1
00:00:04,374 --> 00:00:13,000
Avsnitt 2
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,005
Du !Du!
3
00:00:16,005 --> 00:00:17,633
Varför kom du ut från det huset?
4
00:00:17,633 --> 00:00:19,067
För att det är mitt hus.
5
00:00:19,067 --> 00:00:22,848
Du sa att det är din....
Baek Seung Jo, varför kommer du inte in?
6
00:00:22,848 --> 00:00:32,733
Ha Ni, kom in fort.
7
00:00:32,733 --> 00:00:35,002
Ska jag bära det?
8
00:00:35,002 --> 00:00:55,004
Ah, jag kommer ihåg nu...Även om du blir en tiggare, så vill du inte ha min hjälp...
9
00:00:55,004 --> 00:01:02,022
Oh Seung Jo, kom hit.
10
00:01:02,022 --> 00:01:07,067
Hej.
Här är våran äldsta.
11
00:01:07,067 --> 00:01:13,667
Jag har redan hört så mycket. Det känns som att vi har varit tillsammans så länge.
12
00:01:13,667 --> 00:01:17,867
Efter att ha sett nyheterna, så ville hon leta efter er.
13
00:01:17,867 --> 00:01:20,367
Så att vi kunde bo tillsammans
14
00:01:20,367 --> 00:01:23,433
Det är därför vi ringde nyhets studion på en gång.
15
00:01:23,433 --> 00:01:24,007
Oh, verkligen?
16
00:01:24,007 --> 00:01:25,633
TAck.
17
00:01:25,633 --> 00:01:31,367
Han berättade alltid att han stod i skuld för dig och att han borde betala tillbaka dig nån dag.
18
00:01:31,367 --> 00:01:34,367
Oh, det behövs inte...
19
00:01:34,367 --> 00:01:40,833
Men, varför tog det så lång tid?
20
00:01:40,833 --> 00:01:45,433
Ni två, känner ni inte varandra? Båda är i samma ålder.
21
00:01:45,433 --> 00:01:48,978
Ah nå, han är redan välkänd.
22
00:01:48,978 --> 00:01:52,001
Jag antar det. Han är rätt så bra på att plugga.
23
00:01:52,001 --> 00:01:56,533
Men, andra tycker inte om honom, gör dom?
24
00:01:56,533 --> 00:01:57,333
Vad?
25
00:01:57,333 --> 00:02:05,002
Hans personlighet är lite konstig. Alltid arrogant och tittar ner. Titta på honom nu.
26
00:02:05,002 --> 00:02:10,099
Han har ingen flickvän, har han?
27
00:02:10,099 --> 00:02:12,233
Det...
28
00:02:12,233 --> 00:02:13,267
Oh
29
00:02:13,267 --> 00:02:16,001
Baek Eun Jo, har du inte somnat än?
30
00:02:16,001 --> 00:02:17,004
Jag pluggade.
31
00:02:17,004 --> 00:02:22,067
Varför?
Då kanske du blir som din bror.
32
00:02:22,067 --> 00:02:23,003
Hälsa.
33
00:02:23,003 --> 00:02:26,567
Han är vårt andra barn.
Lite ung, är han inte det?
34
00:02:26,567 --> 00:02:28,667
Han går i fjärde klass.
35
00:02:28,667 --> 00:02:31,233
Hej, jag är Baek Eun Jo
36
00:02:31,233 --> 00:02:36,033
Han ser rätt så bra ut.
Han måste ha fått det från sin mamma.
37
00:02:36,033 --> 00:02:38,633
Du måste känna dig så tursam
38
00:02:38,633 --> 00:02:40,433
Visst?
39
00:02:40,433 --> 00:02:42,233
Hälsa till Noona (syster) också
40
00:02:42,233 --> 00:02:45,633
Ha Ni Noona. Oh Ha Ni
41
00:02:45,633 --> 00:02:48,467
Hej.
42
00:02:48,467 --> 00:02:49,084
Ska du inte hälsa på henne?
43
00:02:49,084 --> 00:02:50,902
Jag vill inte.
44
00:02:50,902 --> 00:02:51,969
Varför?
45
00:02:51,969 --> 00:02:57,969
Hon ser dum ut.
46
00:02:57,969 --> 00:03:01,035
Förlåt. Han går nog igenom puberteten.
47
00:03:01,035 --> 00:03:01,935
Nej, det är okej.
48
00:03:01,935 --> 00:03:04,802
Varför skulle hon vara dum?
Hon är bra på att plugga.
49
00:03:04,802 --> 00:03:06,435
Verkligen?
50
00:03:06,435 --> 00:03:07,802
Då...
51
00:03:07,802 --> 00:03:12,069
Vad betyder det?
52
00:03:12,069 --> 00:03:13,835
Det är kinesiska.
53
00:03:13,835 --> 00:03:24,669
Jag ser att du studerar kinesiska. Låt oss se.
54
00:03:24,669 --> 00:03:29,835
Det här är för 6 klassare.
55
00:03:29,835 --> 00:03:31,502
Ooo
56
00:03:31,502 --> 00:03:35,302
Han Woo Choong Dong. Vet du inte vad det betyder?
57
00:03:35,302 --> 00:03:39,102
Det stämmer. Han Woo Choong Dong...
58
00:03:39,102 --> 00:03:41,969
Meningen av det här....
59
00:03:41,969 --> 00:03:44,197
Vad?
60
00:03:44,197 --> 00:03:46,102
Vad?
61
00:03:46,102 --> 00:03:54,169
Så
62
00:03:54,169 --> 00:03:59,002
Hanwoo(koreansk biff).Du vet hur koreansk biff är delikat, men det är väldigt dyrt.
63
00:03:59,002 --> 00:04:04,515
Så, du har inga pengar...Du har inga fickpengar, men
64
00:04:04,515 --> 00:04:05,769
choong dong(mana)
65
00:04:05,769 --> 00:04:12,835
Du känner att du måste äta Koreansk biff. Så med andra ord du vill ha något som är utom räckhåll.
66
00:04:12,835 --> 00:04:18,102
Så är det.
67
00:04:18,102 --> 00:04:19,502
Stämmer det?
68
00:04:19,502 --> 00:04:23,935
Betyder det du har en lust för att äta Koreansk biff?
69
00:04:23,935 --> 00:04:30,869
För att få en oxe att svettas genom att dra en vagn med böcker,
eller att fylla ett hus till taket med böcker.
70
00:04:30,869 --> 00:04:35,769
Med andra ord, det betyder en oändlig summa böcker.
71
00:04:35,769 --> 00:04:37,369
Är du dum?
72
00:04:37,369 --> 00:04:40,735
Baek Eun Jo, du har ingen respekt.
73
00:04:40,735 --> 00:04:42,169
Skynda på att be om ursäkt.
74
00:04:42,169 --> 00:04:53,302
Jag vill inte. Tänker inte göra det. Jag hatar dumma personer mest av allt.
75
00:04:53,302 --> 00:05:17,102
Jag har blivit avvisad av båda syskonen.
76
00:05:17,102 --> 00:05:30,435
Tada!
77
00:05:30,435 --> 00:05:34,835
Jag dekorerade enligt min smak. Men jag vet inte om du kommer att tycka om det.
78
00:05:34,835 --> 00:05:39,002
Oh Gud...Gjorde du allt det här för mig?
79
00:05:39,002 --> 00:05:41,169
Ja.
80
00:05:41,169 --> 00:05:43,078
Varför...?
81
00:05:43,078 --> 00:05:45,369
Tycker du inte om det?
82
00:05:45,369 --> 00:05:46,835
Nej
83
00:05:46,835 --> 00:05:50,635
Det är så fint. Det är som en prinsessas sovrum.
84
00:05:50,635 --> 00:05:57,635
Eller hur?
85
00:05:57,635 --> 00:06:00,269
Den här är även en prinsess säng.
86
00:06:00,269 --> 00:06:09,702
Skynda på att prova den.
87
00:06:09,702 --> 00:06:14,435
Du vet, jag hade så roligt när jag dekorerade detta rum!
88
00:06:14,435 --> 00:06:19,102
Jag ville verkligen ha en dotter jättemycket.
89
00:06:19,102 --> 00:06:24,202
Att dekorera ett rum som det här och dela vackra saker.
90
00:06:24,202 --> 00:06:28,835
Och när hon är äldre, att resa tillsammans med.
91
00:06:28,835 --> 00:06:37,193
Dock , så kunde jag bara föda pojkar, så det har varit tråkigt.
92
00:06:37,193 --> 00:06:42,435
Låt oss shoppa och gå på bio tillsammans. Okej?
93
00:06:42,435 --> 00:06:43,969
Ja.
94
00:06:43,969 --> 00:06:47,835
Det kommer att bli så kul!
95
00:06:47,835 --> 00:06:49,835
Ah, dessutom
96
00:06:49,835 --> 00:07:01,835
Här, en present.
97
00:07:01,835 --> 00:07:06,935
I och med ni förlorade ert hus, så har du inga skor kvar. Har jag rätt?
98
00:07:06,935 --> 00:07:12,969
Prova dom.
99
00:07:12,969 --> 00:07:16,035
Dom är vackra
100
00:07:16,035 --> 00:07:18,635
Jag orsakar så mycket problem att jag inte vet vad jag ska göra.
101
00:07:18,635 --> 00:07:20,869
Eh! Vad för problem?
102
00:07:20,869 --> 00:07:28,002
Jag var lycklig när jag köpte dom till dig.
103
00:07:28,002 --> 00:07:30,035
Är storleken för stor?
104
00:07:30,035 --> 00:07:35,235
Nej, det är väldigt skönt. Jag tycker verkligen om dom.
105
00:07:35,235 --> 00:07:37,702
Tack.
106
00:07:37,702 --> 00:07:41,235
Även orden du säger är söta!
107
00:07:41,235 --> 00:07:47,369
Bli bara Ahjumma`s dotter.
108
00:07:47,369 --> 00:07:49,735
Oh! Du tog med den och kom?
109
00:07:49,735 --> 00:07:54,002
Bra. Nu du måste vara väldigt trött. Vila ordentligt okej?
110
00:07:54,002 --> 00:07:55,614
Ja....
111
00:07:55,614 --> 00:07:58,002
Jag är väldigt tacksam för allting.
112
00:07:58,002 --> 00:07:59,202
Vi ses imorgon bitti!
113
00:07:59,202 --> 00:08:02,969
Ja...
114
00:08:02,969 --> 00:08:05,335
God natt!
Ja.
115
00:08:05,335 --> 00:08:22,602
Seung Jo god natt.
116
00:08:22,602 --> 00:08:24,702
Det här rummet, egentligen
117
00:08:24,702 --> 00:08:25,769
Brukade vara Eun Jo`s rum.
118
00:08:25,769 --> 00:08:26,636
Ah...
119
00:08:26,636 --> 00:08:31,569
Men tack vare någon här...Eun Jo`s säng och bord...
120
00:08:31,569 --> 00:08:33,535
Mitt rum är så trångt
121
00:08:33,535 --> 00:08:34,535
Förlåt
122
00:08:34,535 --> 00:08:37,069
Om du är ledsen...
123
00:08:37,069 --> 00:08:39,535
Kan du inte sluta med det nu?
124
00:08:39,535 --> 00:08:42,369
Du har varti irriterande de senaste dagarna.
125
00:08:42,369 --> 00:08:48,735
Jag säger åt dig att inte göra en stor sak av det i skolan.
Göra det till en stor sak?
126
00:08:48,735 --> 00:08:50,369
Oroa dig inte.
127
00:08:50,369 --> 00:08:56,102
Om nyheten att vi lever tillsammans kommer ut, så blir jag mer besvärad av det.
128
00:08:56,102 --> 00:08:58,377
Vad menar du med" Lever tillsammans"?
129
00:08:58,377 --> 00:09:03,602
Var inte du den som kom för att bo i mitt hus?
130
00:09:03,602 --> 00:09:15,502
Jag går å tvättar mig först.
131
00:09:15,502 --> 00:10:14,535
Du är död.
132
00:10:14,535 --> 00:10:19,069
Du fick mig att blöda.
133
00:10:19,069 --> 00:10:20,735
Jag ångrar det.
134
00:10:20,735 --> 00:10:23,969
Jag tänkte inte på å gå så långt.
135
00:10:23,969 --> 00:10:33,235
Hur som helst, jag kan inte hjälpa det heller.
136
00:10:33,235 --> 00:10:42,069
Ahh! Den dumma kräket! Fan, Fan! Verkligen!
137
00:10:42,069 --> 00:11:05,335
Jag hatar verkligen smarta killar som du.
138
00:11:05,335 --> 00:11:18,369
Verkligen? Så förödmjukande!
139
00:11:18,369 --> 00:11:29,969
Ah ! Varför kom han då!
140
00:11:29,969 --> 00:11:38,169
Toalett sätet är varm.
141
00:11:38,169 --> 00:11:39,402
Vad ska jag göra?
142
00:11:39,402 --> 00:11:49,469
Att vara så nära, vi använder samma badrum!
143
00:11:49,469 --> 00:11:51,802
Hörde han mig?
144
00:11:51,802 --> 00:11:57,369
Han är precis vid nästa dörr.
145
00:11:57,369 --> 00:12:04,502
Ah min mage gör ont!
146
00:12:04,502 --> 00:12:29,802
Jag kan inte ens bajsa för att jag är rädd det kan göra ljud.
147
00:12:29,802 --> 00:12:42,087
Dom ser riktigt nära!
148
00:12:42,087 --> 00:12:44,869
Aigoo, Oh Ha Ni
149
00:12:44,869 --> 00:12:53,535
Har du inte fått tillbaka ditt förnuft?
150
00:12:53,535 --> 00:13:13,469
Han sa han inte gillade dig. Han sa till dig att inte störa honom.
151
00:13:13,469 --> 00:13:29,102
Ah, ja
152
00:13:29,102 --> 00:13:35,435
Jag kan inte tro det. Att jag äter frukost tillsammans med Baek Seung Jo!
153
00:13:35,435 --> 00:13:38,735
Så han tar toast och sylt?
154
00:13:38,735 --> 00:13:43,435
Ett geni äter sylt.
155
00:13:43,435 --> 00:13:46,102
DEt här är så overkligt.
156
00:13:46,102 --> 00:13:56,435
Kan det möjligtvis vara en dröm?
157
00:13:56,435 --> 00:14:04,935
Han kommer inte å titta mer, eller hur?
158
00:14:04,935 --> 00:14:06,258
Aigoo! Du satte fast maten i halsen.
159
00:14:06,258 --> 00:14:11,269
Här, drick vatten.
160
00:14:11,269 --> 00:14:14,135
Är du okej?
161
00:14:14,135 --> 00:14:23,302
Ja, jag mår bra.
162
00:14:23,302 --> 00:14:26,335
DEn här soppan är verkligen gott!
163
00:14:26,335 --> 00:14:28,835
Verkligen gott.
164
00:14:28,835 --> 00:14:31,235
Din Nudel Resturang går väl bra? Du har många kunder eller hur?
165
00:14:31,235 --> 00:14:35,602
Ah ja...en massa stam kunder kommer.
166
00:14:35,602 --> 00:14:41,969
Men du vet, börja från och med imorgon å sova mer. Du går till jobbet sent ändå.
167
00:14:41,969 --> 00:14:44,802
Jag är klar. Jag går först.
168
00:14:44,802 --> 00:14:49,769
Kära, hur kan du göra det? Ha Ni måste gå med dig.
169
00:14:49,769 --> 00:14:51,402
Hey! Hon vet inte vägen till skolan.
170
00:14:51,402 --> 00:14:52,202
Jag också.
171
00:14:52,202 --> 00:14:55,802
Hey! Varför går du redan?
Ät lite mer.
172
00:14:55,802 --> 00:14:57,669
Hey Ha Ni! Skynda på.
173
00:14:57,669 --> 00:15:04,702
Ah ja.
174
00:15:04,702 --> 00:15:05,602
Jag går till skolan nu!
175
00:15:05,602 --> 00:15:10,669
Hejdå!
Hejdå!
176
00:15:10,669 --> 00:15:15,335
Sakta ner!"
177
00:15:15,335 --> 00:15:17,869
Hur kunde du stanna så plötsligt?
178
00:15:17,869 --> 00:15:19,735
Det är bara för idag.
179
00:15:19,735 --> 00:15:21,369
VAd?
180
00:15:21,369 --> 00:15:25,802
Gå till skolan tillsammans. Om någon ser oss...
181
00:15:25,802 --> 00:15:28,802
Det skulle bli mer besvärligt.
182
00:15:28,802 --> 00:15:29,769
Jag förstår.
183
00:15:29,769 --> 00:15:32,969
Berättade det inte för någon.
184
00:15:32,969 --> 00:15:33,969
Jag ska inte.
185
00:15:33,969 --> 00:15:35,935
I skolan, bete dig som att du inte känner mig.
186
00:15:35,935 --> 00:15:38,202
Jag sa jag har förstått!
187
00:15:38,202 --> 00:15:45,235
Låt oss gå separat.
188
00:15:45,235 --> 00:15:47,169
Dumma idiot!
189
00:15:47,169 --> 00:15:51,502
DUMMA IDIOT!
190
00:15:51,502 --> 00:15:56,002
Att tro att jag gillade den idioten i 3 år!
191
00:15:56,002 --> 00:16:15,833
Vilket slöseri med mina tårar.
192
00:16:15,833 --> 00:16:17,867
Vad dagdrömmer du om?
193
00:16:17,867 --> 00:16:20,233
Det har inte du med å göra.
194
00:16:20,233 --> 00:16:25,633
VAd?
195
00:16:25,633 --> 00:16:27,000
Varför väntar du på mig,
196
00:16:27,000 --> 00:16:28,567
när du sa åt mig å gå seperat?
197
00:16:28,567 --> 00:16:31,267
Vem väntar?
Du går först.
198
00:16:31,267 --> 00:16:32,006
Varför?
199
00:16:32,006 --> 00:16:36,267
Ah! VAd!? Varför ändrar du dig hela tiden?
200
00:16:36,267 --> 00:16:42,001
För att du är kort.
201
00:16:42,001 --> 00:16:45,333
Är det inte svårt å följa efter mig?
202
00:16:45,333 --> 00:16:49,167
Klandra inte mig om du kommer sent till skolan.
203
00:16:49,167 --> 00:16:50,004
och gå bara framför mig.
204
00:16:50,004 --> 00:17:16,967
Jag går efter bakom dig.
205
00:17:16,967 --> 00:17:19,133
Låt oss se...
206
00:17:19,133 --> 00:17:32,167
Den här
207
00:17:32,167 --> 00:17:33,519
Vad är det med dig?
208
00:17:33,519 --> 00:17:34,767
Varför är du helt svullen?
209
00:17:34,767 --> 00:17:38,033
Var är stoltheten inför nästa proverna?
210
00:17:38,033 --> 00:17:40,002
Borde vi ha en orsak att veta något om det?
211
00:17:40,002 --> 00:17:42,567
Kan du sluta säga "vi".
212
00:17:42,567 --> 00:17:44,267
Vet du det?
213
00:17:44,267 --> 00:17:45,967
Jag vet inte
214
00:17:45,967 --> 00:17:48,000
Oroa dig inte.
215
00:17:48,000 --> 00:17:50,233
Jag ska plugga riktigt hårt
216
00:17:50,233 --> 00:17:53,167
då kommer jag å ta hämnd
217
00:17:53,167 --> 00:17:59,667
av vårta skadade stolthet.
218
00:17:59,667 --> 00:18:04,333
Letar du efter ordet "stolthet" eller?
JA
219
00:18:04,333 --> 00:18:17,008
Låt oss se
220
00:18:17,008 --> 00:18:20,000
Ha Ni !
221
00:18:20,000 --> 00:18:22,667
God morgon
222
00:18:22,667 --> 00:18:24,033
Bong Joon Gu
223
00:18:24,033 --> 00:18:27,133
hälsa oss också
224
00:18:27,133 --> 00:18:28,733
Sov du bra igår?
225
00:18:28,733 --> 00:18:31,099
Hur tyckte du om pappas kompis hus?
226
00:18:31,099 --> 00:18:33,098
Huh?
227
00:18:33,098 --> 00:18:33,967
ja, den är bra
228
00:18:33,967 --> 00:18:35,001
Oh, vart ligger den?
229
00:18:35,001 --> 00:18:36,867
Huh?
230
00:18:36,867 --> 00:18:41,667
Huh?
231
00:18:41,667 --> 00:18:45,467
Två tågstationer bort.
232
00:18:45,467 --> 00:18:46,733
Nej, ungefär tre tågstationer bort.
233
00:18:46,733 --> 00:18:49,733
Oh det stämmer, vi kan gå tillsammans
234
00:18:49,733 --> 00:18:50,267
Varför?
235
00:18:50,267 --> 00:18:58,301
Låter et inte konstigt om en kille inte vet vart hans tjej bor någonstanns?
236
00:18:58,301 --> 00:19:00,004
Ah! Hur kan slå mig så där?
237
00:19:00,004 --> 00:19:02,167
Varför vill du bli sparkad också?
238
00:19:02,167 --> 00:19:03,333
Hey!
239
00:19:03,333 --> 00:19:07,367
Hey! Stick!
240
00:19:07,367 --> 00:19:13,007
Ha !
241
00:19:13,007 --> 00:19:16,967
Jung Ju Ri...du igen?
242
00:19:16,967 --> 00:19:19,733
Jag sa till dig att om du ska fixa folks hår gör det hemma. Är skolan en frisersalong för dig?
243
00:19:19,733 --> 00:19:20,933
Fröken, förlåt
244
00:19:20,933 --> 00:19:23,006
Hårtorkare, nålar, spolar
245
00:19:23,006 --> 00:19:26,833
Du var helt förbredd.
246
00:19:26,833 --> 00:19:27,006
Hur står det till med böcker?
247
00:19:27,006 --> 00:19:32,033
Jag lägger alla mina böcker i skåpet.
248
00:19:32,033 --> 00:19:39,052
Förlåt....Jag ska aldrig ta med dom igen.
249
00:19:39,052 --> 00:19:40,252
Klippte du hennes hår precis?
250
00:19:40,252 --> 00:19:41,552
Ja, fröken.
251
00:19:41,552 --> 00:19:46,686
Bara hennes på nacken.
252
00:19:46,686 --> 00:19:47,686
Här....
253
00:19:47,686 --> 00:19:50,852
Gör nåt åt det här eller locka till det bara.
254
00:19:50,852 --> 00:19:52,319
Ja.
255
00:19:52,319 --> 00:19:56,686
Omo,Omo, fröken, ditt hår är halvlockigt.
256
00:19:56,686 --> 00:19:59,852
Omo, hur visste du det? Jag rättade till det själv.
257
00:19:59,852 --> 00:20:02,419
Ah fröken, du kan säga det med skämt.
258
00:20:02,419 --> 00:20:02,986
Var? Här?
259
00:20:02,986 --> 00:20:05,052
Ja, om du tittar här så är det lätt lockigt.
260
00:20:05,052 --> 00:20:07,952
Efter att ha tvättat ditt hår borde du göra det
261
00:20:07,952 --> 00:20:09,886
lite mot insidan
262
00:20:09,886 --> 00:20:11,552
Så här?
Ja
263
00:20:11,552 --> 00:20:12,219
Ahh!
264
00:20:12,219 --> 00:20:13,519
Bara insidan.
265
00:20:13,519 --> 00:20:51,786
FRÖKEN SONG GANG YI !
266
00:20:51,786 --> 00:20:55,819
Ah! Jag vet inte vad jag inte vet.
267
00:20:55,819 --> 00:21:13,786
268
00:21:13,786 --> 00:21:15,286
Ett...Två...
269
00:21:15,286 --> 00:21:26,886
Tre!
270
00:21:26,886 --> 00:21:29,352
Wow, det studie rummet måste vara riktigt bra.
271
00:21:29,352 --> 00:21:33,519
AC är verkligen stark.
272
00:21:33,519 --> 00:21:35,419
Huh! Dom har till och med dator var för sig,
273
00:21:35,419 --> 00:21:46,519
Och även ha ljudisolerade väggar!
274
00:21:46,519 --> 00:21:50,152
( Att bara vara vid liv är lycka )
275
00:21:50,152 --> 00:21:53,419
Du skulle inte ens plugga, så varför är du där?
276
00:21:53,419 --> 00:21:55,019
Seung Jo
277
00:21:55,019 --> 00:22:07,119
Seung Jo
278
00:22:07,119 --> 00:22:08,786
Aigooo
279
00:22:08,786 --> 00:22:13,319
Så ohyfsad!
280
00:22:13,319 --> 00:22:22,986
Tack!
281
00:22:22,986 --> 00:22:26,719
Jag är svartsjuk.
282
00:22:26,719 --> 00:23:06,986
Hon är söt och smart.
283
00:23:06,986 --> 00:23:08,519
1...
284
00:23:08,519 --> 00:23:10,419
2...
285
00:23:10,419 --> 00:23:16,886
3...
286
00:23:16,886 --> 00:23:21,352
Tre steg
287
00:23:21,352 --> 00:23:25,319
Är det långt?
288
00:23:25,319 --> 00:23:50,619
Det är långt.
289
00:23:50,619 --> 00:23:51,589
Pluggar du här?
290
00:23:51,589 --> 00:23:53,252
DEt stämmer.
291
00:23:53,252 --> 00:23:56,119
Varför? Är du rädd?
292
00:23:56,119 --> 00:24:04,086
Om du ska bära mig, är det bäst du börjar träna.
293
00:24:04,086 --> 00:24:05,786
Ditt studierum...
294
00:24:05,786 --> 00:24:08,119
var verkligen bra
295
00:24:08,119 --> 00:24:12,019
med datorerna och ljudisolerade väggarna
296
00:24:12,019 --> 00:24:12,789
Vilken snåljåp.
297
00:24:12,789 --> 00:24:14,319
Även om du säger det,
298
00:24:14,319 --> 00:24:16,319
Det låter inte som sanningen.
299
00:24:16,319 --> 00:24:17,086
Vad pratar han om ?
300
00:24:17,086 --> 00:24:22,852
Det låter som trycka ner komplex.
301
00:24:22,852 --> 00:24:23,619
Ska du inte gå hem?
302
00:24:23,619 --> 00:24:27,386
Vad?
303
00:24:27,386 --> 00:24:29,419
Säger du att du vill gå tillsammans?
304
00:24:29,419 --> 00:24:33,352
Ha Ni!
305
00:24:33,352 --> 00:24:36,752
Oh...men!
306
00:24:36,752 --> 00:24:40,586
Vänta( trapporna)
307
00:24:40,586 --> 00:24:41,852
Var du här?
308
00:24:41,852 --> 00:24:45,752
Jag letade efter dig så länge.
309
00:24:45,752 --> 00:24:47,686
Oh!?
310
00:24:47,686 --> 00:24:48,752
Sa den killen nåt igen?
311
00:24:48,752 --> 00:24:49,952
Huh?
312
00:24:49,952 --> 00:24:51,586
Nej, oh hey ge mig min ryggsäck.
313
00:24:51,586 --> 00:24:52,919
Oh nej det är okej.
314
00:24:52,919 --> 00:24:55,086
Det är för killarna å bära.
315
00:24:55,086 --> 00:24:58,052
Kom nu!
316
00:24:58,052 --> 00:25:05,137
Hey!
317
00:25:05,137 --> 00:25:10,071
Ha Ni sätt dig här.
318
00:25:10,071 --> 00:25:11,504
Är du inte hungrig?
319
00:25:11,504 --> 00:25:13,504
Borde vi gå av å äta nåt?
320
00:25:13,504 --> 00:25:17,037
Kom igen låt oss gå å äta något, okej?
321
00:25:17,037 --> 00:25:20,424
Vi är nästan vid våran stop.
322
00:25:20,424 --> 00:25:21,771
Jag sa att det är okej, jg fortsätter bära den.
323
00:25:21,771 --> 00:25:23,224
Ge den, det är pinsamt.
324
00:25:23,224 --> 00:25:26,471
Oh det är verkligen okej...
325
00:25:26,471 --> 00:25:30,787
Oh ! Jag måste gå av.
326
00:25:30,787 --> 00:25:32,404
Ha Ni !
327
00:25:32,404 --> 00:25:37,941
Oh Joon Gu, vad ska jag göra? Förlåt!
328
00:25:37,941 --> 00:25:54,037
Ha en bra resa!
329
00:25:54,037 --> 00:25:55,871
Tack...
330
00:25:55,871 --> 00:26:24,237
ta hand m dig
331
00:26:24,237 --> 00:26:27,004
Varför kom ni inte tillsammans?
332
00:26:27,004 --> 00:26:27,822
Jag är säker hon kommer å vara här.
333
00:26:27,822 --> 00:26:30,171
Hon är inte van vid det här ställe tän.
334
00:26:30,171 --> 00:26:33,604
Nyligen har det varit konstiga personer runt omkring grannskapet.
335
00:26:33,604 --> 00:26:35,271
Oh Ha Ni är den konstigaste personen här.
336
00:26:35,271 --> 00:26:36,904
Du kommer hit!
337
00:26:36,904 --> 00:26:39,404
Hm ! Kom hit, du behöver en smisk!
338
00:26:39,404 --> 00:27:07,837
Hey! Baek Eun Jo
339
00:27:07,837 --> 00:27:29,171
Killen, det är väldigt bekymersam.
340
00:27:29,171 --> 00:27:31,114
Den snåljåpen....
341
00:27:31,114 --> 00:27:33,371
Han gick fast jag sa till honom å vänta på mig.
342
00:27:33,371 --> 00:27:38,499
Jag tog t.o.m taxin.
343
00:27:38,499 --> 00:27:41,504
Fan, jag borde ha fråga taxizhafförn å skjutsa mig hela vägen hem.
344
00:27:41,504 --> 00:28:16,437
Fick mig å förlora mina fickpengar.
345
00:28:16,437 --> 00:28:19,157
Gör det inte!
346
00:28:19,157 --> 00:28:24,056
Gör det inte!
347
00:28:24,056 --> 00:28:26,333
Om du öppnar det så tittar jag inte!
348
00:28:26,333 --> 00:28:27,007
Jag kommer å blunda mina ögon.
349
00:28:27,007 --> 00:28:29,437
Då spelar det ingen roll.
350
00:28:29,437 --> 00:28:30,904
Ay...
351
00:28:30,904 --> 00:28:37,145
Pervers! Pervers! Sluta! Sluta!
352
00:28:37,145 --> 00:28:38,656
Nej, du kan inte!
353
00:28:38,656 --> 00:28:46,904
Det var en present jag fick.
354
00:28:46,904 --> 00:28:47,804
Herrn!
355
00:28:47,804 --> 00:28:49,707
Skynda å ge mig den.
356
00:28:49,707 --> 00:28:52,337
Jag sa det var en present jag fick.
357
00:28:52,337 --> 00:28:56,304
Det är inte så att du kommer å använda den!
358
00:28:56,304 --> 00:28:58,621
Ta bara en titt!
359
00:28:58,621 --> 00:29:02,235
Då kommer jag ge den tillbaka!
360
00:29:02,235 --> 00:29:02,885
Fam jag är verkligen trött!
361
00:29:02,885 --> 00:29:07,501
Jag vill inte!!!
362
00:29:07,501 --> 00:29:09,471
Hur långt ska du gå?
363
00:29:09,471 --> 00:29:10,867
Bara en gång!
364
00:29:10,867 --> 00:29:14,604
Snälla jag ber dig.
365
00:29:14,604 --> 00:29:18,704
Utan att du blundar! Det kommer å bara ta e sekund.
366
00:29:18,704 --> 00:29:19,604
Oh, verkligen bara en gång?
367
00:29:19,604 --> 00:29:22,004
Verkligen bara en gång.
368
00:29:22,004 --> 00:29:23,272
Kommer du då å ge mig min sko tillbaka?
369
00:29:23,272 --> 00:29:26,171
Så klart, ger jag den tillbaka. Hur ska jag använda den här?
370
00:29:26,171 --> 00:29:27,804
Okej.
371
00:29:27,804 --> 00:29:30,237
Okej...?
372
00:29:30,237 --> 00:29:33,504
Sa du att det är okej för dig?
373
00:29:33,504 --> 00:29:36,137
I och med du frågade så snällt....
374
00:29:36,137 --> 00:29:38,704
men du MÅSTE ge tillbaka skon till mig.
375
00:29:38,704 --> 00:29:48,171
Så klart, snällt. Jag är en person som håller vad jag låvat.
376
00:29:48,171 --> 00:29:49,461
DU....
377
00:29:49,461 --> 00:29:51,237
Du får inte blunda ögonen
378
00:29:51,237 --> 00:29:52,937
För att det är då fusk.
379
00:29:52,937 --> 00:29:54,471
Okej.
380
00:29:54,471 --> 00:29:56,071
Jag är också en person som håller sitt ord.
381
00:29:56,071 --> 00:29:59,271
Okej.
382
00:29:59,271 --> 00:30:01,171
Vänta en sekund!
383
00:30:01,171 --> 00:30:02,872
Vad?
384
00:30:02,872 --> 00:30:05,537
Låt mig förbreda mig själv.
385
00:30:05,537 --> 00:30:07,137
Okej. Förbred dig då.
386
00:30:07,137 --> 00:30:19,604
Kom igen
387
00:30:19,604 --> 00:30:22,104
Att förbreda så länge är inte bra.
388
00:30:22,104 --> 00:30:24,237
Låt oss göra det!
389
00:30:24,237 --> 00:30:27,871
1...
390
00:30:27,871 --> 00:30:31,471
2...
391
00:30:31,471 --> 00:31:00,939
3...
392
00:31:00,939 --> 00:31:02,725
Herrn. Förlåt mig! Bara denna gång?
393
00:31:02,725 --> 00:31:04,168
Snälla förlåt mig , bara denna gång?
394
00:31:04,168 --> 00:31:06,038
Jag har precis börjat göra det här.
395
00:31:06,038 --> 00:31:08,994
Jag har registrerat mig på internet bloggen och det är bara min andra gång på fältet.
396
00:31:08,994 --> 00:31:13,011
Snälla rapportera mig inte, jag har en familj....
397
00:31:13,011 --> 00:31:14,794
och jag har ett barn.
398
00:31:14,794 --> 00:31:20,213
Bara denna gång, om du förlåter mig svär jag att det aldrig kommer å hända igen. Herrn, eh?
399
00:31:20,213 --> 00:31:25,361
Gå då raka vögen hem nu.
400
00:31:25,361 --> 00:31:29,919
Tack så mycket herrn.
401
00:31:29,919 --> 00:31:33,591
VAd i ?
402
00:31:33,591 --> 00:31:38,596
Vad?
403
00:31:38,596 --> 00:31:39,956
Du borde ta den här med dig.
404
00:31:39,956 --> 00:31:41,782
Du har rätt.
405
00:31:41,782 --> 00:32:14,966
Hejdå.
406
00:32:14,966 --> 00:32:17,052
Letade du efter mig?
407
00:32:17,052 --> 00:32:17,984
För att du var orolig?
408
00:32:17,984 --> 00:32:20,422
Som om!
409
00:32:20,422 --> 00:32:23,045
Jag köpte det här.
410
00:32:23,045 --> 00:32:25,461
Men hr kom du precis i tid?
411
00:32:25,461 --> 00:32:28,326
DEt var på grund av min otur.
412
00:32:28,326 --> 00:32:29,009
Men hur som helst, du...
413
00:32:29,009 --> 00:32:31,716
I den situation som den skulle folk ge upp skon...hur kunde
414
00:32:31,716 --> 00:32:34,606
För att dom var en present från din mamma.
415
00:32:34,606 --> 00:32:35,617
Idag var första gången jag använde dom !
416
00:32:35,617 --> 00:32:42,023
Ja, men ändå...
417
00:32:42,023 --> 00:32:44,451
Vad köpte du?
418
00:32:44,451 --> 00:32:46,667
Ah! Det ser gått ut...
419
00:32:46,667 --> 00:32:48,192
Kan jag få lite?
420
00:32:48,192 --> 00:32:57,033
Min hals är torr av springandet.
421
00:32:57,033 --> 00:32:58,601
Det har smältit.
422
00:32:58,601 --> 00:33:03,133
Är det på grund av värmen?
423
00:33:03,133 --> 00:33:09,033
Hey ! Är det den stora Karlavagnen? En...Två...
424
00:33:09,033 --> 00:33:11,011
Kan du höra gräshopporna gråta?
425
00:33:11,011 --> 00:34:01,002
Dom gråter inte.
426
00:34:01,002 --> 00:34:02,009
Antingen dom är dumma...
427
00:34:02,009 --> 00:34:05,433
Eller tjockhudade tjejer...
428
00:34:05,433 --> 00:34:12,067
Så hatar jag dom.
429
00:34:12,067 --> 00:34:15,867
Skärp dig Oh Ha Ni.
430
00:34:15,867 --> 00:34:20,008
Har du ingen stolthet?
431
00:34:20,008 --> 00:34:22,133
Visst...
432
00:34:22,133 --> 00:34:23,767
Låt oss plugga!
433
00:34:23,767 --> 00:34:30,001
Låt oss plugga och visa hur det görs.
434
00:34:30,001 --> 00:34:38,219
Matte. Låt oss börja med matte.
435
00:34:38,219 --> 00:34:39,767
Okej.
436
00:34:39,767 --> 00:34:53,333
Vi är i den moderna eran, så låt oss börja med engelska.
437
00:34:53,333 --> 00:34:55,632
Aigoo
438
00:34:55,632 --> 00:35:10,767
Låt oss börja med modermål(koreanska)
439
00:35:10,767 --> 00:35:12,007
Ugh! Vad berättar den om?
440
00:35:12,007 --> 00:35:14,867
Jag fattar inte!
441
00:35:14,867 --> 00:35:21,367
Jag vet inte!
442
00:35:21,367 --> 00:35:23,008
Har jag lärt mig allt det här?
443
00:35:23,008 --> 00:35:28,000
Det kan inte stämma...
444
00:35:28,000 --> 00:35:35,004
Ja?
445
00:35:35,004 --> 00:35:38,433
Här. Ät det här.
446
00:35:38,433 --> 00:35:39,833
Tack!
447
00:35:39,833 --> 00:35:45,001
Kom in.
448
00:35:45,001 --> 00:35:47,008
Du studerar hårt.
449
00:35:47,008 --> 00:35:51,433
Hehe jag bara sitter.
450
00:35:51,433 --> 00:35:57,433
Du borde vila lite.
451
00:35:57,433 --> 00:36:00,002
Hoho, jag har alltid velat prova nåt liknade detta.
452
00:36:00,002 --> 00:36:04,367
Göra natt snacks och säga att du borde ta en vila en liten stund när du studerar.
453
00:36:04,367 --> 00:36:06,967
Nu liknar jag en mor.
454
00:36:06,967 --> 00:36:09,467
Äter Seung JO inte natt snacks?
455
00:36:09,467 --> 00:36:10,933
Det är inte det, men
456
00:36:10,933 --> 00:36:13,967
för att Seung Jo pluggar inte ens alls.
457
00:36:13,967 --> 00:36:15,001
Han pluggar inte ?
458
00:36:15,001 --> 00:36:18,006
Han sover redan.
459
00:36:18,006 --> 00:36:20,009
Men han får ändå perfekta betyg.
460
00:36:20,009 --> 00:36:23,167
Han måste vara en värklig geni.
461
00:36:23,167 --> 00:36:28,009
Tror du det?
462
00:36:28,009 --> 00:36:31,433
Vad är meningen med att få prefekta betyg?
463
00:36:31,433 --> 00:36:37,533
Han är inte rolig alls.
464
00:36:37,533 --> 00:36:38,633
Har du en blogg?
465
00:36:38,633 --> 00:36:44,003
Så klart! Jag är en bra bloggare.
466
00:36:44,003 --> 00:36:46,007
Ehh! Du har 160 komentarer!
467
00:36:46,007 --> 00:36:49,333
Oh !Det är Eun Jo!
468
00:36:49,333 --> 00:36:51,933
Eun Jo är dålig mannèr, eller hur?
469
00:36:51,933 --> 00:36:56,033
Han tycker om sin storebror så mycket att han tar efter honom.
470
00:36:56,033 --> 00:36:58,367
Men han är åndå söt.
471
00:36:58,367 --> 00:37:01,367
Han liknar mycket Seung Jo.
472
00:37:01,367 --> 00:37:03,633
Jag tror du förmodligen var väldigt söt när du var ett barn också.
473
00:37:03,633 --> 00:37:07,267
Har du inte nåt album? Kom igen så tittar vi.
474
00:37:07,267 --> 00:37:10,333
Jag har inte många bilder.
475
00:37:10,333 --> 00:37:13,000
Aww...så söt.
476
00:37:13,000 --> 00:37:19,333
Aww..
477
00:37:19,333 --> 00:37:21,009
Din mamma?
478
00:37:21,009 --> 00:37:24,002
Hon är väldigt vacker.
479
00:37:24,002 --> 00:37:25,833
Det är därför du ser vacker ut.
480
00:37:25,833 --> 00:37:28,004
Säga dig sanningen, jag kommer verkligen inte ihåg henne.
481
00:37:28,004 --> 00:37:31,567
Dom säger att hon gick bort när jag var fyra år.
482
00:37:31,567 --> 00:37:39,433
Det är därför jag ibland tittar på den här, så att jag inte glömmer henne.
483
00:37:39,433 --> 00:37:43,233
Det finns en komentar på varje bild.
484
00:37:43,233 --> 00:37:45,006
Hey, det här är intressant.
485
00:37:45,006 --> 00:37:48,933
SOmmar..Kanske för att vi inte hade luft konditionering så var det kallare.
486
00:37:48,933 --> 00:37:51,004
Hey, du är så rapp haha. Har du skrivit det här?
487
00:37:51,004 --> 00:37:54,000
Ja.
488
00:37:54,000 --> 00:37:56,767
Bbomi...det är verkligen lätt.
489
00:37:56,767 --> 00:38:00,001
Även att hålla något som är lätt får det å kännas tungt.
490
00:38:00,001 --> 00:38:16,733
Allt i livet ser likadant ut.
491
00:38:16,733 --> 00:38:20,767
Aww för att du är söt.
492
00:38:20,767 --> 00:38:22,767
Seung Jo var också söt eller? När han var liten?
493
00:38:22,767 --> 00:38:24,867
Ja...men....
494
00:38:24,867 --> 00:38:26,008
Ah! Ha Ni!
495
00:38:26,008 --> 00:38:29,167
SKulle du vilja att jag visade dig nåt roligt?
496
00:38:29,167 --> 00:38:36,033
Awww...hon är så söt...så vacker...
497
00:38:36,033 --> 00:38:39,005
Vem är det här?
498
00:38:39,005 --> 00:38:41,633
Hon liknar mycket Seung Jo.
499
00:38:41,633 --> 00:38:43,333
Verkligen?
500
00:38:43,333 --> 00:38:44,967
Ja.
501
00:38:44,967 --> 00:38:46,967
Percis som den här....det är exakt samma.
502
00:38:46,967 --> 00:38:48,033
Det är Seung Jo.
503
00:38:48,033 --> 00:38:50,005
Vad!?
504
00:38:50,005 --> 00:38:55,367
Är det här Seung Jo.
505
00:38:55,367 --> 00:38:56,009
Vänta en minut.
506
00:38:56,009 --> 00:38:59,333
Vart var det?
507
00:38:59,333 --> 00:39:03,233
Vänta.
508
00:39:03,233 --> 00:39:08,008
Titta här.
509
00:39:08,008 --> 00:39:11,267
När jag var gravid med Seung Jo
510
00:39:11,267 --> 00:39:14,001
Han var väldigt lugn i min mage.
511
00:39:14,001 --> 00:39:18,867
Han ville bara äta vatten melon, jordgubbar och vindruvor.
512
00:39:18,867 --> 00:39:21,233
Så jag trodde verkligen att det var en flicka.
513
00:39:21,233 --> 00:39:24,733
Därför var skor, kläder, leksaker som jag köpte feminina.
514
00:39:24,733 --> 00:39:26,008
Men det var en pojke.
515
00:39:26,008 --> 00:39:29,233
Så vad ska jag göra? Slänga allt?
516
00:39:29,233 --> 00:39:31,767
Det stämmer....men
517
00:39:31,767 --> 00:39:33,008
Och berättade jag inte dig...
518
00:39:33,008 --> 00:39:37,667
att jag verkligen ville ha en flicka.
519
00:39:37,667 --> 00:39:42,767
Det är därför jag uppfostrade honom som en flicka en liten tid.
520
00:39:42,767 --> 00:39:44,001
Men
521
00:39:44,001 --> 00:39:48,333
Vi gick till simmhallen och han blev synlig.
522
00:39:48,333 --> 00:39:51,002
Han måste ha varit rädd vi den tiden.
523
00:39:51,002 --> 00:39:55,005
Det är därför jag undrar om han blev så kall som ett resultat av det.
524
00:39:55,005 --> 00:40:01,967
Seung Jo tror att jag har brännt allt detta.
525
00:40:01,967 --> 00:40:05,733
Haha, men vad kan jag göra när jag har den orginella filmen här.
526
00:40:05,733 --> 00:40:31,733
När du ser från den här sidan så är han inte ens ett geni.
527
00:40:31,733 --> 00:40:34,133
Hey!
528
00:40:34,133 --> 00:40:36,367
Vad är det här?Varför fortsätter du skratta?
529
00:40:36,367 --> 00:40:37,533
Jag?!
530
00:40:37,533 --> 00:40:38,733
Är jag skrämande?
531
00:40:38,733 --> 00:40:40,267
Ja! Skrämande.
532
00:40:40,267 --> 00:40:43,767
Verkligen! Jag undrar varför?!
533
00:40:43,767 --> 00:40:46,433
Är det inte en reaktion från tröghet?
534
00:40:46,433 --> 00:40:48,567
Oh! Baek Seung Jo?!
535
00:40:48,567 --> 00:40:51,008
Vad gör han här?
536
00:40:51,008 --> 00:41:27,167
Vem letar du efter?
537
00:41:27,167 --> 00:41:30,007
Oh Ha Ni. Hämta dina gym kläder och följ mig.
538
00:41:30,007 --> 00:41:32,667
Gym kläder?!
539
00:41:32,667 --> 00:41:37,067
Varför?
540
00:41:37,067 --> 00:41:49,467
Okej.
541
00:41:49,467 --> 00:41:56,667
Hey! Vad händer?! Varför letade Baek Seung Jo dig?
542
00:41:56,667 --> 00:42:28,767
GYm kläder?
543
00:42:28,767 --> 00:42:30,002
Det ser ut som att dom byter något.
544
00:42:30,002 --> 00:42:32,367
Är det inte gym kläder?
545
00:42:32,367 --> 00:42:36,009
Ahhh! Det här är verkligen bekymersam.
546
00:42:36,009 --> 00:42:39,267
Varför? Du kunde bara ha använt det.
547
00:42:39,267 --> 00:42:40,633
Vad?!
548
00:42:40,633 --> 00:42:54,033
Vad händer om du använde tjej kläder? Du är redan familjär med det.
549
00:42:54,033 --> 00:42:58,933
Hey! Vad hittade du den här? Ge den till mig!
550
00:42:58,933 --> 00:43:01,433
Vad gör dom?!
551
00:43:01,433 --> 00:43:03,009
Vad händer?!
552
00:43:03,009 --> 00:43:05,009
Oh Ha Ni.
553
00:43:05,009 --> 00:43:11,006
Vad händer?! Vad gör dom?!
554
00:43:11,006 --> 00:43:15,667
Vad händer? Ha?
555
00:43:15,667 --> 00:43:17,533
Oh! Seriöst, det kräket!
556
00:43:17,533 --> 00:43:21,002
Ahh! Släpp mig! Ha Ni!!
557
00:43:21,002 --> 00:43:24,003
Hey! Ska du inte ge det till mig?!
558
00:43:24,003 --> 00:43:25,433
Hey!
559
00:43:25,433 --> 00:43:31,933
Hey!
560
00:43:31,933 --> 00:43:34,867
Vänta en sekund! Jag ger det till dig.
561
00:43:34,867 --> 00:43:36,167
Jag har ett villkor.
562
00:43:36,167 --> 00:43:38,433
Villkor?
563
00:43:38,433 --> 00:43:41,009
Vilket villkor?
564
00:43:41,009 --> 00:43:44,233
Hjälp mig med studierna.
565
00:43:44,233 --> 00:43:47,000
Hjälp mig höja mina betyg till nästa prov.
566
00:43:47,000 --> 00:43:49,267
Säger du det här vetande att det bara är en vacka kvar till provet?
567
00:43:49,267 --> 00:43:51,733
Så klart jag gör.
568
00:43:51,733 --> 00:43:53,367
Snälla hjälp mig.
569
00:43:53,367 --> 00:43:55,767
Snälla hjälp mig komma in i studierummet.
570
00:43:55,767 --> 00:43:58,367
Tittar du på mig och tror att jag kan uträtta mirakel?
571
00:43:58,367 --> 00:44:02,004
Jag är inte Gud!
572
00:44:02,004 --> 00:44:06,333
Jag förstår.
573
00:44:06,333 --> 00:44:17,667
Barn!
574
00:44:17,667 --> 00:44:19,002
Oh Ha Ni!
575
00:44:19,002 --> 00:44:22,633
DU är knepigare än jag trodde.
576
00:44:22,633 --> 00:44:26,467
Jag sa att om du komme in i studierummet, så bär jag dig på min rygg.
577
00:44:26,467 --> 00:44:29,133
Nu vill du att jag hjälper dig plugga.
578
00:44:29,133 --> 00:44:30,567
Och du ger upp ryggbärandet också?
579
00:44:30,567 --> 00:44:34,533
Om du hjälper ig, så blir det ogilltigt.
580
00:44:34,533 --> 00:44:38,367
Tror du jag är så söt?
581
00:44:38,367 --> 00:44:42,007
Oroa dig inte! Jag har inga känslor för dig längre.
582
00:44:42,007 --> 00:44:48,967
Inte ens så här lite.
583
00:44:48,967 --> 00:44:56,001
Verkligen?
584
00:44:56,001 --> 00:44:57,967
Hey!
585
00:44:57,967 --> 00:45:25,113
Heeey!
586
00:45:25,113 --> 00:45:28,076
Ahh. Det här är så gott.
587
00:45:28,076 --> 00:45:30,021
TAck vare dig så äter vi gor mat.
588
00:45:30,021 --> 00:45:34,343
Jag tog bara med mig vad som var kvar i resturangen.
589
00:45:34,343 --> 00:45:38,248
Men det här.DEt här! Är verkligen delikat!
590
00:45:38,248 --> 00:45:40,066
Kkotjen? ( grillad kaka av ris gjord i form av en blomma)
591
00:45:40,066 --> 00:45:41,877
Lukten av denna mussla är verkligen gott.
592
00:45:41,877 --> 00:45:46,031
Ahh ja. Tack.
593
00:45:46,031 --> 00:45:47,843
Ha ni, vad skulle du vilja ha för din nattsnack?
594
00:45:47,843 --> 00:45:49,041
Eh?
595
00:45:49,041 --> 00:45:50,477
Ha Ni!
596
00:45:50,477 --> 00:45:53,443
Pluggar du?
597
00:45:53,443 --> 00:45:56,031
Från och med idag, förbred för två.
598
00:45:56,031 --> 00:45:58,147
Oh...Varför?
599
00:45:58,147 --> 00:45:59,011
Inte en chans!
600
00:45:59,011 --> 00:46:00,943
Ska du plugga också?
601
00:46:00,943 --> 00:46:04,686
Det kan inte vara nåt för fett eller sött. Det är dåligt för hennes minne.
602
00:46:04,686 --> 00:46:08,277
Mörkt bröt och oliv olja borde vara nog.
603
00:46:08,277 --> 00:46:10,243
Och en ägg gula.
604
00:46:10,243 --> 00:46:12,243
Oh. Okej.
605
00:46:12,243 --> 00:46:18,843
Jag går först.
606
00:46:18,843 --> 00:46:20,477
Hyung! Lär mi...
607
00:46:20,477 --> 00:46:21,077
Du gör det med mig.
608
00:46:21,077 --> 00:46:51,011
Jag går också.
609
00:46:51,011 --> 00:46:53,109
Hey! Oh Ha Ni!
610
00:46:53,109 --> 00:46:56,843
Vet du inte ens det här?
611
00:46:56,843 --> 00:47:01,074
Varför slutar du inte gå i skolan bara?
612
00:47:01,074 --> 00:47:02,877
Vad gör du?
613
00:47:02,877 --> 00:47:04,051
Baek Seung Jo!
614
00:47:04,051 --> 00:47:08,343
Oh Ha Ni!
615
00:47:08,343 --> 00:47:09,061
Okej!
616
00:47:09,061 --> 00:47:15,577
Då börjar jag förklara grunden så lyssna noga.
617
00:47:15,577 --> 00:47:19,051
Först, använd "x" som det nummret du vill bestämma.
618
00:47:19,051 --> 00:47:21,543
Vad är "x" här?
619
00:47:21,543 --> 00:47:22,677
Huh?
620
00:47:22,677 --> 00:47:24,976
Vad är "x" här?
621
00:47:24,976 --> 00:47:31,343
Alfabetet!
622
00:47:31,343 --> 00:47:32,031
Jag vet inte.
623
00:47:32,031 --> 00:47:33,001
Vad är det?
624
00:47:33,001 --> 00:47:37,081
DEt stämmer! Nummret som vi inte vet.
"x" är den okända nummret.
625
00:47:37,081 --> 00:47:41,277
Vad kallar vi en olöst fråga/gåta?
626
00:47:41,277 --> 00:47:42,443
X-fil?
627
00:47:42,443 --> 00:47:43,177
Rätt.
628
00:47:43,177 --> 00:47:45,477
Vad kallade vi den yngre generationen när vi var barn?
629
00:47:45,477 --> 00:47:46,143
X-generationen!
630
00:47:46,143 --> 00:47:47,077
Ja.
631
00:47:47,077 --> 00:47:55,577
Det är en svår generation å förstå. Olösta fall/gåtor. Vi låvade varandra att använda "x" för okända nummer.
632
00:47:55,577 --> 00:47:58,943
Men....varför är det "x"?
633
00:47:58,943 --> 00:48:01,043
När det finns "w" och "h" ?
634
00:48:01,043 --> 00:48:02,031
Vad är det för meningen å diskutera detta?
635
00:48:02,031 --> 00:48:05,843
Det har redan bestämmts.
636
00:48:05,843 --> 00:48:07,061
Här...
637
00:48:07,061 --> 00:48:11,477
x lika med 2 till 30 ....
638
00:48:11,477 --> 00:48:21,077
Logx= log (2^30*10^-7)
639
00:48:21,077 --> 00:48:30,543
logx=30log2 - 7log10
logx=30*0,3-7
640
00:48:30,543 --> 00:48:36,377
logx=2
so,x=100
641
00:48:36,377 --> 00:48:43,143
Men eftersom det är meningen vi ska skriva det som binär nummer. Vad är det?
642
00:48:43,143 --> 00:48:46,643
Vad är 100 som binär nummer?
643
00:48:46,643 --> 00:48:49,043
Kalculera det.
644
00:48:49,043 --> 00:48:54,843
vad betyder det?
645
00:48:54,843 --> 00:49:01,043
Jag känner som att jag kommer å explodera.
646
00:49:01,043 --> 00:49:02,177
Yah!
647
00:49:02,177 --> 00:49:12,543
Omo!
648
00:49:12,543 --> 00:49:30,777
Den Oh Ha Ni.....så korckad och dum.
649
00:49:30,777 --> 00:49:33,677
Vet du vad det decimala systemet är?
650
00:49:33,677 --> 00:49:34,091
Ja.
651
00:49:34,091 --> 00:49:39,177
10
20
30
652
00:49:39,177 --> 00:49:44,177
Hur är det då med binära nummer systemet?
653
00:49:44,177 --> 00:49:47,743
Det är ett sätt å uttrycka ett nummer med bara 0 och 1.
654
00:49:47,743 --> 00:49:48,877
Men varför???
655
00:49:48,877 --> 00:49:52,077
Vad är användningen av det?
656
00:49:52,077 --> 00:49:54,041
Datorn.
657
00:49:54,041 --> 00:49:59,001
Datorn?
658
00:49:59,001 --> 00:50:05,021
1972 från Arecibo Observatoriet ett meddelande blev skickat ut i rymden.
659
00:50:05,021 --> 00:50:10,031
Om det finns riktiga aliens ute dät, att mota meddelande och skicka svar.
660
00:50:10,031 --> 00:50:11,677
Men i vilket språk kunde meddelande bli skickad i?
661
00:50:11,677 --> 00:50:13,021
Engelska?
662
00:50:13,021 --> 00:50:14,277
Koreanska?
663
00:50:14,277 --> 00:50:17,043
Vi vet inte inteligens nivån aliensen har.
664
00:50:17,043 --> 00:50:21,081
Så för att dom ska kunna tolka meddelandet så använde man bara 0 och 1,
665
00:50:21,081 --> 00:50:23,643
meddelandet blev skickat i binär kod.
666
00:50:23,643 --> 00:50:25,643
Oh. Ohhh!
667
00:50:25,643 --> 00:50:31,011
För att kunna komunicera med aliens så borde jag lära mig binära suýstemet. Det är ett måste å lära. Sätt en stjärna på det här.
668
00:50:31,011 --> 00:50:34,143
Då, vad är vägen för att ändra 100 till det binära systemet?
669
00:50:34,143 --> 00:50:35,977
Då...
670
00:50:35,977 --> 00:50:40,001
fick vi nåt svar från aliensen?
671
00:50:40,001 --> 00:50:43,743
Så länge, inte än.
672
00:50:43,743 --> 00:50:47,343
Men ändå så är universum väldigt stor.
673
00:50:47,343 --> 00:50:48,143
Eller hur?
674
00:50:48,143 --> 00:50:48,977
Det stämmer!
675
00:50:48,977 --> 00:50:52,277
För att umiversum är så stort, utvecklade man en log system.
676
00:50:52,277 --> 00:50:54,343
Verkligen?
677
00:50:54,343 --> 00:51:02,177
Log gjordes för att uttrycka stora saker.
678
00:51:02,177 --> 00:51:03,743
Varför ger du inte bara upp?
679
00:51:03,743 --> 00:51:05,041
Varför?
680
00:51:05,041 --> 00:51:07,251
Det är roligt.
681
00:51:07,251 --> 00:51:11,091
Hur kan det vara så många saker som du inte vet om?
682
00:51:11,091 --> 00:51:17,577
Vet du allting?
683
00:51:17,577 --> 00:51:22,377
Vem är dom här personerna?
684
00:51:22,377 --> 00:51:25,001
Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum
685
00:51:25,001 --> 00:51:32,041
Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook ( alla 13 super junior medlemmar)
686
00:51:32,041 --> 00:51:38,077
Vi har bara en annorlunda intresse fält.
687
00:51:38,077 --> 00:51:48,477
Så vad om log?
688
00:51:48,477 --> 00:51:50,982
Som det visas på min electreoencephallogram även när jag sover min
689
00:51:50,982 --> 00:51:57,061
Jag kan läsa 7000 ord per minut har också en utmärkt minne
690
00:51:57,061 --> 00:52:01,277
När du andas sätt styrkan på din navel och inandas sakta...
691
00:52:01,277 --> 00:52:07,031
och utandas sakta. Dina ögon borde vara fokuserad på punkten.
692
00:52:07,031 --> 00:52:08,243
Inte väggen!
693
00:52:08,243 --> 00:52:19,021
Punkten!
694
00:52:19,021 --> 00:52:20,277
Fokusera!
695
00:52:20,277 --> 00:52:34,843
Tills du bara kan se punkten.
696
00:52:34,843 --> 00:52:35,071
Flytta.
697
00:52:35,071 --> 00:52:37,677
Du måste flytta på kroppen medans du memoriserar.
698
00:52:37,677 --> 00:52:39,011
För att du ska kunna hålla det i minnet bättre.
699
00:52:39,011 --> 00:52:51,477
"At" för objekt. "Med" för personer.
700
00:52:51,477 --> 00:52:59,477
Imjin invasion.
701
00:52:59,477 --> 00:53:00,343
Ha Ni!
702
00:53:00,343 --> 00:53:03,643
Imjin invasion!
703
00:53:03,643 --> 00:53:07,677
OH! Vad är fel?
704
00:53:07,677 --> 00:53:10,277
Tala sanningen för oss.
705
00:53:10,277 --> 00:53:10,777
VAd?
706
00:53:10,777 --> 00:53:15,277
Hur har du det på stället du bor i?
707
00:53:15,277 --> 00:53:16,277
Jag har det bra.
708
00:53:16,277 --> 00:53:19,677
Kallar du det här för ha det bra?
709
00:53:19,677 --> 00:53:21,563
Nånting stämmer inte.
710
00:53:21,563 --> 00:53:23,063
Du hörde det också, visst?
711
00:53:23,063 --> 00:53:29,196
Sist jag sa jag följer med henne hem, så sprang hon iväg.
712
00:53:29,196 --> 00:53:32,005
Ha Ni
713
00:53:32,005 --> 00:53:34,963
Ha Ni, låt oss idag...
714
00:53:34,963 --> 00:53:35,796
Vart gick hon?
715
00:53:35,796 --> 00:53:37,429
Hon gick hem.
716
00:53:37,429 --> 00:53:38,529
Hon sa att hon behövde plugga.
717
00:53:38,529 --> 00:53:43,629
Se,Se,Se! Vad för slags pluggande ska hon göra?
718
00:53:43,629 --> 00:53:47,129
Enligt min synpunkt.....
Verkligen...
719
00:53:47,129 --> 00:53:50,296
Verkligen?
720
00:53:50,296 --> 00:53:51,996
Dom låter henne jobba till döds utan att låta henne sova.
721
00:53:51,996 --> 00:53:55,129
Du såg hennes ansikte, eller hur?
722
00:53:55,129 --> 00:54:09,363
Jag tror, jag, Bong Joon Gu, borde lägga mig i.
723
00:54:09,363 --> 00:54:11,083
Hyung.
724
00:54:11,083 --> 00:54:13,173
Hur löser jag det här?
725
00:54:13,173 --> 00:54:14,829
Oh, Eun Jo.
726
00:54:14,829 --> 00:54:16,963
Hyung behöver göra det här.
727
00:54:16,963 --> 00:54:27,151
Fråga mamma.
728
00:54:27,151 --> 00:54:29,563
Yah!
Oh Ha Ni!
729
00:54:29,563 --> 00:54:32,396
Din dumma, idiotiska kolera.
730
00:54:32,396 --> 00:55:02,629
På grund av dig, kan jag inte plugga och min bror kan inte sova.
Vem i helvete är du? Åka hem!
731
00:55:02,629 --> 00:55:03,863
Oh !Du kom?
732
00:55:03,863 --> 00:55:12,829
Oh, Glöm det bara.
733
00:55:12,829 --> 00:55:15,063
Här.
734
00:55:15,063 --> 00:55:16,929
VAd är det här?
735
00:55:16,929 --> 00:55:19,621
Läs det för idag och gå å lägg dig tidigt.
736
00:55:19,621 --> 00:55:21,563
I och med det är prov imorgon.
737
00:55:21,563 --> 00:55:23,796
Vad är det här?
738
00:55:23,796 --> 00:55:28,063
Jag kom på med potentiala frågor.
739
00:55:28,063 --> 00:55:29,596
Wow.
740
00:55:29,596 --> 00:55:33,229
När gjorde du allt det här?
741
00:55:33,229 --> 00:55:37,429
Jag är helt rörd!
742
00:55:37,429 --> 00:55:40,063
Sluta prata nonsens!
743
00:55:40,063 --> 00:55:42,629
Jag förstår.
744
00:55:42,629 --> 00:55:50,463
Varför bli arg?
745
00:55:50,463 --> 00:55:57,896
Det vore trevligt om alla frågor kom ut så här.
746
00:55:57,896 --> 00:56:04,429
Han sover.
747
00:56:04,429 --> 00:56:11,896
Men ändå, han kunde inte sova mycket på grund av mig.
748
00:56:11,896 --> 00:56:21,163
Den Store Baek Seung Jo sover så där.
749
00:56:21,163 --> 00:56:28,763
Tack.
750
00:56:28,763 --> 00:56:39,129
Barn!
751
00:56:39,129 --> 00:56:42,263
Oh min Gud!
752
00:56:42,263 --> 00:56:44,029
Jackpot!
753
00:56:44,029 --> 00:57:09,429
Låt mig hämta kameran!
754
00:57:09,429 --> 00:57:10,629
Jag dör.
755
00:57:10,629 --> 00:57:11,329
Oh Gud.
756
00:57:11,329 --> 00:57:23,929
Det är tröttsam.Gud.
757
00:57:23,929 --> 00:57:30,563
Lycka till.
758
00:57:30,563 --> 00:58:05,196
Kräck! Vad är det med den coola uppspelet?
759
00:58:05,196 --> 00:58:06,229
Är det här bra?
760
00:58:06,229 --> 00:58:08,163
Vänta...
761
00:58:08,163 --> 00:58:27,229
Lite högre.
762
00:58:27,229 --> 00:58:29,696
Baek Seung Jo fick pefekta poäng igen.
763
00:58:29,696 --> 00:58:33,041
Wow, han fick perfekta poäng igen.
764
00:58:33,041 --> 00:58:37,031
När han inte ens kunde sova så mycket på grund av mig.
765
00:58:37,031 --> 00:59:19,021
Viklen lättnad!
766
00:59:19,021 --> 00:59:22,001
Du fick perfekt poäng igen! Du är otrolig!
767
00:59:22,001 --> 00:59:22,877
Gratulerar!
768
00:59:22,877 --> 00:59:26,943
Så klart, jag pluggade för första gången i hela mitt liv.
769
00:59:26,943 --> 00:59:30,877
Hur kan jag INTE få perfekta poäng?
770
00:59:30,877 --> 00:59:32,677
Du också.
771
00:59:32,677 --> 00:59:33,439
Huh?
772
00:59:33,439 --> 00:59:34,643
Har du inte sett det än?
773
00:59:34,643 --> 00:59:36,117
Jag?
774
00:59:36,117 --> 00:59:54,061
Jag?
775
00:59:54,061 --> 01:00:03,343
50 - Oh Ha Ni
776
01:00:03,343 --> 01:00:18,277
Oh Ha Ni
777
01:00:18,277 --> 01:00:20,143
Såg du?
778
01:00:20,143 --> 01:00:30,031
Jag gjorde det!
779
01:00:30,031 --> 01:00:33,061
Tack så mycket, tack så myckt, så mycket. Det är tack vare dig !
780
01:00:33,061 --> 01:00:35,577
Dom fleste prov frågor var vad du förutsåg.
781
01:00:35,577 --> 01:00:37,843
Vad gör du?
782
01:00:37,843 --> 01:00:42,143
Det här.
783
01:00:42,143 --> 01:00:45,243
Ahh.
784
01:00:45,243 --> 01:00:47,177
Det här?
785
01:00:47,177 --> 01:00:51,443
Ta det inte ut den bara så där!
786
01:00:51,443 --> 01:00:52,643
Seung Jo!
787
01:00:52,643 --> 01:00:54,051
Tack!
788
01:00:54,051 --> 01:00:57,001
Verkligen! Tack så mycket!
789
01:00:57,001 --> 01:01:05,021
Stanna!
790
01:01:05,021 --> 01:01:07,977
Ja.
791
01:01:07,977 --> 01:01:08,071
Jag?
792
01:01:08,071 --> 01:01:11,001
Ja du.
Baek Seung Jo
793
01:01:11,001 --> 01:01:13,343
Hur kan du bara gå så där när det finns så många vittnen?
794
01:01:13,343 --> 01:01:14,832
Huh?
795
01:01:14,832 --> 01:01:24,577
Du lovade henne å bära henne på din rygg runt skolan om Ha Ni kommer in i speciella studie .rummet
796
01:01:24,577 --> 01:01:26,377
Nej, fröken. Vi bestämde för att úndvika det.
797
01:01:26,377 --> 01:01:29,437
Vad pratar du om? Den här sortens mirakel kanske händer aldrig igen!
798
01:01:29,437 --> 01:01:33,043
Men....det...
799
01:01:33,043 --> 01:01:34,277
Nej, vi kan inte!
800
01:01:34,277 --> 01:01:37,051
När du sa att du skulle plugga hårt. jag bara struntade jag i det.
801
01:01:37,051 --> 01:01:42,343
Som en lärare kunde jag inte ens hjälpa dig.
802
01:01:42,343 --> 01:01:49,001
Jag är så stolt över dig Ha Ni ! Du räddade min stolthet!
803
01:01:49,001 --> 01:01:50,091
Men...
804
01:01:50,091 --> 01:01:55,277
Vad är det här nu....ljög du?
805
01:01:55,277 --> 01:01:59,677
Nej, lärare.NEj.
806
01:01:59,677 --> 01:02:05,777
Bär henne på ryggen!
807
01:02:05,777 --> 01:02:07,443
Bär henne på ryggen!
808
01:02:07,443 --> 01:02:50,077
Bär henne på ryggen!
809
01:02:50,077 --> 01:02:53,477
Vad menar du det är okej? Hoppa på!
810
01:02:53,477 --> 01:02:55,243
VAd gör du?
811
01:02:55,243 --> 01:02:56,001
Är det du igen?
812
01:02:56,001 --> 01:02:57,143
Ja, varför?
813
01:02:57,143 --> 01:03:00,577
Hey, kom hit.
814
01:03:00,577 --> 01:03:01,177
Men...
815
01:03:01,177 --> 01:03:05,041
816
01:03:05,041 --> 01:03:07,243
Skål!
817
01:03:07,243 --> 01:03:08,061
Baek Seung Jo
818
01:03:08,061 --> 01:03:10,081
Jag tycker inte om honom
819
01:03:10,081 --> 01:03:14,577
Ärligt, jag kallade dig för Skogs Fen
820
01:03:14,577 --> 01:03:16,377
Yah!
821
01:03:16,377 --> 01:03:19,577
Otroligt. Det är mer seriöst än jag trodde.
822
01:03:19,577 --> 01:03:22,243
Yah!
823
01:03:22,243 --> 01:03:24,377
Ett,två
Bra jobbat!
824
01:03:24,377 --> 01:03:25,443
Vad är det?
825
01:03:25,443 --> 01:03:27,543
Det ser ut som strumpor.
826
01:03:27,543 --> 01:03:30,743
Nej!
827
01:03:30,743 --> 01:03:33,443
Mamma är alltid den som orsakar preoblem hemma.
828
01:03:33,443 --> 01:03:34,143
Klart.
829
01:03:34,143 --> 01:03:36,343
Nått ramlade. Vad är det?
830
01:03:36,343 --> 99:59:59,999
Vad är det?