1 00:00:04,374 --> 00:00:13,000 Avsnitt 2 2 00:00:13,000 --> 00:00:16,005 Du !Du! 3 00:00:16,005 --> 00:00:17,633 Varför kom du ut från det huset? 4 00:00:17,633 --> 00:00:19,067 För att det är mitt hus. 5 00:00:19,067 --> 00:00:22,848 Du sa att det är din.... Baek Seung Jo, varför kommer du inte in? 6 00:00:22,848 --> 00:00:32,733 Ha Ni, kom in fort. 7 00:00:32,733 --> 00:00:35,002 Ska jag bära det? 8 00:00:35,002 --> 00:00:55,004 Ah, jag kommer ihåg nu...Även om du blir en tiggare, så vill du inte ha min hjälp... 9 00:00:55,004 --> 00:01:02,022 Oh Seung Jo, kom hit. 10 00:01:02,022 --> 00:01:07,067 Hej. Här är våran äldsta. 11 00:01:07,067 --> 00:01:13,667 Jag har redan hört så mycket. Det känns som att vi har varit tillsammans så länge. 12 00:01:13,667 --> 00:01:17,867 Efter att ha sett nyheterna, så ville hon leta efter er. 13 00:01:17,867 --> 00:01:20,367 Så att vi kunde bo tillsammans 14 00:01:20,367 --> 00:01:23,433 Det är därför vi ringde nyhets studion på en gång. 15 00:01:23,433 --> 00:01:24,007 Oh, verkligen? 16 00:01:24,007 --> 00:01:25,633 TAck. 17 00:01:25,633 --> 00:01:31,367 Han berättade alltid att han stod i skuld för dig och att han borde betala tillbaka dig nån dag. 18 00:01:31,367 --> 00:01:34,367 Oh, det behövs inte... 19 00:01:34,367 --> 00:01:40,833 Men, varför tog det så lång tid? 20 00:01:40,833 --> 00:01:45,433 Ni två, känner ni inte varandra? Båda är i samma ålder. 21 00:01:45,433 --> 00:01:48,978 Ah nå, han är redan välkänd. 22 00:01:48,978 --> 00:01:52,001 Jag antar det. Han är rätt så bra på att plugga. 23 00:01:52,001 --> 00:01:56,533 Men, andra tycker inte om honom, gör dom? 24 00:01:56,533 --> 00:01:57,333 Vad? 25 00:01:57,333 --> 00:02:05,002 Hans personlighet är lite konstig. Alltid arrogant och tittar ner. Titta på honom nu. 26 00:02:05,002 --> 00:02:10,099 Han har ingen flickvän, har han? 27 00:02:10,099 --> 00:02:12,233 Det... 28 00:02:12,233 --> 00:02:13,267 Oh 29 00:02:13,267 --> 00:02:16,001 Baek Eun Jo, har du inte somnat än? 30 00:02:16,001 --> 00:02:17,004 Jag pluggade. 31 00:02:17,004 --> 00:02:22,067 Varför? Då kanske du blir som din bror. 32 00:02:22,067 --> 00:02:23,003 Hälsa. 33 00:02:23,003 --> 00:02:26,567 Han är vårt andra barn. Lite ung, är han inte det? 34 00:02:26,567 --> 00:02:28,667 Han går i fjärde klass. 35 00:02:28,667 --> 00:02:31,233 Hej, jag är Baek Eun Jo 36 00:02:31,233 --> 00:02:36,033 Han ser rätt så bra ut. Han måste ha fått det från sin mamma. 37 00:02:36,033 --> 00:02:38,633 Du måste känna dig så tursam 38 00:02:38,633 --> 00:02:40,433 Visst? 39 00:02:40,433 --> 00:02:42,233 Hälsa till Noona (syster) också 40 00:02:42,233 --> 00:02:45,633 Ha Ni Noona. Oh Ha Ni 41 00:02:45,633 --> 00:02:48,467 Hej. 42 00:02:48,467 --> 00:02:49,084 Ska du inte hälsa på henne? 43 00:02:49,084 --> 00:02:50,902 Jag vill inte. 44 00:02:50,902 --> 00:02:51,969 Varför? 45 00:02:51,969 --> 00:02:57,969 Hon ser dum ut. 46 00:02:57,969 --> 00:03:01,035 Förlåt. Han går nog igenom puberteten. 47 00:03:01,035 --> 00:03:01,935 Nej, det är okej. 48 00:03:01,935 --> 00:03:04,802 Varför skulle hon vara dum? Hon är bra på att plugga. 49 00:03:04,802 --> 00:03:06,435 Verkligen? 50 00:03:06,435 --> 00:03:07,802 Då... 51 00:03:07,802 --> 00:03:12,069 Vad betyder det? 52 00:03:12,069 --> 00:03:13,835 Det är kinesiska. 53 00:03:13,835 --> 00:03:24,669 Jag ser att du studerar kinesiska. Låt oss se. 54 00:03:24,669 --> 00:03:29,835 Det här är för 6 klassare. 55 00:03:29,835 --> 00:03:31,502 Ooo 56 00:03:31,502 --> 00:03:35,302 Han Woo Choong Dong. Vet du inte vad det betyder? 57 00:03:35,302 --> 00:03:39,102 Det stämmer. Han Woo Choong Dong... 58 00:03:39,102 --> 00:03:41,969 Meningen av det här.... 59 00:03:41,969 --> 00:03:44,197 Vad? 60 00:03:44,197 --> 00:03:46,102 Vad? 61 00:03:46,102 --> 00:03:54,169 Så 62 00:03:54,169 --> 00:03:59,002 Hanwoo(koreansk biff).Du vet hur koreansk biff är delikat, men det är väldigt dyrt. 63 00:03:59,002 --> 00:04:04,515 Så, du har inga pengar...Du har inga fickpengar, men 64 00:04:04,515 --> 00:04:05,769 choong dong(mana) 65 00:04:05,769 --> 00:04:12,835 Du känner att du måste äta Koreansk biff. Så med andra ord du vill ha något som är utom räckhåll. 66 00:04:12,835 --> 00:04:18,102 Så är det. 67 00:04:18,102 --> 00:04:19,502 Stämmer det? 68 00:04:19,502 --> 00:04:23,935 Betyder det du har en lust för att äta Koreansk biff? 69 00:04:23,935 --> 00:04:30,869 För att få en oxe att svettas genom att dra en vagn med böcker, eller att fylla ett hus till taket med böcker. 70 00:04:30,869 --> 00:04:35,769 Med andra ord, det betyder en oändlig summa böcker. 71 00:04:35,769 --> 00:04:37,369 Är du dum? 72 00:04:37,369 --> 00:04:40,735 Baek Eun Jo, du har ingen respekt. 73 00:04:40,735 --> 00:04:42,169 Skynda på att be om ursäkt. 74 00:04:42,169 --> 00:04:53,302 Jag vill inte. Tänker inte göra det. Jag hatar dumma personer mest av allt. 75 00:04:53,302 --> 00:05:17,102 Jag har blivit avvisad av båda syskonen. 76 00:05:17,102 --> 00:05:30,435 Tada! 77 00:05:30,435 --> 00:05:34,835 Jag dekorerade enligt min smak. Men jag vet inte om du kommer att tycka om det. 78 00:05:34,835 --> 00:05:39,002 Oh Gud...Gjorde du allt det här för mig? 79 00:05:39,002 --> 00:05:41,169 Ja. 80 00:05:41,169 --> 00:05:43,078 Varför...? 81 00:05:43,078 --> 00:05:45,369 Tycker du inte om det? 82 00:05:45,369 --> 00:05:46,835 Nej 83 00:05:46,835 --> 00:05:50,635 Det är så fint. Det är som en prinsessas sovrum. 84 00:05:50,635 --> 00:05:57,635 Eller hur? 85 00:05:57,635 --> 00:06:00,269 Den här är även en prinsess säng. 86 00:06:00,269 --> 00:06:09,702 Skynda på att prova den. 87 00:06:09,702 --> 00:06:14,435 Du vet, jag hade så roligt när jag dekorerade detta rum! 88 00:06:14,435 --> 00:06:19,102 Jag ville verkligen ha en dotter jättemycket. 89 00:06:19,102 --> 00:06:24,202 Att dekorera ett rum som det här och dela vackra saker. 90 00:06:24,202 --> 00:06:28,835 Och när hon är äldre, att resa tillsammans med. 91 00:06:28,835 --> 00:06:37,193 Dock , så kunde jag bara föda pojkar, så det har varit tråkigt. 92 00:06:37,193 --> 00:06:42,435 Låt oss shoppa och gå på bio tillsammans. Okej? 93 00:06:42,435 --> 00:06:43,969 Ja. 94 00:06:43,969 --> 00:06:47,835 Det kommer att bli så kul! 95 00:06:47,835 --> 00:06:49,835 Ah, dessutom 96 00:06:49,835 --> 00:07:01,835 Här, en present. 97 00:07:01,835 --> 00:07:06,935 I och med ni förlorade ert hus, så har du inga skor kvar. Har jag rätt? 98 00:07:06,935 --> 00:07:12,969 Prova dom. 99 00:07:12,969 --> 00:07:16,035 Dom är vackra 100 00:07:16,035 --> 00:07:18,635 Jag orsakar så mycket problem att jag inte vet vad jag ska göra. 101 00:07:18,635 --> 00:07:20,869 Eh! Vad för problem? 102 00:07:20,869 --> 00:07:28,002 Jag var lycklig när jag köpte dom till dig. 103 00:07:28,002 --> 00:07:30,035 Är storleken för stor? 104 00:07:30,035 --> 00:07:35,235 Nej, det är väldigt skönt. Jag tycker verkligen om dom. 105 00:07:35,235 --> 00:07:37,702 Tack. 106 00:07:37,702 --> 00:07:41,235 Även orden du säger är söta! 107 00:07:41,235 --> 00:07:47,369 Bli bara Ahjumma`s dotter. 108 00:07:47,369 --> 00:07:49,735 Oh! Du tog med den och kom? 109 00:07:49,735 --> 00:07:54,002 Bra. Nu du måste vara väldigt trött. Vila ordentligt okej? 110 00:07:54,002 --> 00:07:55,614 Ja.... 111 00:07:55,614 --> 00:07:58,002 Jag är väldigt tacksam för allting. 112 00:07:58,002 --> 00:07:59,202 Vi ses imorgon bitti! 113 00:07:59,202 --> 00:08:02,969 Ja... 114 00:08:02,969 --> 00:08:05,335 God natt! Ja. 115 00:08:05,335 --> 00:08:22,602 Seung Jo god natt. 116 00:08:22,602 --> 00:08:24,702 Det här rummet, egentligen 117 00:08:24,702 --> 00:08:25,769 Brukade vara Eun Jo`s rum. 118 00:08:25,769 --> 00:08:26,636 Ah... 119 00:08:26,636 --> 00:08:31,569 Men tack vare någon här...Eun Jo`s säng och bord... 120 00:08:31,569 --> 00:08:33,535 Mitt rum är så trångt 121 00:08:33,535 --> 00:08:34,535 Förlåt 122 00:08:34,535 --> 00:08:37,069 Om du är ledsen... 123 00:08:37,069 --> 00:08:39,535 Kan du inte sluta med det nu? 124 00:08:39,535 --> 00:08:42,369 Du har varti irriterande de senaste dagarna. 125 00:08:42,369 --> 00:08:48,735 Jag säger åt dig att inte göra en stor sak av det i skolan. Göra det till en stor sak? 126 00:08:48,735 --> 00:08:50,369 Oroa dig inte. 127 00:08:50,369 --> 00:08:56,102 Om nyheten att vi lever tillsammans kommer ut, så blir jag mer besvärad av det. 128 00:08:56,102 --> 00:08:58,377 Vad menar du med" Lever tillsammans"? 129 00:08:58,377 --> 00:09:03,602 Var inte du den som kom för att bo i mitt hus? 130 00:09:03,602 --> 00:09:15,502 Jag går å tvättar mig först. 131 00:09:15,502 --> 00:10:14,535 Du är död. 132 00:10:14,535 --> 00:10:19,069 Du fick mig att blöda. 133 00:10:19,069 --> 00:10:20,735 Jag ångrar det. 134 00:10:20,735 --> 00:10:23,969 Jag tänkte inte på å gå så långt. 135 00:10:23,969 --> 00:10:33,235 Hur som helst, jag kan inte hjälpa det heller. 136 00:10:33,235 --> 00:10:42,069 Ahh! Den dumma kräket! Fan, Fan! Verkligen! 137 00:10:42,069 --> 00:11:05,335 Jag hatar verkligen smarta killar som du. 138 00:11:05,335 --> 00:11:18,369 Verkligen? Så förödmjukande! 139 00:11:18,369 --> 00:11:29,969 Ah ! Varför kom han då! 140 00:11:29,969 --> 00:11:38,169 Toalett sätet är varm. 141 00:11:38,169 --> 00:11:39,402 Vad ska jag göra? 142 00:11:39,402 --> 00:11:49,469 Att vara så nära, vi använder samma badrum! 143 00:11:49,469 --> 00:11:51,802 Hörde han mig? 144 00:11:51,802 --> 00:11:57,369 Han är precis vid nästa dörr. 145 00:11:57,369 --> 00:12:04,502 Ah min mage gör ont! 146 00:12:04,502 --> 00:12:29,802 Jag kan inte ens bajsa för att jag är rädd det kan göra ljud. 147 00:12:29,802 --> 00:12:42,087 Dom ser riktigt nära! 148 00:12:42,087 --> 00:12:44,869 Aigoo, Oh Ha Ni 149 00:12:44,869 --> 00:12:53,535 Har du inte fått tillbaka ditt förnuft? 150 00:12:53,535 --> 00:13:13,469 Han sa han inte gillade dig. Han sa till dig att inte störa honom. 151 00:13:13,469 --> 00:13:29,102 Ah, ja 152 00:13:29,102 --> 00:13:35,435 Jag kan inte tro det. Att jag äter frukost tillsammans med Baek Seung Jo! 153 00:13:35,435 --> 00:13:38,735 Så han tar toast och sylt? 154 00:13:38,735 --> 00:13:43,435 Ett geni äter sylt. 155 00:13:43,435 --> 00:13:46,102 DEt här är så overkligt. 156 00:13:46,102 --> 00:13:56,435 Kan det möjligtvis vara en dröm? 157 00:13:56,435 --> 00:14:04,935 Han kommer inte å titta mer, eller hur? 158 00:14:04,935 --> 00:14:06,258 Aigoo! Du satte fast maten i halsen. 159 00:14:06,258 --> 00:14:11,269 Här, drick vatten. 160 00:14:11,269 --> 00:14:14,135 Är du okej? 161 00:14:14,135 --> 00:14:23,302 Ja, jag mår bra. 162 00:14:23,302 --> 00:14:26,335 DEn här soppan är verkligen gott! 163 00:14:26,335 --> 00:14:28,835 Verkligen gott. 164 00:14:28,835 --> 00:14:31,235 Din Nudel Resturang går väl bra? Du har många kunder eller hur? 165 00:14:31,235 --> 00:14:35,602 Ah ja...en massa stam kunder kommer. 166 00:14:35,602 --> 00:14:41,969 Men du vet, börja från och med imorgon å sova mer. Du går till jobbet sent ändå. 167 00:14:41,969 --> 00:14:44,802 Jag är klar. Jag går först. 168 00:14:44,802 --> 00:14:49,769 Kära, hur kan du göra det? Ha Ni måste gå med dig. 169 00:14:49,769 --> 00:14:51,402 Hey! Hon vet inte vägen till skolan. 170 00:14:51,402 --> 00:14:52,202 Jag också. 171 00:14:52,202 --> 00:14:55,802 Hey! Varför går du redan? Ät lite mer. 172 00:14:55,802 --> 00:14:57,669 Hey Ha Ni! Skynda på. 173 00:14:57,669 --> 00:15:04,702 Ah ja. 174 00:15:04,702 --> 00:15:05,602 Jag går till skolan nu! 175 00:15:05,602 --> 00:15:10,669 Hejdå! Hejdå! 176 00:15:10,669 --> 00:15:15,335 Sakta ner!" 177 00:15:15,335 --> 00:15:17,869 Hur kunde du stanna så plötsligt? 178 00:15:17,869 --> 00:15:19,735 Det är bara för idag. 179 00:15:19,735 --> 00:15:21,369 VAd? 180 00:15:21,369 --> 00:15:25,802 Gå till skolan tillsammans. Om någon ser oss... 181 00:15:25,802 --> 00:15:28,802 Det skulle bli mer besvärligt. 182 00:15:28,802 --> 00:15:29,769 Jag förstår. 183 00:15:29,769 --> 00:15:32,969 Berättade det inte för någon. 184 00:15:32,969 --> 00:15:33,969 Jag ska inte. 185 00:15:33,969 --> 00:15:35,935 I skolan, bete dig som att du inte känner mig. 186 00:15:35,935 --> 00:15:38,202 Jag sa jag har förstått! 187 00:15:38,202 --> 00:15:45,235 Låt oss gå separat. 188 00:15:45,235 --> 00:15:47,169 Dumma idiot! 189 00:15:47,169 --> 00:15:51,502 DUMMA IDIOT! 190 00:15:51,502 --> 00:15:56,002 Att tro att jag gillade den idioten i 3 år! 191 00:15:56,002 --> 00:16:15,833 Vilket slöseri med mina tårar. 192 00:16:15,833 --> 00:16:17,867 Vad dagdrömmer du om? 193 00:16:17,867 --> 00:16:20,233 Det har inte du med å göra. 194 00:16:20,233 --> 00:16:25,633 VAd? 195 00:16:25,633 --> 00:16:27,000 Varför väntar du på mig, 196 00:16:27,000 --> 00:16:28,567 när du sa åt mig å gå seperat? 197 00:16:28,567 --> 00:16:31,267 Vem väntar? Du går först. 198 00:16:31,267 --> 00:16:32,006 Varför? 199 00:16:32,006 --> 00:16:36,267 Ah! VAd!? Varför ändrar du dig hela tiden? 200 00:16:36,267 --> 00:16:42,001 För att du är kort. 201 00:16:42,001 --> 00:16:45,333 Är det inte svårt å följa efter mig? 202 00:16:45,333 --> 00:16:49,167 Klandra inte mig om du kommer sent till skolan. 203 00:16:49,167 --> 00:16:50,004 och gå bara framför mig. 204 00:16:50,004 --> 00:17:16,967 Jag går efter bakom dig. 205 00:17:16,967 --> 00:17:19,133 Låt oss se... 206 00:17:19,133 --> 00:17:32,167 Den här 207 00:17:32,167 --> 00:17:33,519 Vad är det med dig? 208 00:17:33,519 --> 00:17:34,767 Varför är du helt svullen? 209 00:17:34,767 --> 00:17:38,033 Var är stoltheten inför nästa proverna? 210 00:17:38,033 --> 00:17:40,002 Borde vi ha en orsak att veta något om det? 211 00:17:40,002 --> 00:17:42,567 Kan du sluta säga "vi". 212 00:17:42,567 --> 00:17:44,267 Vet du det? 213 00:17:44,267 --> 00:17:45,967 Jag vet inte 214 00:17:45,967 --> 00:17:48,000 Oroa dig inte. 215 00:17:48,000 --> 00:17:50,233 Jag ska plugga riktigt hårt 216 00:17:50,233 --> 00:17:53,167 då kommer jag å ta hämnd 217 00:17:53,167 --> 00:17:59,667 av vårta skadade stolthet. 218 00:17:59,667 --> 00:18:04,333 Letar du efter ordet "stolthet" eller? JA 219 00:18:04,333 --> 00:18:17,008 Låt oss se 220 00:18:17,008 --> 00:18:20,000 Ha Ni ! 221 00:18:20,000 --> 00:18:22,667 God morgon 222 00:18:22,667 --> 00:18:24,033 Bong Joon Gu 223 00:18:24,033 --> 00:18:27,133 hälsa oss också 224 00:18:27,133 --> 00:18:28,733 Sov du bra igår? 225 00:18:28,733 --> 00:18:31,099 Hur tyckte du om pappas kompis hus? 226 00:18:31,099 --> 00:18:33,098 Huh? 227 00:18:33,098 --> 00:18:33,967 ja, den är bra 228 00:18:33,967 --> 00:18:35,001 Oh, vart ligger den? 229 00:18:35,001 --> 00:18:36,867 Huh? 230 00:18:36,867 --> 00:18:41,667 Huh? 231 00:18:41,667 --> 00:18:45,467 Två tågstationer bort. 232 00:18:45,467 --> 00:18:46,733 Nej, ungefär tre tågstationer bort. 233 00:18:46,733 --> 00:18:49,733 Oh det stämmer, vi kan gå tillsammans 234 00:18:49,733 --> 00:18:50,267 Varför? 235 00:18:50,267 --> 00:18:58,301 Låter et inte konstigt om en kille inte vet vart hans tjej bor någonstanns? 236 00:18:58,301 --> 00:19:00,004 Ah! Hur kan slå mig så där? 237 00:19:00,004 --> 00:19:02,167 Varför vill du bli sparkad också? 238 00:19:02,167 --> 00:19:03,333 Hey! 239 00:19:03,333 --> 00:19:07,367 Hey! Stick! 240 00:19:07,367 --> 00:19:13,007 Ha ! 241 00:19:13,007 --> 00:19:16,967 Jung Ju Ri...du igen? 242 00:19:16,967 --> 00:19:19,733 Jag sa till dig att om du ska fixa folks hår gör det hemma. Är skolan en frisersalong för dig? 243 00:19:19,733 --> 00:19:20,933 Fröken, förlåt 244 00:19:20,933 --> 00:19:23,006 Hårtorkare, nålar, spolar 245 00:19:23,006 --> 00:19:26,833 Du var helt förbredd. 246 00:19:26,833 --> 00:19:27,006 Hur står det till med böcker? 247 00:19:27,006 --> 00:19:32,033 Jag lägger alla mina böcker i skåpet. 248 00:19:32,033 --> 00:19:39,052 Förlåt....Jag ska aldrig ta med dom igen. 249 00:19:39,052 --> 00:19:40,252 Klippte du hennes hår precis? 250 00:19:40,252 --> 00:19:41,552 Ja, fröken. 251 00:19:41,552 --> 00:19:46,686 Bara hennes på nacken. 252 00:19:46,686 --> 00:19:47,686 Här.... 253 00:19:47,686 --> 00:19:50,852 Gör nåt åt det här eller locka till det bara. 254 00:19:50,852 --> 00:19:52,319 Ja. 255 00:19:52,319 --> 00:19:56,686 Omo,Omo, fröken, ditt hår är halvlockigt. 256 00:19:56,686 --> 00:19:59,852 Omo, hur visste du det? Jag rättade till det själv. 257 00:19:59,852 --> 00:20:02,419 Ah fröken, du kan säga det med skämt. 258 00:20:02,419 --> 00:20:02,986 Var? Här? 259 00:20:02,986 --> 00:20:05,052 Ja, om du tittar här så är det lätt lockigt. 260 00:20:05,052 --> 00:20:07,952 Efter att ha tvättat ditt hår borde du göra det 261 00:20:07,952 --> 00:20:09,886 lite mot insidan 262 00:20:09,886 --> 00:20:11,552 Så här? Ja 263 00:20:11,552 --> 00:20:12,219 Ahh! 264 00:20:12,219 --> 00:20:13,519 Bara insidan. 265 00:20:13,519 --> 00:20:51,786 FRÖKEN SONG GANG YI ! 266 00:20:51,786 --> 00:20:55,819 Ah! Jag vet inte vad jag inte vet. 267 00:20:55,819 --> 00:21:13,786 268 00:21:13,786 --> 00:21:15,286 Ett...Två... 269 00:21:15,286 --> 00:21:26,886 Tre! 270 00:21:26,886 --> 00:21:29,352 Wow, det studie rummet måste vara riktigt bra. 271 00:21:29,352 --> 00:21:33,519 AC är verkligen stark. 272 00:21:33,519 --> 00:21:35,419 Huh! Dom har till och med dator var för sig, 273 00:21:35,419 --> 00:21:46,519 Och även ha ljudisolerade väggar! 274 00:21:46,519 --> 00:21:50,152 ( Att bara vara vid liv är lycka ) 275 00:21:50,152 --> 00:21:53,419 Du skulle inte ens plugga, så varför är du där? 276 00:21:53,419 --> 00:21:55,019 Seung Jo 277 00:21:55,019 --> 00:22:07,119 Seung Jo 278 00:22:07,119 --> 00:22:08,786 Aigooo 279 00:22:08,786 --> 00:22:13,319 Så ohyfsad! 280 00:22:13,319 --> 00:22:22,986 Tack! 281 00:22:22,986 --> 00:22:26,719 Jag är svartsjuk. 282 00:22:26,719 --> 00:23:06,986 Hon är söt och smart. 283 00:23:06,986 --> 00:23:08,519 1... 284 00:23:08,519 --> 00:23:10,419 2... 285 00:23:10,419 --> 00:23:16,886 3... 286 00:23:16,886 --> 00:23:21,352 Tre steg 287 00:23:21,352 --> 00:23:25,319 Är det långt? 288 00:23:25,319 --> 00:23:50,619 Det är långt. 289 00:23:50,619 --> 00:23:51,589 Pluggar du här? 290 00:23:51,589 --> 00:23:53,252 DEt stämmer. 291 00:23:53,252 --> 00:23:56,119 Varför? Är du rädd? 292 00:23:56,119 --> 00:24:04,086 Om du ska bära mig, är det bäst du börjar träna. 293 00:24:04,086 --> 00:24:05,786 Ditt studierum... 294 00:24:05,786 --> 00:24:08,119 var verkligen bra 295 00:24:08,119 --> 00:24:12,019 med datorerna och ljudisolerade väggarna 296 00:24:12,019 --> 00:24:12,789 Vilken snåljåp. 297 00:24:12,789 --> 00:24:14,319 Även om du säger det, 298 00:24:14,319 --> 00:24:16,319 Det låter inte som sanningen. 299 00:24:16,319 --> 00:24:17,086 Vad pratar han om ? 300 00:24:17,086 --> 00:24:22,852 Det låter som trycka ner komplex. 301 00:24:22,852 --> 00:24:23,619 Ska du inte gå hem? 302 00:24:23,619 --> 00:24:27,386 Vad? 303 00:24:27,386 --> 00:24:29,419 Säger du att du vill gå tillsammans? 304 00:24:29,419 --> 00:24:33,352 Ha Ni! 305 00:24:33,352 --> 00:24:36,752 Oh...men! 306 00:24:36,752 --> 00:24:40,586 Vänta( trapporna) 307 00:24:40,586 --> 00:24:41,852 Var du här? 308 00:24:41,852 --> 00:24:45,752 Jag letade efter dig så länge. 309 00:24:45,752 --> 00:24:47,686 Oh!? 310 00:24:47,686 --> 00:24:48,752 Sa den killen nåt igen? 311 00:24:48,752 --> 00:24:49,952 Huh? 312 00:24:49,952 --> 00:24:51,586 Nej, oh hey ge mig min ryggsäck. 313 00:24:51,586 --> 00:24:52,919 Oh nej det är okej. 314 00:24:52,919 --> 00:24:55,086 Det är för killarna å bära. 315 00:24:55,086 --> 00:24:58,052 Kom nu! 316 00:24:58,052 --> 00:25:05,137 Hey! 317 00:25:05,137 --> 00:25:10,071 Ha Ni sätt dig här. 318 00:25:10,071 --> 00:25:11,504 Är du inte hungrig? 319 00:25:11,504 --> 00:25:13,504 Borde vi gå av å äta nåt? 320 00:25:13,504 --> 00:25:17,037 Kom igen låt oss gå å äta något, okej? 321 00:25:17,037 --> 00:25:20,424 Vi är nästan vid våran stop. 322 00:25:20,424 --> 00:25:21,771 Jag sa att det är okej, jg fortsätter bära den. 323 00:25:21,771 --> 00:25:23,224 Ge den, det är pinsamt. 324 00:25:23,224 --> 00:25:26,471 Oh det är verkligen okej... 325 00:25:26,471 --> 00:25:30,787 Oh ! Jag måste gå av. 326 00:25:30,787 --> 00:25:32,404 Ha Ni ! 327 00:25:32,404 --> 00:25:37,941 Oh Joon Gu, vad ska jag göra? Förlåt! 328 00:25:37,941 --> 00:25:54,037 Ha en bra resa! 329 00:25:54,037 --> 00:25:55,871 Tack... 330 00:25:55,871 --> 00:26:24,237 ta hand m dig 331 00:26:24,237 --> 00:26:27,004 Varför kom ni inte tillsammans? 332 00:26:27,004 --> 00:26:27,822 Jag är säker hon kommer å vara här. 333 00:26:27,822 --> 00:26:30,171 Hon är inte van vid det här ställe tän. 334 00:26:30,171 --> 00:26:33,604 Nyligen har det varit konstiga personer runt omkring grannskapet. 335 00:26:33,604 --> 00:26:35,271 Oh Ha Ni är den konstigaste personen här. 336 00:26:35,271 --> 00:26:36,904 Du kommer hit! 337 00:26:36,904 --> 00:26:39,404 Hm ! Kom hit, du behöver en smisk! 338 00:26:39,404 --> 00:27:07,837 Hey! Baek Eun Jo 339 00:27:07,837 --> 00:27:29,171 Killen, det är väldigt bekymersam. 340 00:27:29,171 --> 00:27:31,114 Den snåljåpen.... 341 00:27:31,114 --> 00:27:33,371 Han gick fast jag sa till honom å vänta på mig. 342 00:27:33,371 --> 00:27:38,499 Jag tog t.o.m taxin. 343 00:27:38,499 --> 00:27:41,504 Fan, jag borde ha fråga taxizhafförn å skjutsa mig hela vägen hem. 344 00:27:41,504 --> 00:28:16,437 Fick mig å förlora mina fickpengar. 345 00:28:16,437 --> 00:28:19,157 Gör det inte! 346 00:28:19,157 --> 00:28:24,056 Gör det inte! 347 00:28:24,056 --> 00:28:26,333 Om du öppnar det så tittar jag inte! 348 00:28:26,333 --> 00:28:27,007 Jag kommer å blunda mina ögon. 349 00:28:27,007 --> 00:28:29,437 Då spelar det ingen roll. 350 00:28:29,437 --> 00:28:30,904 Ay... 351 00:28:30,904 --> 00:28:37,145 Pervers! Pervers! Sluta! Sluta! 352 00:28:37,145 --> 00:28:38,656 Nej, du kan inte! 353 00:28:38,656 --> 00:28:46,904 Det var en present jag fick. 354 00:28:46,904 --> 00:28:47,804 Herrn! 355 00:28:47,804 --> 00:28:49,707 Skynda å ge mig den. 356 00:28:49,707 --> 00:28:52,337 Jag sa det var en present jag fick. 357 00:28:52,337 --> 00:28:56,304 Det är inte så att du kommer å använda den! 358 00:28:56,304 --> 00:28:58,621 Ta bara en titt! 359 00:28:58,621 --> 00:29:02,235 Då kommer jag ge den tillbaka! 360 00:29:02,235 --> 00:29:02,885 Fam jag är verkligen trött! 361 00:29:02,885 --> 00:29:07,501 Jag vill inte!!! 362 00:29:07,501 --> 00:29:09,471 Hur långt ska du gå? 363 00:29:09,471 --> 00:29:10,867 Bara en gång! 364 00:29:10,867 --> 00:29:14,604 Snälla jag ber dig. 365 00:29:14,604 --> 00:29:18,704 Utan att du blundar! Det kommer å bara ta e sekund. 366 00:29:18,704 --> 00:29:19,604 Oh, verkligen bara en gång? 367 00:29:19,604 --> 00:29:22,004 Verkligen bara en gång. 368 00:29:22,004 --> 00:29:23,272 Kommer du då å ge mig min sko tillbaka? 369 00:29:23,272 --> 00:29:26,171 Så klart, ger jag den tillbaka. Hur ska jag använda den här? 370 00:29:26,171 --> 00:29:27,804 Okej. 371 00:29:27,804 --> 00:29:30,237 Okej...? 372 00:29:30,237 --> 00:29:33,504 Sa du att det är okej för dig? 373 00:29:33,504 --> 00:29:36,137 I och med du frågade så snällt.... 374 00:29:36,137 --> 00:29:38,704 men du MÅSTE ge tillbaka skon till mig. 375 00:29:38,704 --> 00:29:48,171 Så klart, snällt. Jag är en person som håller vad jag låvat. 376 00:29:48,171 --> 00:29:49,461 DU.... 377 00:29:49,461 --> 00:29:51,237 Du får inte blunda ögonen 378 00:29:51,237 --> 00:29:52,937 För att det är då fusk. 379 00:29:52,937 --> 00:29:54,471 Okej. 380 00:29:54,471 --> 00:29:56,071 Jag är också en person som håller sitt ord. 381 00:29:56,071 --> 00:29:59,271 Okej. 382 00:29:59,271 --> 00:30:01,171 Vänta en sekund! 383 00:30:01,171 --> 00:30:02,872 Vad? 384 00:30:02,872 --> 00:30:05,537 Låt mig förbreda mig själv. 385 00:30:05,537 --> 00:30:07,137 Okej. Förbred dig då. 386 00:30:07,137 --> 00:30:19,604 Kom igen 387 00:30:19,604 --> 00:30:22,104 Att förbreda så länge är inte bra. 388 00:30:22,104 --> 00:30:24,237 Låt oss göra det! 389 00:30:24,237 --> 00:30:27,871 1... 390 00:30:27,871 --> 00:30:31,471 2... 391 00:30:31,471 --> 00:31:00,939 3... 392 00:31:00,939 --> 00:31:02,725 Herrn. Förlåt mig! Bara denna gång? 393 00:31:02,725 --> 00:31:04,168 Snälla förlåt mig , bara denna gång? 394 00:31:04,168 --> 00:31:06,038 Jag har precis börjat göra det här. 395 00:31:06,038 --> 00:31:08,994 Jag har registrerat mig på internet bloggen och det är bara min andra gång på fältet. 396 00:31:08,994 --> 00:31:13,011 Snälla rapportera mig inte, jag har en familj.... 397 00:31:13,011 --> 00:31:14,794 och jag har ett barn. 398 00:31:14,794 --> 00:31:20,213 Bara denna gång, om du förlåter mig svär jag att det aldrig kommer å hända igen. Herrn, eh? 399 00:31:20,213 --> 00:31:25,361 Gå då raka vögen hem nu. 400 00:31:25,361 --> 00:31:29,919 Tack så mycket herrn. 401 00:31:29,919 --> 00:31:33,591 VAd i ? 402 00:31:33,591 --> 00:31:38,596 Vad? 403 00:31:38,596 --> 00:31:39,956 Du borde ta den här med dig. 404 00:31:39,956 --> 00:31:41,782 Du har rätt. 405 00:31:41,782 --> 00:32:14,966 Hejdå. 406 00:32:14,966 --> 00:32:17,052 Letade du efter mig? 407 00:32:17,052 --> 00:32:17,984 För att du var orolig? 408 00:32:17,984 --> 00:32:20,422 Som om! 409 00:32:20,422 --> 00:32:23,045 Jag köpte det här. 410 00:32:23,045 --> 00:32:25,461 Men hr kom du precis i tid? 411 00:32:25,461 --> 00:32:28,326 DEt var på grund av min otur. 412 00:32:28,326 --> 00:32:29,009 Men hur som helst, du... 413 00:32:29,009 --> 00:32:31,716 I den situation som den skulle folk ge upp skon...hur kunde 414 00:32:31,716 --> 00:32:34,606 För att dom var en present från din mamma. 415 00:32:34,606 --> 00:32:35,617 Idag var första gången jag använde dom ! 416 00:32:35,617 --> 00:32:42,023 Ja, men ändå... 417 00:32:42,023 --> 00:32:44,451 Vad köpte du? 418 00:32:44,451 --> 00:32:46,667 Ah! Det ser gått ut... 419 00:32:46,667 --> 00:32:48,192 Kan jag få lite? 420 00:32:48,192 --> 00:32:57,033 Min hals är torr av springandet. 421 00:32:57,033 --> 00:32:58,601 Det har smältit. 422 00:32:58,601 --> 00:33:03,133 Är det på grund av värmen? 423 00:33:03,133 --> 00:33:09,033 Hey ! Är det den stora Karlavagnen? En...Två... 424 00:33:09,033 --> 00:33:11,011 Kan du höra gräshopporna gråta? 425 00:33:11,011 --> 00:34:01,002 Dom gråter inte. 426 00:34:01,002 --> 00:34:02,009 Antingen dom är dumma... 427 00:34:02,009 --> 00:34:05,433 Eller tjockhudade tjejer... 428 00:34:05,433 --> 00:34:12,067 Så hatar jag dom. 429 00:34:12,067 --> 00:34:15,867 Skärp dig Oh Ha Ni. 430 00:34:15,867 --> 00:34:20,008 Har du ingen stolthet? 431 00:34:20,008 --> 00:34:22,133 Visst... 432 00:34:22,133 --> 00:34:23,767 Låt oss plugga! 433 00:34:23,767 --> 00:34:30,001 Låt oss plugga och visa hur det görs. 434 00:34:30,001 --> 00:34:38,219 Matte. Låt oss börja med matte. 435 00:34:38,219 --> 00:34:39,767 Okej. 436 00:34:39,767 --> 00:34:53,333 Vi är i den moderna eran, så låt oss börja med engelska. 437 00:34:53,333 --> 00:34:55,632 Aigoo 438 00:34:55,632 --> 00:35:10,767 Låt oss börja med modermål(koreanska) 439 00:35:10,767 --> 00:35:12,007 Ugh! Vad berättar den om? 440 00:35:12,007 --> 00:35:14,867 Jag fattar inte! 441 00:35:14,867 --> 00:35:21,367 Jag vet inte! 442 00:35:21,367 --> 00:35:23,008 Har jag lärt mig allt det här? 443 00:35:23,008 --> 00:35:28,000 Det kan inte stämma... 444 00:35:28,000 --> 00:35:35,004 Ja? 445 00:35:35,004 --> 00:35:38,433 Här. Ät det här. 446 00:35:38,433 --> 00:35:39,833 Tack! 447 00:35:39,833 --> 00:35:45,001 Kom in. 448 00:35:45,001 --> 00:35:47,008 Du studerar hårt. 449 00:35:47,008 --> 00:35:51,433 Hehe jag bara sitter. 450 00:35:51,433 --> 00:35:57,433 Du borde vila lite. 451 00:35:57,433 --> 00:36:00,002 Hoho, jag har alltid velat prova nåt liknade detta. 452 00:36:00,002 --> 00:36:04,367 Göra natt snacks och säga att du borde ta en vila en liten stund när du studerar. 453 00:36:04,367 --> 00:36:06,967 Nu liknar jag en mor. 454 00:36:06,967 --> 00:36:09,467 Äter Seung JO inte natt snacks? 455 00:36:09,467 --> 00:36:10,933 Det är inte det, men 456 00:36:10,933 --> 00:36:13,967 för att Seung Jo pluggar inte ens alls. 457 00:36:13,967 --> 00:36:15,001 Han pluggar inte ? 458 00:36:15,001 --> 00:36:18,006 Han sover redan. 459 00:36:18,006 --> 00:36:20,009 Men han får ändå perfekta betyg. 460 00:36:20,009 --> 00:36:23,167 Han måste vara en värklig geni. 461 00:36:23,167 --> 00:36:28,009 Tror du det? 462 00:36:28,009 --> 00:36:31,433 Vad är meningen med att få prefekta betyg? 463 00:36:31,433 --> 00:36:37,533 Han är inte rolig alls. 464 00:36:37,533 --> 00:36:38,633 Har du en blogg? 465 00:36:38,633 --> 00:36:44,003 Så klart! Jag är en bra bloggare. 466 00:36:44,003 --> 00:36:46,007 Ehh! Du har 160 komentarer! 467 00:36:46,007 --> 00:36:49,333 Oh !Det är Eun Jo! 468 00:36:49,333 --> 00:36:51,933 Eun Jo är dålig mannèr, eller hur? 469 00:36:51,933 --> 00:36:56,033 Han tycker om sin storebror så mycket att han tar efter honom. 470 00:36:56,033 --> 00:36:58,367 Men han är åndå söt. 471 00:36:58,367 --> 00:37:01,367 Han liknar mycket Seung Jo. 472 00:37:01,367 --> 00:37:03,633 Jag tror du förmodligen var väldigt söt när du var ett barn också. 473 00:37:03,633 --> 00:37:07,267 Har du inte nåt album? Kom igen så tittar vi. 474 00:37:07,267 --> 00:37:10,333 Jag har inte många bilder. 475 00:37:10,333 --> 00:37:13,000 Aww...så söt. 476 00:37:13,000 --> 00:37:19,333 Aww.. 477 00:37:19,333 --> 00:37:21,009 Din mamma? 478 00:37:21,009 --> 00:37:24,002 Hon är väldigt vacker. 479 00:37:24,002 --> 00:37:25,833 Det är därför du ser vacker ut. 480 00:37:25,833 --> 00:37:28,004 Säga dig sanningen, jag kommer verkligen inte ihåg henne. 481 00:37:28,004 --> 00:37:31,567 Dom säger att hon gick bort när jag var fyra år. 482 00:37:31,567 --> 00:37:39,433 Det är därför jag ibland tittar på den här, så att jag inte glömmer henne. 483 00:37:39,433 --> 00:37:43,233 Det finns en komentar på varje bild. 484 00:37:43,233 --> 00:37:45,006 Hey, det här är intressant. 485 00:37:45,006 --> 00:37:48,933 SOmmar..Kanske för att vi inte hade luft konditionering så var det kallare. 486 00:37:48,933 --> 00:37:51,004 Hey, du är så rapp haha. Har du skrivit det här? 487 00:37:51,004 --> 00:37:54,000 Ja. 488 00:37:54,000 --> 00:37:56,767 Bbomi...det är verkligen lätt. 489 00:37:56,767 --> 00:38:00,001 Även att hålla något som är lätt får det å kännas tungt. 490 00:38:00,001 --> 00:38:16,733 Allt i livet ser likadant ut. 491 00:38:16,733 --> 00:38:20,767 Aww för att du är söt. 492 00:38:20,767 --> 00:38:22,767 Seung Jo var också söt eller? När han var liten? 493 00:38:22,767 --> 00:38:24,867 Ja...men.... 494 00:38:24,867 --> 00:38:26,008 Ah! Ha Ni! 495 00:38:26,008 --> 00:38:29,167 SKulle du vilja att jag visade dig nåt roligt? 496 00:38:29,167 --> 00:38:36,033 Awww...hon är så söt...så vacker... 497 00:38:36,033 --> 00:38:39,005 Vem är det här? 498 00:38:39,005 --> 00:38:41,633 Hon liknar mycket Seung Jo. 499 00:38:41,633 --> 00:38:43,333 Verkligen? 500 00:38:43,333 --> 00:38:44,967 Ja. 501 00:38:44,967 --> 00:38:46,967 Percis som den här....det är exakt samma. 502 00:38:46,967 --> 00:38:48,033 Det är Seung Jo. 503 00:38:48,033 --> 00:38:50,005 Vad!? 504 00:38:50,005 --> 00:38:55,367 Är det här Seung Jo. 505 00:38:55,367 --> 00:38:56,009 Vänta en minut. 506 00:38:56,009 --> 00:38:59,333 Vart var det? 507 00:38:59,333 --> 00:39:03,233 Vänta. 508 00:39:03,233 --> 00:39:08,008 Titta här. 509 00:39:08,008 --> 00:39:11,267 När jag var gravid med Seung Jo 510 00:39:11,267 --> 00:39:14,001 Han var väldigt lugn i min mage. 511 00:39:14,001 --> 00:39:18,867 Han ville bara äta vatten melon, jordgubbar och vindruvor. 512 00:39:18,867 --> 00:39:21,233 Så jag trodde verkligen att det var en flicka. 513 00:39:21,233 --> 00:39:24,733 Därför var skor, kläder, leksaker som jag köpte feminina. 514 00:39:24,733 --> 00:39:26,008 Men det var en pojke. 515 00:39:26,008 --> 00:39:29,233 Så vad ska jag göra? Slänga allt? 516 00:39:29,233 --> 00:39:31,767 Det stämmer....men 517 00:39:31,767 --> 00:39:33,008 Och berättade jag inte dig... 518 00:39:33,008 --> 00:39:37,667 att jag verkligen ville ha en flicka. 519 00:39:37,667 --> 00:39:42,767 Det är därför jag uppfostrade honom som en flicka en liten tid. 520 00:39:42,767 --> 00:39:44,001 Men 521 00:39:44,001 --> 00:39:48,333 Vi gick till simmhallen och han blev synlig. 522 00:39:48,333 --> 00:39:51,002 Han måste ha varit rädd vi den tiden. 523 00:39:51,002 --> 00:39:55,005 Det är därför jag undrar om han blev så kall som ett resultat av det. 524 00:39:55,005 --> 00:40:01,967 Seung Jo tror att jag har brännt allt detta. 525 00:40:01,967 --> 00:40:05,733 Haha, men vad kan jag göra när jag har den orginella filmen här. 526 00:40:05,733 --> 00:40:31,733 När du ser från den här sidan så är han inte ens ett geni. 527 00:40:31,733 --> 00:40:34,133 Hey! 528 00:40:34,133 --> 00:40:36,367 Vad är det här?Varför fortsätter du skratta? 529 00:40:36,367 --> 00:40:37,533 Jag?! 530 00:40:37,533 --> 00:40:38,733 Är jag skrämande? 531 00:40:38,733 --> 00:40:40,267 Ja! Skrämande. 532 00:40:40,267 --> 00:40:43,767 Verkligen! Jag undrar varför?! 533 00:40:43,767 --> 00:40:46,433 Är det inte en reaktion från tröghet? 534 00:40:46,433 --> 00:40:48,567 Oh! Baek Seung Jo?! 535 00:40:48,567 --> 00:40:51,008 Vad gör han här? 536 00:40:51,008 --> 00:41:27,167 Vem letar du efter? 537 00:41:27,167 --> 00:41:30,007 Oh Ha Ni. Hämta dina gym kläder och följ mig. 538 00:41:30,007 --> 00:41:32,667 Gym kläder?! 539 00:41:32,667 --> 00:41:37,067 Varför? 540 00:41:37,067 --> 00:41:49,467 Okej. 541 00:41:49,467 --> 00:41:56,667 Hey! Vad händer?! Varför letade Baek Seung Jo dig? 542 00:41:56,667 --> 00:42:28,767 GYm kläder? 543 00:42:28,767 --> 00:42:30,002 Det ser ut som att dom byter något. 544 00:42:30,002 --> 00:42:32,367 Är det inte gym kläder? 545 00:42:32,367 --> 00:42:36,009 Ahhh! Det här är verkligen bekymersam. 546 00:42:36,009 --> 00:42:39,267 Varför? Du kunde bara ha använt det. 547 00:42:39,267 --> 00:42:40,633 Vad?! 548 00:42:40,633 --> 00:42:54,033 Vad händer om du använde tjej kläder? Du är redan familjär med det. 549 00:42:54,033 --> 00:42:58,933 Hey! Vad hittade du den här? Ge den till mig! 550 00:42:58,933 --> 00:43:01,433 Vad gör dom?! 551 00:43:01,433 --> 00:43:03,009 Vad händer?! 552 00:43:03,009 --> 00:43:05,009 Oh Ha Ni. 553 00:43:05,009 --> 00:43:11,006 Vad händer?! Vad gör dom?! 554 00:43:11,006 --> 00:43:15,667 Vad händer? Ha? 555 00:43:15,667 --> 00:43:17,533 Oh! Seriöst, det kräket! 556 00:43:17,533 --> 00:43:21,002 Ahh! Släpp mig! Ha Ni!! 557 00:43:21,002 --> 00:43:24,003 Hey! Ska du inte ge det till mig?! 558 00:43:24,003 --> 00:43:25,433 Hey! 559 00:43:25,433 --> 00:43:31,933 Hey! 560 00:43:31,933 --> 00:43:34,867 Vänta en sekund! Jag ger det till dig. 561 00:43:34,867 --> 00:43:36,167 Jag har ett villkor. 562 00:43:36,167 --> 00:43:38,433 Villkor? 563 00:43:38,433 --> 00:43:41,009 Vilket villkor? 564 00:43:41,009 --> 00:43:44,233 Hjälp mig med studierna. 565 00:43:44,233 --> 00:43:47,000 Hjälp mig höja mina betyg till nästa prov. 566 00:43:47,000 --> 00:43:49,267 Säger du det här vetande att det bara är en vacka kvar till provet? 567 00:43:49,267 --> 00:43:51,733 Så klart jag gör. 568 00:43:51,733 --> 00:43:53,367 Snälla hjälp mig. 569 00:43:53,367 --> 00:43:55,767 Snälla hjälp mig komma in i studierummet. 570 00:43:55,767 --> 00:43:58,367 Tittar du på mig och tror att jag kan uträtta mirakel? 571 00:43:58,367 --> 00:44:02,004 Jag är inte Gud! 572 00:44:02,004 --> 00:44:06,333 Jag förstår. 573 00:44:06,333 --> 00:44:17,667 Barn! 574 00:44:17,667 --> 00:44:19,002 Oh Ha Ni! 575 00:44:19,002 --> 00:44:22,633 DU är knepigare än jag trodde. 576 00:44:22,633 --> 00:44:26,467 Jag sa att om du komme in i studierummet, så bär jag dig på min rygg. 577 00:44:26,467 --> 00:44:29,133 Nu vill du att jag hjälper dig plugga. 578 00:44:29,133 --> 00:44:30,567 Och du ger upp ryggbärandet också? 579 00:44:30,567 --> 00:44:34,533 Om du hjälper ig, så blir det ogilltigt. 580 00:44:34,533 --> 00:44:38,367 Tror du jag är så söt? 581 00:44:38,367 --> 00:44:42,007 Oroa dig inte! Jag har inga känslor för dig längre. 582 00:44:42,007 --> 00:44:48,967 Inte ens så här lite. 583 00:44:48,967 --> 00:44:56,001 Verkligen? 584 00:44:56,001 --> 00:44:57,967 Hey! 585 00:44:57,967 --> 00:45:25,113 Heeey! 586 00:45:25,113 --> 00:45:28,076 Ahh. Det här är så gott. 587 00:45:28,076 --> 00:45:30,021 TAck vare dig så äter vi gor mat. 588 00:45:30,021 --> 00:45:34,343 Jag tog bara med mig vad som var kvar i resturangen. 589 00:45:34,343 --> 00:45:38,248 Men det här.DEt här! Är verkligen delikat! 590 00:45:38,248 --> 00:45:40,066 Kkotjen? ( grillad kaka av ris gjord i form av en blomma) 591 00:45:40,066 --> 00:45:41,877 Lukten av denna mussla är verkligen gott. 592 00:45:41,877 --> 00:45:46,031 Ahh ja. Tack. 593 00:45:46,031 --> 00:45:47,843 Ha ni, vad skulle du vilja ha för din nattsnack? 594 00:45:47,843 --> 00:45:49,041 Eh? 595 00:45:49,041 --> 00:45:50,477 Ha Ni! 596 00:45:50,477 --> 00:45:53,443 Pluggar du? 597 00:45:53,443 --> 00:45:56,031 Från och med idag, förbred för två. 598 00:45:56,031 --> 00:45:58,147 Oh...Varför? 599 00:45:58,147 --> 00:45:59,011 Inte en chans! 600 00:45:59,011 --> 00:46:00,943 Ska du plugga också? 601 00:46:00,943 --> 00:46:04,686 Det kan inte vara nåt för fett eller sött. Det är dåligt för hennes minne. 602 00:46:04,686 --> 00:46:08,277 Mörkt bröt och oliv olja borde vara nog. 603 00:46:08,277 --> 00:46:10,243 Och en ägg gula. 604 00:46:10,243 --> 00:46:12,243 Oh. Okej. 605 00:46:12,243 --> 00:46:18,843 Jag går först. 606 00:46:18,843 --> 00:46:20,477 Hyung! Lär mi... 607 00:46:20,477 --> 00:46:21,077 Du gör det med mig. 608 00:46:21,077 --> 00:46:51,011 Jag går också. 609 00:46:51,011 --> 00:46:53,109 Hey! Oh Ha Ni! 610 00:46:53,109 --> 00:46:56,843 Vet du inte ens det här? 611 00:46:56,843 --> 00:47:01,074 Varför slutar du inte gå i skolan bara? 612 00:47:01,074 --> 00:47:02,877 Vad gör du? 613 00:47:02,877 --> 00:47:04,051 Baek Seung Jo! 614 00:47:04,051 --> 00:47:08,343 Oh Ha Ni! 615 00:47:08,343 --> 00:47:09,061 Okej! 616 00:47:09,061 --> 00:47:15,577 Då börjar jag förklara grunden så lyssna noga. 617 00:47:15,577 --> 00:47:19,051 Först, använd "x" som det nummret du vill bestämma. 618 00:47:19,051 --> 00:47:21,543 Vad är "x" här? 619 00:47:21,543 --> 00:47:22,677 Huh? 620 00:47:22,677 --> 00:47:24,976 Vad är "x" här? 621 00:47:24,976 --> 00:47:31,343 Alfabetet! 622 00:47:31,343 --> 00:47:32,031 Jag vet inte. 623 00:47:32,031 --> 00:47:33,001 Vad är det? 624 00:47:33,001 --> 00:47:37,081 DEt stämmer! Nummret som vi inte vet. "x" är den okända nummret. 625 00:47:37,081 --> 00:47:41,277 Vad kallar vi en olöst fråga/gåta? 626 00:47:41,277 --> 00:47:42,443 X-fil? 627 00:47:42,443 --> 00:47:43,177 Rätt. 628 00:47:43,177 --> 00:47:45,477 Vad kallade vi den yngre generationen när vi var barn? 629 00:47:45,477 --> 00:47:46,143 X-generationen! 630 00:47:46,143 --> 00:47:47,077 Ja. 631 00:47:47,077 --> 00:47:55,577 Det är en svår generation å förstå. Olösta fall/gåtor. Vi låvade varandra att använda "x" för okända nummer. 632 00:47:55,577 --> 00:47:58,943 Men....varför är det "x"? 633 00:47:58,943 --> 00:48:01,043 När det finns "w" och "h" ? 634 00:48:01,043 --> 00:48:02,031 Vad är det för meningen å diskutera detta? 635 00:48:02,031 --> 00:48:05,843 Det har redan bestämmts. 636 00:48:05,843 --> 00:48:07,061 Här... 637 00:48:07,061 --> 00:48:11,477 x lika med 2 till 30 .... 638 00:48:11,477 --> 00:48:21,077 Logx= log (2^30*10^-7) 639 00:48:21,077 --> 00:48:30,543 logx=30log2 - 7log10 logx=30*0,3-7 640 00:48:30,543 --> 00:48:36,377 logx=2 so,x=100 641 00:48:36,377 --> 00:48:43,143 Men eftersom det är meningen vi ska skriva det som binär nummer. Vad är det? 642 00:48:43,143 --> 00:48:46,643 Vad är 100 som binär nummer? 643 00:48:46,643 --> 00:48:49,043 Kalculera det. 644 00:48:49,043 --> 00:48:54,843 vad betyder det? 645 00:48:54,843 --> 00:49:01,043 Jag känner som att jag kommer å explodera. 646 00:49:01,043 --> 00:49:02,177 Yah! 647 00:49:02,177 --> 00:49:12,543 Omo! 648 00:49:12,543 --> 00:49:30,777 Den Oh Ha Ni.....så korckad och dum. 649 00:49:30,777 --> 00:49:33,677 Vet du vad det decimala systemet är? 650 00:49:33,677 --> 00:49:34,091 Ja. 651 00:49:34,091 --> 00:49:39,177 10 20 30 652 00:49:39,177 --> 00:49:44,177 Hur är det då med binära nummer systemet? 653 00:49:44,177 --> 00:49:47,743 Det är ett sätt å uttrycka ett nummer med bara 0 och 1. 654 00:49:47,743 --> 00:49:48,877 Men varför??? 655 00:49:48,877 --> 00:49:52,077 Vad är användningen av det? 656 00:49:52,077 --> 00:49:54,041 Datorn. 657 00:49:54,041 --> 00:49:59,001 Datorn? 658 00:49:59,001 --> 00:50:05,021 1972 från Arecibo Observatoriet ett meddelande blev skickat ut i rymden. 659 00:50:05,021 --> 00:50:10,031 Om det finns riktiga aliens ute dät, att mota meddelande och skicka svar. 660 00:50:10,031 --> 00:50:11,677 Men i vilket språk kunde meddelande bli skickad i? 661 00:50:11,677 --> 00:50:13,021 Engelska? 662 00:50:13,021 --> 00:50:14,277 Koreanska? 663 00:50:14,277 --> 00:50:17,043 Vi vet inte inteligens nivån aliensen har. 664 00:50:17,043 --> 00:50:21,081 Så för att dom ska kunna tolka meddelandet så använde man bara 0 och 1, 665 00:50:21,081 --> 00:50:23,643 meddelandet blev skickat i binär kod. 666 00:50:23,643 --> 00:50:25,643 Oh. Ohhh! 667 00:50:25,643 --> 00:50:31,011 För att kunna komunicera med aliens så borde jag lära mig binära suýstemet. Det är ett måste å lära. Sätt en stjärna på det här. 668 00:50:31,011 --> 00:50:34,143 Då, vad är vägen för att ändra 100 till det binära systemet? 669 00:50:34,143 --> 00:50:35,977 Då... 670 00:50:35,977 --> 00:50:40,001 fick vi nåt svar från aliensen? 671 00:50:40,001 --> 00:50:43,743 Så länge, inte än. 672 00:50:43,743 --> 00:50:47,343 Men ändå så är universum väldigt stor. 673 00:50:47,343 --> 00:50:48,143 Eller hur? 674 00:50:48,143 --> 00:50:48,977 Det stämmer! 675 00:50:48,977 --> 00:50:52,277 För att umiversum är så stort, utvecklade man en log system. 676 00:50:52,277 --> 00:50:54,343 Verkligen? 677 00:50:54,343 --> 00:51:02,177 Log gjordes för att uttrycka stora saker. 678 00:51:02,177 --> 00:51:03,743 Varför ger du inte bara upp? 679 00:51:03,743 --> 00:51:05,041 Varför? 680 00:51:05,041 --> 00:51:07,251 Det är roligt. 681 00:51:07,251 --> 00:51:11,091 Hur kan det vara så många saker som du inte vet om? 682 00:51:11,091 --> 00:51:17,577 Vet du allting? 683 00:51:17,577 --> 00:51:22,377 Vem är dom här personerna? 684 00:51:22,377 --> 00:51:25,001 Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum 685 00:51:25,001 --> 00:51:32,041 Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook ( alla 13 super junior medlemmar) 686 00:51:32,041 --> 00:51:38,077 Vi har bara en annorlunda intresse fält. 687 00:51:38,077 --> 00:51:48,477 Så vad om log? 688 00:51:48,477 --> 00:51:50,982 Som det visas på min electreoencephallogram även när jag sover min 689 00:51:50,982 --> 00:51:57,061 Jag kan läsa 7000 ord per minut har också en utmärkt minne 690 00:51:57,061 --> 00:52:01,277 När du andas sätt styrkan på din navel och inandas sakta... 691 00:52:01,277 --> 00:52:07,031 och utandas sakta. Dina ögon borde vara fokuserad på punkten. 692 00:52:07,031 --> 00:52:08,243 Inte väggen! 693 00:52:08,243 --> 00:52:19,021 Punkten! 694 00:52:19,021 --> 00:52:20,277 Fokusera! 695 00:52:20,277 --> 00:52:34,843 Tills du bara kan se punkten. 696 00:52:34,843 --> 00:52:35,071 Flytta. 697 00:52:35,071 --> 00:52:37,677 Du måste flytta på kroppen medans du memoriserar. 698 00:52:37,677 --> 00:52:39,011 För att du ska kunna hålla det i minnet bättre. 699 00:52:39,011 --> 00:52:51,477 "At" för objekt. "Med" för personer. 700 00:52:51,477 --> 00:52:59,477 Imjin invasion. 701 00:52:59,477 --> 00:53:00,343 Ha Ni! 702 00:53:00,343 --> 00:53:03,643 Imjin invasion! 703 00:53:03,643 --> 00:53:07,677 OH! Vad är fel? 704 00:53:07,677 --> 00:53:10,277 Tala sanningen för oss. 705 00:53:10,277 --> 00:53:10,777 VAd? 706 00:53:10,777 --> 00:53:15,277 Hur har du det på stället du bor i? 707 00:53:15,277 --> 00:53:16,277 Jag har det bra. 708 00:53:16,277 --> 00:53:19,677 Kallar du det här för ha det bra? 709 00:53:19,677 --> 00:53:21,563 Nånting stämmer inte. 710 00:53:21,563 --> 00:53:23,063 Du hörde det också, visst? 711 00:53:23,063 --> 00:53:29,196 Sist jag sa jag följer med henne hem, så sprang hon iväg. 712 00:53:29,196 --> 00:53:32,005 Ha Ni 713 00:53:32,005 --> 00:53:34,963 Ha Ni, låt oss idag... 714 00:53:34,963 --> 00:53:35,796 Vart gick hon? 715 00:53:35,796 --> 00:53:37,429 Hon gick hem. 716 00:53:37,429 --> 00:53:38,529 Hon sa att hon behövde plugga. 717 00:53:38,529 --> 00:53:43,629 Se,Se,Se! Vad för slags pluggande ska hon göra? 718 00:53:43,629 --> 00:53:47,129 Enligt min synpunkt..... Verkligen... 719 00:53:47,129 --> 00:53:50,296 Verkligen? 720 00:53:50,296 --> 00:53:51,996 Dom låter henne jobba till döds utan att låta henne sova. 721 00:53:51,996 --> 00:53:55,129 Du såg hennes ansikte, eller hur? 722 00:53:55,129 --> 00:54:09,363 Jag tror, jag, Bong Joon Gu, borde lägga mig i. 723 00:54:09,363 --> 00:54:11,083 Hyung. 724 00:54:11,083 --> 00:54:13,173 Hur löser jag det här? 725 00:54:13,173 --> 00:54:14,829 Oh, Eun Jo. 726 00:54:14,829 --> 00:54:16,963 Hyung behöver göra det här. 727 00:54:16,963 --> 00:54:27,151 Fråga mamma. 728 00:54:27,151 --> 00:54:29,563 Yah! Oh Ha Ni! 729 00:54:29,563 --> 00:54:32,396 Din dumma, idiotiska kolera. 730 00:54:32,396 --> 00:55:02,629 På grund av dig, kan jag inte plugga och min bror kan inte sova. Vem i helvete är du? Åka hem! 731 00:55:02,629 --> 00:55:03,863 Oh !Du kom? 732 00:55:03,863 --> 00:55:12,829 Oh, Glöm det bara. 733 00:55:12,829 --> 00:55:15,063 Här. 734 00:55:15,063 --> 00:55:16,929 VAd är det här? 735 00:55:16,929 --> 00:55:19,621 Läs det för idag och gå å lägg dig tidigt. 736 00:55:19,621 --> 00:55:21,563 I och med det är prov imorgon. 737 00:55:21,563 --> 00:55:23,796 Vad är det här? 738 00:55:23,796 --> 00:55:28,063 Jag kom på med potentiala frågor. 739 00:55:28,063 --> 00:55:29,596 Wow. 740 00:55:29,596 --> 00:55:33,229 När gjorde du allt det här? 741 00:55:33,229 --> 00:55:37,429 Jag är helt rörd! 742 00:55:37,429 --> 00:55:40,063 Sluta prata nonsens! 743 00:55:40,063 --> 00:55:42,629 Jag förstår. 744 00:55:42,629 --> 00:55:50,463 Varför bli arg? 745 00:55:50,463 --> 00:55:57,896 Det vore trevligt om alla frågor kom ut så här. 746 00:55:57,896 --> 00:56:04,429 Han sover. 747 00:56:04,429 --> 00:56:11,896 Men ändå, han kunde inte sova mycket på grund av mig. 748 00:56:11,896 --> 00:56:21,163 Den Store Baek Seung Jo sover så där. 749 00:56:21,163 --> 00:56:28,763 Tack. 750 00:56:28,763 --> 00:56:39,129 Barn! 751 00:56:39,129 --> 00:56:42,263 Oh min Gud! 752 00:56:42,263 --> 00:56:44,029 Jackpot! 753 00:56:44,029 --> 00:57:09,429 Låt mig hämta kameran! 754 00:57:09,429 --> 00:57:10,629 Jag dör. 755 00:57:10,629 --> 00:57:11,329 Oh Gud. 756 00:57:11,329 --> 00:57:23,929 Det är tröttsam.Gud. 757 00:57:23,929 --> 00:57:30,563 Lycka till. 758 00:57:30,563 --> 00:58:05,196 Kräck! Vad är det med den coola uppspelet? 759 00:58:05,196 --> 00:58:06,229 Är det här bra? 760 00:58:06,229 --> 00:58:08,163 Vänta... 761 00:58:08,163 --> 00:58:27,229 Lite högre. 762 00:58:27,229 --> 00:58:29,696 Baek Seung Jo fick pefekta poäng igen. 763 00:58:29,696 --> 00:58:33,041 Wow, han fick perfekta poäng igen. 764 00:58:33,041 --> 00:58:37,031 När han inte ens kunde sova så mycket på grund av mig. 765 00:58:37,031 --> 00:59:19,021 Viklen lättnad! 766 00:59:19,021 --> 00:59:22,001 Du fick perfekt poäng igen! Du är otrolig! 767 00:59:22,001 --> 00:59:22,877 Gratulerar! 768 00:59:22,877 --> 00:59:26,943 Så klart, jag pluggade för första gången i hela mitt liv. 769 00:59:26,943 --> 00:59:30,877 Hur kan jag INTE få perfekta poäng? 770 00:59:30,877 --> 00:59:32,677 Du också. 771 00:59:32,677 --> 00:59:33,439 Huh? 772 00:59:33,439 --> 00:59:34,643 Har du inte sett det än? 773 00:59:34,643 --> 00:59:36,117 Jag? 774 00:59:36,117 --> 00:59:54,061 Jag? 775 00:59:54,061 --> 01:00:03,343 50 - Oh Ha Ni 776 01:00:03,343 --> 01:00:18,277 Oh Ha Ni 777 01:00:18,277 --> 01:00:20,143 Såg du? 778 01:00:20,143 --> 01:00:30,031 Jag gjorde det! 779 01:00:30,031 --> 01:00:33,061 Tack så mycket, tack så myckt, så mycket. Det är tack vare dig ! 780 01:00:33,061 --> 01:00:35,577 Dom fleste prov frågor var vad du förutsåg. 781 01:00:35,577 --> 01:00:37,843 Vad gör du? 782 01:00:37,843 --> 01:00:42,143 Det här. 783 01:00:42,143 --> 01:00:45,243 Ahh. 784 01:00:45,243 --> 01:00:47,177 Det här? 785 01:00:47,177 --> 01:00:51,443 Ta det inte ut den bara så där! 786 01:00:51,443 --> 01:00:52,643 Seung Jo! 787 01:00:52,643 --> 01:00:54,051 Tack! 788 01:00:54,051 --> 01:00:57,001 Verkligen! Tack så mycket! 789 01:00:57,001 --> 01:01:05,021 Stanna! 790 01:01:05,021 --> 01:01:07,977 Ja. 791 01:01:07,977 --> 01:01:08,071 Jag? 792 01:01:08,071 --> 01:01:11,001 Ja du. Baek Seung Jo 793 01:01:11,001 --> 01:01:13,343 Hur kan du bara gå så där när det finns så många vittnen? 794 01:01:13,343 --> 01:01:14,832 Huh? 795 01:01:14,832 --> 01:01:24,577 Du lovade henne å bära henne på din rygg runt skolan om Ha Ni kommer in i speciella studie .rummet 796 01:01:24,577 --> 01:01:26,377 Nej, fröken. Vi bestämde för att úndvika det. 797 01:01:26,377 --> 01:01:29,437 Vad pratar du om? Den här sortens mirakel kanske händer aldrig igen! 798 01:01:29,437 --> 01:01:33,043 Men....det... 799 01:01:33,043 --> 01:01:34,277 Nej, vi kan inte! 800 01:01:34,277 --> 01:01:37,051 När du sa att du skulle plugga hårt. jag bara struntade jag i det. 801 01:01:37,051 --> 01:01:42,343 Som en lärare kunde jag inte ens hjälpa dig. 802 01:01:42,343 --> 01:01:49,001 Jag är så stolt över dig Ha Ni ! Du räddade min stolthet! 803 01:01:49,001 --> 01:01:50,091 Men... 804 01:01:50,091 --> 01:01:55,277 Vad är det här nu....ljög du? 805 01:01:55,277 --> 01:01:59,677 Nej, lärare.NEj. 806 01:01:59,677 --> 01:02:05,777 Bär henne på ryggen! 807 01:02:05,777 --> 01:02:07,443 Bär henne på ryggen! 808 01:02:07,443 --> 01:02:50,077 Bär henne på ryggen! 809 01:02:50,077 --> 01:02:53,477 Vad menar du det är okej? Hoppa på! 810 01:02:53,477 --> 01:02:55,243 VAd gör du? 811 01:02:55,243 --> 01:02:56,001 Är det du igen? 812 01:02:56,001 --> 01:02:57,143 Ja, varför? 813 01:02:57,143 --> 01:03:00,577 Hey, kom hit. 814 01:03:00,577 --> 01:03:01,177 Men... 815 01:03:01,177 --> 01:03:05,041 816 01:03:05,041 --> 01:03:07,243 Skål! 817 01:03:07,243 --> 01:03:08,061 Baek Seung Jo 818 01:03:08,061 --> 01:03:10,081 Jag tycker inte om honom 819 01:03:10,081 --> 01:03:14,577 Ärligt, jag kallade dig för Skogs Fen 820 01:03:14,577 --> 01:03:16,377 Yah! 821 01:03:16,377 --> 01:03:19,577 Otroligt. Det är mer seriöst än jag trodde. 822 01:03:19,577 --> 01:03:22,243 Yah! 823 01:03:22,243 --> 01:03:24,377 Ett,två Bra jobbat! 824 01:03:24,377 --> 01:03:25,443 Vad är det? 825 01:03:25,443 --> 01:03:27,543 Det ser ut som strumpor. 826 01:03:27,543 --> 01:03:30,743 Nej! 827 01:03:30,743 --> 01:03:33,443 Mamma är alltid den som orsakar preoblem hemma. 828 01:03:33,443 --> 01:03:34,143 Klart. 829 01:03:34,143 --> 01:03:36,343 Nått ramlade. Vad är det? 830 01:03:36,343 --> 99:59:59,999 Vad är det?