:15.75,Default,,0000,0000,0000,,cunoscuţi datorită fiicei Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,şi sunt mândru de asta. Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Malala şi-a inceput campania pentru educaţie Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,şi a luptat pentru drepturile sale în 2007, Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,iar în 2011, când eforturile\Ni-au fost recunoscute, Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:37.54,Default,,0000,0000,0000,,i-a fost acordat premiul naţional de pace pentru tineret Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.41,Default,,0000,0000,0000,,şi a devenit o faimoasă Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:43.46,Default,,0000,0000,0000,,tânără a ţării sale. Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Înainte era fata mea Dialogue: 0,0:00:46.78,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,acum eu sunt tatăl ei. Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Doamnelor şi domnilor, Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:55.64,Default,,0000,0000,0000,,din punct de vedere istoric, Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:58.47,Default,,0000,0000,0000,,povestea femeilor Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:01.85,Default,,0000,0000,0000,,e una a nedreptăţii, Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:03.91,Default,,0000,0000,0000,,a inegalităţii, Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:09.22,Default,,0000,0000,0000,,a violenţei şi a exploatării. Dialogue: 0,0:01:09.22,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,în societăţile patriarhale, Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.65,Default,,0000,0000,0000,,chiar de la început Dialogue: 0,0:01:17.65,0:01:20.65,Default,,0000,0000,0000,,atunci când se naşte o fată Dialogue: 0,0:01:20.65,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,nu sărbătoreşte nimeni. Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Ea nu e binevenită Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:29.87,Default,,0000,0000,0000,,pentru nici unul dintre părinţi. Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Vecinii vin Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:34.06,Default,,0000,0000,0000,,şi o compătimesc pe mamă Dialogue: 0,0:01:34.06,0:01:39.15,Default,,0000,0000,0000,,şi nimeni nu îl felicită pe tată. Dialogue: 0,0:01:39.15,0:01:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Iar mama se simte foarte stânjenită Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:47.83,Default,,0000,0000,0000,,că are o fată. Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Când primul născut e o fată, Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,e tristă. Dialogue: 0,0:01:55.18,0:01:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Când naşte a doua fiică, Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:00.78,Default,,0000,0000,0000,,e şocată Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:04.16,Default,,0000,0000,0000,,şi când, aşteaptând un fiu, Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.37,Default,,0000,0000,0000,,i se naşte o a treia fiică, Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:12.91,Default,,0000,0000,0000,,mama se simte vinovată ca un criminal. Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Mama nu e singura care suferă, Dialogue: 0,0:02:15.54,0:02:18.28,Default,,0000,0000,0000,,ci şi fata nou născută, Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,pe masură ce va creşte , Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:22.55,Default,,0000,0000,0000,,va suferi şi ea. Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,La 5 ani, Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.93,Default,,0000,0000,0000,,în loc să meargă la şcoală, Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,ea stă acasă, Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:34.29,Default,,0000,0000,0000,,iar fraţii ei merg la şcoală. Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Până la 12 ani Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:39.53,Default,,0000,0000,0000,,are o viaţă bună. Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Se poate distra. Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Se poate juca cu prietenii pe străzi Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:46.43,Default,,0000,0000,0000,,şi se poate plimba în voie, Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:49.20,Default,,0000,0000,0000,,ca un fluturaş. Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar când intră în adolescenţă, Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,şi împlineşte 13 ani Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.98,Default,,0000,0000,0000,,îi e interzis să iasă din casă Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:02.47,Default,,0000,0000,0000,,fără să o însoţească un bărbat. Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:07.84,Default,,0000,0000,0000,,E constrânsa să stea în casă. Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai e o persoană liberă. Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Devine onoarea Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:18.54,Default,,0000,0000,0000,,tatălui, fraţilor Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:21.99,Default,,0000,0000,0000,,şi familiei, Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă încalcă Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.89,Default,,0000,0000,0000,,acest cod de onoare Dialogue: 0,0:03:27.89,0:03:32.25,Default,,0000,0000,0000,,poate fi chiar ucisă. Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:36.25,Default,,0000,0000,0000,,E interesant că acest Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:37.62,Default,,0000,0000,0000,,cod de onoare Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,nu afectează doar viaţa fetei Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,ci şi pe cea a Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:48.23,Default,,0000,0000,0000,,bărbaţilor din familie. Dialogue: 0,0:03:48.23,0:03:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu o familie cu şapte surori şi un frate, Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:56.64,Default,,0000,0000,0000,,iar acel frate Dialogue: 0,0:03:56.64,0:04:00.15,Default,,0000,0000,0000,,a emigrat în ţările din Golf, Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,să îşi întreţină cele şapte surori Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:05.19,Default,,0000,0000,0000,,şi părinţii, Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:11.05,Default,,0000,0000,0000,,deoarece ar fi umilitor Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ca surorie lui să înveţe o meserie, Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:16.15,Default,,0000,0000,0000,,să plece de acasă Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:20.30,Default,,0000,0000,0000,,şi să se întreţină. Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că acest frate, Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:25.24,Default,,0000,0000,0000,,îşi sacrifică tinereţea Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:28.63,Default,,0000,0000,0000,,şi fericirea surorilor Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:33.22,Default,,0000,0000,0000,,pe altarul codului de "onoare". Dialogue: 0,0:04:33.22,0:04:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Mai există un cod Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:37.11,Default,,0000,0000,0000,,în societăţile patriarhale: Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:41.56,Default,,0000,0000,0000,,obedienţa. Dialogue: 0,0:04:41.56,0:04:45.35,Default,,0000,0000,0000,,O fată bună ar trebui să fie Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:50.59,Default,,0000,0000,0000,,foarte tăcută, foarte umilă Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:54.56,Default,,0000,0000,0000,,şi foarte supusă. Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Astea sunt criteriile. Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Fata bună ar trebui să fie foarte tăcută. Dialogue: 0,0:04:59.74,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să fie liniştită Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,şi să accepte deciziile Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,luate de tatăl şi mama ei, Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,şi deciziile celor mai în vârstă Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:13.05,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă nu e de acord cu ele. Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Dacă e pusă să se mărite \Ncu un bărbat pe care nu-l place Dialogue: 0,0:05:16.38,0:05:19.12,Default,,0000,0000,0000,,sau cu unul bătrân, Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:20.68,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să accepte Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:23.20,Default,,0000,0000,0000,,deoarece nu vrea să fie considerată Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.82,Default,,0000,0000,0000,,nesupusă. Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Dacă mariajul e fixat la o vârstă fragedă, Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:28.92,Default,,0000,0000,0000,,ea trebuie să accepte. Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Altfel va fi percepută ca nesupusă. Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă în final? Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Poetic spus Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:40.29,Default,,0000,0000,0000,,e măritată, dată la pat, Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:45.46,Default,,0000,0000,0000,,şi naşte băieţi şi fete. Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Ironia e că Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.56,Default,,0000,0000,0000,,ea, ca mamă, Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.62,Default,,0000,0000,0000,,predă lecţia obedienţei, Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:54.68,Default,,0000,0000,0000,,fiicei sale Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:59.11,Default,,0000,0000,0000,,şi lecţia onoarei, băieţilor ei. Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Cercul vicios se perpetuează. Dialogue: 0,0:06:05.100,0:06:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Doamnelor şi domnilor, Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:11.75,Default,,0000,0000,0000,,această condiţie a milioane de femei Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:14.58,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea schimba Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.95,Default,,0000,0000,0000,,dacă am gândi diferit, Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:20.93,Default,,0000,0000,0000,,dacă femeile şi bărbaţii ar gândi diferit, Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:25.15,Default,,0000,0000,0000,,dacă oamenii din societăţile\Npatriarhale şi tribale Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:27.14,Default,,0000,0000,0000,,din ţările în curs de dezvoltare Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:30.05,Default,,0000,0000,0000,,ar încălca anumite reguli Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:34.65,Default,,0000,0000,0000,,ale familiei şi societăţii Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:40.13,Default,,0000,0000,0000,,şi dacă ar aboli legile dicriminatorii Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:42.66,Default,,0000,0000,0000,,ale sistemelor din ţara lor, Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:44.95,Default,,0000,0000,0000,,care sunt împotiva drepturilor omului Dialogue: 0,0:06:44.95,0:06:48.74,Default,,0000,0000,0000,,şi ale femeilor. Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Când s-a născut Malala, Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:56.14,Default,,0000,0000,0000,,pentru prima dată - Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,vă rog să mă credeţi Dialogue: 0,0:06:57.41,0:07:02.39,Default,,0000,0000,0000,,că nu-mi plac nou-născuţii - Dialogue: 0,0:07:02.39,0:07:06.17,Default,,0000,0000,0000,,dar când m-am uitat Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:08.29,Default,,0000,0000,0000,,în ochii ei Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:12.27,Default,,0000,0000,0000,,m-am simţit extrem de onorat. Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Cu mult timp înainte să se nască, Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:17.48,Default,,0000,0000,0000,,m-am gândit la un nume Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:20.76,Default,,0000,0000,0000,,şi am fost fascinat Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:24.63,Default,,0000,0000,0000,,de o luptătoare a libertăţii din Afghanistan. Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Numele ei era Malalai din Maiwand, Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:33.92,Default,,0000,0000,0000,,şi mi-am numit fiica după ea. Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,La câteva zile după ce Malala s-a născut, Dialogue: 0,0:07:36.92,0:07:38.66,Default,,0000,0000,0000,,după ce fiica mea s-a născut, Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:40.31,Default,,0000,0000,0000,,vărul meu a venit - Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,şi a fost o coincidenţă - Dialogue: 0,0:07:42.28,0:07:44.100,Default,,0000,0000,0000,,a venit la mine acasă Dialogue: 0,0:07:44.100,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,şi a adus un arbore genealogic, Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:51.37,Default,,0000,0000,0000,,mai exact arborele familiei Yousafzai. Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Firul mergea 300 de ani în urmă. Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:59.98,Default,,0000,0000,0000,,L-am privit curios, Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,dar toţi erau bărbaţi aşa că Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:06.80,Default,,0000,0000,0000,,mi-am luat stiloul, Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,am trasat o linie de la numele meu Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:12.50,Default,,0000,0000,0000,,şi am scris "Malala". Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Când a crescut Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:19.94,Default,,0000,0000,0000,,şi a împlinit patru ani şi jumătate, Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:23.47,Default,,0000,0000,0000,,am primit-o în şcoala mea. Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Poate vă întrebaţi de ce menţionez Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:28.88,Default,,0000,0000,0000,,primirea unei fete în şcoală? Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.94,Default,,0000,0000,0000,,E important. Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Poate că e ceva normal în Canada, Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:37.85,Default,,0000,0000,0000,,în America, în alte ţări civilizate, Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:40.31,Default,,0000,0000,0000,,dar în ţările sărace, Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:43.88,Default,,0000,0000,0000,,în societăţile patriarhale, tribale, Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:47.49,Default,,0000,0000,0000,,e un eveniment important\Npentru o fată. Dialogue: 0,0:08:47.49,0:08:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Înscrierea la o şcoală înseamnă Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:56.88,Default,,0000,0000,0000,,recunoaşterea numelui şi identităţii ei. Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Primirea într-o şcoală înseamnă Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:02.24,Default,,0000,0000,0000,,intrarea în lumea Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:03.90,Default,,0000,0000,0000,,visurilor şi aspiraţiilor, Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:07.41,Default,,0000,0000,0000,,în care îşi poate explora potenţialul Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:10.66,Default,,0000,0000,0000,,pentru viitorul său. Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Am cinci surori Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:16.05,Default,,0000,0000,0000,,şi niciuna nu a mers la şcoală. Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:17.62,Default,,0000,0000,0000,,O să fiţi uimiţi că Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:21.72,Default,,0000,0000,0000,,acum două săptămâni, Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:26.02,Default,,0000,0000,0000,,când completam formularul pentru Canada Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:30.68,Default,,0000,0000,0000,,şi completam datele personale Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:32.77,Default,,0000,0000,0000,,nu mi-am putut aminti Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:36.77,Default,,0000,0000,0000,,prenumele unor surori. Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Motivul e că Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:41.91,Default,,0000,0000,0000,,nu văzusem niciodată numele lor Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:47.74,Default,,0000,0000,0000,,scris pe un document. Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e motivul pentru care Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:54.21,Default,,0000,0000,0000,,îmi preţuiesc fiica. Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu nu a putut oferi surorilor mele, Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:00.28,Default,,0000,0000,0000,,fiicelor sale asta Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:04.52,Default,,0000,0000,0000,,şi m-am gandit că eu \Ntrebuie să schimb asta. Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Am apreciat inteligenţa şi Dialogue: 0,0:10:07.53,0:10:11.20,Default,,0000,0000,0000,,perspicacitatea fiicei mele. Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Am încurajat-o să stea lângă mine Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:15.45,Default,,0000,0000,0000,,când veneau prietenii mei în vizită. Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Am încurajat-o să mă însoţească la şedinţe. Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat să îi inoculez Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:25.11,Default,,0000,0000,0000,,toate aceste valori. Dialogue: 0,0:10:25.11,0:10:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Şi am făcut asta nu doar cu Malala. Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Am împărtăşit aceste valori Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:36.05,Default,,0000,0000,0000,,la şcoală, cu elevii- fete sau băieţi. Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Educare pentru emancipare. Dialogue: 0,0:10:40.43,0:10:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am învăţat fiicele, Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.25,Default,,0000,0000,0000,,elevele, Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:49.32,Default,,0000,0000,0000,,să renunţe la lecţia obedienţei. Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am învăţat elevii băieţi Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:57.76,Default,,0000,0000,0000,,să se dezveţe de aşa-zisa onoare. Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Fraţi şi surori Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:10.26,Default,,0000,0000,0000,,ne luptăm pentru drepturile femeilor Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:13.89,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru mai mult loc Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:18.11,Default,,0000,0000,0000,,femeilor în societate. Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Dar ne confruntăm cu un fenomen nou, Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:23.82,Default,,0000,0000,0000,,letal drepturilor omului Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:27.27,Default,,0000,0000,0000,,şi în special drepturilor femeilor. Dialogue: 0,0:11:27.27,0:11:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Se numeşte talibanizare. Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Adică o negare completă Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,a participării femeilor Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:44.04,Default,,0000,0000,0000,,în toate activităţile politice, sociale şi economice. Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:47.58,Default,,0000,0000,0000,,S-au pierdut astfel sute de şcoli. Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Fetelor le era interzis să meargă la şcoală. Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Femeile erau forţate să poarte văl Dialogue: 0,0:11:57.52,0:12:01.08,Default,,0000,0000,0000,,şi nu aveau voie să meargă la piaţă. Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Muzicienii au fost reduşi la tăcere, Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:05.62,Default,,0000,0000,0000,,fetele biciuite Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:09.10,Default,,0000,0000,0000,,iar cântăreţii ucişi. Dialogue: 0,0:12:09.10,0:12:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Milioane de oameni au suferit Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:14.22,Default,,0000,0000,0000,,dar puţini au vorbit. Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai înfricoşător e Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:22.53,Default,,0000,0000,0000,,când în jur ai oameni Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:24.56,Default,,0000,0000,0000,,care ucid şi biciuiesc Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:25.85,Default,,0000,0000,0000,,iar tu vorbeşti despre drepturile tale. Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,E cel mai înspăimântător lucru. Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Când avea 10 ani Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Malala a susţinut dreptul Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:38.51,Default,,0000,0000,0000,,la educaţie. Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:43.28,Default,,0000,0000,0000,,A scris un jurnal pentru blogul BBC Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:45.48,Default,,0000,0000,0000,,s-a oferit voluntară Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:49.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru documentarele New York Times Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:53.99,Default,,0000,0000,0000,,şi a vorbit oriunde avea ocazia. Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Vocea ei a fost cea mai puternică. Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,S-a răspândit peste tot în lume. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost motivul pentru care Talibanii Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:10.82,Default,,0000,0000,0000,,nu au putut tolera campania ei, Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:13.67,Default,,0000,0000,0000,,iar pe 9 Octombrie 2012 Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:19.42,Default,,0000,0000,0000,,a fost împuşcată în cap. Dialogue: 0,0:13:19.42,0:13:23.56,Default,,0000,0000,0000,,A fost sfârşitul lumii pentru noi. Dialogue: 0,0:13:23.56,0:13:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Lumea a devenit o gaură neagră. Dialogue: 0,0:13:29.38,0:13:31.04,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce fiica mea se afla Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:34.50,Default,,0000,0000,0000,,între viaţă şi moarte Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:38.34,Default,,0000,0000,0000,,am şoptit la urechea soţiei mele: Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:41.44,Default,,0000,0000,0000,,"Oare sunt de vină pentru cele întâmplate Dialogue: 0,0:13:41.44,0:13:45.11,Default,,0000,0000,0000,,fetei noastre?" Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Ea mi-a răspuns răspicat: Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:50.15,Default,,0000,0000,0000,,"Te rog nu te învinovăţi. Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Ai susţinut o cauză dreaptă. Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Ţi-ai riscat viaţa Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:56.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru adevăr, Dialogue: 0,0:13:56.90,0:13:58.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru pace Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:00.19,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru educaţie. Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Ai inspirat fata Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:04.47,Default,,0000,0000,0000,,iar ea ţi s-a alăturat. Dialogue: 0,0:14:04.47,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Amândoi sunteţi pe calea cea bună Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:09.52,Default,,0000,0000,0000,,iar Dumnezeu o va proteja." Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Aceste cuvinte au însemnat mult Dialogue: 0,0:14:12.86,0:14:16.97,Default,,0000,0000,0000,,şi întrebarea nu mi-am mai pus-o. Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Când Malala a fost în spital, Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:24.34,Default,,0000,0000,0000,,trecând prin dureri cumplite, Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:26.86,Default,,0000,0000,0000,,cu migrene îngrozitoare, Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:30.05,Default,,0000,0000,0000,,pentru că-i fusese afectat nervul facial, Dialogue: 0,0:14:30.05,0:14:32.50,Default,,0000,0000,0000,,o umbră cuprindea Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:38.04,Default,,0000,0000,0000,,faţa soţiei mele. Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Dar fata mea nu s-a plâns niciodată. Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Obişnuia să ne spună: Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,"Sunt bine cu tot cu zâmbetul ăsta strâmb Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:50.99,Default,,0000,0000,0000,,şi cu amorţeala feţei. Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:53.07,Default,,0000,0000,0000,,O să fiu bine. Nu vă îngrijoraţi." Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Ne-a fost ca o mângâiere, Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:58.10,Default,,0000,0000,0000,,ca o consolare. Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Fraţi şi surori Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:06.96,Default,,0000,0000,0000,,am învăţat de la ea cum să rezistăm Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:10.27,Default,,0000,0000,0000,,în cele mai grele momente Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:13.28,Default,,0000,0000,0000,,şi mă bucur să vă spun că Dialogue: 0,0:15:13.28,0:15:19.17,Default,,0000,0000,0000,,deşi e un idol Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:21.100,Default,,0000,0000,0000,,pentru drepturile copiilor şi femeilor Dialogue: 0,0:15:21.100,0:15:27.29,Default,,0000,0000,0000,,e asemeni oricărei fete de 16 ani. Dialogue: 0,0:15:27.29,0:15:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Plânge când tema nu e completă. Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Se ceartă cu fraţii ei Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:38.21,Default,,0000,0000,0000,,şi mă bucur pentru asta. Dialogue: 0,0:15:38.21,0:15:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii mă întreabă Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:44.11,Default,,0000,0000,0000,,ce anume din felul meu de a fi Dialogue: 0,0:15:44.11,0:15:46.65,Default,,0000,0000,0000,,a făcut-o pe Malala să fie aşa îndrăzneaţă, Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:51.14,Default,,0000,0000,0000,,curajoasă, elocventă şi la pe fază? Dialogue: 0,0:15:51.14,0:15:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Le spun: "nu ştiu ce am făcut. Dialogue: 0,0:15:57.42,0:16:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Întrebaţi-mă ce nu am făcut. Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:06.53,Default,,0000,0000,0000,,Nu i-am tăiat elanul. Atâta tot." Dialogue: 0,0:16:06.53,0:16:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc foarte mult. Dialogue: 0,0:16:09.42,0:16:14.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze). Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc. Mulţumesc foarte mult.