1
00:00:00,001 --> 00:00:04,374
Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net
2
00:00:04,374 --> 00:00:13,000
第二话
3
00:00:13,000 --> 00:00:16,005
你...你!
4
00:00:16,005 --> 00:00:17,633
你为什么从那房子走出来?
5
00:00:17,633 --> 00:00:19,067
因为那是我家。
6
00:00:19,067 --> 00:00:22,848
-你说这是你的...
白胜祖, 为什么不进来呢?
7
00:00:22,848 --> 00:00:32,733
哈妮, 进来啊。
8
00:00:32,733 --> 00:00:35,002
要我拿吗?
9
00:00:35,002 --> 00:00:55,004
啊,我记得了.就算上街乞讨
也不愿接受我的帮助是吧
10
00:00:55,004 --> 00:01:02,022
哦, 胜祖, 来。
11
00:01:02,022 --> 00:01:07,067
-你好。
-这是我们家老大。
12
00:01:07,067 --> 00:01:13,667
听到很多关于您的事情
所以一点都不敢到陌生
13
00:01:13,667 --> 00:01:17,867
看到新闻后,是她先建议找你们的
14
00:01:17,867 --> 00:01:20,367
-说一起生活
-是吗
15
00:01:20,367 --> 00:01:23,433
所以我立刻打了电话给电视台
16
00:01:23,433 --> 00:01:24,007
啊真的吗?
17
00:01:24,007 --> 00:01:25,633
谢谢。
18
00:01:25,633 --> 00:01:31,367
他一直告诉我,小的时候受到很多您的恩惠
所以一定要报答
19
00:01:31,367 --> 00:01:34,367
不许要啦
20
00:01:34,367 --> 00:01:40,833
可是,怎么这么久?
21
00:01:40,833 --> 00:01:45,433
你们不认识彼此吗?一样是高三的
22
00:01:45,433 --> 00:01:48,978
这个,他本来就很出名
23
00:01:48,978 --> 00:01:52,001
是啊,学习是很优秀
24
00:01:52,001 --> 00:01:56,533
但是,其他同学不喜欢他,是不是?
25
00:01:56,533 --> 00:01:57,333
什么?
26
00:01:57,333 --> 00:02:05,002
性格很奇怪对吧。不仅高傲,还总是一副死鱼眼
27
00:02:05,002 --> 00:02:10,099
他很没女人缘,对吧?
28
00:02:10,099 --> 00:02:12,233
但是...
29
00:02:12,233 --> 00:02:13,267
哦?
30
00:02:13,267 --> 00:02:16,001
白恩祖, 你还没有睡吗?
31
00:02:16,001 --> 00:02:17,004
我在读书。
32
00:02:17,004 --> 00:02:22,067
什么?
小心变的跟你哥哥一样
33
00:02:22,067 --> 00:02:23,003
问好。
34
00:02:23,003 --> 00:02:26,567
这是弟弟。
有一点太年轻了吧?
35
00:02:26,567 --> 00:02:28,667
他在四年级。
36
00:02:28,667 --> 00:02:31,233
您好,我是白恩祖。
37
00:02:31,233 --> 00:02:36,033
长的挺帅的,像妈妈
38
00:02:36,033 --> 00:02:38,633
真是万幸啊
39
00:02:38,633 --> 00:02:40,433
对吧?
40
00:02:40,433 --> 00:02:42,233
跟姐姐问好。
41
00:02:42,233 --> 00:02:45,633
哈妮姐姐。吴哈妮。
42
00:02:45,633 --> 00:02:48,467
你好!
43
00:02:48,467 --> 00:02:49,084
你不问候她?
44
00:02:49,084 --> 00:02:50,902
我不要。
45
00:02:50,902 --> 00:02:51,969
为什么?
46
00:02:51,969 --> 00:02:57,969
她看起来笨。
47
00:02:57,969 --> 00:03:01,035
真对不起,他还在发育
48
00:03:01,035 --> 00:03:01,935
没关系。
49
00:03:01,935 --> 00:03:04,802
她哪里会苯
她读书可厉害了
50
00:03:04,802 --> 00:03:06,435
真的吗?
51
00:03:06,435 --> 00:03:07,802
那...
52
00:03:07,802 --> 00:03:12,069
这是什么意思?
53
00:03:12,069 --> 00:03:13,835
是中文。
54
00:03:13,835 --> 00:03:24,669
我看您是学习汉字。我看。
55
00:03:24,669 --> 00:03:29,835
这是6年级的
56
00:03:29,835 --> 00:03:31,502
哦。
57
00:03:31,502 --> 00:03:35,302
"汗牛充栋", 你不知道是什么意思?
58
00:03:35,302 --> 00:03:39,102
对。 "汗牛充栋"...
59
00:03:39,102 --> 00:03:41,969
意思是...
60
00:03:41,969 --> 00:03:44,197
是什么?!
61
00:03:44,197 --> 00:03:46,102
什么?
62
00:03:46,102 --> 00:03:54,169
所以,
63
00:03:54,169 --> 00:03:59,002
“韩牛”。你知道,韩牛多好吃,但是很贵
64
00:03:59,002 --> 00:04:04,515
所以... 你没有零用钱
65
00:04:04,515 --> 00:04:05,769
冲动
66
00:04:05,769 --> 00:04:12,835
你又一种想要吃韩牛的冲动
换句话说,想着一些不该想的事情
67
00:04:12,835 --> 00:04:18,102
就是这样
68
00:04:18,102 --> 00:04:19,502
这是真的,哥哥?
69
00:04:19,502 --> 00:04:21,602
意思是要吃韩牛的冲动?
70
00:04:21,602 --> 00:04:23,935
出汗的汗,一头牛的牛
71
00:04:23,935 --> 00:04:30,869
牛运输时,会出汗。填充的充,栋梁的栋。
堆起来可至屋顶
72
00:04:30,869 --> 00:04:35,769
换句话说,累积了太多的责任的意思
73
00:04:35,769 --> 00:04:37,369
你是笨蛋吧?
74
00:04:37,369 --> 00:04:40,735
白恩祖, 你没有礼貌。
75
00:04:40,735 --> 00:04:42,169
赶紧道歉。
76
00:04:42,169 --> 00:04:53,302
我不要。我不会。我讨厌笨的人。
77
00:04:53,302 --> 00:05:17,102
被兄弟两人拒绝了
78
00:05:17,102 --> 00:05:30,435
嗒达!
79
00:05:30,435 --> 00:05:34,835
我根据我的品味设计的
不知道你会不会喜欢
80
00:05:34,835 --> 00:05:39,002
哦天... 您为我做的吗?
81
00:05:39,002 --> 00:05:41,169
是啊。
82
00:05:41,169 --> 00:05:43,078
为什么?
83
00:05:43,078 --> 00:05:45,369
你不喜欢吗?
84
00:05:45,369 --> 00:05:46,835
不是!
85
00:05:46,835 --> 00:05:50,635
这很漂亮。这就像一个公主的卧室。
86
00:05:50,635 --> 00:05:57,635
是吗?
87
00:05:57,635 --> 00:06:00,269
这也是一个公主的床。
88
00:06:00,269 --> 00:06:09,702
快来试一试
89
00:06:09,702 --> 00:06:14,435
你知道吗,设计这个房间时我有多高兴!
90
00:06:14,435 --> 00:06:19,102
我真的很想有一个女儿。
91
00:06:19,102 --> 00:06:24,202
一起设计房间,一起分享漂亮的物品
92
00:06:24,202 --> 00:06:28,835
然后当她长大了,一起去旅行
93
00:06:28,835 --> 00:06:37,193
可是,我只有两个儿子,真的很无聊
94
00:06:37,193 --> 00:06:42,435
我们一起去逛街看电影。好吗?
95
00:06:42,435 --> 00:06:43,969
好的。
96
00:06:43,969 --> 00:06:47,835
一定很好玩!
97
00:06:47,835 --> 00:06:49,835
啊,还有...
98
00:06:49,835 --> 00:07:01,835
还有, 礼物。
99
00:07:01,835 --> 00:07:06,935
尽然你的房子没了,我猜想你应该没鞋子吧。对吗?
100
00:07:06,935 --> 00:07:12,969
试一试吧
101
00:07:12,969 --> 00:07:16,035
啊,很漂亮...
102
00:07:16,035 --> 00:07:18,635
您的恩情,真不知道该怎么回报
103
00:07:18,635 --> 00:07:20,869
瞧你说的!什么恩情?
104
00:07:20,869 --> 00:07:28,002
你知道我买这个时,有多高兴
105
00:07:28,002 --> 00:07:30,035
啊,是不是太大了?
106
00:07:30,035 --> 00:07:35,235
不会,很舒服。
我很喜欢
107
00:07:35,235 --> 00:07:37,702
谢谢。
108
00:07:37,702 --> 00:07:41,235
嘴也这么甜!
109
00:07:41,235 --> 00:07:47,369
啊,你就当大婶的女儿吧
110
00:07:47,369 --> 00:07:49,735
哦,拿来了
111
00:07:49,735 --> 00:07:54,002
好了,你应该累了
去休息吧
112
00:07:54,002 --> 00:07:55,614
好...
113
00:07:55,614 --> 00:07:58,002
我真的很感激您所做的一切
114
00:07:58,002 --> 00:07:59,202
明天见!
115
00:07:59,202 --> 00:08:02,969
是...
116
00:08:02,969 --> 00:08:05,335
晚安!是。
117
00:08:05,335 --> 00:08:22,602
胜祖, 晚安!
118
00:08:22,602 --> 00:08:24,702
本来这个房间,
119
00:08:24,702 --> 00:08:25,769
是恩祖的
120
00:08:25,769 --> 00:08:26,636
啊...
121
00:08:26,636 --> 00:08:31,569
不过,因为莫人... 恩祖的床和书桌
122
00:08:31,569 --> 00:08:33,535
真是快挤死了
123
00:08:33,535 --> 00:08:34,535
对不起
124
00:08:34,535 --> 00:08:37,069
如果你真的感到抱歉
125
00:08:37,069 --> 00:08:39,535
就收手行吗?
126
00:08:39,535 --> 00:08:42,369
这几天,你真的很烦人
127
00:08:42,369 --> 00:08:48,735
-我是说,别再学校缠着我
-缠着你?
128
00:08:48,735 --> 00:08:50,369
不用担心
129
00:08:50,369 --> 00:08:56,102
如果同居这事被传出去,受到影响的是我
130
00:08:56,102 --> 00:08:58,377
你说什么 “同居”?
131
00:08:58,377 --> 00:09:03,602
好像是你硬闯进我家住的吧?
132
00:09:03,602 --> 00:09:15,502
我先去洗澡
133
00:09:15,502 --> 00:10:14,535
你死了。
134
00:10:14,535 --> 00:10:19,069
流血了
135
00:10:19,069 --> 00:10:20,735
我后悔了
136
00:10:20,735 --> 00:10:23,969
我没想到会这样
137
00:10:23,969 --> 00:10:33,235
可是,我也没办法
138
00:10:33,235 --> 00:10:42,069
啊!那个混蛋!混蛋混蛋混蛋!
139
00:10:42,069 --> 00:11:05,335
我最讨厌像你这种脑袋聪明的男人!
140
00:11:05,335 --> 00:11:18,369
真尴尬!
141
00:11:18,369 --> 00:11:29,969
啊!为什么他要在此刻出现!
142
00:11:29,969 --> 00:11:38,169
这个怎么热乎乎的
143
00:11:38,169 --> 00:11:39,402
怎么办?
144
00:11:39,402 --> 00:11:49,469
我们还供用一个马桶
145
00:11:49,469 --> 00:11:51,802
他有听到吗?
146
00:11:51,802 --> 00:11:57,369
他就在隔壁
147
00:11:57,369 --> 00:12:04,502
肚子好痛啊
148
00:12:04,502 --> 00:12:29,802
怕出声,都不敢拉了
149
00:12:29,802 --> 00:12:42,087
看起来好好哦
150
00:12:42,087 --> 00:12:44,869
啊,吴哈妮
151
00:12:44,869 --> 00:12:53,535
你还没有清醒吗?
152
00:12:53,535 --> 00:13:13,469
他说不喜欢你,叫你不要再缠着他了
153
00:13:13,469 --> 00:13:29,102
啊,是的。
154
00:13:29,102 --> 00:13:35,435
真不敢相信!
我竟然和白胜祖一起吃早餐!
155
00:13:35,435 --> 00:13:38,735
原来他是吃土司与果酱
156
00:13:38,735 --> 00:13:43,435
天才也吃果酱的
157
00:13:43,435 --> 00:13:46,102
这不是真的
158
00:13:46,102 --> 00:13:56,435
这不会也是做梦吧
159
00:13:56,435 --> 00:14:04,935
不会再看了吧
160
00:14:04,935 --> 00:14:06,258
你呛着了
161
00:14:06,258 --> 00:14:11,269
喝水。
162
00:14:11,269 --> 00:14:14,135
你还好吗?
163
00:14:14,135 --> 00:14:16,502
恩,我没事
164
00:14:16,502 --> 00:14:18,002
跟我想的一样笨
165
00:14:18,002 --> 00:14:20,435
白恩祖!
166
00:14:20,435 --> 00:14:23,302
哈妮, 你还好吗?
167
00:14:23,302 --> 00:14:26,335
这汤真的很好喝!
168
00:14:26,335 --> 00:14:28,835
真好吃!
169
00:14:28,835 --> 00:14:31,235
面店很火红吧?
客人是不是很多?
170
00:14:31,235 --> 00:14:35,602
啊,是... 熟客比较多
171
00:14:35,602 --> 00:14:41,969
明天开始睡多一点吧
您不是很晚才上班吗
172
00:14:41,969 --> 00:14:44,802
我吃好了。
先走了。
173
00:14:44,802 --> 00:14:49,769
你怎么一个人走? 跟哈妮一起去吧
174
00:14:49,769 --> 00:14:51,402
她都不知道路
175
00:14:51,402 --> 00:14:52,202
我也走
176
00:14:52,202 --> 00:14:55,802
你这么早去干吗? 多吃点
177
00:14:55,802 --> 00:14:57,669
哈妮!
快去!
178
00:14:57,669 --> 00:15:04,702
啊,是!
179
00:15:04,702 --> 00:15:05,602
我上学去了!
180
00:15:05,602 --> 00:15:10,669
再见!
再见!
181
00:15:10,669 --> 00:15:15,335
慢下来!
182
00:15:15,335 --> 00:15:17,869
你干嘛突然停下来
183
00:15:17,869 --> 00:15:19,735
只有今天
184
00:15:19,735 --> 00:15:21,369
什么?
185
00:15:21,369 --> 00:15:25,802
一起上学
如果让别人看见了
186
00:15:25,802 --> 00:15:28,802
我会很难堪
187
00:15:28,802 --> 00:15:29,769
我知道。
188
00:15:29,769 --> 00:15:32,969
不要告诉别人。
189
00:15:32,969 --> 00:15:33,969
我不会!
190
00:15:33,969 --> 00:15:35,935
在学校,装做你不认识我。
191
00:15:35,935 --> 00:15:38,202
我说我知道!
192
00:15:38,202 --> 00:15:45,235
离我远点
193
00:15:45,235 --> 00:15:47,169
你混蛋!
194
00:15:47,169 --> 00:15:51,502
混蛋!
195
00:15:51,502 --> 00:15:56,002
我怎么会喜欢他三年!
196
00:15:56,002 --> 00:16:06,004
浪费了我的眼泪
197
00:16:06,004 --> 00:16:15,833
Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net
198
00:16:15,833 --> 00:16:17,867
你在发什么呆啊
199
00:16:17,867 --> 00:16:20,233
不管你的事。
200
00:16:20,233 --> 00:16:25,633
什么?
201
00:16:25,633 --> 00:16:27,000
你不是让我离你远一点吗
202
00:16:27,000 --> 00:16:28,567
你为什么等我,
203
00:16:28,567 --> 00:16:31,267
谁在等你?
走在前面。
204
00:16:31,267 --> 00:16:32,006
为什么?
205
00:16:32,006 --> 00:16:36,267
啊!什么!?为什么你要反悔?
206
00:16:36,267 --> 00:16:42,001
因为你的腿短。
207
00:16:42,001 --> 00:16:45,333
你跟我走是不是很辛苦
208
00:16:45,333 --> 00:16:49,167
不要哭着怪我说是我害你迟到的
209
00:16:49,167 --> 00:16:50,004
所以,走在前面。
210
00:16:50,004 --> 00:17:16,967
我跟在你身后
211
00:17:16,967 --> 00:17:19,133
让我看看...
212
00:17:19,133 --> 00:17:32,167
这个!
213
00:17:32,167 --> 00:17:33,519
怎么了?
214
00:17:33,519 --> 00:17:34,767
你好像心情不好啊
215
00:17:34,767 --> 00:17:38,033
这次的模拟考试范围在哪里?
216
00:17:38,033 --> 00:17:40,002
我们怎么知道?
217
00:17:40,002 --> 00:17:42,567
不要说”我们“
218
00:17:42,567 --> 00:17:44,267
你知道吗?
219
00:17:44,267 --> 00:17:45,967
不知道。
220
00:17:45,967 --> 00:17:48,000
没关系。
221
00:17:48,000 --> 00:17:50,233
我要认真学习
222
00:17:50,233 --> 00:17:53,167
然后我将采取报复
223
00:17:53,167 --> 00:17:59,667
挽回我们的自尊心
224
00:17:59,667 --> 00:18:04,333
你在找”自尊心“的意思吧?
恩
225
00:18:04,333 --> 00:18:17,008
让我看看。
226
00:18:17,008 --> 00:18:20,000
哈妮!
227
00:18:20,000 --> 00:18:22,667
早上好。
228
00:18:22,667 --> 00:18:24,033
丰俊国
229
00:18:24,033 --> 00:18:27,133
跟我们也打声招呼
230
00:18:27,133 --> 00:18:28,733
你昨晚没睡好?
231
00:18:28,733 --> 00:18:31,099
伯父朋友的家怎样?
232
00:18:31,099 --> 00:18:33,098
啊?
233
00:18:33,098 --> 00:18:33,967
是啊,很好。
234
00:18:33,967 --> 00:18:35,001
哦,在哪里?
235
00:18:35,001 --> 00:18:36,867
啊?
236
00:18:36,867 --> 00:18:37,833
啊?
237
00:18:37,833 --> 00:18:39,567
很远吗?
238
00:18:39,567 --> 00:18:41,667
没有。
239
00:18:41,667 --> 00:18:45,467
用地铁两个站
240
00:18:45,467 --> 00:18:46,733
不,三个站
241
00:18:46,733 --> 00:18:49,733
好,放学之后一起回家吧。
242
00:18:49,733 --> 00:18:50,267
为什么?
243
00:18:50,267 --> 00:18:58,301
男人哪里可以不知道自己的
女友住在哪里
244
00:18:58,301 --> 00:19:00,004
你怎么可以这样打我?
245
00:19:00,004 --> 00:19:02,167
怎样,你还要被踢吗?
246
00:19:02,167 --> 00:19:03,333
喂!
247
00:19:03,333 --> 00:19:07,367
喂!走开!
248
00:19:07,367 --> 00:19:13,007
哈!
249
00:19:13,007 --> 00:19:16,967
郑菊梨... 又是你?
250
00:19:16,967 --> 00:19:19,733
我叫你在家里弄头发
你以为学校是美容院吗?
251
00:19:19,733 --> 00:19:20,933
老师,对不起
252
00:19:20,933 --> 00:19:23,006
直板机,发夹,转发器
253
00:19:23,006 --> 00:19:26,833
真是应有尽有
254
00:19:26,833 --> 00:19:27,006
书呢?
255
00:19:27,006 --> 00:19:32,033
我的书都在储物柜里。
256
00:19:32,033 --> 00:19:39,052
老师,对不起.. 我再也不敢了
257
00:19:39,052 --> 00:19:40,252
这是你剪的吗?
258
00:19:40,252 --> 00:19:41,552
是,老师。
259
00:19:41,552 --> 00:19:46,686
后面的头发稍微剪了一下
260
00:19:46,686 --> 00:19:47,686
这里...
261
00:19:47,686 --> 00:19:50,852
这里,弄弄这里。用直板机夹直
262
00:19:50,852 --> 00:19:52,319
是
263
00:19:52,319 --> 00:19:56,686
哦,老师,您是半卷发
264
00:19:56,686 --> 00:19:59,852
噢,你怎么知道? 我拉直过
265
00:19:59,852 --> 00:20:02,419
老师,看一下这里的太阳穴就知道了
266
00:20:02,419 --> 00:20:02,986
这里?
267
00:20:02,986 --> 00:20:05,052
对,这里,看,稍微弯了点
268
00:20:05,052 --> 00:20:07,952
早上洗完澡后,就这样弄弄
269
00:20:07,952 --> 00:20:09,886
往里扣点
270
00:20:09,886 --> 00:20:11,552
像这样?
是。
271
00:20:11,552 --> 00:20:12,219
啊!
272
00:20:12,219 --> 00:20:13,519
就这样弄
273
00:20:13,519 --> 00:20:51,786
宋强伊老师!
274
00:20:51,786 --> 00:20:55,819
我都不知道自己在做什么
275
00:20:55,819 --> 00:21:13,786
< 特级自习室 >
276
00:21:13,786 --> 00:21:15,286
一...二...
277
00:21:15,286 --> 00:21:26,886
三!
278
00:21:26,886 --> 00:21:29,352
哇,这自习室真好
279
00:21:29,352 --> 00:21:33,519
还有空调
280
00:21:33,519 --> 00:21:35,419
还每人一台电脑!
281
00:21:35,419 --> 00:21:46,519
隔音设施也很好
282
00:21:46,519 --> 00:21:50,152
< 活着就是幸福 >
283
00:21:50,152 --> 00:21:53,419
不学习干嘛做在那?
284
00:21:53,419 --> 00:21:55,019
胜祖
285
00:21:55,019 --> 00:22:07,119
胜祖
286
00:22:07,119 --> 00:22:08,786
啊咕!啊咕!
287
00:22:08,786 --> 00:22:13,319
没有礼貌!
288
00:22:13,319 --> 00:22:22,986
谢谢!
289
00:22:22,986 --> 00:22:26,719
真羡慕
290
00:22:26,719 --> 00:23:06,986
她即漂亮,学习又好。
291
00:23:06,986 --> 00:23:08,519
一
292
00:23:08,519 --> 00:23:10,419
二
293
00:23:10,419 --> 00:23:16,886
三
294
00:23:16,886 --> 00:23:21,352
三个步骤。
295
00:23:21,352 --> 00:23:25,319
那...很远吗?
296
00:23:25,319 --> 00:23:50,619
很远吧
297
00:23:50,619 --> 00:23:51,589
你在这里学习?
298
00:23:51,589 --> 00:23:53,252
对.
299
00:23:53,252 --> 00:23:56,119
为什么? 你怕啊?
300
00:23:56,119 --> 00:24:04,086
如果你要背我,最好开始锻炼
301
00:24:04,086 --> 00:24:05,786
你的自习室
302
00:24:05,786 --> 00:24:08,119
它真好.
303
00:24:08,119 --> 00:24:12,019
电脑还有隔音效果
304
00:24:12,019 --> 00:24:12,789
真卑鄙
305
00:24:12,789 --> 00:24:14,319
你就算这么说
306
00:24:14,319 --> 00:24:16,319
也不像对的
307
00:24:16,319 --> 00:24:17,086
在说什么话?
308
00:24:17,086 --> 00:24:22,852
比较像气馁
309
00:24:22,852 --> 00:24:23,619
你不回家吗?
310
00:24:23,619 --> 00:24:27,386
什么?
311
00:24:27,386 --> 00:24:29,419
要一起回家吗?
312
00:24:29,419 --> 00:24:33,352
哈妮!
313
00:24:33,352 --> 00:24:36,752
哦!可是...
314
00:24:36,752 --> 00:24:40,586
(在楼下) 等我!
315
00:24:40,586 --> 00:24:41,852
你在这里?
316
00:24:41,852 --> 00:24:45,752
我是找你半天了
317
00:24:45,752 --> 00:24:47,686
哦!?
318
00:24:47,686 --> 00:24:48,752
他又说了什么吗?
319
00:24:48,752 --> 00:24:49,952
啊?
320
00:24:49,952 --> 00:24:51,586
没有啊.你把我的包还给我吧.
321
00:24:51,586 --> 00:24:52,919
没关系.
322
00:24:52,919 --> 00:24:55,086
这是男人的责任.
323
00:24:55,086 --> 00:24:58,052
走吧.
324
00:24:58,052 --> 00:25:05,137
喂!
325
00:25:05,137 --> 00:25:10,071
哈妮, 坐在这里。
326
00:25:10,071 --> 00:25:11,504
你不饿吗?
327
00:25:11,504 --> 00:25:13,504
我们下车去吃点东西吧?
328
00:25:13,504 --> 00:25:17,037
走吧 去吃点东西好吗?
329
00:25:17,037 --> 00:25:20,424
我们要到站了
330
00:25:20,424 --> 00:25:21,771
我说了,没关系,我帮你拿
331
00:25:21,771 --> 00:25:23,224
还来,很尴尬
332
00:25:23,224 --> 00:25:26,471
哦,真的没事...
333
00:25:26,471 --> 00:25:30,787
哦! 我要走了!
334
00:25:30,787 --> 00:25:32,404
哈妮!
335
00:25:32,404 --> 00:25:37,941
哦 俊国, 怎么办呢?对不起!
336
00:25:37,941 --> 00:25:54,037
慢慢走!
337
00:25:54,037 --> 00:25:55,871
谢谢~
338
00:25:55,871 --> 00:26:24,237
再见。
339
00:26:24,237 --> 00:26:27,004
你们为什么没有一起回家呢?
340
00:26:27,004 --> 00:26:27,822
她自己会回来
341
00:26:27,822 --> 00:26:30,171
她还不熟悉路
342
00:26:30,171 --> 00:26:33,604
再说,最近有很多奇怪的人
343
00:26:33,604 --> 00:26:35,271
吴哈妮才是最怪的
344
00:26:35,271 --> 00:26:36,904
你! 过来!
345
00:26:36,904 --> 00:26:39,404
过来! 你要被挨打了
346
00:26:39,404 --> 00:27:07,837
喂!恩祖!
347
00:27:07,837 --> 00:27:29,171
啊,真烦人!
348
00:27:29,171 --> 00:27:31,114
那个小气鬼...
349
00:27:31,114 --> 00:27:33,371
不是叫他等我咯,怎么自己先回家了
350
00:27:33,371 --> 00:27:38,499
还要我搭德士返回家
351
00:27:38,499 --> 00:27:41,504
啊,应该直接做回家
352
00:27:41,504 --> 00:28:16,437
现在没有零用钱了
353
00:28:16,437 --> 00:28:19,157
别动!
354
00:28:19,157 --> 00:28:24,056
别动!别动!
355
00:28:24,056 --> 00:28:26,333
如果你摊开,我不会看的!
356
00:28:26,333 --> 00:28:27,007
我会闭上眼睛!
357
00:28:27,007 --> 00:28:29,437
那就没用了。
358
00:28:29,437 --> 00:28:30,904
啊
359
00:28:30,904 --> 00:28:37,145
啊! 变态!变态!别过来!别过来!
360
00:28:37,145 --> 00:28:38,656
不!不行!
361
00:28:38,656 --> 00:28:46,904
那是我收到的一份礼物
362
00:28:46,904 --> 00:28:47,804
先生!
363
00:28:47,804 --> 00:28:49,707
快点给我
364
00:28:49,707 --> 00:28:52,337
我说那是我收到的一份礼物
365
00:28:52,337 --> 00:28:56,304
又不是说你穿的下!
366
00:28:56,304 --> 00:28:58,621
看一次!
367
00:28:58,621 --> 00:29:02,235
然后,我会还给你!
368
00:29:02,235 --> 00:29:02,885
啊,我累了。
369
00:29:02,885 --> 00:29:07,501
我不要!!!
370
00:29:07,501 --> 00:29:09,471
你要跑到哪里啊
371
00:29:09,471 --> 00:29:10,867
看一次!
372
00:29:10,867 --> 00:29:14,604
我求求你。
373
00:29:14,604 --> 00:29:18,704
不可以闭眼睛!
就一下下而已
374
00:29:18,704 --> 00:29:19,604
真的吗?只有一次?
375
00:29:19,604 --> 00:29:22,004
真的。 只一次。
376
00:29:22,004 --> 00:29:23,272
那,你会还给我吗?
377
00:29:23,272 --> 00:29:26,171
当然会,我又没有用途
378
00:29:26,171 --> 00:29:27,804
好吧。
379
00:29:27,804 --> 00:29:30,237
好?
380
00:29:30,237 --> 00:29:33,504
你说好吗?
381
00:29:33,504 --> 00:29:36,137
竟然你问我...
382
00:29:36,137 --> 00:29:38,704
但是!一定要还我鞋子!
383
00:29:38,704 --> 00:29:48,171
当然,我是一个很守信用的人
384
00:29:48,171 --> 00:29:49,461
你...
385
00:29:49,461 --> 00:29:51,237
你不能闭上你的眼睛
386
00:29:51,237 --> 00:29:52,937
因为那就是欺骗
387
00:29:52,937 --> 00:29:54,471
我知道。
388
00:29:54,471 --> 00:29:56,071
我也是一个很守信用的人
389
00:29:56,071 --> 00:29:59,271
好
390
00:29:59,271 --> 00:30:01,171
等一下!
391
00:30:01,171 --> 00:30:02,872
怎么了?
392
00:30:02,872 --> 00:30:05,537
我要准备。
393
00:30:05,537 --> 00:30:07,137
好。那你准备好。
394
00:30:07,137 --> 00:30:19,604
继续。
395
00:30:19,604 --> 00:30:22,104
准备太久也不好
396
00:30:22,104 --> 00:30:24,237
我们开始吧!
397
00:30:24,237 --> 00:30:27,871
一...
398
00:30:27,871 --> 00:30:31,471
二...
399
00:30:31,471 --> 00:31:00,939
三!
400
00:31:00,939 --> 00:31:02,725
先生,请原谅我这一次!
401
00:31:02,725 --> 00:31:04,168
请原谅我!就这一次!
402
00:31:04,168 --> 00:31:06,038
我刚开始不久
403
00:31:06,038 --> 00:31:08,994
入会员后才第二次活动
404
00:31:08,994 --> 00:31:13,011
请你别报警,我有家人...
405
00:31:13,011 --> 00:31:14,794
还有孩子
406
00:31:14,794 --> 00:31:20,213
先生 就这一次,饶恕我吧,我在也不干了
407
00:31:20,213 --> 00:31:25,361
那,你马上回家。
408
00:31:25,361 --> 00:31:29,919
谢谢你,先生!
409
00:31:29,919 --> 00:31:33,591
什么?
410
00:31:33,591 --> 00:31:38,596
什么...?
411
00:31:38,596 --> 00:31:39,956
不能就这么走了
412
00:31:39,956 --> 00:31:41,782
哦,对。
413
00:31:41,782 --> 00:32:14,966
再见!
414
00:32:14,966 --> 00:32:17,052
你在找我?
415
00:32:17,052 --> 00:32:17,984
因为你担心吗?
416
00:32:17,984 --> 00:32:20,422
怎么会!
417
00:32:20,422 --> 00:32:23,045
我买这个东西。
418
00:32:23,045 --> 00:32:25,461
不过时间怎么捏得这么准
419
00:32:25,461 --> 00:32:28,326
因为我倒楣
420
00:32:28,326 --> 00:32:29,009
但是你...
421
00:32:29,009 --> 00:32:31,716
在这种情况下,应该抛弃鞋子吧
你怎么能 -
422
00:32:31,716 --> 00:32:34,606
因为这是伯母送的礼物
423
00:32:34,606 --> 00:32:35,617
今天是我第一次穿出门
424
00:32:35,617 --> 00:32:42,023
啊,但是...
425
00:32:42,023 --> 00:32:44,451
你买了什么?
426
00:32:44,451 --> 00:32:46,667
好像很好吃
427
00:32:46,667 --> 00:32:48,192
我能吃吗?
428
00:32:48,192 --> 00:32:57,033
跑了太多,口很渴
429
00:32:57,033 --> 00:32:58,601
都融了
430
00:32:58,601 --> 00:33:03,133
是太热了吗?
431
00:33:03,133 --> 00:33:09,033
那是北斗七星吗? 一.. 二...
432
00:33:09,033 --> 00:33:11,011
你有听到蟋蟀声吗?
433
00:33:11,011 --> 00:34:01,002
那不是蟋蟀声
434
00:34:01,002 --> 00:34:02,009
不管是笨的...
435
00:34:02,009 --> 00:34:05,433
还是厚脸皮的女生...
436
00:34:05,433 --> 00:34:12,067
我都讨厌。
437
00:34:12,067 --> 00:34:15,867
清醒点吴哈妮!
438
00:34:15,867 --> 00:34:20,008
难道你没有自尊心吗?
439
00:34:20,008 --> 00:34:22,133
对...
440
00:34:22,133 --> 00:34:23,767
读书吧!
441
00:34:23,767 --> 00:34:30,001
好好读书,让他瞧瞧
442
00:34:30,001 --> 00:34:38,219
数学,先从数学开始吧
443
00:34:38,219 --> 00:34:39,767
好...
444
00:34:39,767 --> 00:34:53,333
现在是全球化时代,先从英文吧
445
00:34:53,333 --> 00:34:55,632
啊
446
00:34:55,632 --> 00:35:10,767
先从国语开始吧
447
00:35:10,767 --> 00:35:12,007
什么跟什么啊!
448
00:35:12,007 --> 00:35:14,867
我不懂!
449
00:35:14,867 --> 00:35:21,367
我不知道!
450
00:35:21,367 --> 00:35:23,008
有学过吗?
451
00:35:23,008 --> 00:35:28,000
不像话...
452
00:35:28,000 --> 00:35:35,004
是?
453
00:35:35,004 --> 00:35:38,433
这个给你吃。
454
00:35:38,433 --> 00:35:39,833
谢谢!
455
00:35:39,833 --> 00:35:45,001
进来吧。
456
00:35:45,001 --> 00:35:47,008
这么晚还在认真学习
457
00:35:47,008 --> 00:35:51,433
就是干坐着而已
458
00:35:51,433 --> 00:35:57,433
休息一下吧
459
00:35:57,433 --> 00:36:00,002
我一直好想说这句话
460
00:36:00,002 --> 00:36:04,367
做宵夜然后说休息一下再继续 什么的
461
00:36:04,367 --> 00:36:06,967
现在才像一个妈妈
462
00:36:06,967 --> 00:36:09,467
胜祖都不吃宵夜的吗?
463
00:36:09,467 --> 00:36:10,933
不是不吃,而是
464
00:36:10,933 --> 00:36:13,967
他根本就不温书
465
00:36:13,967 --> 00:36:15,001
他不温书?
466
00:36:15,001 --> 00:36:18,006
他已经睡觉了。
467
00:36:18,006 --> 00:36:20,009
但,他每次都考到满分
468
00:36:20,009 --> 00:36:23,167
他一定是天才
469
00:36:23,167 --> 00:36:28,009
真的吗?
470
00:36:28,009 --> 00:36:31,433
拿到满分有什么用?
471
00:36:31,433 --> 00:36:37,533
一点幽默感都没有
472
00:36:37,533 --> 00:36:38,633
你有部落格
473
00:36:38,633 --> 00:36:44,003
当然!是升级的那种
474
00:36:44,003 --> 00:36:46,007
哇,您有160个评语!
475
00:36:46,007 --> 00:36:49,333
哦!是恩祖!
476
00:36:49,333 --> 00:36:51,933
恩祖很没有礼貌,对不对?
477
00:36:51,933 --> 00:36:56,033
太喜欢自己的哥哥了,照着他学
478
00:36:56,033 --> 00:36:58,367
不过,他很可爱
479
00:36:58,367 --> 00:37:01,367
他真的很像胜祖
480
00:37:01,367 --> 00:37:03,633
你小的时候,一定也是个小美人
481
00:37:03,633 --> 00:37:07,267
不是有照片吗? 给我看看
482
00:37:07,267 --> 00:37:10,333
我没有很多照片。
483
00:37:10,333 --> 00:37:13,000
啊...真可爱!
484
00:37:13,000 --> 00:37:19,333
啊...
485
00:37:19,333 --> 00:37:21,009
这是你的妈妈?
486
00:37:21,009 --> 00:37:24,002
啊,她很漂亮。
487
00:37:24,002 --> 00:37:25,833
所以你才会这么漂亮。
488
00:37:25,833 --> 00:37:28,004
说真的,我没有太多的记忆。
489
00:37:28,004 --> 00:37:31,567
我四岁时,她就过世了
490
00:37:31,567 --> 00:37:39,433
所以为了不忘记她,我常常看这个
491
00:37:39,433 --> 00:37:43,233
每一个照片都有评语
492
00:37:43,233 --> 00:37:45,006
真有趣
493
00:37:45,006 --> 00:37:48,933
夏天...可能因为没有空调,
所以显得更清凉
494
00:37:48,933 --> 00:37:51,004
这是你写的吗? 真是有才
495
00:37:51,004 --> 00:37:54,000
是。
啊...
496
00:37:54,000 --> 00:37:56,767
"Bomi" 真的很轻
497
00:37:56,767 --> 00:38:00,001
就算再轻,举久了也会累
498
00:38:00,001 --> 00:38:16,733
有如人生
499
00:38:16,733 --> 00:38:20,767
啊,你真可爱。
500
00:38:20,767 --> 00:38:22,767
胜祖小的时候也很可爱吧?
501
00:38:22,767 --> 00:38:24,867
是啊...
502
00:38:24,867 --> 00:38:26,008
啊!哈妮!
503
00:38:26,008 --> 00:38:29,167
你要不要看一个有趣的东西?
504
00:38:29,167 --> 00:38:36,033
啊~~~她很可爱...好美哦...
505
00:38:36,033 --> 00:38:39,005
是谁啊?
506
00:38:39,005 --> 00:38:41,633
她看起来很像胜祖。
507
00:38:41,633 --> 00:38:43,333
真的吗?
508
00:38:43,333 --> 00:38:44,967
对啊
509
00:38:44,967 --> 00:38:46,967
像这样在这里...非常相似。
510
00:38:46,967 --> 00:38:48,033
是胜祖。
511
00:38:48,033 --> 00:38:50,005
什么?!
512
00:38:50,005 --> 00:38:55,367
这是胜祖。
513
00:38:55,367 --> 00:38:56,009
等一下。
514
00:38:56,009 --> 00:38:59,333
在哪里呢?
515
00:38:59,333 --> 00:39:03,233
等一下。
516
00:39:03,233 --> 00:39:08,008
看看。
517
00:39:08,008 --> 00:39:11,267
当我怀着胜祖时
518
00:39:11,267 --> 00:39:14,001
在肚子里是这么的安静
519
00:39:14,001 --> 00:39:18,867
我就只想吃西瓜,草莓和葡萄
520
00:39:18,867 --> 00:39:21,233
所以我以为是一个女孩。
521
00:39:21,233 --> 00:39:24,733
所以鞋子 衣服 玩具 都买女生的
522
00:39:24,733 --> 00:39:26,008
但是,是一个男孩。
523
00:39:26,008 --> 00:39:29,233
怎么办? 难道都扔掉吗?
524
00:39:29,233 --> 00:39:31,767
是这样说没错,可是...
525
00:39:31,767 --> 00:39:33,008
我不是说了吗
526
00:39:33,008 --> 00:39:37,667
我真的很想要一个女儿
527
00:39:37,667 --> 00:39:42,767
所以就当做女儿养了
528
00:39:42,767 --> 00:39:44,001
哈哈,但是...
529
00:39:44,001 --> 00:39:48,333
可是去了游泳池被发现了
530
00:39:48,333 --> 00:39:51,002
他一定是那个时候受伤了
531
00:39:51,002 --> 00:39:55,005
才会变得这么冷漠吧
532
00:39:55,005 --> 00:40:01,967
胜祖以为我把这些都烧了
533
00:40:01,967 --> 00:40:05,733
可是怎么办呢,底片都在这
534
00:40:05,733 --> 00:40:31,733
仔细看,其实他也不是什么天才吗
535
00:40:31,733 --> 00:40:34,133
亚!
536
00:40:34,133 --> 00:40:36,367
什么事?你干嘛一直笑?
537
00:40:36,367 --> 00:40:37,533
我?!
538
00:40:37,533 --> 00:40:38,733
我很可怕吗?
539
00:40:38,733 --> 00:40:40,267
是!很可怕。
540
00:40:40,267 --> 00:40:43,767
真的吗?我想,为什么?!
541
00:40:43,767 --> 00:40:46,433
是便秘的副作用吗?
542
00:40:46,433 --> 00:40:48,567
哦!白胜祖?!
543
00:40:48,567 --> 00:40:51,008
他来这里干吗?
544
00:40:51,008 --> 00:41:27,167
你是找谁?
545
00:41:27,167 --> 00:41:30,007
吴哈妮,带着你的运动服跟我走
546
00:41:30,007 --> 00:41:32,667
运动服?
547
00:41:32,667 --> 00:41:37,067
为什么?
548
00:41:37,067 --> 00:41:49,467
好吧。
549
00:41:49,467 --> 00:41:56,667
喂! 什么是啊?! 为什么白胜祖会找你?
550
00:41:56,667 --> 00:42:28,767
运动服?
551
00:42:28,767 --> 00:42:30,002
好像在交换些什么
552
00:42:30,002 --> 00:42:32,367
那不是运动服吗?
553
00:42:32,367 --> 00:42:36,009
真是烦人
554
00:42:36,009 --> 00:42:39,267
怎么了? 你可以直接穿的啊
555
00:42:39,267 --> 00:42:40,633
什么?!
556
00:42:40,633 --> 00:42:54,033
女生的衣服有怎样? 你不是穿习惯了吗
557
00:42:54,033 --> 00:42:58,933
喂! 你从哪里弄来的?! 给我!
558
00:42:58,933 --> 00:43:01,433
他们在做什么?!
559
00:43:01,433 --> 00:43:03,009
这是什么?
560
00:43:03,009 --> 00:43:05,009
吴哈妮
561
00:43:05,009 --> 00:43:11,006
这是什么?他们在做什么?!
562
00:43:11,006 --> 00:43:15,667
什么啊?
563
00:43:15,667 --> 00:43:17,533
这个! 这小子!
564
00:43:17,533 --> 00:43:21,002
放手! 哈妮!
565
00:43:21,002 --> 00:43:24,003
喂!要不要给我?!
566
00:43:24,003 --> 00:43:25,433
喂!
567
00:43:25,433 --> 00:43:31,933
喂!
568
00:43:31,933 --> 00:43:34,867
知道了,等等,我给你
569
00:43:34,867 --> 00:43:36,167
但是有一个条件。
570
00:43:36,167 --> 00:43:38,433
条件?
571
00:43:38,433 --> 00:43:41,009
什么条件?
572
00:43:41,009 --> 00:43:43,633
你要教我读书
573
00:43:43,633 --> 00:43:44,233
什么?
574
00:43:44,233 --> 00:43:47,000
帮我提高在这次模拟考试的成绩
575
00:43:47,000 --> 00:43:49,267
你知道离考试只剩一周了吗?
576
00:43:49,267 --> 00:43:51,733
我当然知道
577
00:43:51,733 --> 00:43:53,367
请你帮我。
578
00:43:53,367 --> 00:43:55,767
让我进自习室吧
579
00:43:55,767 --> 00:43:58,367
我像是能创造奇迹吗?
580
00:43:58,367 --> 00:44:02,004
我不是神!
581
00:44:02,004 --> 00:44:06,333
我知道。
582
00:44:06,333 --> 00:44:07,333
同学们!
583
00:44:07,333 --> 00:44:17,667
喂!
584
00:44:17,667 --> 00:44:19,002
吴哈妮!
585
00:44:19,002 --> 00:44:22,633
你比我想像中的狡猾
586
00:44:22,633 --> 00:44:26,467
我说过,如果你能进自习室的话
我就会背你
587
00:44:26,467 --> 00:44:29,133
现在你要我教你读书
588
00:44:29,133 --> 00:44:30,567
然后再背你吗?
589
00:44:30,567 --> 00:44:34,533
如果你肯帮我,那个就不算
590
00:44:34,533 --> 00:44:38,367
你认为我有这么无耻吗
591
00:44:38,367 --> 00:44:42,007
别担心! 我对你已经没有感觉了。
592
00:44:42,007 --> 00:44:48,967
一丁点都没有
593
00:44:48,967 --> 00:44:56,001
真的吗?
594
00:44:56,001 --> 00:44:57,967
喂!
595
00:44:57,967 --> 00:45:01,267
喂~~~~!
596
00:45:01,267 --> 00:45:25,113
Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net
597
00:45:25,113 --> 00:45:28,076
啊, 真的很好吃。
598
00:45:28,076 --> 00:45:30,021
托你的福
599
00:45:30,021 --> 00:45:34,343
哪里,只带回卖剩下的
600
00:45:34,343 --> 00:45:38,248
但是,这个! 这个真的很好吃!
601
00:45:38,248 --> 00:45:38,777
花蟹?
602
00:45:38,777 --> 00:45:40,066
土花蟹
603
00:45:40,066 --> 00:45:41,877
土花蟹的味道真的很棒
604
00:45:41,877 --> 00:45:46,031
啊。是。谢谢。
605
00:45:46,031 --> 00:45:47,843
哈妮,宵夜想要吃些什么?
606
00:45:47,843 --> 00:45:49,041
啊?
607
00:45:49,041 --> 00:45:50,477
哈妮。
608
00:45:50,477 --> 00:45:53,443
你有在温书吗?
609
00:45:53,443 --> 00:45:56,031
今天开始,请准备两人份的
610
00:45:56,031 --> 00:45:58,147
哦...为什么?
611
00:45:58,147 --> 00:45:59,011
不可能!
612
00:45:59,011 --> 00:46:00,943
你也要温书?
613
00:46:00,943 --> 00:46:04,686
太咸也不行,太甜也不行
记忆力会下降
614
00:46:04,686 --> 00:46:08,277
拿点小麦面包和奶油就够了
615
00:46:08,277 --> 00:46:10,243
还有鸡蛋蛋黄
616
00:46:10,243 --> 00:46:12,243
哦。好的。
617
00:46:12,243 --> 00:46:18,843
先起来了
618
00:46:18,843 --> 00:46:20,477
哥哥!教...
619
00:46:20,477 --> 00:46:21,077
你就跟妈妈学吧
620
00:46:21,077 --> 00:46:51,011
我也起来了
621
00:46:51,011 --> 00:46:53,109
喂!吴哈妮!
622
00:46:53,109 --> 00:46:56,843
你连这个也不会?
623
00:46:56,843 --> 00:47:01,074
别上学好了
624
00:47:01,074 --> 00:47:02,877
你在干什么?
625
00:47:02,877 --> 00:47:04,051
白胜祖!
626
00:47:04,051 --> 00:47:08,343
吴哈妮!
627
00:47:08,343 --> 00:47:09,061
好!
628
00:47:09,061 --> 00:47:15,577
那么我就从最基本的基础开始
听好了
629
00:47:15,577 --> 00:47:19,051
你先设要求的数为 ”x"
630
00:47:19,051 --> 00:47:21,543
这里,"X” 是什么?
631
00:47:21,543 --> 00:47:22,677
什么?
632
00:47:22,677 --> 00:47:24,976
这个 "x" 是什么?
633
00:47:24,976 --> 00:47:31,343
字母!
634
00:47:31,343 --> 00:47:32,031
我不知道。
635
00:47:32,031 --> 00:47:33,001
是什么?
636
00:47:33,001 --> 00:47:37,081
就是那个! 未知的数就是 "x"
637
00:47:37,081 --> 00:47:41,277
不能解决的事件叫什么?
638
00:47:41,277 --> 00:47:42,443
X 事件?
639
00:47:42,443 --> 00:47:43,177
没错。
640
00:47:43,177 --> 00:47:45,477
我们小时候叫新时代什么?
641
00:47:45,477 --> 00:47:46,143
X 时代!
642
00:47:46,143 --> 00:47:47,077
没错。
643
00:47:47,077 --> 00:47:55,577
对于未知的时代 不能解决的事件
未知的数 都设为“X”
644
00:47:55,577 --> 00:47:58,943
但是...为什么是“X”呢?
645
00:47:58,943 --> 00:48:01,043
还有“W” 跟“H”...
646
00:48:01,043 --> 00:48:02,031
想这些有什么用?
647
00:48:02,031 --> 00:48:05,843
已经是决定的事
648
00:48:05,843 --> 00:48:07,061
这里...
649
00:48:07,061 --> 00:48:11,477
X 等于二的三十次方乘以十的负七次方
650
00:48:11,477 --> 00:48:21,077
两边变成LOG的话
log括号二的三十次方乘以十的负七次方括号闭
651
00:48:21,077 --> 00:48:30,543
logX 等于三十log二减七log十
logX 等于三十乘零点三乘七
652
00:48:30,543 --> 00:48:36,377
logX 等于二
所以,X 等于一百
653
00:48:36,377 --> 00:48:43,143
但是,这个要写成二进制数
那么是多少呢?
654
00:48:43,143 --> 00:48:46,643
一百的二进制数是多少啊?
655
00:48:46,643 --> 00:48:49,043
计算吧
656
00:48:49,043 --> 00:48:54,843
那是什么意思啊?
657
00:48:54,843 --> 00:49:01,043
我快要爆发了
658
00:49:01,043 --> 00:49:02,177
喂!
659
00:49:02,177 --> 00:49:12,543
哦!
660
00:49:12,543 --> 00:49:30,777
那个吴哈妮...真的是笨!
661
00:49:30,777 --> 00:49:33,677
知道什么是十进制吗?
662
00:49:33,677 --> 00:49:34,091
恩
663
00:49:34,091 --> 00:49:39,177
十
二十
三十
664
00:49:39,177 --> 00:49:44,177
那么二进制呢
665
00:49:44,177 --> 00:49:47,743
用零和一 这两个数字表示的方法
666
00:49:47,743 --> 00:49:48,877
但是,为什么?
667
00:49:48,877 --> 00:49:52,077
有什么用呢?
668
00:49:52,077 --> 00:49:54,041
电脑啊
669
00:49:54,041 --> 00:49:59,001
电脑?
670
00:49:59,001 --> 00:50:05,021
一九七四年,阿雷西博天文台给其他星球发的信息
671
00:50:05,021 --> 00:50:10,031
如果真的有外星人的话,一定有回复
672
00:50:10,031 --> 00:50:11,677
但是,用什么语言呢?
673
00:50:11,677 --> 00:50:13,021
英文吗?
674
00:50:13,021 --> 00:50:14,277
还是韩语?
675
00:50:14,277 --> 00:50:17,043
我们不知道外星人的水准是怎样
676
00:50:17,043 --> 00:50:21,081
所以如果我们用简单的零和一发信息的话
677
00:50:21,081 --> 00:50:23,643
肯定会理解到
678
00:50:23,643 --> 00:50:25,643
哦!哦!
679
00:50:25,643 --> 00:50:31,011
想要和外星人沟通就要学会二进制
我得学了
680
00:50:31,011 --> 00:50:34,143
把一百换成二进制的方法是
681
00:50:34,143 --> 00:50:35,977
对了
682
00:50:35,977 --> 00:50:40,001
外星人回复了吗 ?
683
00:50:40,001 --> 00:50:43,743
还没有
684
00:50:43,743 --> 00:50:47,343
说的也是,宇宙太大了
685
00:50:47,343 --> 00:50:48,143
对不对?
686
00:50:48,143 --> 00:50:48,977
没错!
687
00:50:48,977 --> 00:50:52,277
就因为宇宙大,所以研究了log
688
00:50:52,277 --> 00:50:54,343
是吗?
689
00:50:54,343 --> 00:51:02,177
Log 用一句话说,是来表达很大的数字
690
00:51:02,177 --> 00:51:03,743
我想你还是放弃吧
691
00:51:03,743 --> 00:51:05,041
为什么?
692
00:51:05,041 --> 00:51:07,251
很好玩啊
693
00:51:07,251 --> 00:51:11,091
怎么什么都不知道啊
694
00:51:11,091 --> 00:51:17,577
你什么都知道?
695
00:51:17,577 --> 00:51:22,377
他们是谁?
696
00:51:22,377 --> 00:51:25,001
始源, 強仁, 神童, 圭賢, 韩庚, 起範
697
00:51:25,001 --> 00:51:32,041
晟敏, 希澈, 藝聲, 銀赫, 東海, 利特, 厲旭 ( 所有13个成员的 超级少年 )
698
00:51:32,041 --> 00:51:38,077
只是兴趣不一样而已
699
00:51:38,077 --> 00:51:48,477
log 怎么样啊
700
00:51:48,477 --> 00:51:50,982
睡觉之前要反复的练习 深呼吸
701
00:51:50,982 --> 00:51:57,061
那样的话,一分钟就能读七千的字
记忆力也会变好
702
00:51:57,061 --> 00:52:01,277
呼吸的时候,要慢慢的
703
00:52:01,277 --> 00:52:07,031
感觉呼吸到肚脐眼的部位,然后在慢慢的吐气
然后眼睛要看着点
704
00:52:07,031 --> 00:52:08,243
不是墙壁!
705
00:52:08,243 --> 00:52:19,021
是点!
706
00:52:19,021 --> 00:52:20,277
集中!
707
00:52:20,277 --> 00:52:34,843
集中到你只看到点为止
708
00:52:34,843 --> 00:52:35,071
动一动
709
00:52:35,071 --> 00:52:37,677
边摇晃着身体背
710
00:52:37,677 --> 00:52:39,011
才不会忘记
711
00:52:39,011 --> 00:52:51,477
at 事物 with 人物
712
00:52:51,477 --> 00:52:59,477
壬辰入侵
713
00:52:59,477 --> 00:53:00,343
哈妮!
714
00:53:00,343 --> 00:53:03,643
壬辰入侵
715
00:53:03,643 --> 00:53:05,011
怎么了?
716
00:53:05,011 --> 00:53:06,001
黑眼圈?
717
00:53:06,001 --> 00:53:07,677
哈妮
718
00:53:07,677 --> 00:53:10,277
说实话吧
719
00:53:10,277 --> 00:53:10,777
什么?
720
00:53:10,777 --> 00:53:15,277
你在那个家怎么过啊
721
00:53:15,277 --> 00:53:16,277
很好啊
722
00:53:16,277 --> 00:53:19,677
这样叫很好?
723
00:53:19,677 --> 00:53:21,563
有点不对经的感觉
724
00:53:21,563 --> 00:53:23,063
你们也听说了,对吗?
725
00:53:23,063 --> 00:53:29,196
上次也是这么奇怪的跑掉
726
00:53:29,196 --> 00:53:32,005
哈妮
727
00:53:32,005 --> 00:53:34,963
哈妮, 我们今天...
728
00:53:34,963 --> 00:53:35,796
她去哪里了?
729
00:53:35,796 --> 00:53:37,429
她回家了。
730
00:53:37,429 --> 00:53:38,529
说要读书
731
00:53:38,529 --> 00:53:43,629
你看你看你看! 她学什么啊?
732
00:53:43,629 --> 00:53:47,129
我想啊...
分明是...
733
00:53:47,129 --> 00:53:50,296
分明是...?
734
00:53:50,296 --> 00:53:51,996
那个家的人不让她睡觉,日夜的工作!
735
00:53:51,996 --> 00:53:55,129
你看到她的脸,对不对?
736
00:53:55,129 --> 00:54:09,363
我想我还是出面吧
737
00:54:09,363 --> 00:54:11,083
哥哥。
738
00:54:11,083 --> 00:54:13,173
这个怎么做?
739
00:54:13,173 --> 00:54:14,829
哦,恩祖。
740
00:54:14,829 --> 00:54:16,963
哥哥要做这个。
741
00:54:16,963 --> 00:54:27,151
问妈妈。
742
00:54:27,151 --> 00:54:29,563
喂!
吴哈妮!
743
00:54:29,563 --> 00:54:32,396
你这白痴,笨蛋!
744
00:54:32,396 --> 00:55:02,629
因为你,我都不能学习,哥哥都不能睡觉
你是什么啊!回你自己家去!
745
00:55:02,629 --> 00:55:03,863
哦! 你来了?
746
00:55:03,863 --> 00:55:12,829
啊,算了吧。
747
00:55:12,829 --> 00:55:15,063
给你。
748
00:55:15,063 --> 00:55:16,929
这是什么?
749
00:55:16,929 --> 00:55:19,621
今天就读这个吧,然后早点睡
750
00:55:19,621 --> 00:55:21,563
尽然明天就要考试了
751
00:55:21,563 --> 00:55:23,796
这是什么?
752
00:55:23,796 --> 00:55:28,063
我出了些考试题
753
00:55:28,063 --> 00:55:29,596
哇!
754
00:55:29,596 --> 00:55:33,229
你几时弄的啊?
755
00:55:33,229 --> 00:55:34,796
我很感动!
756
00:55:34,796 --> 00:55:35,796
喂!
757
00:55:35,796 --> 00:55:37,429
快点看完
758
00:55:37,429 --> 00:55:40,063
不要废话了!
759
00:55:40,063 --> 00:55:42,629
知道了
760
00:55:42,629 --> 00:55:50,463
为什么生气?
761
00:55:50,463 --> 00:55:57,896
如果每个问题是这样就好了
762
00:55:57,896 --> 00:56:04,429
他睡着了...
763
00:56:04,429 --> 00:56:11,896
最近因为我,他都没睡好
764
00:56:11,896 --> 00:56:21,163
原来天才白胜祖是这样睡的啊
765
00:56:21,163 --> 00:56:28,763
谢谢
766
00:56:28,763 --> 00:56:39,129
孩子们!
767
00:56:39,129 --> 00:56:42,263
哦, 天啊!
768
00:56:42,263 --> 00:56:44,029
中奖!
769
00:56:44,029 --> 00:57:09,429
相机!
770
00:57:09,429 --> 00:57:10,629
累死我了。
771
00:57:10,629 --> 00:57:11,329
天啊!
772
00:57:11,329 --> 00:57:23,929
我累了。
773
00:57:23,929 --> 00:57:30,563
加油
774
00:57:30,563 --> 00:58:05,196
真是的 装什么酷啊
775
00:58:05,196 --> 00:58:06,229
这样行吗?
776
00:58:06,229 --> 00:58:08,163
等...
777
00:58:08,163 --> 00:58:27,229
高一点
778
00:58:27,229 --> 00:58:29,696
白胜祖又拿到满分了
779
00:58:29,696 --> 00:58:33,041
哇,他又拿到满分了
780
00:58:33,041 --> 00:58:37,031
他因为我,没得睡好
781
00:58:37,031 --> 00:59:19,021
真好
782
00:59:19,021 --> 00:59:22,001
你又拿到满分了!真厉害!
783
00:59:22,001 --> 00:59:22,877
恭喜你!
784
00:59:22,877 --> 00:59:26,943
当然,这是我第一次温书
785
00:59:26,943 --> 00:59:30,877
我怎么能不拿到满分呢?
786
00:59:30,877 --> 00:59:32,677
你也是。
787
00:59:32,677 --> 00:59:33,439
什么?
788
00:59:33,439 --> 00:59:34,643
你还没有看到了?
789
00:59:34,643 --> 00:59:36,117
我?
790
00:59:36,117 --> 00:59:54,061
我?!
791
00:59:54,061 --> 01:00:03,343
第五十 - 吴哈妮
792
01:00:03,343 --> 01:00:18,277
吴哈妮。
793
01:00:18,277 --> 01:00:20,143
你看到了?
794
01:00:20,143 --> 01:00:30,031
我做到了
795
01:00:30,031 --> 01:00:33,061
谢谢! 真的谢谢你!
这一切都是因为你!
796
01:00:33,061 --> 01:00:35,577
你预测的题目,都有出来!
797
01:00:35,577 --> 01:00:37,843
你在干什么?
798
01:00:37,843 --> 01:00:42,143
啊,那个。
799
01:00:42,143 --> 01:00:45,243
啊。
800
01:00:45,243 --> 01:00:47,177
这?
801
01:00:47,177 --> 01:00:51,443
不要随便拿出来!
802
01:00:51,443 --> 01:00:52,643
胜祖!
803
01:00:52,643 --> 01:00:54,051
谢谢!
804
01:00:54,051 --> 01:00:57,001
真的谢谢你!
805
01:00:57,001 --> 01:01:05,021
站住!
806
01:01:05,021 --> 01:01:07,977
是?
807
01:01:07,977 --> 01:01:08,071
我?
808
01:01:08,071 --> 01:01:11,001
是的,你。
白胜祖
809
01:01:11,001 --> 01:01:13,343
你怎么可以当着这么多人的面前走掉?
810
01:01:13,343 --> 01:01:14,832
什么?
811
01:01:14,832 --> 01:01:24,577
你不是答应过哈妮,如果她考上了,
你会背着她绕学校走一圈
812
01:01:24,577 --> 01:01:26,377
老师,不是。那个已经没有了
813
01:01:26,377 --> 01:01:29,437
你说什么?
这种事不可能会再发生了!
814
01:01:29,437 --> 01:01:33,043
但是...那个
815
01:01:33,043 --> 01:01:34,277
不,我们不能!
816
01:01:34,277 --> 01:01:37,051
当你说你要努力温书时,我只不过听听罢了
817
01:01:37,051 --> 01:01:42,343
身为一个老师,我却帮不了你
818
01:01:42,343 --> 01:01:49,001
我真的很以你为傲,哈妮!你拯救了我的自尊心!
819
01:01:49,001 --> 01:01:50,091
但是...
820
01:01:50,091 --> 01:01:55,277
你在做什么...说话不算话?
821
01:01:55,277 --> 01:01:59,677
没有,老师。没有。
822
01:01:59,677 --> 01:02:05,777
背她!
823
01:02:05,777 --> 01:02:07,443
背她!
824
01:02:07,443 --> 01:02:36,045
背她!
825
01:02:36,045 --> 01:02:50,077
Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net
826
01:02:50,077 --> 01:02:53,477
你说什么?快点!
827
01:02:53,477 --> 01:02:55,243
你在干什么?
828
01:02:55,243 --> 01:02:56,001
又是你?
829
01:02:56,001 --> 01:02:57,143
是啊,怎样?
830
01:02:57,143 --> 01:03:00,577
喂, 来到这里。
831
01:03:00,577 --> 01:03:01,177
可是...
832
01:03:01,177 --> 01:03:05,041
833
01:03:05,041 --> 01:03:07,243
干杯!
834
01:03:07,243 --> 01:03:08,061
白胜祖
835
01:03:08,061 --> 01:03:10,081
我不喜欢他。
836
01:03:10,081 --> 01:03:14,577
说实话,我叫你森林的精灵。
837
01:03:14,577 --> 01:03:16,377
喂!
838
01:03:16,377 --> 01:03:19,577
真夸张,比我想像的还严重
839
01:03:19,577 --> 01:03:22,243
喂!
840
01:03:22,243 --> 01:03:24,377
一,二。
好!
841
01:03:24,377 --> 01:03:25,443
那是什么?
842
01:03:25,443 --> 01:03:27,543
看起来像袜子。
843
01:03:27,543 --> 01:03:30,743
不可能!
844
01:03:30,743 --> 01:03:33,443
妈妈真是家里的闹事者
845
01:03:33,443 --> 01:03:34,143
好吧。
846
01:03:34,143 --> 01:03:36,343
什么东西掉了?
847
01:03:36,343 --> 99:59:59,999
这是什么?