1 00:00:00,001 --> 00:00:04,374 Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net 2 00:00:04,374 --> 00:00:13,000 第二话 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,005 你...你! 4 00:00:16,005 --> 00:00:17,633 你为什么从那房子走出来? 5 00:00:17,633 --> 00:00:19,067 因为那是我家。 6 00:00:19,067 --> 00:00:22,848 -你说这是你的... 白胜祖, 为什么不进来呢? 7 00:00:22,848 --> 00:00:32,733 哈妮, 进来啊。 8 00:00:32,733 --> 00:00:35,002 要我拿吗? 9 00:00:35,002 --> 00:00:55,004 啊,我记得了.就算上街乞讨 也不愿接受我的帮助是吧 10 00:00:55,004 --> 00:01:02,022 哦, 胜祖, 来。 11 00:01:02,022 --> 00:01:07,067 -你好。 -这是我们家老大。 12 00:01:07,067 --> 00:01:13,667 听到很多关于您的事情 所以一点都不敢到陌生 13 00:01:13,667 --> 00:01:17,867 看到新闻后,是她先建议找你们的 14 00:01:17,867 --> 00:01:20,367 -说一起生活 -是吗 15 00:01:20,367 --> 00:01:23,433 所以我立刻打了电话给电视台 16 00:01:23,433 --> 00:01:24,007 啊真的吗? 17 00:01:24,007 --> 00:01:25,633 谢谢。 18 00:01:25,633 --> 00:01:31,367 他一直告诉我,小的时候受到很多您的恩惠 所以一定要报答 19 00:01:31,367 --> 00:01:34,367 不许要啦 20 00:01:34,367 --> 00:01:40,833 可是,怎么这么久? 21 00:01:40,833 --> 00:01:45,433 你们不认识彼此吗?一样是高三的 22 00:01:45,433 --> 00:01:48,978 这个,他本来就很出名 23 00:01:48,978 --> 00:01:52,001 是啊,学习是很优秀 24 00:01:52,001 --> 00:01:56,533 但是,其他同学不喜欢他,是不是? 25 00:01:56,533 --> 00:01:57,333 什么? 26 00:01:57,333 --> 00:02:05,002 性格很奇怪对吧。不仅高傲,还总是一副死鱼眼 27 00:02:05,002 --> 00:02:10,099 他很没女人缘,对吧? 28 00:02:10,099 --> 00:02:12,233 但是... 29 00:02:12,233 --> 00:02:13,267 哦? 30 00:02:13,267 --> 00:02:16,001 白恩祖, 你还没有睡吗? 31 00:02:16,001 --> 00:02:17,004 我在读书。 32 00:02:17,004 --> 00:02:22,067 什么? 小心变的跟你哥哥一样 33 00:02:22,067 --> 00:02:23,003 问好。 34 00:02:23,003 --> 00:02:26,567 这是弟弟。 有一点太年轻了吧? 35 00:02:26,567 --> 00:02:28,667 他在四年级。 36 00:02:28,667 --> 00:02:31,233 您好,我是白恩祖。 37 00:02:31,233 --> 00:02:36,033 长的挺帅的,像妈妈 38 00:02:36,033 --> 00:02:38,633 真是万幸啊 39 00:02:38,633 --> 00:02:40,433 对吧? 40 00:02:40,433 --> 00:02:42,233 跟姐姐问好。 41 00:02:42,233 --> 00:02:45,633 哈妮姐姐。吴哈妮。 42 00:02:45,633 --> 00:02:48,467 你好! 43 00:02:48,467 --> 00:02:49,084 你不问候她? 44 00:02:49,084 --> 00:02:50,902 我不要。 45 00:02:50,902 --> 00:02:51,969 为什么? 46 00:02:51,969 --> 00:02:57,969 她看起来笨。 47 00:02:57,969 --> 00:03:01,035 真对不起,他还在发育 48 00:03:01,035 --> 00:03:01,935 没关系。 49 00:03:01,935 --> 00:03:04,802 她哪里会苯 她读书可厉害了 50 00:03:04,802 --> 00:03:06,435 真的吗? 51 00:03:06,435 --> 00:03:07,802 那... 52 00:03:07,802 --> 00:03:12,069 这是什么意思? 53 00:03:12,069 --> 00:03:13,835 是中文。 54 00:03:13,835 --> 00:03:24,669 我看您是学习汉字。我看。 55 00:03:24,669 --> 00:03:29,835 这是6年级的 56 00:03:29,835 --> 00:03:31,502 哦。 57 00:03:31,502 --> 00:03:35,302 "汗牛充栋", 你不知道是什么意思? 58 00:03:35,302 --> 00:03:39,102 对。 "汗牛充栋"... 59 00:03:39,102 --> 00:03:41,969 意思是... 60 00:03:41,969 --> 00:03:44,197 是什么?! 61 00:03:44,197 --> 00:03:46,102 什么? 62 00:03:46,102 --> 00:03:54,169 所以, 63 00:03:54,169 --> 00:03:59,002 “韩牛”。你知道,韩牛多好吃,但是很贵 64 00:03:59,002 --> 00:04:04,515 所以... 你没有零用钱 65 00:04:04,515 --> 00:04:05,769 冲动 66 00:04:05,769 --> 00:04:12,835 你又一种想要吃韩牛的冲动 换句话说,想着一些不该想的事情 67 00:04:12,835 --> 00:04:18,102 就是这样 68 00:04:18,102 --> 00:04:19,502 这是真的,哥哥? 69 00:04:19,502 --> 00:04:21,602 意思是要吃韩牛的冲动? 70 00:04:21,602 --> 00:04:23,935 出汗的汗,一头牛的牛 71 00:04:23,935 --> 00:04:30,869 牛运输时,会出汗。填充的充,栋梁的栋。 堆起来可至屋顶 72 00:04:30,869 --> 00:04:35,769 换句话说,累积了太多的责任的意思 73 00:04:35,769 --> 00:04:37,369 你是笨蛋吧? 74 00:04:37,369 --> 00:04:40,735 白恩祖, 你没有礼貌。 75 00:04:40,735 --> 00:04:42,169 赶紧道歉。 76 00:04:42,169 --> 00:04:53,302 我不要。我不会。我讨厌笨的人。 77 00:04:53,302 --> 00:05:17,102 被兄弟两人拒绝了 78 00:05:17,102 --> 00:05:30,435 嗒达! 79 00:05:30,435 --> 00:05:34,835 我根据我的品味设计的 不知道你会不会喜欢 80 00:05:34,835 --> 00:05:39,002 哦天... 您为我做的吗? 81 00:05:39,002 --> 00:05:41,169 是啊。 82 00:05:41,169 --> 00:05:43,078 为什么? 83 00:05:43,078 --> 00:05:45,369 你不喜欢吗? 84 00:05:45,369 --> 00:05:46,835 不是! 85 00:05:46,835 --> 00:05:50,635 这很漂亮。这就像一个公主的卧室。 86 00:05:50,635 --> 00:05:57,635 是吗? 87 00:05:57,635 --> 00:06:00,269 这也是一个公主的床。 88 00:06:00,269 --> 00:06:09,702 快来试一试 89 00:06:09,702 --> 00:06:14,435 你知道吗,设计这个房间时我有多高兴! 90 00:06:14,435 --> 00:06:19,102 我真的很想有一个女儿。 91 00:06:19,102 --> 00:06:24,202 一起设计房间,一起分享漂亮的物品 92 00:06:24,202 --> 00:06:28,835 然后当她长大了,一起去旅行 93 00:06:28,835 --> 00:06:37,193 可是,我只有两个儿子,真的很无聊 94 00:06:37,193 --> 00:06:42,435 我们一起去逛街看电影。好吗? 95 00:06:42,435 --> 00:06:43,969 好的。 96 00:06:43,969 --> 00:06:47,835 一定很好玩! 97 00:06:47,835 --> 00:06:49,835 啊,还有... 98 00:06:49,835 --> 00:07:01,835 还有, 礼物。 99 00:07:01,835 --> 00:07:06,935 尽然你的房子没了,我猜想你应该没鞋子吧。对吗? 100 00:07:06,935 --> 00:07:12,969 试一试吧 101 00:07:12,969 --> 00:07:16,035 啊,很漂亮... 102 00:07:16,035 --> 00:07:18,635 您的恩情,真不知道该怎么回报 103 00:07:18,635 --> 00:07:20,869 瞧你说的!什么恩情? 104 00:07:20,869 --> 00:07:28,002 你知道我买这个时,有多高兴 105 00:07:28,002 --> 00:07:30,035 啊,是不是太大了? 106 00:07:30,035 --> 00:07:35,235 不会,很舒服。 我很喜欢 107 00:07:35,235 --> 00:07:37,702 谢谢。 108 00:07:37,702 --> 00:07:41,235 嘴也这么甜! 109 00:07:41,235 --> 00:07:47,369 啊,你就当大婶的女儿吧 110 00:07:47,369 --> 00:07:49,735 哦,拿来了 111 00:07:49,735 --> 00:07:54,002 好了,你应该累了 去休息吧 112 00:07:54,002 --> 00:07:55,614 好... 113 00:07:55,614 --> 00:07:58,002 我真的很感激您所做的一切 114 00:07:58,002 --> 00:07:59,202 明天见! 115 00:07:59,202 --> 00:08:02,969 是... 116 00:08:02,969 --> 00:08:05,335 晚安!是。 117 00:08:05,335 --> 00:08:22,602 胜祖, 晚安! 118 00:08:22,602 --> 00:08:24,702 本来这个房间, 119 00:08:24,702 --> 00:08:25,769 是恩祖的 120 00:08:25,769 --> 00:08:26,636 啊... 121 00:08:26,636 --> 00:08:31,569 不过,因为莫人... 恩祖的床和书桌 122 00:08:31,569 --> 00:08:33,535 真是快挤死了 123 00:08:33,535 --> 00:08:34,535 对不起 124 00:08:34,535 --> 00:08:37,069 如果你真的感到抱歉 125 00:08:37,069 --> 00:08:39,535 就收手行吗? 126 00:08:39,535 --> 00:08:42,369 这几天,你真的很烦人 127 00:08:42,369 --> 00:08:48,735 -我是说,别再学校缠着我 -缠着你? 128 00:08:48,735 --> 00:08:50,369 不用担心 129 00:08:50,369 --> 00:08:56,102 如果同居这事被传出去,受到影响的是我 130 00:08:56,102 --> 00:08:58,377 你说什么 “同居”? 131 00:08:58,377 --> 00:09:03,602 好像是你硬闯进我家住的吧? 132 00:09:03,602 --> 00:09:15,502 我先去洗澡 133 00:09:15,502 --> 00:10:14,535 你死了。 134 00:10:14,535 --> 00:10:19,069 流血了 135 00:10:19,069 --> 00:10:20,735 我后悔了 136 00:10:20,735 --> 00:10:23,969 我没想到会这样 137 00:10:23,969 --> 00:10:33,235 可是,我也没办法 138 00:10:33,235 --> 00:10:42,069 啊!那个混蛋!混蛋混蛋混蛋! 139 00:10:42,069 --> 00:11:05,335 我最讨厌像你这种脑袋聪明的男人! 140 00:11:05,335 --> 00:11:18,369 真尴尬! 141 00:11:18,369 --> 00:11:29,969 啊!为什么他要在此刻出现! 142 00:11:29,969 --> 00:11:38,169 这个怎么热乎乎的 143 00:11:38,169 --> 00:11:39,402 怎么办? 144 00:11:39,402 --> 00:11:49,469 我们还供用一个马桶 145 00:11:49,469 --> 00:11:51,802 他有听到吗? 146 00:11:51,802 --> 00:11:57,369 他就在隔壁 147 00:11:57,369 --> 00:12:04,502 肚子好痛啊 148 00:12:04,502 --> 00:12:29,802 怕出声,都不敢拉了 149 00:12:29,802 --> 00:12:42,087 看起来好好哦 150 00:12:42,087 --> 00:12:44,869 啊,吴哈妮 151 00:12:44,869 --> 00:12:53,535 你还没有清醒吗? 152 00:12:53,535 --> 00:13:13,469 他说不喜欢你,叫你不要再缠着他了 153 00:13:13,469 --> 00:13:29,102 啊,是的。 154 00:13:29,102 --> 00:13:35,435 真不敢相信! 我竟然和白胜祖一起吃早餐! 155 00:13:35,435 --> 00:13:38,735 原来他是吃土司与果酱 156 00:13:38,735 --> 00:13:43,435 天才也吃果酱的 157 00:13:43,435 --> 00:13:46,102 这不是真的 158 00:13:46,102 --> 00:13:56,435 这不会也是做梦吧 159 00:13:56,435 --> 00:14:04,935 不会再看了吧 160 00:14:04,935 --> 00:14:06,258 你呛着了 161 00:14:06,258 --> 00:14:11,269 喝水。 162 00:14:11,269 --> 00:14:14,135 你还好吗? 163 00:14:14,135 --> 00:14:16,502 恩,我没事 164 00:14:16,502 --> 00:14:18,002 跟我想的一样笨 165 00:14:18,002 --> 00:14:20,435 白恩祖! 166 00:14:20,435 --> 00:14:23,302 哈妮, 你还好吗? 167 00:14:23,302 --> 00:14:26,335 这汤真的很好喝! 168 00:14:26,335 --> 00:14:28,835 真好吃! 169 00:14:28,835 --> 00:14:31,235 面店很火红吧? 客人是不是很多? 170 00:14:31,235 --> 00:14:35,602 啊,是... 熟客比较多 171 00:14:35,602 --> 00:14:41,969 明天开始睡多一点吧 您不是很晚才上班吗 172 00:14:41,969 --> 00:14:44,802 我吃好了。 先走了。 173 00:14:44,802 --> 00:14:49,769 你怎么一个人走? 跟哈妮一起去吧 174 00:14:49,769 --> 00:14:51,402 她都不知道路 175 00:14:51,402 --> 00:14:52,202 我也走 176 00:14:52,202 --> 00:14:55,802 你这么早去干吗? 多吃点 177 00:14:55,802 --> 00:14:57,669 哈妮! 快去! 178 00:14:57,669 --> 00:15:04,702 啊,是! 179 00:15:04,702 --> 00:15:05,602 我上学去了! 180 00:15:05,602 --> 00:15:10,669 再见! 再见! 181 00:15:10,669 --> 00:15:15,335 慢下来! 182 00:15:15,335 --> 00:15:17,869 你干嘛突然停下来 183 00:15:17,869 --> 00:15:19,735 只有今天 184 00:15:19,735 --> 00:15:21,369 什么? 185 00:15:21,369 --> 00:15:25,802 一起上学 如果让别人看见了 186 00:15:25,802 --> 00:15:28,802 我会很难堪 187 00:15:28,802 --> 00:15:29,769 我知道。 188 00:15:29,769 --> 00:15:32,969 不要告诉别人。 189 00:15:32,969 --> 00:15:33,969 我不会! 190 00:15:33,969 --> 00:15:35,935 在学校,装做你不认识我。 191 00:15:35,935 --> 00:15:38,202 我说我知道! 192 00:15:38,202 --> 00:15:45,235 离我远点 193 00:15:45,235 --> 00:15:47,169 你混蛋! 194 00:15:47,169 --> 00:15:51,502 混蛋! 195 00:15:51,502 --> 00:15:56,002 我怎么会喜欢他三年! 196 00:15:56,002 --> 00:16:06,004 浪费了我的眼泪 197 00:16:06,004 --> 00:16:15,833 Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net 198 00:16:15,833 --> 00:16:17,867 你在发什么呆啊 199 00:16:17,867 --> 00:16:20,233 不管你的事。 200 00:16:20,233 --> 00:16:25,633 什么? 201 00:16:25,633 --> 00:16:27,000 你不是让我离你远一点吗 202 00:16:27,000 --> 00:16:28,567 你为什么等我, 203 00:16:28,567 --> 00:16:31,267 谁在等你? 走在前面。 204 00:16:31,267 --> 00:16:32,006 为什么? 205 00:16:32,006 --> 00:16:36,267 啊!什么!?为什么你要反悔? 206 00:16:36,267 --> 00:16:42,001 因为你的腿短。 207 00:16:42,001 --> 00:16:45,333 你跟我走是不是很辛苦 208 00:16:45,333 --> 00:16:49,167 不要哭着怪我说是我害你迟到的 209 00:16:49,167 --> 00:16:50,004 所以,走在前面。 210 00:16:50,004 --> 00:17:16,967 我跟在你身后 211 00:17:16,967 --> 00:17:19,133 让我看看... 212 00:17:19,133 --> 00:17:32,167 这个! 213 00:17:32,167 --> 00:17:33,519 怎么了? 214 00:17:33,519 --> 00:17:34,767 你好像心情不好啊 215 00:17:34,767 --> 00:17:38,033 这次的模拟考试范围在哪里? 216 00:17:38,033 --> 00:17:40,002 我们怎么知道? 217 00:17:40,002 --> 00:17:42,567 不要说”我们“ 218 00:17:42,567 --> 00:17:44,267 你知道吗? 219 00:17:44,267 --> 00:17:45,967 不知道。 220 00:17:45,967 --> 00:17:48,000 没关系。 221 00:17:48,000 --> 00:17:50,233 我要认真学习 222 00:17:50,233 --> 00:17:53,167 然后我将采取报复 223 00:17:53,167 --> 00:17:59,667 挽回我们的自尊心 224 00:17:59,667 --> 00:18:04,333 你在找”自尊心“的意思吧? 恩 225 00:18:04,333 --> 00:18:17,008 让我看看。 226 00:18:17,008 --> 00:18:20,000 哈妮! 227 00:18:20,000 --> 00:18:22,667 早上好。 228 00:18:22,667 --> 00:18:24,033 丰俊国 229 00:18:24,033 --> 00:18:27,133 跟我们也打声招呼 230 00:18:27,133 --> 00:18:28,733 你昨晚没睡好? 231 00:18:28,733 --> 00:18:31,099 伯父朋友的家怎样? 232 00:18:31,099 --> 00:18:33,098 啊? 233 00:18:33,098 --> 00:18:33,967 是啊,很好。 234 00:18:33,967 --> 00:18:35,001 哦,在哪里? 235 00:18:35,001 --> 00:18:36,867 啊? 236 00:18:36,867 --> 00:18:37,833 啊? 237 00:18:37,833 --> 00:18:39,567 很远吗? 238 00:18:39,567 --> 00:18:41,667 没有。 239 00:18:41,667 --> 00:18:45,467 用地铁两个站 240 00:18:45,467 --> 00:18:46,733 不,三个站 241 00:18:46,733 --> 00:18:49,733 好,放学之后一起回家吧。 242 00:18:49,733 --> 00:18:50,267 为什么? 243 00:18:50,267 --> 00:18:58,301 男人哪里可以不知道自己的 女友住在哪里 244 00:18:58,301 --> 00:19:00,004 你怎么可以这样打我? 245 00:19:00,004 --> 00:19:02,167 怎样,你还要被踢吗? 246 00:19:02,167 --> 00:19:03,333 喂! 247 00:19:03,333 --> 00:19:07,367 喂!走开! 248 00:19:07,367 --> 00:19:13,007 哈! 249 00:19:13,007 --> 00:19:16,967 郑菊梨... 又是你? 250 00:19:16,967 --> 00:19:19,733 我叫你在家里弄头发 你以为学校是美容院吗? 251 00:19:19,733 --> 00:19:20,933 老师,对不起 252 00:19:20,933 --> 00:19:23,006 直板机,发夹,转发器 253 00:19:23,006 --> 00:19:26,833 真是应有尽有 254 00:19:26,833 --> 00:19:27,006 书呢? 255 00:19:27,006 --> 00:19:32,033 我的书都在储物柜里。 256 00:19:32,033 --> 00:19:39,052 老师,对不起.. 我再也不敢了 257 00:19:39,052 --> 00:19:40,252 这是你剪的吗? 258 00:19:40,252 --> 00:19:41,552 是,老师。 259 00:19:41,552 --> 00:19:46,686 后面的头发稍微剪了一下 260 00:19:46,686 --> 00:19:47,686 这里... 261 00:19:47,686 --> 00:19:50,852 这里,弄弄这里。用直板机夹直 262 00:19:50,852 --> 00:19:52,319 是 263 00:19:52,319 --> 00:19:56,686 哦,老师,您是半卷发 264 00:19:56,686 --> 00:19:59,852 噢,你怎么知道? 我拉直过 265 00:19:59,852 --> 00:20:02,419 老师,看一下这里的太阳穴就知道了 266 00:20:02,419 --> 00:20:02,986 这里? 267 00:20:02,986 --> 00:20:05,052 对,这里,看,稍微弯了点 268 00:20:05,052 --> 00:20:07,952 早上洗完澡后,就这样弄弄 269 00:20:07,952 --> 00:20:09,886 往里扣点 270 00:20:09,886 --> 00:20:11,552 像这样? 是。 271 00:20:11,552 --> 00:20:12,219 啊! 272 00:20:12,219 --> 00:20:13,519 就这样弄 273 00:20:13,519 --> 00:20:51,786 宋强伊老师! 274 00:20:51,786 --> 00:20:55,819 我都不知道自己在做什么 275 00:20:55,819 --> 00:21:13,786 < 特级自习室 > 276 00:21:13,786 --> 00:21:15,286 一...二... 277 00:21:15,286 --> 00:21:26,886 三! 278 00:21:26,886 --> 00:21:29,352 哇,这自习室真好 279 00:21:29,352 --> 00:21:33,519 还有空调 280 00:21:33,519 --> 00:21:35,419 还每人一台电脑! 281 00:21:35,419 --> 00:21:46,519 隔音设施也很好 282 00:21:46,519 --> 00:21:50,152 < 活着就是幸福 > 283 00:21:50,152 --> 00:21:53,419 不学习干嘛做在那? 284 00:21:53,419 --> 00:21:55,019 胜祖 285 00:21:55,019 --> 00:22:07,119 胜祖 286 00:22:07,119 --> 00:22:08,786 啊咕!啊咕! 287 00:22:08,786 --> 00:22:13,319 没有礼貌! 288 00:22:13,319 --> 00:22:22,986 谢谢! 289 00:22:22,986 --> 00:22:26,719 真羡慕 290 00:22:26,719 --> 00:23:06,986 她即漂亮,学习又好。 291 00:23:06,986 --> 00:23:08,519 一 292 00:23:08,519 --> 00:23:10,419 二 293 00:23:10,419 --> 00:23:16,886 三 294 00:23:16,886 --> 00:23:21,352 三个步骤。 295 00:23:21,352 --> 00:23:25,319 那...很远吗? 296 00:23:25,319 --> 00:23:50,619 很远吧 297 00:23:50,619 --> 00:23:51,589 你在这里学习? 298 00:23:51,589 --> 00:23:53,252 对. 299 00:23:53,252 --> 00:23:56,119 为什么? 你怕啊? 300 00:23:56,119 --> 00:24:04,086 如果你要背我,最好开始锻炼 301 00:24:04,086 --> 00:24:05,786 你的自习室 302 00:24:05,786 --> 00:24:08,119 它真好. 303 00:24:08,119 --> 00:24:12,019 电脑还有隔音效果 304 00:24:12,019 --> 00:24:12,789 真卑鄙 305 00:24:12,789 --> 00:24:14,319 你就算这么说 306 00:24:14,319 --> 00:24:16,319 也不像对的 307 00:24:16,319 --> 00:24:17,086 在说什么话? 308 00:24:17,086 --> 00:24:22,852 比较像气馁 309 00:24:22,852 --> 00:24:23,619 你不回家吗? 310 00:24:23,619 --> 00:24:27,386 什么? 311 00:24:27,386 --> 00:24:29,419 要一起回家吗? 312 00:24:29,419 --> 00:24:33,352 哈妮! 313 00:24:33,352 --> 00:24:36,752 哦!可是... 314 00:24:36,752 --> 00:24:40,586 (在楼下) 等我! 315 00:24:40,586 --> 00:24:41,852 你在这里? 316 00:24:41,852 --> 00:24:45,752 我是找你半天了 317 00:24:45,752 --> 00:24:47,686 哦!? 318 00:24:47,686 --> 00:24:48,752 他又说了什么吗? 319 00:24:48,752 --> 00:24:49,952 啊? 320 00:24:49,952 --> 00:24:51,586 没有啊.你把我的包还给我吧. 321 00:24:51,586 --> 00:24:52,919 没关系. 322 00:24:52,919 --> 00:24:55,086 这是男人的责任. 323 00:24:55,086 --> 00:24:58,052 走吧. 324 00:24:58,052 --> 00:25:05,137 喂! 325 00:25:05,137 --> 00:25:10,071 哈妮, 坐在这里。 326 00:25:10,071 --> 00:25:11,504 你不饿吗? 327 00:25:11,504 --> 00:25:13,504 我们下车去吃点东西吧? 328 00:25:13,504 --> 00:25:17,037 走吧 去吃点东西好吗? 329 00:25:17,037 --> 00:25:20,424 我们要到站了 330 00:25:20,424 --> 00:25:21,771 我说了,没关系,我帮你拿 331 00:25:21,771 --> 00:25:23,224 还来,很尴尬 332 00:25:23,224 --> 00:25:26,471 哦,真的没事... 333 00:25:26,471 --> 00:25:30,787 哦! 我要走了! 334 00:25:30,787 --> 00:25:32,404 哈妮! 335 00:25:32,404 --> 00:25:37,941 哦 俊国, 怎么办呢?对不起! 336 00:25:37,941 --> 00:25:54,037 慢慢走! 337 00:25:54,037 --> 00:25:55,871 谢谢~ 338 00:25:55,871 --> 00:26:24,237 再见。 339 00:26:24,237 --> 00:26:27,004 你们为什么没有一起回家呢? 340 00:26:27,004 --> 00:26:27,822 她自己会回来 341 00:26:27,822 --> 00:26:30,171 她还不熟悉路 342 00:26:30,171 --> 00:26:33,604 再说,最近有很多奇怪的人 343 00:26:33,604 --> 00:26:35,271 吴哈妮才是最怪的 344 00:26:35,271 --> 00:26:36,904 你! 过来! 345 00:26:36,904 --> 00:26:39,404 过来! 你要被挨打了 346 00:26:39,404 --> 00:27:07,837 喂!恩祖! 347 00:27:07,837 --> 00:27:29,171 啊,真烦人! 348 00:27:29,171 --> 00:27:31,114 那个小气鬼... 349 00:27:31,114 --> 00:27:33,371 不是叫他等我咯,怎么自己先回家了 350 00:27:33,371 --> 00:27:38,499 还要我搭德士返回家 351 00:27:38,499 --> 00:27:41,504 啊,应该直接做回家 352 00:27:41,504 --> 00:28:16,437 现在没有零用钱了 353 00:28:16,437 --> 00:28:19,157 别动! 354 00:28:19,157 --> 00:28:24,056 别动!别动! 355 00:28:24,056 --> 00:28:26,333 如果你摊开,我不会看的! 356 00:28:26,333 --> 00:28:27,007 我会闭上眼睛! 357 00:28:27,007 --> 00:28:29,437 那就没用了。 358 00:28:29,437 --> 00:28:30,904 啊 359 00:28:30,904 --> 00:28:37,145 啊! 变态!变态!别过来!别过来! 360 00:28:37,145 --> 00:28:38,656 不!不行! 361 00:28:38,656 --> 00:28:46,904 那是我收到的一份礼物 362 00:28:46,904 --> 00:28:47,804 先生! 363 00:28:47,804 --> 00:28:49,707 快点给我 364 00:28:49,707 --> 00:28:52,337 我说那是我收到的一份礼物 365 00:28:52,337 --> 00:28:56,304 又不是说你穿的下! 366 00:28:56,304 --> 00:28:58,621 看一次! 367 00:28:58,621 --> 00:29:02,235 然后,我会还给你! 368 00:29:02,235 --> 00:29:02,885 啊,我累了。 369 00:29:02,885 --> 00:29:07,501 我不要!!! 370 00:29:07,501 --> 00:29:09,471 你要跑到哪里啊 371 00:29:09,471 --> 00:29:10,867 看一次! 372 00:29:10,867 --> 00:29:14,604 我求求你。 373 00:29:14,604 --> 00:29:18,704 不可以闭眼睛! 就一下下而已 374 00:29:18,704 --> 00:29:19,604 真的吗?只有一次? 375 00:29:19,604 --> 00:29:22,004 真的。 只一次。 376 00:29:22,004 --> 00:29:23,272 那,你会还给我吗? 377 00:29:23,272 --> 00:29:26,171 当然会,我又没有用途 378 00:29:26,171 --> 00:29:27,804 好吧。 379 00:29:27,804 --> 00:29:30,237 好? 380 00:29:30,237 --> 00:29:33,504 你说好吗? 381 00:29:33,504 --> 00:29:36,137 竟然你问我... 382 00:29:36,137 --> 00:29:38,704 但是!一定要还我鞋子! 383 00:29:38,704 --> 00:29:48,171 当然,我是一个很守信用的人 384 00:29:48,171 --> 00:29:49,461 你... 385 00:29:49,461 --> 00:29:51,237 你不能闭上你的眼睛 386 00:29:51,237 --> 00:29:52,937 因为那就是欺骗 387 00:29:52,937 --> 00:29:54,471 我知道。 388 00:29:54,471 --> 00:29:56,071 我也是一个很守信用的人 389 00:29:56,071 --> 00:29:59,271 好 390 00:29:59,271 --> 00:30:01,171 等一下! 391 00:30:01,171 --> 00:30:02,872 怎么了? 392 00:30:02,872 --> 00:30:05,537 我要准备。 393 00:30:05,537 --> 00:30:07,137 好。那你准备好。 394 00:30:07,137 --> 00:30:19,604 继续。 395 00:30:19,604 --> 00:30:22,104 准备太久也不好 396 00:30:22,104 --> 00:30:24,237 我们开始吧! 397 00:30:24,237 --> 00:30:27,871 一... 398 00:30:27,871 --> 00:30:31,471 二... 399 00:30:31,471 --> 00:31:00,939 三! 400 00:31:00,939 --> 00:31:02,725 先生,请原谅我这一次! 401 00:31:02,725 --> 00:31:04,168 请原谅我!就这一次! 402 00:31:04,168 --> 00:31:06,038 我刚开始不久 403 00:31:06,038 --> 00:31:08,994 入会员后才第二次活动 404 00:31:08,994 --> 00:31:13,011 请你别报警,我有家人... 405 00:31:13,011 --> 00:31:14,794 还有孩子 406 00:31:14,794 --> 00:31:20,213 先生 就这一次,饶恕我吧,我在也不干了 407 00:31:20,213 --> 00:31:25,361 那,你马上回家。 408 00:31:25,361 --> 00:31:29,919 谢谢你,先生! 409 00:31:29,919 --> 00:31:33,591 什么? 410 00:31:33,591 --> 00:31:38,596 什么...? 411 00:31:38,596 --> 00:31:39,956 不能就这么走了 412 00:31:39,956 --> 00:31:41,782 哦,对。 413 00:31:41,782 --> 00:32:14,966 再见! 414 00:32:14,966 --> 00:32:17,052 你在找我? 415 00:32:17,052 --> 00:32:17,984 因为你担心吗? 416 00:32:17,984 --> 00:32:20,422 怎么会! 417 00:32:20,422 --> 00:32:23,045 我买这个东西。 418 00:32:23,045 --> 00:32:25,461 不过时间怎么捏得这么准 419 00:32:25,461 --> 00:32:28,326 因为我倒楣 420 00:32:28,326 --> 00:32:29,009 但是你... 421 00:32:29,009 --> 00:32:31,716 在这种情况下,应该抛弃鞋子吧 你怎么能 - 422 00:32:31,716 --> 00:32:34,606 因为这是伯母送的礼物 423 00:32:34,606 --> 00:32:35,617 今天是我第一次穿出门 424 00:32:35,617 --> 00:32:42,023 啊,但是... 425 00:32:42,023 --> 00:32:44,451 你买了什么? 426 00:32:44,451 --> 00:32:46,667 好像很好吃 427 00:32:46,667 --> 00:32:48,192 我能吃吗? 428 00:32:48,192 --> 00:32:57,033 跑了太多,口很渴 429 00:32:57,033 --> 00:32:58,601 都融了 430 00:32:58,601 --> 00:33:03,133 是太热了吗? 431 00:33:03,133 --> 00:33:09,033 那是北斗七星吗? 一.. 二... 432 00:33:09,033 --> 00:33:11,011 你有听到蟋蟀声吗? 433 00:33:11,011 --> 00:34:01,002 那不是蟋蟀声 434 00:34:01,002 --> 00:34:02,009 不管是笨的... 435 00:34:02,009 --> 00:34:05,433 还是厚脸皮的女生... 436 00:34:05,433 --> 00:34:12,067 我都讨厌。 437 00:34:12,067 --> 00:34:15,867 清醒点吴哈妮! 438 00:34:15,867 --> 00:34:20,008 难道你没有自尊心吗? 439 00:34:20,008 --> 00:34:22,133 对... 440 00:34:22,133 --> 00:34:23,767 读书吧! 441 00:34:23,767 --> 00:34:30,001 好好读书,让他瞧瞧 442 00:34:30,001 --> 00:34:38,219 数学,先从数学开始吧 443 00:34:38,219 --> 00:34:39,767 好... 444 00:34:39,767 --> 00:34:53,333 现在是全球化时代,先从英文吧 445 00:34:53,333 --> 00:34:55,632 啊 446 00:34:55,632 --> 00:35:10,767 先从国语开始吧 447 00:35:10,767 --> 00:35:12,007 什么跟什么啊! 448 00:35:12,007 --> 00:35:14,867 我不懂! 449 00:35:14,867 --> 00:35:21,367 我不知道! 450 00:35:21,367 --> 00:35:23,008 有学过吗? 451 00:35:23,008 --> 00:35:28,000 不像话... 452 00:35:28,000 --> 00:35:35,004 是? 453 00:35:35,004 --> 00:35:38,433 这个给你吃。 454 00:35:38,433 --> 00:35:39,833 谢谢! 455 00:35:39,833 --> 00:35:45,001 进来吧。 456 00:35:45,001 --> 00:35:47,008 这么晚还在认真学习 457 00:35:47,008 --> 00:35:51,433 就是干坐着而已 458 00:35:51,433 --> 00:35:57,433 休息一下吧 459 00:35:57,433 --> 00:36:00,002 我一直好想说这句话 460 00:36:00,002 --> 00:36:04,367 做宵夜然后说休息一下再继续 什么的 461 00:36:04,367 --> 00:36:06,967 现在才像一个妈妈 462 00:36:06,967 --> 00:36:09,467 胜祖都不吃宵夜的吗? 463 00:36:09,467 --> 00:36:10,933 不是不吃,而是 464 00:36:10,933 --> 00:36:13,967 他根本就不温书 465 00:36:13,967 --> 00:36:15,001 他不温书? 466 00:36:15,001 --> 00:36:18,006 他已经睡觉了。 467 00:36:18,006 --> 00:36:20,009 但,他每次都考到满分 468 00:36:20,009 --> 00:36:23,167 他一定是天才 469 00:36:23,167 --> 00:36:28,009 真的吗? 470 00:36:28,009 --> 00:36:31,433 拿到满分有什么用? 471 00:36:31,433 --> 00:36:37,533 一点幽默感都没有 472 00:36:37,533 --> 00:36:38,633 你有部落格 473 00:36:38,633 --> 00:36:44,003 当然!是升级的那种 474 00:36:44,003 --> 00:36:46,007 哇,您有160个评语! 475 00:36:46,007 --> 00:36:49,333 哦!是恩祖! 476 00:36:49,333 --> 00:36:51,933 恩祖很没有礼貌,对不对? 477 00:36:51,933 --> 00:36:56,033 太喜欢自己的哥哥了,照着他学 478 00:36:56,033 --> 00:36:58,367 不过,他很可爱 479 00:36:58,367 --> 00:37:01,367 他真的很像胜祖 480 00:37:01,367 --> 00:37:03,633 你小的时候,一定也是个小美人 481 00:37:03,633 --> 00:37:07,267 不是有照片吗? 给我看看 482 00:37:07,267 --> 00:37:10,333 我没有很多照片。 483 00:37:10,333 --> 00:37:13,000 啊...真可爱! 484 00:37:13,000 --> 00:37:19,333 啊... 485 00:37:19,333 --> 00:37:21,009 这是你的妈妈? 486 00:37:21,009 --> 00:37:24,002 啊,她很漂亮。 487 00:37:24,002 --> 00:37:25,833 所以你才会这么漂亮。 488 00:37:25,833 --> 00:37:28,004 说真的,我没有太多的记忆。 489 00:37:28,004 --> 00:37:31,567 我四岁时,她就过世了 490 00:37:31,567 --> 00:37:39,433 所以为了不忘记她,我常常看这个 491 00:37:39,433 --> 00:37:43,233 每一个照片都有评语 492 00:37:43,233 --> 00:37:45,006 真有趣 493 00:37:45,006 --> 00:37:48,933 夏天...可能因为没有空调, 所以显得更清凉 494 00:37:48,933 --> 00:37:51,004 这是你写的吗? 真是有才 495 00:37:51,004 --> 00:37:54,000 是。 啊... 496 00:37:54,000 --> 00:37:56,767 "Bomi" 真的很轻 497 00:37:56,767 --> 00:38:00,001 就算再轻,举久了也会累 498 00:38:00,001 --> 00:38:16,733 有如人生 499 00:38:16,733 --> 00:38:20,767 啊,你真可爱。 500 00:38:20,767 --> 00:38:22,767 胜祖小的时候也很可爱吧? 501 00:38:22,767 --> 00:38:24,867 是啊... 502 00:38:24,867 --> 00:38:26,008 啊!哈妮! 503 00:38:26,008 --> 00:38:29,167 你要不要看一个有趣的东西? 504 00:38:29,167 --> 00:38:36,033 啊~~~她很可爱...好美哦... 505 00:38:36,033 --> 00:38:39,005 是谁啊? 506 00:38:39,005 --> 00:38:41,633 她看起来很像胜祖。 507 00:38:41,633 --> 00:38:43,333 真的吗? 508 00:38:43,333 --> 00:38:44,967 对啊 509 00:38:44,967 --> 00:38:46,967 像这样在这里...非常相似。 510 00:38:46,967 --> 00:38:48,033 是胜祖。 511 00:38:48,033 --> 00:38:50,005 什么?! 512 00:38:50,005 --> 00:38:55,367 这是胜祖。 513 00:38:55,367 --> 00:38:56,009 等一下。 514 00:38:56,009 --> 00:38:59,333 在哪里呢? 515 00:38:59,333 --> 00:39:03,233 等一下。 516 00:39:03,233 --> 00:39:08,008 看看。 517 00:39:08,008 --> 00:39:11,267 当我怀着胜祖时 518 00:39:11,267 --> 00:39:14,001 在肚子里是这么的安静 519 00:39:14,001 --> 00:39:18,867 我就只想吃西瓜,草莓和葡萄 520 00:39:18,867 --> 00:39:21,233 所以我以为是一个女孩。 521 00:39:21,233 --> 00:39:24,733 所以鞋子 衣服 玩具 都买女生的 522 00:39:24,733 --> 00:39:26,008 但是,是一个男孩。 523 00:39:26,008 --> 00:39:29,233 怎么办? 难道都扔掉吗? 524 00:39:29,233 --> 00:39:31,767 是这样说没错,可是... 525 00:39:31,767 --> 00:39:33,008 我不是说了吗 526 00:39:33,008 --> 00:39:37,667 我真的很想要一个女儿 527 00:39:37,667 --> 00:39:42,767 所以就当做女儿养了 528 00:39:42,767 --> 00:39:44,001 哈哈,但是... 529 00:39:44,001 --> 00:39:48,333 可是去了游泳池被发现了 530 00:39:48,333 --> 00:39:51,002 他一定是那个时候受伤了 531 00:39:51,002 --> 00:39:55,005 才会变得这么冷漠吧 532 00:39:55,005 --> 00:40:01,967 胜祖以为我把这些都烧了 533 00:40:01,967 --> 00:40:05,733 可是怎么办呢,底片都在这 534 00:40:05,733 --> 00:40:31,733 仔细看,其实他也不是什么天才吗 535 00:40:31,733 --> 00:40:34,133 亚! 536 00:40:34,133 --> 00:40:36,367 什么事?你干嘛一直笑? 537 00:40:36,367 --> 00:40:37,533 我?! 538 00:40:37,533 --> 00:40:38,733 我很可怕吗? 539 00:40:38,733 --> 00:40:40,267 是!很可怕。 540 00:40:40,267 --> 00:40:43,767 真的吗?我想,为什么?! 541 00:40:43,767 --> 00:40:46,433 是便秘的副作用吗? 542 00:40:46,433 --> 00:40:48,567 哦!白胜祖?! 543 00:40:48,567 --> 00:40:51,008 他来这里干吗? 544 00:40:51,008 --> 00:41:27,167 你是找谁? 545 00:41:27,167 --> 00:41:30,007 吴哈妮,带着你的运动服跟我走 546 00:41:30,007 --> 00:41:32,667 运动服? 547 00:41:32,667 --> 00:41:37,067 为什么? 548 00:41:37,067 --> 00:41:49,467 好吧。 549 00:41:49,467 --> 00:41:56,667 喂! 什么是啊?! 为什么白胜祖会找你? 550 00:41:56,667 --> 00:42:28,767 运动服? 551 00:42:28,767 --> 00:42:30,002 好像在交换些什么 552 00:42:30,002 --> 00:42:32,367 那不是运动服吗? 553 00:42:32,367 --> 00:42:36,009 真是烦人 554 00:42:36,009 --> 00:42:39,267 怎么了? 你可以直接穿的啊 555 00:42:39,267 --> 00:42:40,633 什么?! 556 00:42:40,633 --> 00:42:54,033 女生的衣服有怎样? 你不是穿习惯了吗 557 00:42:54,033 --> 00:42:58,933 喂! 你从哪里弄来的?! 给我! 558 00:42:58,933 --> 00:43:01,433 他们在做什么?! 559 00:43:01,433 --> 00:43:03,009 这是什么? 560 00:43:03,009 --> 00:43:05,009 吴哈妮 561 00:43:05,009 --> 00:43:11,006 这是什么?他们在做什么?! 562 00:43:11,006 --> 00:43:15,667 什么啊? 563 00:43:15,667 --> 00:43:17,533 这个! 这小子! 564 00:43:17,533 --> 00:43:21,002 放手! 哈妮! 565 00:43:21,002 --> 00:43:24,003 喂!要不要给我?! 566 00:43:24,003 --> 00:43:25,433 喂! 567 00:43:25,433 --> 00:43:31,933 喂! 568 00:43:31,933 --> 00:43:34,867 知道了,等等,我给你 569 00:43:34,867 --> 00:43:36,167 但是有一个条件。 570 00:43:36,167 --> 00:43:38,433 条件? 571 00:43:38,433 --> 00:43:41,009 什么条件? 572 00:43:41,009 --> 00:43:43,633 你要教我读书 573 00:43:43,633 --> 00:43:44,233 什么? 574 00:43:44,233 --> 00:43:47,000 帮我提高在这次模拟考试的成绩 575 00:43:47,000 --> 00:43:49,267 你知道离考试只剩一周了吗? 576 00:43:49,267 --> 00:43:51,733 我当然知道 577 00:43:51,733 --> 00:43:53,367 请你帮我。 578 00:43:53,367 --> 00:43:55,767 让我进自习室吧 579 00:43:55,767 --> 00:43:58,367 我像是能创造奇迹吗? 580 00:43:58,367 --> 00:44:02,004 我不是神! 581 00:44:02,004 --> 00:44:06,333 我知道。 582 00:44:06,333 --> 00:44:07,333 同学们! 583 00:44:07,333 --> 00:44:17,667 喂! 584 00:44:17,667 --> 00:44:19,002 吴哈妮! 585 00:44:19,002 --> 00:44:22,633 你比我想像中的狡猾 586 00:44:22,633 --> 00:44:26,467 我说过,如果你能进自习室的话 我就会背你 587 00:44:26,467 --> 00:44:29,133 现在你要我教你读书 588 00:44:29,133 --> 00:44:30,567 然后再背你吗? 589 00:44:30,567 --> 00:44:34,533 如果你肯帮我,那个就不算 590 00:44:34,533 --> 00:44:38,367 你认为我有这么无耻吗 591 00:44:38,367 --> 00:44:42,007 别担心! 我对你已经没有感觉了。 592 00:44:42,007 --> 00:44:48,967 一丁点都没有 593 00:44:48,967 --> 00:44:56,001 真的吗? 594 00:44:56,001 --> 00:44:57,967 喂! 595 00:44:57,967 --> 00:45:01,267 喂~~~~! 596 00:45:01,267 --> 00:45:25,113 Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net 597 00:45:25,113 --> 00:45:28,076 啊, 真的很好吃。 598 00:45:28,076 --> 00:45:30,021 托你的福 599 00:45:30,021 --> 00:45:34,343 哪里,只带回卖剩下的 600 00:45:34,343 --> 00:45:38,248 但是,这个! 这个真的很好吃! 601 00:45:38,248 --> 00:45:38,777 花蟹? 602 00:45:38,777 --> 00:45:40,066 土花蟹 603 00:45:40,066 --> 00:45:41,877 土花蟹的味道真的很棒 604 00:45:41,877 --> 00:45:46,031 啊。是。谢谢。 605 00:45:46,031 --> 00:45:47,843 哈妮,宵夜想要吃些什么? 606 00:45:47,843 --> 00:45:49,041 啊? 607 00:45:49,041 --> 00:45:50,477 哈妮。 608 00:45:50,477 --> 00:45:53,443 你有在温书吗? 609 00:45:53,443 --> 00:45:56,031 今天开始,请准备两人份的 610 00:45:56,031 --> 00:45:58,147 哦...为什么? 611 00:45:58,147 --> 00:45:59,011 不可能! 612 00:45:59,011 --> 00:46:00,943 你也要温书? 613 00:46:00,943 --> 00:46:04,686 太咸也不行,太甜也不行 记忆力会下降 614 00:46:04,686 --> 00:46:08,277 拿点小麦面包和奶油就够了 615 00:46:08,277 --> 00:46:10,243 还有鸡蛋蛋黄 616 00:46:10,243 --> 00:46:12,243 哦。好的。 617 00:46:12,243 --> 00:46:18,843 先起来了 618 00:46:18,843 --> 00:46:20,477 哥哥!教... 619 00:46:20,477 --> 00:46:21,077 你就跟妈妈学吧 620 00:46:21,077 --> 00:46:51,011 我也起来了 621 00:46:51,011 --> 00:46:53,109 喂!吴哈妮! 622 00:46:53,109 --> 00:46:56,843 你连这个也不会? 623 00:46:56,843 --> 00:47:01,074 别上学好了 624 00:47:01,074 --> 00:47:02,877 你在干什么? 625 00:47:02,877 --> 00:47:04,051 白胜祖! 626 00:47:04,051 --> 00:47:08,343 吴哈妮! 627 00:47:08,343 --> 00:47:09,061 好! 628 00:47:09,061 --> 00:47:15,577 那么我就从最基本的基础开始 听好了 629 00:47:15,577 --> 00:47:19,051 你先设要求的数为 ”x" 630 00:47:19,051 --> 00:47:21,543 这里,"X” 是什么? 631 00:47:21,543 --> 00:47:22,677 什么? 632 00:47:22,677 --> 00:47:24,976 这个 "x" 是什么? 633 00:47:24,976 --> 00:47:31,343 字母! 634 00:47:31,343 --> 00:47:32,031 我不知道。 635 00:47:32,031 --> 00:47:33,001 是什么? 636 00:47:33,001 --> 00:47:37,081 就是那个! 未知的数就是 "x" 637 00:47:37,081 --> 00:47:41,277 不能解决的事件叫什么? 638 00:47:41,277 --> 00:47:42,443 X 事件? 639 00:47:42,443 --> 00:47:43,177 没错。 640 00:47:43,177 --> 00:47:45,477 我们小时候叫新时代什么? 641 00:47:45,477 --> 00:47:46,143 X 时代! 642 00:47:46,143 --> 00:47:47,077 没错。 643 00:47:47,077 --> 00:47:55,577 对于未知的时代 不能解决的事件 未知的数 都设为“X” 644 00:47:55,577 --> 00:47:58,943 但是...为什么是“X”呢? 645 00:47:58,943 --> 00:48:01,043 还有“W” 跟“H”... 646 00:48:01,043 --> 00:48:02,031 想这些有什么用? 647 00:48:02,031 --> 00:48:05,843 已经是决定的事 648 00:48:05,843 --> 00:48:07,061 这里... 649 00:48:07,061 --> 00:48:11,477 X 等于二的三十次方乘以十的负七次方 650 00:48:11,477 --> 00:48:21,077 两边变成LOG的话 log括号二的三十次方乘以十的负七次方括号闭 651 00:48:21,077 --> 00:48:30,543 logX 等于三十log二减七log十 logX 等于三十乘零点三乘七 652 00:48:30,543 --> 00:48:36,377 logX 等于二 所以,X 等于一百 653 00:48:36,377 --> 00:48:43,143 但是,这个要写成二进制数 那么是多少呢? 654 00:48:43,143 --> 00:48:46,643 一百的二进制数是多少啊? 655 00:48:46,643 --> 00:48:49,043 计算吧 656 00:48:49,043 --> 00:48:54,843 那是什么意思啊? 657 00:48:54,843 --> 00:49:01,043 我快要爆发了 658 00:49:01,043 --> 00:49:02,177 喂! 659 00:49:02,177 --> 00:49:12,543 哦! 660 00:49:12,543 --> 00:49:30,777 那个吴哈妮...真的是笨! 661 00:49:30,777 --> 00:49:33,677 知道什么是十进制吗? 662 00:49:33,677 --> 00:49:34,091 恩 663 00:49:34,091 --> 00:49:39,177 十 二十 三十 664 00:49:39,177 --> 00:49:44,177 那么二进制呢 665 00:49:44,177 --> 00:49:47,743 用零和一 这两个数字表示的方法 666 00:49:47,743 --> 00:49:48,877 但是,为什么? 667 00:49:48,877 --> 00:49:52,077 有什么用呢? 668 00:49:52,077 --> 00:49:54,041 电脑啊 669 00:49:54,041 --> 00:49:59,001 电脑? 670 00:49:59,001 --> 00:50:05,021 一九七四年,阿雷西博天文台给其他星球发的信息 671 00:50:05,021 --> 00:50:10,031 如果真的有外星人的话,一定有回复 672 00:50:10,031 --> 00:50:11,677 但是,用什么语言呢? 673 00:50:11,677 --> 00:50:13,021 英文吗? 674 00:50:13,021 --> 00:50:14,277 还是韩语? 675 00:50:14,277 --> 00:50:17,043 我们不知道外星人的水准是怎样 676 00:50:17,043 --> 00:50:21,081 所以如果我们用简单的零和一发信息的话 677 00:50:21,081 --> 00:50:23,643 肯定会理解到 678 00:50:23,643 --> 00:50:25,643 哦!哦! 679 00:50:25,643 --> 00:50:31,011 想要和外星人沟通就要学会二进制 我得学了 680 00:50:31,011 --> 00:50:34,143 把一百换成二进制的方法是 681 00:50:34,143 --> 00:50:35,977 对了 682 00:50:35,977 --> 00:50:40,001 外星人回复了吗 ? 683 00:50:40,001 --> 00:50:43,743 还没有 684 00:50:43,743 --> 00:50:47,343 说的也是,宇宙太大了 685 00:50:47,343 --> 00:50:48,143 对不对? 686 00:50:48,143 --> 00:50:48,977 没错! 687 00:50:48,977 --> 00:50:52,277 就因为宇宙大,所以研究了log 688 00:50:52,277 --> 00:50:54,343 是吗? 689 00:50:54,343 --> 00:51:02,177 Log 用一句话说,是来表达很大的数字 690 00:51:02,177 --> 00:51:03,743 我想你还是放弃吧 691 00:51:03,743 --> 00:51:05,041 为什么? 692 00:51:05,041 --> 00:51:07,251 很好玩啊 693 00:51:07,251 --> 00:51:11,091 怎么什么都不知道啊 694 00:51:11,091 --> 00:51:17,577 你什么都知道? 695 00:51:17,577 --> 00:51:22,377 他们是谁? 696 00:51:22,377 --> 00:51:25,001 始源, 強仁, 神童, 圭賢, 韩庚, 起範 697 00:51:25,001 --> 00:51:32,041 晟敏, 希澈, 藝聲, 銀赫, 東海, 利特, 厲旭 ( 所有13个成员的 超级少年 ) 698 00:51:32,041 --> 00:51:38,077 只是兴趣不一样而已 699 00:51:38,077 --> 00:51:48,477 log 怎么样啊 700 00:51:48,477 --> 00:51:50,982 睡觉之前要反复的练习 深呼吸 701 00:51:50,982 --> 00:51:57,061 那样的话,一分钟就能读七千的字 记忆力也会变好 702 00:51:57,061 --> 00:52:01,277 呼吸的时候,要慢慢的 703 00:52:01,277 --> 00:52:07,031 感觉呼吸到肚脐眼的部位,然后在慢慢的吐气 然后眼睛要看着点 704 00:52:07,031 --> 00:52:08,243 不是墙壁! 705 00:52:08,243 --> 00:52:19,021 是点! 706 00:52:19,021 --> 00:52:20,277 集中! 707 00:52:20,277 --> 00:52:34,843 集中到你只看到点为止 708 00:52:34,843 --> 00:52:35,071 动一动 709 00:52:35,071 --> 00:52:37,677 边摇晃着身体背 710 00:52:37,677 --> 00:52:39,011 才不会忘记 711 00:52:39,011 --> 00:52:51,477 at 事物 with 人物 712 00:52:51,477 --> 00:52:59,477 壬辰入侵 713 00:52:59,477 --> 00:53:00,343 哈妮! 714 00:53:00,343 --> 00:53:03,643 壬辰入侵 715 00:53:03,643 --> 00:53:05,011 怎么了? 716 00:53:05,011 --> 00:53:06,001 黑眼圈? 717 00:53:06,001 --> 00:53:07,677 哈妮 718 00:53:07,677 --> 00:53:10,277 说实话吧 719 00:53:10,277 --> 00:53:10,777 什么? 720 00:53:10,777 --> 00:53:15,277 你在那个家怎么过啊 721 00:53:15,277 --> 00:53:16,277 很好啊 722 00:53:16,277 --> 00:53:19,677 这样叫很好? 723 00:53:19,677 --> 00:53:21,563 有点不对经的感觉 724 00:53:21,563 --> 00:53:23,063 你们也听说了,对吗? 725 00:53:23,063 --> 00:53:29,196 上次也是这么奇怪的跑掉 726 00:53:29,196 --> 00:53:32,005 哈妮 727 00:53:32,005 --> 00:53:34,963 哈妮, 我们今天... 728 00:53:34,963 --> 00:53:35,796 她去哪里了? 729 00:53:35,796 --> 00:53:37,429 她回家了。 730 00:53:37,429 --> 00:53:38,529 说要读书 731 00:53:38,529 --> 00:53:43,629 你看你看你看! 她学什么啊? 732 00:53:43,629 --> 00:53:47,129 我想啊... 分明是... 733 00:53:47,129 --> 00:53:50,296 分明是...? 734 00:53:50,296 --> 00:53:51,996 那个家的人不让她睡觉,日夜的工作! 735 00:53:51,996 --> 00:53:55,129 你看到她的脸,对不对? 736 00:53:55,129 --> 00:54:09,363 我想我还是出面吧 737 00:54:09,363 --> 00:54:11,083 哥哥。 738 00:54:11,083 --> 00:54:13,173 这个怎么做? 739 00:54:13,173 --> 00:54:14,829 哦,恩祖。 740 00:54:14,829 --> 00:54:16,963 哥哥要做这个。 741 00:54:16,963 --> 00:54:27,151 问妈妈。 742 00:54:27,151 --> 00:54:29,563 喂! 吴哈妮! 743 00:54:29,563 --> 00:54:32,396 你这白痴,笨蛋! 744 00:54:32,396 --> 00:55:02,629 因为你,我都不能学习,哥哥都不能睡觉 你是什么啊!回你自己家去! 745 00:55:02,629 --> 00:55:03,863 哦! 你来了? 746 00:55:03,863 --> 00:55:12,829 啊,算了吧。 747 00:55:12,829 --> 00:55:15,063 给你。 748 00:55:15,063 --> 00:55:16,929 这是什么? 749 00:55:16,929 --> 00:55:19,621 今天就读这个吧,然后早点睡 750 00:55:19,621 --> 00:55:21,563 尽然明天就要考试了 751 00:55:21,563 --> 00:55:23,796 这是什么? 752 00:55:23,796 --> 00:55:28,063 我出了些考试题 753 00:55:28,063 --> 00:55:29,596 哇! 754 00:55:29,596 --> 00:55:33,229 你几时弄的啊? 755 00:55:33,229 --> 00:55:34,796 我很感动! 756 00:55:34,796 --> 00:55:35,796 喂! 757 00:55:35,796 --> 00:55:37,429 快点看完 758 00:55:37,429 --> 00:55:40,063 不要废话了! 759 00:55:40,063 --> 00:55:42,629 知道了 760 00:55:42,629 --> 00:55:50,463 为什么生气? 761 00:55:50,463 --> 00:55:57,896 如果每个问题是这样就好了 762 00:55:57,896 --> 00:56:04,429 他睡着了... 763 00:56:04,429 --> 00:56:11,896 最近因为我,他都没睡好 764 00:56:11,896 --> 00:56:21,163 原来天才白胜祖是这样睡的啊 765 00:56:21,163 --> 00:56:28,763 谢谢 766 00:56:28,763 --> 00:56:39,129 孩子们! 767 00:56:39,129 --> 00:56:42,263 哦, 天啊! 768 00:56:42,263 --> 00:56:44,029 中奖! 769 00:56:44,029 --> 00:57:09,429 相机! 770 00:57:09,429 --> 00:57:10,629 累死我了。 771 00:57:10,629 --> 00:57:11,329 天啊! 772 00:57:11,329 --> 00:57:23,929 我累了。 773 00:57:23,929 --> 00:57:30,563 加油 774 00:57:30,563 --> 00:58:05,196 真是的 装什么酷啊 775 00:58:05,196 --> 00:58:06,229 这样行吗? 776 00:58:06,229 --> 00:58:08,163 等... 777 00:58:08,163 --> 00:58:27,229 高一点 778 00:58:27,229 --> 00:58:29,696 白胜祖又拿到满分了 779 00:58:29,696 --> 00:58:33,041 哇,他又拿到满分了 780 00:58:33,041 --> 00:58:37,031 他因为我,没得睡好 781 00:58:37,031 --> 00:59:19,021 真好 782 00:59:19,021 --> 00:59:22,001 你又拿到满分了!真厉害! 783 00:59:22,001 --> 00:59:22,877 恭喜你! 784 00:59:22,877 --> 00:59:26,943 当然,这是我第一次温书 785 00:59:26,943 --> 00:59:30,877 我怎么能不拿到满分呢? 786 00:59:30,877 --> 00:59:32,677 你也是。 787 00:59:32,677 --> 00:59:33,439 什么? 788 00:59:33,439 --> 00:59:34,643 你还没有看到了? 789 00:59:34,643 --> 00:59:36,117 我? 790 00:59:36,117 --> 00:59:54,061 我?! 791 00:59:54,061 --> 01:00:03,343 第五十 - 吴哈妮 792 01:00:03,343 --> 01:00:18,277 吴哈妮。 793 01:00:18,277 --> 01:00:20,143 你看到了? 794 01:00:20,143 --> 01:00:30,031 我做到了 795 01:00:30,031 --> 01:00:33,061 谢谢! 真的谢谢你! 这一切都是因为你! 796 01:00:33,061 --> 01:00:35,577 你预测的题目,都有出来! 797 01:00:35,577 --> 01:00:37,843 你在干什么? 798 01:00:37,843 --> 01:00:42,143 啊,那个。 799 01:00:42,143 --> 01:00:45,243 啊。 800 01:00:45,243 --> 01:00:47,177 这? 801 01:00:47,177 --> 01:00:51,443 不要随便拿出来! 802 01:00:51,443 --> 01:00:52,643 胜祖! 803 01:00:52,643 --> 01:00:54,051 谢谢! 804 01:00:54,051 --> 01:00:57,001 真的谢谢你! 805 01:00:57,001 --> 01:01:05,021 站住! 806 01:01:05,021 --> 01:01:07,977 是? 807 01:01:07,977 --> 01:01:08,071 我? 808 01:01:08,071 --> 01:01:11,001 是的,你。 白胜祖 809 01:01:11,001 --> 01:01:13,343 你怎么可以当着这么多人的面前走掉? 810 01:01:13,343 --> 01:01:14,832 什么? 811 01:01:14,832 --> 01:01:24,577 你不是答应过哈妮,如果她考上了, 你会背着她绕学校走一圈 812 01:01:24,577 --> 01:01:26,377 老师,不是。那个已经没有了 813 01:01:26,377 --> 01:01:29,437 你说什么? 这种事不可能会再发生了! 814 01:01:29,437 --> 01:01:33,043 但是...那个 815 01:01:33,043 --> 01:01:34,277 不,我们不能! 816 01:01:34,277 --> 01:01:37,051 当你说你要努力温书时,我只不过听听罢了 817 01:01:37,051 --> 01:01:42,343 身为一个老师,我却帮不了你 818 01:01:42,343 --> 01:01:49,001 我真的很以你为傲,哈妮!你拯救了我的自尊心! 819 01:01:49,001 --> 01:01:50,091 但是... 820 01:01:50,091 --> 01:01:55,277 你在做什么...说话不算话? 821 01:01:55,277 --> 01:01:59,677 没有,老师。没有。 822 01:01:59,677 --> 01:02:05,777 背她! 823 01:02:05,777 --> 01:02:07,443 背她! 824 01:02:07,443 --> 01:02:36,045 背她! 825 01:02:36,045 --> 01:02:50,077 Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net 826 01:02:50,077 --> 01:02:53,477 你说什么?快点! 827 01:02:53,477 --> 01:02:55,243 你在干什么? 828 01:02:55,243 --> 01:02:56,001 又是你? 829 01:02:56,001 --> 01:02:57,143 是啊,怎样? 830 01:02:57,143 --> 01:03:00,577 喂, 来到这里。 831 01:03:00,577 --> 01:03:01,177 可是... 832 01:03:01,177 --> 01:03:05,041 833 01:03:05,041 --> 01:03:07,243 干杯! 834 01:03:07,243 --> 01:03:08,061 白胜祖 835 01:03:08,061 --> 01:03:10,081 我不喜欢他。 836 01:03:10,081 --> 01:03:14,577 说实话,我叫你森林的精灵。 837 01:03:14,577 --> 01:03:16,377 喂! 838 01:03:16,377 --> 01:03:19,577 真夸张,比我想像的还严重 839 01:03:19,577 --> 01:03:22,243 喂! 840 01:03:22,243 --> 01:03:24,377 一,二。 好! 841 01:03:24,377 --> 01:03:25,443 那是什么? 842 01:03:25,443 --> 01:03:27,543 看起来像袜子。 843 01:03:27,543 --> 01:03:30,743 不可能! 844 01:03:30,743 --> 01:03:33,443 妈妈真是家里的闹事者 845 01:03:33,443 --> 01:03:34,143 好吧。 846 01:03:34,143 --> 01:03:36,343 什么东西掉了? 847 01:03:36,343 --> 99:59:59,999 这是什么?