0:00:00.001,0:00:04.374
Titulky vám prináša PKer team @viki.com
0:00:04.374,0:00:13.000
2. Epizóda
0:00:13.000,0:00:16.005
T-Ty... Ty!!
0:00:16.005,0:00:17.633
Prečo si vyšiel z toho domu?
0:00:17.633,0:00:19.067
Pretože je to môj dom.
0:00:19.067,0:00:22.848
- Povedal si, že je to tvoj...[br]- Baek Seung Jo, prečo nejdete dovnútra?
0:00:22.848,0:00:32.733
Ha Ni, rýchlo poď dnu.
0:00:32.733,0:00:35.002
Mám ti to zobrať?
0:00:35.002,0:00:55.004
Ah, teraz si spomínam. [br]Aj keby si bola bezdomovkyňa, nechceš moju pomoc.
0:00:55.004,0:01:02.022
Oh, Seung Jo, poď sem.
0:01:02.022,0:01:07.067
- Dobrý večer. [br]- On je náš najstarší syn.
0:01:07.067,0:01:13.667
Počula som už toľko veľa. [br]Mám pocit, akoby sme boli spolu už dlho.
0:01:13.667,0:01:17.867
Po videní správ, ona bola tá, ktorá vás chcela nájsť.
0:01:17.867,0:01:20.367
Aby sme mohli bývať spolu.
0:01:20.367,0:01:23.433
Preto sme hneď zavolali do televízneho štúdia.
0:01:23.433,0:01:24.007
Oh, naozaj?
0:01:24.007,0:01:25.633
Ďakujem.
0:01:25.633,0:01:31.367
On mi vždy hovorí, [br]že ti bol dlžníkom a že ti to musí splatiť.
0:01:31.367,0:01:34.367
Oh, to netreba...
0:01:34.367,0:01:40.833
Ale, čo ti to tak dlho trvalo?
0:01:40.833,0:01:45.433
Vy dvaja sa nepoznáte? [br]Obidvaja ste v rovnakom ročníku.
0:01:45.433,0:01:48.978
Ah, áno. On je dosť známy.
0:01:48.978,0:01:52.001
Asi. Je veľmi dobrý v účení.
0:01:52.001,0:01:56.533
Ale ostatní ho nemajú radi, však?
0:01:56.533,0:01:57.333
Čo?
0:01:57.333,0:02:05.002
Jeho osobnosť je trochu divná. [br]Vždy je arogantný a každého ponižuje. Pozri sa naňho.
0:02:05.002,0:02:10.099
Nemá žiadne dievča, však?
0:02:10.099,0:02:12.233
No...
0:02:12.233,0:02:13.267
Oh.
0:02:13.267,0:02:16.001
Baek Eun Jo, ty ešte nespíš?
0:02:16.001,0:02:17.004
Učil som sa.
0:02:17.004,0:02:22.067
Prečo? [br]Možno budeš ako tvoj brat.
0:02:22.067,0:02:23.003
Pozdrav sa.
0:02:23.003,0:02:26.567
To je naše druhé dieťa. [br]Trochu mladý, však?
0:02:26.567,0:02:28.667
Chodí do švrtej triedy.
0:02:28.667,0:02:31.233
Dobrý večer, ja som Baek Eun Jo.
0:02:31.233,0:02:36.033
Celkom dobre vyzerá. To musí mať po mame.
0:02:36.033,0:02:38.633
Musíš byť šťastná.
0:02:38.633,0:02:40.433
Naozaj?
0:02:40.433,0:02:42.233
Povedz ahoj aj noone.
0:02:42.233,0:02:45.633
Ha Ni Noona. Oh Ha Ni.
0:02:45.633,0:02:48.467
Ahoj.
0:02:48.467,0:02:49.084
Nepozdravíš ju?
0:02:49.084,0:02:50.902
Nechcem.
0:02:50.902,0:02:51.969
Prečo?
0:02:51.969,0:02:57.969
Vyzerá, že je hlúpa.
0:02:57.969,0:03:01.035
Prepáč. Teraz je v puberte.
0:03:01.035,0:03:01.935
Nie, to je v pohode.
0:03:01.935,0:03:04.802
Prečo by mala byť hlúpa? [br]Je veľmi dobrá v učení.
0:03:04.802,0:03:06.435
Vážne?
0:03:06.435,0:03:07.802
Tak potom...
0:03:07.802,0:03:12.069
Čo to znamená?
0:03:12.069,0:03:13.835
To je po čínsky.
0:03:13.835,0:03:24.669
Vidím, že sa učíš čínske znaky. [br]Tak sa na to pozrime sa.
0:03:24.669,0:03:29.835
To je pre šiesty ročník.
0:03:29.835,0:03:31.502
Oh.
0:03:31.502,0:03:35.302
"Han Woo Choong Dong". [br]Vieš, čo to znamená?
0:03:35.302,0:03:39.102
Správne. "Han Woo Choong Dong".
0:03:39.102,0:03:41.969
Znamená to...
0:03:41.969,0:03:44.197
Čo?
0:03:44.197,0:03:46.102
Čo?
0:03:46.102,0:03:54.169
Takže,
0:03:54.169,0:03:59.002
"Han Woo" (kórejské hovädzie mäso). Vieš aká je kórejská hovädzina chutná, ale drahá?
0:03:59.002,0:04:04.515
Takže, nemáš peniaze... [br]Nemáš vreckové, ale...
0:04:04.515,0:04:05.769
"Choong Dong".
0:04:05.769,0:04:12.835
Máš potrebu jesť hovädzie mäso. Takže inými slovami, chceš niečo mimo svojich možností.
0:04:12.835,0:04:18.102
Tak je to.
0:04:18.102,0:04:19.502
Je to pravda?
0:04:19.502,0:04:21.602
Znamená to, že máš potrebu jesť hovädzinu?
0:04:21.602,0:04:23.935
"Han" znamená spotený. "Woo" znamená krava.
0:04:23.935,0:04:30.869
Donútiť vola, aby sa potil ťahaním vagóna s knihami, alebo naplniť dom až po strechu knihami.
0:04:30.869,0:04:35.769
Inými slovami, znamená to obrovské množstvo kníh.
0:04:35.769,0:04:37.369
Nie si hlúpa?
0:04:37.369,0:04:40.735
Baek Eun Jo, nemáš žiadne spôsoby.
0:04:40.735,0:04:42.169
Rýchlo sa ospravedlň!
0:04:42.169,0:04:53.302
Nechcem. Nebudem. [br]Nenávidím hlúpych ľudí zo všetkého najviac.
0:04:53.302,0:05:17.102
Bola som odmietnutá obidvoma súrodencami.
0:05:17.102,0:05:30.435
Tadá!
0:05:30.435,0:05:34.835
Zariadila som to podľa svojho vkusu, [br]ale neviem, či sa ti to bude páčiť.
0:05:34.835,0:05:39.002
Oh... [br]Toto všetko ste urobili pre mňa?
0:05:39.002,0:05:41.169
Áno.
0:05:41.169,0:05:43.078
Prečo?
0:05:43.078,0:05:45.369
Nepáči sa ti to?
0:05:45.369,0:05:46.835
Nie!
0:05:46.835,0:05:50.635
Je to také pekné. [br]Je to ako izba pre princeznú.
0:05:50.635,0:05:57.635
No nie?
0:05:57.635,0:06:00.269
Toto je dokonca posteľ pre princezné.
0:06:00.269,0:06:09.702
No tak, vyskúšaj si ju.
0:06:09.702,0:06:14.435
Vieš, naozaj som si to užívala, [br]keď som zariaďovala túto izbu.
0:06:14.435,0:06:19.102
Naozaj som veľmi chcela mať dcéru.
0:06:19.102,0:06:24.202
Spolu by sme zariaďovali izbu a delili sa o pekné veci.
0:06:24.202,0:06:28.835
A keby bola staršia, cestovali by sme.
0:06:28.835,0:06:37.193
No porodila som len dvoch chlapcov [br]a tí sú takí nudní.
0:06:37.193,0:06:42.435
Poďme nakupovať a potom na film. Dobre?
0:06:42.435,0:06:43.969
Áno.
0:06:43.969,0:06:47.835
To bude taká zábava!
0:06:47.835,0:06:49.835
Ah a ešte...
0:06:49.835,0:07:01.835
Darček.
0:07:01.835,0:07:06.935
Keďže ste prišli o dom, asi nemáš žiadne topánky. [br]Mám pravdu?
0:07:06.935,0:07:12.969
Vyskúšaj si ich.
0:07:12.969,0:07:16.035
Sú pekné...
0:07:16.035,0:07:18.635
Robím vám toľko starostí, že už neviem, čo mám robiť.
0:07:18.635,0:07:20.869
Eh! Aké starosti?
0:07:20.869,0:07:28.002
Bola som šťastná, že som ich mohla kúpiť.
0:07:28.002,0:07:30.035
Sú ti veľké?
0:07:30.035,0:07:35.235
Nie, sú veľmi pohodlné. [br]Naozaj sa mi veľmi páčia.
0:07:35.235,0:07:37.702
Ďakujem.
0:07:37.702,0:07:41.235
Dokonca aj tvoje slová sú milé!
0:07:41.235,0:07:47.369
Staň sa mojou dcérou.
0:07:47.369,0:07:49.735
Oh! Priniesol si to?
0:07:49.735,0:07:54.002
Dobre. Musíš byť veľmi unavená. [br]Odpočiň si, dobre?
0:07:54.002,0:07:55.614
Áno.
0:07:55.614,0:07:58.002
Ďakujem za všetko.
0:07:58.002,0:07:59.202
Uvidíme sa zajtra ráno!
0:07:59.202,0:08:02.969
Áno...
0:08:02.969,0:08:05.335
Dobrú noc! [br]Áno.
0:08:05.335,0:08:22.602
Seung Jo, dobrú noc.
0:08:22.602,0:08:24.702
Táto izba pôvodne...
0:08:24.702,0:08:25.769
...patrila Eun Jo-ovi.
0:08:25.769,0:08:26.636
Ah...
0:08:26.636,0:08:31.569
Ale vďaka niekomu... [br]Eun Jo-ova posteľ a stôl...
0:08:31.569,0:08:33.535
Moja izba je preplnená.
0:08:33.535,0:08:34.535
Mrzí ma to.
0:08:34.535,0:08:37.069
Ak ti je to ľúto...
0:08:37.069,0:08:39.535
...nechceš s tým prestať?
0:08:39.535,0:08:42.369
V posledných dňoch si bola fakt otravná.
0:08:42.369,0:08:48.735
- Hovorím ti, nerob okolo toho v škole veľký rozruch. [br]- Veľký rozruch?
0:08:48.735,0:08:50.369
Neboj sa.
0:08:50.369,0:08:56.102
Ak by sa zistilo, že spolu bývame, [br]mňa by sa dotklo oveľa viac ako teba.
0:08:56.102,0:08:58.377
Čo myslíš tým "bývanie spolu"?
0:08:58.377,0:09:03.602
Nebola si to ty, kto prišiel bývať do môjho domu?
0:09:03.602,0:09:15.502
Idem sa umyť.
0:09:15.502,0:10:14.535
Si mŕtvy.
0:10:14.535,0:10:19.069
Kvôli tebe krvácam.
0:10:19.069,0:10:20.735
Je mi to ľúto.
0:10:20.735,0:10:23.969
Nechcela som zájsť až tak ďaleko.
0:10:23.969,0:10:33.235
Ale nemôžem si pomôcť.
0:10:33.235,0:10:42.069
Ahh! Ten hlupák! [br]Do riti! Do riti! Fakt!
0:10:42.069,0:11:05.335
Neznášam chytrákov ako ty!
0:11:05.335,0:11:18.369
Také trápne!
0:11:18.369,0:11:29.969
Ah! Prečo sa musel objaviť práve vtedy?
0:11:29.969,0:11:38.169
Záchodová sedačka je teplá.
0:11:38.169,0:11:39.402
Čo budem robiť?
0:11:39.402,0:11:49.469
Sme tak blízko, [br]že dokonca používame jednu kúpeľňu!
0:11:49.469,0:11:51.802
Počul ma?
0:11:51.802,0:11:57.369
Je hneď vedľa.
0:11:57.369,0:12:04.502
Ah, bolí ma brucho!
0:12:04.502,0:12:29.802
Nemôžem si ani v kľude vykonať potrebu, [br]pretože sa bojím, že pri tom vydám nejaké zvuky.
0:12:29.802,0:12:42.087
Vyzerajú si také blízke!
0:12:42.087,0:12:44.869
Aigoo, Oh Ha Ni.
0:12:44.869,0:12:53.535
Ešte stále nie si pri zmysloch?
0:12:53.535,0:13:13.469
Povedal, že ťa nemá rád. [br]Povedal, aby si ho neotravovala.
0:13:13.469,0:13:29.102
Ah, áno.
0:13:29.102,0:13:35.435
Nemôžem tomu uveriť! [br]Raňajkujem s Baek Seung Jo-om!
0:13:35.435,0:13:38.735
Je toust s džemom?
0:13:38.735,0:13:43.435
Takže géniovia jedia džem.
0:13:43.435,0:13:46.102
Toto je také neuveriteľné.
0:13:46.102,0:13:56.435
Je možné, že je to len sen?
0:13:56.435,0:14:04.935
Už sa nebude pozerať, že?
0:14:04.935,0:14:06.258
Aigoo! Muselo ti zaskočiť.
0:14:06.258,0:14:11.269
Tu, napi sa vody.
0:14:11.269,0:14:14.135
Si v poriadku?
0:14:14.135,0:14:16.502
Áno, som v poriadku.
0:14:16.502,0:14:18.002
Presne ako som predpokladal. Je hlúpa.
0:14:18.002,0:14:20.435
Baek Eun Jo! [br]Pozor na jazyk!
0:14:20.435,0:14:23.302
Hej, Ha Ni, si v poriadku?
0:14:23.302,0:14:26.335
Hej, podaj mi viac polievky. Je skvelá.
0:14:26.335,0:14:28.835
Je naozaj dobrá.
0:14:28.835,0:14:31.235
Tvojej Guksu reštaurácii sa darí, však? [br]Máš tam veľa zákazníkov, že?
0:14:31.235,0:14:35.602
Ah áno... Veľa stálych zákazníkov.
0:14:35.602,0:14:41.969
Ale odzajtra by si mal viac spať. [br]Do práce chodíš aj tak neskôr.
0:14:41.969,0:14:44.802
Najedol som sa. [br]Idem už.
0:14:44.802,0:14:49.769
Zlatko, ako to môžeš urobiť? [br]Ha Ni musí ísť s tebou.
0:14:49.769,0:14:51.402
Hej! Veď ona nepozná cestu do školy.
0:14:51.402,0:14:52.202
Ja tiež.
0:14:52.202,0:14:55.802
Hej! Kam si sa vybral? Ešte jedz.
0:14:55.802,0:14:57.669
Hej, Ha Ni! Choď!
0:14:57.669,0:15:04.702
Ah, áno!
0:15:04.702,0:15:05.602
Už idem!
0:15:05.602,0:15:10.669
- Ahoj! [br]- Ahoj!
0:15:10.669,0:15:15.335
Spomaľ!
0:15:15.335,0:15:17.869
Ako si sa mohol len tak z ničoho nič zastaviť?
0:15:17.869,0:15:19.735
Je to len pre dnešok.
0:15:19.735,0:15:21.369
Čo?
0:15:21.369,0:15:25.802
To že ideme do školy spolu.[br]Keby nás niekto videl...
0:15:25.802,0:15:28.802
...znova by sa to skončilo otravnve.
0:15:28.802,0:15:29.769
Rozumiem.
0:15:29.769,0:15:32.969
Nikomu o tom nehovor.
0:15:32.969,0:15:33.969
Nepoviem!
0:15:33.969,0:15:35.935
V škole sa správaj tak,[br]že ma nepoznáš.
0:15:35.935,0:15:38.202
Povedala som, že tomu rozumiem!
0:15:38.202,0:15:45.235
Tu sa rozdelíme.
0:15:45.235,0:15:47.169
Blbec jeden!
0:15:47.169,0:15:51.502
SOMÁR!
0:15:51.502,0:15:56.002
Keď si pomyslím,[br]že som mala rada somára ako je on tri roky!
0:15:56.002,0:16:06.004
Všetky moje slzy boli zbytočné.
0:16:06.004,0:16:15.833
Titulky vám prináša PKer team @viki.com
0:16:15.833,0:16:17.867
O čom snívaš?
0:16:17.867,0:16:20.233
To nie je tvoja starosť.
0:16:20.233,0:16:25.633
Čo?
0:16:25.633,0:16:27.000
Prečo na mňa čakáš,
0:16:27.000,0:16:28.567
keď si mi povedal, že pôjdeme osobitne?
0:16:28.567,0:16:31.267
Kto tu podľa teba čaká? [br]Choď napred.
0:16:31.267,0:16:32.006
Prečo?
0:16:32.006,0:16:36.267
Ah! Čo? [br]Prečo vždy meníš svoj názor?
0:16:36.267,0:16:42.001
Pretože si malá.
0:16:42.001,0:16:45.333
Nie je ťažké ma nasledovať?
0:16:45.333,0:16:49.167
Neobviňuj ma,[br]keď budeš meškať do školy,
0:16:49.167,0:16:50.004
a choď predo mnou.
0:16:50.004,0:17:16.967
Budem ťa nasledovať.
0:17:16.967,0:17:19.133
Pozrime sa...
0:17:19.133,0:17:32.167
Tento.
0:17:32.167,0:17:33.519
No do kelu.
0:17:33.519,0:17:34.767
Prečo si taká sklesnutá?
0:17:34.767,0:17:38.033
Z ktorého predmetu bude ďalší test?
0:17:38.033,0:17:40.002
Máme nejaký dôvod,[br]aby sme o tom niečo vedeli?
0:17:40.002,0:17:42.567
Mohla by si prestať hovoriť "my"?
0:17:42.567,0:17:44.267
Ty to snáď vieš?
0:17:44.267,0:17:45.967
Nie, neviem.
0:17:45.967,0:17:48.000
Nebojte sa.
0:17:48.000,0:17:50.233
Budem sa naozaj poctivo učiť,
0:17:50.233,0:17:53.167
a naša hrdosť,
0:17:53.167,0:17:59.667
bude obnovená.
0:17:59.667,0:18:04.333
-Hľadáš slovo hrdosť, však?[br]- Hej.
0:18:04.333,0:18:17.008
Tak sa na to pozrime.
0:18:17.008,0:18:20.000
Ha Ni!
0:18:20.000,0:18:22.667
Dobré ráno.
0:18:22.667,0:18:24.033
Bong Joon Gu.
0:18:24.033,0:18:27.133
Pozdrav aj nám.
0:18:27.133,0:18:28.733
Vyspala si sa dobre?
0:18:28.733,0:18:31.099
Ako sa ti páči dom[br]otcovho kamaráta?
0:18:31.099,0:18:33.098
Huh?
0:18:33.098,0:18:33.967
Áno, je úžasný.
0:18:33.967,0:18:35.001
Oh, a kde je?
0:18:35.001,0:18:36.867
Huh?
0:18:36.867,0:18:37.833
Huh?
0:18:37.833,0:18:39.567
Je ďaleko?
0:18:39.567,0:18:41.667
Nie...
0:18:41.667,0:18:45.467
Odtiaľ sú to len dve zastávky metrom.
0:18:45.467,0:18:46.733
Nie, asi tri zastávky metrom.
0:18:46.733,0:18:49.733
Chápem![br]Po škole pôjdeme spolu.
0:18:49.733,0:18:50.267
Prečo?
0:18:50.267,0:18:58.301
Dáva to zmysel, aby chlapec nevedel,[br]kde býva jeho dievča?
0:18:58.301,0:19:00.004
Ah! To bol úder alebo kopanec?!
0:19:00.004,0:19:02.167
Prečo? Chceš, aby som ťa aj kopla?
0:19:02.167,0:19:03.333
Hej!
0:19:03.333,0:19:07.367
Hej! Uhni!
0:19:07.367,0:19:13.007
Ha!
0:19:13.007,0:19:16.967
Jung Ju Ri...[br]Zasa ty?
0:19:16.967,0:19:19.733
Povedala som ti, že keď chceš robiť ľuďom vlasy,[br]tak ich rob doma! Je pre teba škola salól?
0:19:19.733,0:19:20.933
Prepáčte, pani profesorka.
0:19:20.933,0:19:23.006
Fén, sponky, natáčky...
0:19:23.006,0:19:26.833
Bola si úplne pripravená.
0:19:26.833,0:19:27.006
A čo tvoje knihy?
0:19:27.006,0:19:32.033
Všetky knihy som si dala do skrinky.
0:19:32.033,0:19:39.052
Prepáčte...[br]Už si tie veci nikdy nedonesiem.
0:19:39.052,0:19:40.252
Strihala si jej vlasy?
0:19:40.252,0:19:41.552
Áno.
0:19:41.552,0:19:46.686
Len vzadu.
0:19:46.686,0:19:47.686
Tu...
0:19:47.686,0:19:50.852
Urob s tým niečo,[br]alebo to len natoč.
0:19:50.852,0:19:52.319
Áno.
0:19:52.319,0:19:56.686
Oh, pani profesorka.[br]Vaše vlasy sú mierne natočené.
0:19:56.686,0:19:59.852
Oh, ako si to vedela?[br]Veď som si ich sama žehlila.
0:19:59.852,0:20:02.419
Ah, pani profesorka, hovoria to vaša kučery.
0:20:02.419,0:20:02.986
Kde? Tu?
0:20:02.986,0:20:05.052
Áno, keď sa pozriete tu, tak je to mierne kučeravé.
0:20:05.052,0:20:07.952
Keď si umyjete vlasy, mali by ste urobiť toto,
0:20:07.952,0:20:09.886
smerov dovnútra.
0:20:09.886,0:20:11.552
-Takto?[br]-Áno.
0:20:11.552,0:20:12.219
Ahh!
0:20:12.219,0:20:13.519
Len dovnútra.
0:20:13.519,0:20:51.786
PROFESORKA SONG GANG YI!
0:20:51.786,0:20:55.819
Ani neviem,[br]čo vlastne neviem.
0:20:55.819,0:21:13.786
[Špeciálna Učebňa]
0:21:13.786,0:21:15.286
Jeden...dva...
0:21:15.286,0:21:26.886
Tri!
0:21:26.886,0:21:33.519
Waw, táto učebňa musí byť naozaj dobrá.
0:21:33.519,0:21:35.419
Huh! Každý má dokonca aj svoj vlastný počítač.
0:21:35.419,0:21:46.519
Dokonca má aj protihlukové steny!
0:21:46.519,0:21:50.152
[Len byť nažive je šťastie]
0:21:50.152,0:21:53.419
Keď nebudeš študovať,[br]prečo si ešte tu?
0:21:53.419,0:21:55.019
Seung Jo.
0:21:55.019,0:22:07.119
Seung Jo.
0:22:07.119,0:22:08.786
Aigoo, aigoo.
0:22:08.786,0:22:13.319
Aký flirt!
0:22:13.319,0:22:22.986
Ďakujem!
0:22:22.986,0:22:26.719
Závidím jej.
0:22:26.719,0:23:06.986
Je pekná a múdra.
0:23:06.986,0:23:08.519
1...
0:23:08.519,0:23:10.419
2...
0:23:10.419,0:23:16.886
3...
0:23:16.886,0:23:21.352
Tri kroky.
0:23:21.352,0:23:25.319
Je to ďaleko?
0:23:25.319,0:23:50.619
Je to ďaleko...
0:23:50.619,0:23:51.589
Učíš sa tu?
0:23:51.589,0:23:53.252
Áno!
0:23:53.252,0:23:56.119
Prečo? Bojíš sa?
0:23:56.119,0:24:04.086
Keď ma chceš potom niesť,[br]mal by si začať cvičiť.
0:24:04.086,0:24:05.786
Tvoja učebňa...
0:24:05.786,0:24:08.119
...vyzerá veľmi pekne.
0:24:08.119,0:24:12.789
Má počítače a protihlukové steny...
0:24:12.789,0:24:14.319
Aj keď to hovoríš,
0:24:14.319,0:24:16.319
neznie to ako pravda.
0:24:16.319,0:24:17.086
O čom to hovorí?
0:24:17.086,0:24:22.852
Znie to ako komplex menejcennosti.
0:24:22.852,0:24:23.619
Nejdeš domov?
0:24:23.619,0:24:27.386
Čo?!
0:24:27.386,0:24:29.419
Chceš, aby sme išli spolu?
0:24:29.419,0:24:33.352
Ha Ni!
0:24:33.352,0:24:36.752
Oh...ale!
0:24:36.752,0:24:40.586
Počkaj ma dole.
0:24:40.586,0:24:41.852
Tak tu si bola?
0:24:41.852,0:24:45.752
Dlho som ťa hľadal.
0:24:45.752,0:24:47.686
Oh!?
0:24:47.686,0:24:48.752
Urobil ti niečo?
0:24:48.752,0:24:49.952
Huh?
0:24:49.952,0:24:51.586
Nie, hej, daj mi tašku.
0:24:51.586,0:24:52.919
Oh nie, to je v pohode.
0:24:52.919,0:24:55.086
Toto je práca pre chlapcov.
0:24:55.086,0:24:58.052
Poďme!
0:24:58.052,0:25:05.137
Hej!
0:25:05.137,0:25:10.071
Ha Ni, sadni si.
0:25:10.071,0:25:11.504
Nie si hladná?
0:25:11.504,0:25:13.504
Vystúpime a kúpime si jedlo?
0:25:13.504,0:25:17.037
No tak, poďme sa niekam najesť, dobre?
0:25:17.037,0:25:20.424
Už sme skoro na našej zastávke.
0:25:20.424,0:25:21.771
Povedal som, že je to v poriadku.[br]Podržím ti ju.
0:25:21.771,0:25:23.224
Daj mi ju, je to trápne.
0:25:23.224,0:25:26.471
Oh, vážne je to v poriadku...
0:25:26.471,0:25:30.787
Oh! Musím vystúpiť.
0:25:30.787,0:25:32.404
Ha Ni!
0:25:32.404,0:25:37.941
Oh, Joon Gu, čo sa dá robiť? [br]Prepáč!
0:25:37.941,0:25:54.037
Šťastnú cestu!
0:25:54.037,0:25:55.871
Ďakujem!
0:25:55.871,0:26:24.237
Dovidenia.
0:26:24.237,0:26:27.004
Prečo ste neprišli spolu?
0:26:27.004,0:26:27.822
Určite tu bude každú chvíľu.
0:26:27.822,0:26:30.171
Ešte sa neoboznámila s týmto miestom.
0:26:30.171,0:26:33.604
V poslednej dobe sa po tejto oblasti[br]pohybujú čudní ľudia.
0:26:33.604,0:26:35.271
Oh Ha Ni ja najčudnejší človek.
0:26:35.271,0:26:36.904
Poď sem!
0:26:36.904,0:26:39.404
Hm! Poď sem! Potrebuješ výprask!
0:26:39.404,0:27:07.837
Hej! Baek Eun Jo.
0:27:07.837,0:27:31.114
Človeče, to je otrava!
0:27:31.114,0:27:33.371
Odišiel aj keď som mu povedala, [br]aby na mňa počkal.
0:27:33.371,0:27:38.499
Vzala som si aj taxík.
0:27:38.499,0:27:41.504
Ah, mala som povedať šoférovi, [br]aby ma odviezol domov.
0:27:41.504,0:28:16.437
Stálo ma to všetky úspory.
0:28:16.437,0:28:19.157
Nerobte to!
0:28:19.157,0:28:24.056
Nerobte to!
0:28:24.056,0:28:26.333
Keď si rozopnete ten plášť,[br]nebudem sa pozerať!
0:28:26.333,0:28:27.007
Zatvorím si oči.
0:28:27.007,0:28:29.437
Takže je to jedno.
0:28:29.437,0:28:30.904
Aye...
0:28:30.904,0:28:37.145
Úchyl! Úchyl![br]Prestaňte! Prestaňte!
0:28:37.145,0:28:38.656
Nie, to nemôžete!
0:28:38.656,0:28:46.904
To bol darček.
0:28:46.904,0:28:47.804
Pane!
0:28:47.804,0:28:49.707
Okamžite mi to vráťte!
0:28:49.707,0:28:52.337
Povedala som, že to bol darček!
0:28:52.337,0:28:56.304
Veď si to nemôžete ani obuť!
0:28:56.304,0:28:58.621
Len sa pozri!
0:28:58.621,0:29:02.235
Potom ti vrátim tú topánku!
0:29:02.235,0:29:02.885
Ah, už nevládzem.
0:29:02.885,0:29:07.501
Ale ja nechcem!!!
0:29:07.501,0:29:09.471
Ako ďaleko až pôjdete?
0:29:09.471,0:29:10.867
Len raz!
0:29:10.867,0:29:14.604
Prosím.
0:29:14.604,0:29:18.704
Bez toho, aby si zavrela oči![br]Bude to len sekunda!
0:29:18.704,0:29:19.604
Naozaj len raz?
0:29:19.604,0:29:22.004
Naozaj len raz.
0:29:22.004,0:29:23.272
A potom mi dáte topánku?
0:29:23.272,0:29:26.171
Samozrejme, vrátim ti ju.[br]Na čo by mi bola?
0:29:26.171,0:29:27.804
Dobre.
0:29:27.804,0:29:30.237
Dobre?...
0:29:30.237,0:29:33.504
Povedala si, že dobre?
0:29:33.504,0:29:36.137
Keďže ste ma pekne poprosili...
0:29:36.137,0:29:38.704
...ale MUSÍTE mi vrátiť tú topánku.
0:29:38.704,0:29:48.171
Jasné.[br]Vždy dodržím slovo.
0:29:48.171,0:29:49.461
Ty...
0:29:49.461,0:29:51.237
...nemôžeš zatvoriť oči
0:29:51.237,0:29:52.937
pretože potom je to podvádzanie.
0:29:52.937,0:29:54.471
Dobre.
0:29:54.471,0:29:56.071
Tiež vždy dodržím slovo.
0:29:56.071,0:29:59.271
V poriadku.
0:29:59.271,0:30:01.171
Počkajte chvíľu.
0:30:01.171,0:30:02.872
Čo?
0:30:02.872,0:30:05.537
Musím sa na to pripraviť.
0:30:05.537,0:30:07.137
Dobre. Tak sa priprav.
0:30:07.137,0:30:19.604
Nech sa páči.
0:30:19.604,0:30:22.104
Pripravovať sa na to tak dlho tiež nie je dobré.
0:30:22.104,0:30:24.237
Poďme na to!
0:30:24.237,0:30:27.871
1...
0:30:27.871,0:30:31.471
2...
0:30:31.471,0:31:00.939
3...
0:31:00.939,0:31:02.725
Pane, prepáčte!
0:31:02.725,0:31:04.168
Prosím, prepáčte mi to.
0:31:04.168,0:31:06.038
Práve som začal.
0:31:06.038,0:31:08.994
Zaregistroval som sa na fóre [br]a toto bol môj druhý pokus v tejto oblasti.
0:31:08.994,0:31:13.011
Prosím, nenahláste ma, mám rodinu...
0:31:13.011,0:31:14.794
...a mám dieťa.
0:31:14.794,0:31:20.213
Keď mi to teraz odpustíte, [br]sľubujem, že už to nikdy viac neurobím.
0:31:20.213,0:31:25.361
Tak potom choďte rovno domov.
0:31:25.361,0:31:29.919
Ďakujem vám, pane!
0:31:29.919,0:31:33.591
Čo do?
0:31:33.591,0:31:38.596
Čo?
0:31:38.596,0:31:39.956
Nemali by ste to brať so sebou.
0:31:39.956,0:31:41.782
Máte pravdu.
0:31:41.782,0:32:14.966
Dovidenia.
0:32:14.966,0:32:17.052
Hľadal si ma?
0:32:17.052,0:32:17.984
Pretože si sa bál?
0:32:17.984,0:32:20.422
Už len to!
0:32:20.422,0:32:23.045
Bol som kúpiť toto.
0:32:23.045,0:32:25.461
Ale ako to, že si prišiel práve v čas?
0:32:25.461,0:32:28.326
Pretože nemám šťastie.
0:32:28.326,0:32:29.009
Inak, ty...
0:32:29.009,0:32:31.716
V takejto situácii by sa ľudia vzdali topánky. [br]Ako si mohla...
0:32:31.716,0:32:34.606
Pretože to bol darček od tvojej mamy.
0:32:34.606,0:32:35.617
Dnes som ich mala prvýkrát.
0:32:35.617,0:32:42.023
Hej, ale aj tak...
0:32:42.023,0:32:44.451
Čo si kúpil?
0:32:44.451,0:32:46.667
Ah! Vyzerá to dobre.
0:32:46.667,0:32:48.192
Môžem sa ponúknuť?
0:32:48.192,0:32:57.033
Mám z toho behu vyschnuté hrdlo.
0:32:57.033,0:32:58.601
Je to roztopené.
0:32:58.601,0:33:03.133
Je to z tepla?
0:33:03.133,0:33:09.033
Hej! Nie je to Veľký Voz?
0:33:09.033,0:33:11.011
Hej, počuješ ten plač cvrčkov?
0:33:11.011,0:34:01.002
Oni neplačú.
0:34:01.002,0:34:02.009
Hlúpe dievčatá...
0:34:02.009,0:34:05.433
...aj keď majú dobrý vkus,
0:34:05.433,0:34:12.067
neznášam ich.
0:34:12.067,0:34:15.867
Spametaj sa, Oh Ha Ni.
0:34:15.867,0:34:20.008
Nemáš v sebe štipku hanby?
0:34:20.008,0:34:22.133
Správne.
0:34:22.133,0:34:23.767
Poďme sa učiť!
0:34:23.767,0:34:30.001
Poďme sa učiť a ukážme im, ako sa to robí.
0:34:30.001,0:34:38.219
Matematika. Začnime s matematikou.
0:34:38.219,0:34:39.767
Dobre...
0:34:39.767,0:34:53.333
Je čas globalizácie, tak začnime s angličtinou.
0:34:53.333,0:34:55.632
Aigoo!
0:34:55.632,0:35:10.767
Tak začnime s materinským jazykom.
0:35:10.767,0:35:12.007
Ugh! O čom to hovorí?
0:35:12.007,0:35:14.867
Nerozumiem tomu!
0:35:14.867,0:35:21.367
Ja už neviem!
0:35:21.367,0:35:23.008
Toto všetko som sa už naučila?
0:35:23.008,0:35:28.000
V žiadnom prípade...
0:35:28.000,0:35:35.004
Áno?
0:35:35.004,0:35:38.433
Nech sa páči. Daj si.
0:35:38.433,0:35:39.833
Ďakujem!
0:35:39.833,0:35:45.001
Poďte ďalej.
0:35:45.001,0:35:47.008
Usilovne sa učíš.
0:35:47.008,0:35:51.433
Hehe. Ja len tak sedím.
0:35:51.433,0:35:57.433
Urob si aj prestávky.
0:35:57.433,0:36:00.002
Vždy som chcela niečo také robiť.
0:36:00.002,0:36:04.367
Robiť neskoré jedlá a hovoriť to s tými prestávkami.
0:36:04.367,0:36:06.967
Teraz sa cítim ako matka maturanta.
0:36:06.967,0:36:09.467
Seung Jo neje tak neskoro?
0:36:09.467,0:36:10.933
Tak to nie je, ale skôr
0:36:10.933,0:36:13.967
Seung Jo sa skoro vôbec neučí.
0:36:13.967,0:36:15.001
Neučí sa?
0:36:15.001,0:36:18.006
Už spí.
0:36:18.006,0:36:20.009
Ale veď má vždy také výborné výsledky.
0:36:20.009,0:36:23.167
On vážne musí byť génius.
0:36:23.167,0:36:28.009
Je to tak?
0:36:28.009,0:36:31.433
Aký má význam mať skvelé výsledky?
0:36:31.433,0:36:37.533
Nie je s ním zábava.
0:36:37.533,0:36:38.633
Máte blog?
0:36:38.633,0:36:44.003
Samozrejme! Je to môj koníček.
0:36:44.003,0:36:46.007
Ehh! Máte 160 komentov!
0:36:46.007,0:36:49.333
Oh! To je Eun Jo!
0:36:49.333,0:36:51.933
Eun Jo nemá spôsoby, však?
0:36:51.933,0:36:56.033
Tak veľmi má rád svojho brata, [br]že sa správa, ako on.
0:36:56.033,0:36:58.367
Aj tak je zlatý.
0:36:58.367,0:37:01.367
Veľmi sa podobá na Seung Jo-a.
0:37:01.367,0:37:03.633
Určite si bola zlatá, keď si bola malá.
0:37:03.633,0:37:07.267
Nemáš album?[br]Aw, poďme si ho pozrieť.
0:37:07.267,0:37:10.333
Nemám veľa fotiek.
0:37:10.333,0:37:13.000
Aww, aké zlaté!
0:37:13.000,0:37:19.333
Aww!
0:37:19.333,0:37:21.009
Tvoja mama?
0:37:21.009,0:37:24.002
Oh, je nádherná.
0:37:24.002,0:37:25.833
Preto si taká pekná.
0:37:25.833,0:37:28.004
Pravdupovediac, ja si ju nepamätám.
0:37:28.004,0:37:31.567
Povedali mi, že zomrela, [br]keď som mala styri roky.
0:37:31.567,0:37:39.433
Niekedy si ten album pozerám, [br]aby som na ňu nezabudla.
0:37:39.433,0:37:43.233
Na každej fotke je komentár.
0:37:43.233,0:37:45.006
Hej, toto je zaujímavé.
0:37:45.006,0:37:48.933
"Leto. Asi sme nemali klimatizáciu,[br]takže toto bolo ešte chladnejšie."
0:37:48.933,0:37:51.004
Hej, si taká vtipná.[br]Písala si to ty?
0:37:51.004,0:37:54.000
- Áno.[br]- Aww!
0:37:54.000,0:37:56.767
"Bbomi je naozaj ľahký."
0:37:56.767,0:38:00.001
"Ale aj ľahké veci sú po určitej dobe ťažké."
0:38:00.001,0:38:16.733
"Všetko sa v živote zdá rovnaké."
0:38:16.733,0:38:20.767
Aww, si zlatá.
0:38:20.767,0:38:22.767
Seung Jo bol tiež zlatý, však?[br]Keď bol malý?
0:38:22.767,0:38:24.867
No...
0:38:24.867,0:38:26.008
Ah! Ha Ni!
0:38:26.008,0:38:29.167
Chceš, aby som ti ukázala niečo vtipné?
0:38:29.167,0:38:36.033
Aww! Je taká zlatá, taká milá!
0:38:36.033,0:38:39.005
Kto je to?
0:38:39.005,0:38:41.633
Podobá sa na Seung Jo-a.
0:38:41.633,0:38:43.333
Naozaj?
0:38:43.333,0:38:44.967
Áno.
0:38:44.967,0:38:46.967
Ako tu...[br]Presne to isté.
0:38:46.967,0:38:48.033
To je Seung Jo.
0:38:48.033,0:38:50.005
Čo?!
0:38:50.005,0:38:55.367
Toto je Seung Jo.
0:38:55.367,0:38:56.009
Počkaj chvíľu.
0:38:56.009,0:38:59.333
Kde to bolo?
0:38:59.333,0:39:03.233
Vydrž.
0:39:03.233,0:39:08.008
Pozri.
0:39:08.008,0:39:11.267
Keď som čakala Seung Jo-a,
0:39:11.267,0:39:14.001
bol v mojom bruchu veľmi kľudný.
0:39:14.001,0:39:18.867
Chcel jesť len melón, jahody a hrozno.
0:39:18.867,0:39:21.233
Tak som si naozaj myslela, že je to dievča.
0:39:21.233,0:39:24.733
Preto boli všetky topánky, oblečenie a hračky,[br]ktoré som kúpila pre dievčatko.
0:39:24.733,0:39:26.008
Ale bol to chlapec.
0:39:26.008,0:39:29.233
Tak čo som mala robiť? Všetko to vyhodiť?
0:39:29.233,0:39:31.767
To je pravda, ale...
0:39:31.767,0:39:33.008
A povedala som ti už....
0:39:33.008,0:39:37.667
...že som vážne chcela dievčatko?
0:39:37.667,0:39:42.767
Preto som ho vychovávala [br]ako dievča aspoň na chvíľu.
0:39:42.767,0:39:44.001
Ale...
0:39:44.001,0:39:48.333
Tu sme išli na kúpalisko[br]a on bol odhalený.
0:39:48.333,0:39:51.002
Musel sa vtedy báť.
0:39:51.002,0:39:55.005
Asi na následok toho je teraz taký chladný.
0:39:55.005,0:40:01.967
Seung Jo si myslí, že som to všetko spálila.
0:40:01.967,0:40:05.733
Ale čo sa dá robiť, [br]keď mám ešte stále negatívy?
0:40:05.733,0:40:31.733
Keď sa na to pozrieš z tohto hľadiska,[br]nie je to génius.
0:40:31.733,0:40:34.133
Hej!
0:40:34.133,0:40:36.367
Čo to má byť? Prečo sa tak smeješ?
0:40:36.367,0:40:37.533
Ja?!
0:40:37.533,0:40:38.733
Som desivá?
0:40:38.733,0:40:40.267
Hej! Desivá.
0:40:40.267,0:40:46.433
Vážne? Prečo asi?
0:40:46.433,0:40:48.567
Oh! Baek Seung Jo?
0:40:48.567,0:40:51.008
- Čo tu robí?
0:40:51.008,0:41:27.167
Koho hľadáš?
0:41:27.167,0:41:30.007
Oh Ha Ni, vezmi si telesnú a poď so mnou.
0:41:30.007,0:41:32.667
Telesnú?
0:41:32.667,0:41:37.067
Prečo?
0:41:37.067,0:41:49.467
Dobre.
0:41:49.467,0:41:56.667
Hej! Čo sa deje?[br]Prečo ťa hľadal Baek Seung Jo?
0:41:56.667,0:42:28.767
Telesná?
0:42:28.767,0:42:30.002
Zdá sa, že si niečo vymieňajú.
0:42:30.002,0:42:32.367
Nie je to úbor na telesnú?
0:42:32.367,0:42:36.009
Ahhh, toto je vážne otravné!
0:42:36.009,0:42:39.267
Prečo? Mal si si to obliecť.
0:42:39.267,0:42:40.633
Čo?
0:42:40.633,0:42:54.033
No a čo, že si oblečieš dievčenské veci.[br]Si na to zvyknutý, nie?
0:42:54.033,0:42:58.933
Hej! Kde si to našla?[br]Daj mi to!
0:42:58.933,0:43:01.433
Čo to robia?
0:43:01.433,0:43:03.009
Čo je to?!
0:43:03.009,0:43:05.009
Oh Ha Ni.
0:43:05.009,0:43:11.006
Čo to má byť?! Čo to robia?!
0:43:11.006,0:43:15.667
Čo to má znamenať? Ha?
0:43:15.667,0:43:17.533
Oh! Vážne, ten idiot!
0:43:17.533,0:43:21.002
Aah! Pusti ma! Ha Ni!
0:43:21.002,0:43:24.003
Hej! Tak ty mi to nedáš?!
0:43:24.003,0:43:25.433
Hej!
0:43:25.433,0:43:31.933
Hej!
0:43:31.933,0:43:34.867
Počkaj chvíľu, dám ti to.
0:43:34.867,0:43:36.167
Ale mám podmienku.
0:43:36.167,0:43:38.433
Podmienku?
0:43:38.433,0:43:41.009
Akú podmienku?
0:43:41.009,0:43:43.633
Pomôž mi s učením.
0:43:43.633,0:43:44.233
Čo?
0:43:44.233,0:43:47.000
Pomôž mi zlepšiť skóre na teste.
0:43:47.000,0:43:49.267
Hovoríš to, aj keď vieš, že do testu [br]ostáva už len týždeň?
0:43:49.267,0:43:51.733
Jasné, že to viem.
0:43:51.733,0:43:53.367
Prosím, pomôž mi.
0:43:53.367,0:43:55.767
Prosím, pomôž mi dostať sa do špeciálnej učebne.
0:43:55.767,0:43:58.367
Máš pocit, že viem robiť zázraky?
0:43:58.367,0:44:02.004
Nie som boh!
0:44:02.004,0:44:06.333
Rozumiem.
0:44:06.333,0:44:07.333
Ľudia!
0:44:07.333,0:44:17.667
Hej!
0:44:17.667,0:44:19.002
Oh Ha Ni!
0:44:19.002,0:44:22.633
Si horšia, než som si myslel.
0:44:22.633,0:44:26.467
Povedal som, že keď sa dostaneš do tej učebne,[br]tak ťa ponesiem na chrbte.
0:44:26.467,0:44:29.133
Teraz chceš, aby som ti pomohol sa tam dostať,
0:44:29.133,0:44:30.567
a potom ťa ešte niesol na chrbte?
0:44:30.567,0:44:34.533
Keď mi pomôžeš, tak sa tamto zruší.
0:44:34.533,0:44:38.367
Myslíš si, že som taká hlúpa?
0:44:38.367,0:44:42.007
Neboj sa! Ja už k tebe nič necítim.
0:44:42.007,0:44:48.967
Ani toľko.
0:44:48.967,0:44:56.001
Vážne?
0:44:56.001,0:44:57.967
Hej!
0:44:57.967,0:45:01.267
Heeej!
0:45:01.267,0:45:25.113
Titulky vám prináša PKer Team @viki.com
0:45:25.113,0:45:28.076
Ahh. Toto je také dobré.
0:45:28.076,0:45:30.021
Vďaka tebe sme sa výborne najedli.
0:45:30.021,0:45:34.343
Len som doniesol, čo sa zvýšilo v reštaurácii.
0:45:34.343,0:45:38.248
Ale toto! Toto! Je to vynikajúce!
0:45:38.248,0:45:38.777
Kkotjeon?
0:45:38.777,0:45:40.066
Hapkkotjeon.
0:45:40.066,0:45:41.877
Tie mušle veľmi pekne voňajú.
0:45:41.877,0:45:46.031
Ahh, áno. Ďakujem.
0:45:46.031,0:45:47.843
Ha Ni, čo by si si dala ako neskoré jedlo?
0:45:47.843,0:45:49.041
Eh?
0:45:49.041,0:45:50.477
Ha Ni.
0:45:50.477,0:45:53.443
Ty sa ideš učiť?
0:45:53.443,0:45:56.031
Od dnes to, prosím, priprav pre dvoch.
0:45:56.031,0:45:58.147
Oh, prečo?
0:45:58.147,0:45:59.011
Nehovor mi...
0:45:59.011,0:46:00.943
že sa budete učiť spolu.
0:46:00.943,0:46:04.686
Nech to nie je nič mastné ani veľmi sladké.[br]Bolo by to zlé pre jej pamäť.
0:46:04.686,0:46:08.277
Pšeničný chlieb a olivový olej by mali stačiť.
0:46:08.277,0:46:10.243
A vaječný žĺtok tiež.
0:46:10.243,0:46:12.243
Oh. Dobre.
0:46:12.243,0:46:18.843
Idem hore.
0:46:18.843,0:46:20.477
Hyung! Nauč m-----
0:46:20.477,0:46:21.077
Budeš sa učiť so mnou.
0:46:21.077,0:46:51.011
Ja už tiež idem.
0:46:51.011,0:46:53.109
Hej! Oh Ha Ni!
0:46:53.109,0:46:56.843
Nevieš ani toto?
0:46:56.843,0:47:01.074
Prečo proste neprestaneš chodiť do školy?
0:47:01.074,0:47:02.877
Čo to robíš?
0:47:02.877,0:47:04.051
Malý Baek Seung Jo!
0:47:04.051,0:47:08.343
Oh Ha Ni!
0:47:08.343,0:47:09.061
Dobre!
0:47:09.061,0:47:15.577
Začnem s úplnými základmi, tak pozorne počúvaj.
0:47:15.577,0:47:19.051
Najprv použi "x" za číslo, ktoré chceš určiť.
0:47:19.051,0:47:21.543
Aké je "x" tu?
0:47:21.543,0:47:22.677
Huh?
0:47:22.677,0:47:24.976
Aké je tu "x"?
0:47:24.976,0:47:31.343
Abeceda!
0:47:31.343,0:47:32.031
Neviem.
0:47:32.031,0:47:33.001
Čo je to?
0:47:33.001,0:47:37.081
Správne! Toto číslo nepoznáme.[br]"X" je neznáma.
0:47:37.081,0:47:41.277
Ako nazývame nevyriešiteľný príklad?
0:47:41.277,0:47:42.443
X- príklad?
0:47:42.443,0:47:43.177
Správne.
0:47:43.177,0:47:45.477
Ako sme volalo mladšie generácie, [br]keď sme boli malí?
0:47:45.477,0:47:46.143
X generácie!
0:47:46.143,0:47:55.577
Správne.
0:47:55.577,0:47:58.943
Ale, prečo je to "x"...
0:47:58.943,0:48:01.043
...keď je aj "w" a "h"?
0:48:01.043,0:48:02.031
Aký má význam diskutovať o tom, "čo keď"?
0:48:02.031,0:48:05.843
Je to tak dané.
0:48:05.843,0:48:46.643
Tu,
0:48:46.643,0:48:49.043
Vypočítaj to.
0:48:49.043,0:48:54.843
Čo to znamená?
0:48:54.843,0:49:01.043
Mám pocit, že vybuchnem.
0:49:01.043,0:49:02.177
Hej!
0:49:02.177,0:49:12.543
Omo!
0:49:12.543,0:49:30.777
Tá Oh Ha Ni, taká hlúpa.
0:49:30.777,0:49:33.677
Vieš, čo je desiatková sústava?
0:49:33.677,0:49:34.091
Hej.
0:49:34.091,0:49:39.177
10[br]20[br]30
0:49:39.177,0:49:44.177
Tak čo je potom binárna sústava?
0:49:44.177,0:49:47.743
Je to spôsob, ako vyjadriť číslo použitím čísel 0 a 1.
0:49:47.743,0:49:48.877
Ale prečo?
0:49:48.877,0:49:52.077
Na čo je to dobré?
0:49:52.077,0:49:54.041
Počítač.
0:49:54.041,0:49:59.001
Počítač?
0:49:59.001,0:50:05.021
V roku 1974 bola z hvezdárne Arecibo [br]poslaná správa do vesmíru,
0:50:05.021,0:50:10.031
takže keby tam boli naozajstní mimozemšťania, tak by tú správu dostali a odpovedali by na ňu.
0:50:10.031,0:50:11.677
Ale v akom jazyku bola tá správa poslaná?
0:50:11.677,0:50:13.021
V angličtine?
0:50:13.021,0:50:14.277
V kórejčine?
0:50:14.277,0:50:17.043
Nevieme, na akej úrovni by mohli mimozemšťania byť,
0:50:17.043,0:50:21.081
takže na jednoduchšie rozlúštenie správy použili 0 a 1.
0:50:21.081,0:50:23.643
Správa bola odoslaná v binárnej sústave.
0:50:23.643,0:50:25.643
Oh. Ohhh!
0:50:25.643,0:50:31.011
Takže keď sa chcem rozprávať s mimotemšťanmi, [br]tak sa musím naučiť binárnu sústavu.
0:50:31.011,0:50:34.143
Takže, ako dostaneme 100 v binárnej sústave?
0:50:34.143,0:50:35.977
Takže,
0:50:35.977,0:50:40.001
dostali sme odpoveď od mimozemšťanov?
0:50:40.001,0:50:43.743
Ešte nie.
0:50:43.743,0:50:47.343
Vesmír je taký veľký.
0:50:47.343,0:50:48.143
Však?
0:50:48.143,0:50:48.977
To je pravda!
0:50:48.977,0:50:52.277
.
0:50:52.277,0:51:02.177
Naozaj?
0:51:02.177,0:51:03.743
Prečo sa proste nevzdáš?
0:51:03.743,0:51:05.041
Prečo?
0:51:05.041,0:51:07.251
Je to sranda.
0:51:07.251,0:51:11.091
Ako môžeš toľko vecí nevedieť?
0:51:11.091,0:51:17.577
Ty vieš všetko?
0:51:17.577,0:51:22.377
Kto sú títo ľudia?
0:51:22.377,0:51:25.001
Si Win, Kang In, Shin Dong,[br]Kyuhyun, Han Kyung, Ki bum...
0:51:25.001,0:51:32.041
Sung Min, Hee Chul, Ye Sung,[br]Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryewook.
0:51:32.041,0:51:38.077
Máme odlišné záujmy.
0:51:38.077,0:51:50.982
Čo tak logaritmy?
0:51:50.982,0:52:07.031
Dokážem prečítať 7000 slov za minútu [br]a mám skvelú pamäť.
0:52:07.031,0:52:08.243
Nie stena!
0:52:08.243,0:52:19.021
Bodka!
0:52:19.021,0:52:20.277
Skúšaj to!
0:52:20.277,0:52:34.843
Kým neuvidíš len tú čiernu bodku.
0:52:34.843,0:52:35.071
Hýb sa.
0:52:35.071,0:52:37.677
Musíš sa hýbať, aby si si to lepšie
0:52:37.677,0:52:39.011
a rýchlejšie zapamätala.
0:52:39.011,0:52:59.477
"At" pre veci.[br]"With" pre ľudí.
0:52:59.477,0:53:03.643
Ha Ni!
0:53:03.643,0:53:05.011
Oh! Čo sa deje?!
0:53:05.011,0:53:06.001
Čierne kruhy?
0:53:06.001,0:53:07.677
Ha Ni,
0:53:07.677,0:53:10.277
povedz nám pravdu.
0:53:10.277,0:53:10.777
Čo?
0:53:10.777,0:53:15.277
Ako sa ti darí v tom dome?
0:53:15.277,0:53:16.277
Darí sa mi dobre.
0:53:16.277,0:53:19.677
Ty tomu hovoríš dobre?
0:53:19.677,0:53:21.563
Niečo nie je v poriadku.
0:53:21.563,0:53:23.063
Tiež ste to počuli, že?
0:53:23.063,0:53:29.196
Keď som ju minule chcel odprevadiť [br]domov, tak utiekla.
0:53:29.196,0:53:32.005
Ha Ni,
0:53:32.005,0:53:34.963
Ha Ni, poďme dnes...
0:53:34.963,0:53:35.796
Kam išla?
0:53:35.796,0:53:37.429
Išla domov.
0:53:37.429,0:53:38.529
Povedala, že sa musí učiť.
0:53:38.529,0:53:43.629
Pozri, pozri, pozri![br]Čo by sa tak mohla učiť?
0:53:43.629,0:53:47.129
Podľa mňa...[br]Určite...
0:53:47.129,0:53:50.296
Určite?
0:53:50.296,0:53:51.996
Nútia ju pracovať a nenechajú ju ani spať.
0:53:51.996,0:53:55.129
Videli ste jej tvár?
0:53:55.129,0:54:09.363
Myslím si, že Bong Joon Gu bude musieť zasiahnuť.
0:54:09.363,0:54:11.083
Hyung.
0:54:11.083,0:54:13.173
Ako to mám vypočítať?
0:54:13.173,0:54:14.829
Oh, Eun Jo.
0:54:14.829,0:54:16.963
Musím urobiť toto.
0:54:16.963,0:54:27.151
Opýtaj sa mamy.
0:54:27.151,0:54:29.563
Hej![br]Oh Ha Ni!
0:54:29.563,0:54:32.396
Ty hlúpy, idiotský somár.
0:54:32.396,0:55:02.629
Kvôli tebe sa nemôžem učiť a môj brat nemôže spať. Kto si myslíš, že si? Choď domov!
0:55:02.629,0:55:03.863
Oh! Ty si tu?
0:55:03.863,0:55:12.829
Oh. Zabudni na to.
0:55:12.829,0:55:15.063
Na.
0:55:15.063,0:55:16.929
Čo je to?
0:55:16.929,0:55:19.621
Prečítaj si to a choď spať.
0:55:19.621,0:55:21.563
Zajtra je test.
0:55:21.563,0:55:23.796
Čo je to?
0:55:23.796,0:55:28.063
Vypracoval som potenciálne otázky na test.
0:55:28.063,0:55:29.596
Waw!
0:55:29.596,0:55:33.229
Kedy si to stihol urobiť?
0:55:33.229,0:55:34.796
Som dojatá!
0:55:34.796,0:55:35.796
Hej!
0:55:35.796,0:55:37.429
Pohni si a prečítaj si to.
0:55:37.429,0:55:40.063
Prestaň hovoriť hlúposti!
0:55:40.063,0:55:42.629
Rozumiem.
0:55:42.629,0:55:50.463
Prečo sa hneď rozčuľuješ?
0:55:50.463,0:55:57.896
,
0:55:57.896,0:56:04.429
On spí.
0:56:04.429,0:56:11.896
Kvôli mne veľa nespal.
0:56:11.896,0:56:21.163
Všemohúci Baek Seung Jo spí.
0:56:21.163,0:56:28.763
Ďakujem.
0:56:28.763,0:56:39.129
Deti!
0:56:39.129,0:56:42.263
Omo!
0:56:42.263,0:56:44.029
Jackpot!
0:56:44.029,0:57:09.429
Idem si po fotoaparát!
0:57:09.429,0:57:10.629
Zomieram.
0:57:10.629,0:57:11.329
Oh.
0:57:11.329,0:57:23.929
Je to únavné.
0:57:23.929,0:57:30.563
Veľa šťastia.
0:57:30.563,0:58:05.196
Čo sa stalo s jeho chladným správaním?
0:58:05.196,0:58:06.229
Je to dobre?
0:58:06.229,0:58:08.163
Počkaj...
0:58:08.163,0:58:27.229
Ešte trochu vyššie.
0:58:27.229,0:58:29.696
- Baek Seung Jo je zasa najlepší.
0:58:29.696,0:58:33.041
Waw, zasa dosiahol skvelé výsledky.
0:58:33.041,0:58:37.031
Aj keď kvôli mne ani nemohol poriadne spať.
0:58:37.031,0:59:19.021
Aká úľava!
0:59:19.021,0:59:22.001
Znovu máš výborné skóre![br]Si úžasný!
0:59:22.001,0:59:22.877
Gratulujem!
0:59:22.877,0:59:26.943
Jasné, prvýkrát v živote som sa učil.
0:59:26.943,0:59:30.877
Prečo by som nemal mať najlepšie skóre?
0:59:30.877,0:59:32.677
Ty tiež.
0:59:32.677,0:59:33.439
Huh?
0:59:33.439,0:59:34.643
Ešte si to nevidela?
0:59:34.643,0:59:36.117
Ja?
0:59:36.117,0:59:54.061
Ja?
0:59:54.061,1:00:03.343
[50. miesto - Oh Ha Ni]
1:00:03.343,1:00:18.277
Oh Ha Ni.
1:00:18.277,1:00:20.143
Videl si to?
1:00:20.143,1:00:30.031
Zvládla som to!
1:00:30.031,1:00:33.061
Ďakujem! Ďakujem ti veľmi pekne! [br]Je to len vďaka tebe!
1:00:33.061,1:00:35.577
Väčšina otázok bola tých, [br]čo si mi vypracoval!
1:00:35.577,1:00:37.843
Čo to robíš?
1:00:37.843,1:00:42.143
Tú fotku.
1:00:42.143,1:00:45.243
Ahh.
1:00:45.243,1:00:47.177
Túto?
1:00:47.177,1:00:51.443
Už nikdy nič také neber!
1:00:51.443,1:00:52.643
Seung Jo!
1:00:52.643,1:00:54.051
Ďakujem!
1:00:54.051,1:00:57.001
Naozaj! Veľmi pekne ti ďakujem!
1:00:57.001,1:01:05.021
Počkaj!
1:01:05.021,1:01:07.977
Áno.
1:01:07.977,1:01:08.071
Ja?
1:01:08.071,1:01:11.001
Áno ty.[br]Baek Seung Jo.
1:01:11.001,1:01:13.343
Ako môžeš len tak újsť,[br]keď je tu toľko svedkov?
1:01:13.343,1:01:14.832
Huh?
1:01:14.832,1:01:24.577
Sľúbil si, že ju ponesieš na chrbte,[br]keď sa dostane do špeciálnej učebne.
1:01:24.577,1:01:26.377
Nie, pani profesorka. To sa už zrušilo.
1:01:26.377,1:01:29.437
O čom to hovoríš? [br]Takýto zázrak sa už nikdy viac nestane!
1:01:29.437,1:01:33.043
Ale...to...
1:01:33.043,1:01:34.277
Nie, to nemôžeme!
1:01:34.277,1:01:37.051
Keď som počula, že sa budeš poctivo učiť,[br]neverila som tomu.
1:01:37.051,1:01:42.343
Ani ako učiteľka som ti nemohla pomôcť.
1:01:42.343,1:01:49.001
Som na teba taká hrdá, Ha Ni![br]Zachránila si moju česť!
1:01:49.001,1:01:50.091
Ale...
1:01:50.091,1:01:55.277
Čo do pekla si...[br]Klamal si?
1:01:55.277,1:01:59.677
Nie, pani profesorka. Nie.
1:01:59.677,1:02:05.777
Vezmi ju!
1:02:05.777,1:02:07.443
Vezmi ju!
1:02:07.443,1:02:36.045
Vezmi ju!
1:02:36.045,1:02:50.077
Titulky vám prináša PKer Team @viki.com
1:02:50.077,1:02:53.477
Čo myslíš tý, že je to v poriadku?
1:02:53.477,1:02:55.243
Čo to robíš?
1:02:55.243,1:02:56.001
Zasa ty?
1:02:56.001,1:02:57.143
Hej, prečo?
1:02:57.143,1:03:00.577
Hej, poď sem.
1:03:00.577,1:03:01.177
Ale...
1:03:01.177,1:03:05.041
1:03:05.041,1:03:07.243
Na zdravie!
1:03:07.243,1:03:08.061
Baek Seung Jo...
1:03:08.061,1:03:10.081
Nemám ho rada.
1:03:10.081,1:03:14.577
"Vieš, volám ťa Duch lesa."
1:03:14.577,1:03:16.377
Hej!
1:03:16.377,1:03:19.577
Skvelé. Je to ešte vážnejšie, než som si myslel.
1:03:19.577,1:03:22.243
Hej!
1:03:22.243,1:03:24.377
Raz, dva.[br]Dobrá práca!
1:03:24.377,1:03:25.443
Čo je to?
1:03:25.443,1:03:27.543
Vyzerá to, ako ponožky.
1:03:27.543,1:03:30.743
Nie!
1:03:30.743,1:03:33.443
Mama robí v našom dome stále problémy.
1:03:33.443,1:03:34.143
Hotovo.
1:03:34.143,1:03:36.343
Niečo spadlo.[br]Čo je to?
1:03:36.343,9:59:59.000
Čo je to?