0:00:00.001,0:00:04.374 Titulky vám prináša PKer team @viki.com 0:00:04.374,0:00:13.000 2. Epizóda 0:00:13.000,0:00:16.005 T-Ty... Ty!! 0:00:16.005,0:00:17.633 Prečo si vyšiel z toho domu? 0:00:17.633,0:00:19.067 Pretože je to môj dom. 0:00:19.067,0:00:22.848 - Povedal si, že je to tvoj...[br]- Baek Seung Jo, prečo nejdete dovnútra? 0:00:22.848,0:00:32.733 Ha Ni, rýchlo poď dnu. 0:00:32.733,0:00:35.002 Mám ti to zobrať? 0:00:35.002,0:00:55.004 Ah, teraz si spomínam. [br]Aj keby si bola bezdomovkyňa, nechceš moju pomoc. 0:00:55.004,0:01:02.022 Oh, Seung Jo, poď sem. 0:01:02.022,0:01:07.067 - Dobrý večer. [br]- On je náš najstarší syn. 0:01:07.067,0:01:13.667 Počula som už toľko veľa. [br]Mám pocit, akoby sme boli spolu už dlho. 0:01:13.667,0:01:17.867 Po videní správ, ona bola tá, ktorá vás chcela nájsť. 0:01:17.867,0:01:20.367 Aby sme mohli bývať spolu. 0:01:20.367,0:01:23.433 Preto sme hneď zavolali do televízneho štúdia. 0:01:23.433,0:01:24.007 Oh, naozaj? 0:01:24.007,0:01:25.633 Ďakujem. 0:01:25.633,0:01:31.367 On mi vždy hovorí, [br]že ti bol dlžníkom a že ti to musí splatiť. 0:01:31.367,0:01:34.367 Oh, to netreba... 0:01:34.367,0:01:40.833 Ale, čo ti to tak dlho trvalo? 0:01:40.833,0:01:45.433 Vy dvaja sa nepoznáte? [br]Obidvaja ste v rovnakom ročníku. 0:01:45.433,0:01:48.978 Ah, áno. On je dosť známy. 0:01:48.978,0:01:52.001 Asi. Je veľmi dobrý v účení. 0:01:52.001,0:01:56.533 Ale ostatní ho nemajú radi, však? 0:01:56.533,0:01:57.333 Čo? 0:01:57.333,0:02:05.002 Jeho osobnosť je trochu divná. [br]Vždy je arogantný a každého ponižuje. Pozri sa naňho. 0:02:05.002,0:02:10.099 Nemá žiadne dievča, však? 0:02:10.099,0:02:12.233 No... 0:02:12.233,0:02:13.267 Oh. 0:02:13.267,0:02:16.001 Baek Eun Jo, ty ešte nespíš? 0:02:16.001,0:02:17.004 Učil som sa. 0:02:17.004,0:02:22.067 Prečo? [br]Možno budeš ako tvoj brat. 0:02:22.067,0:02:23.003 Pozdrav sa. 0:02:23.003,0:02:26.567 To je naše druhé dieťa. [br]Trochu mladý, však? 0:02:26.567,0:02:28.667 Chodí do švrtej triedy. 0:02:28.667,0:02:31.233 Dobrý večer, ja som Baek Eun Jo. 0:02:31.233,0:02:36.033 Celkom dobre vyzerá. To musí mať po mame. 0:02:36.033,0:02:38.633 Musíš byť šťastná. 0:02:38.633,0:02:40.433 Naozaj? 0:02:40.433,0:02:42.233 Povedz ahoj aj noone. 0:02:42.233,0:02:45.633 Ha Ni Noona. Oh Ha Ni. 0:02:45.633,0:02:48.467 Ahoj. 0:02:48.467,0:02:49.084 Nepozdravíš ju? 0:02:49.084,0:02:50.902 Nechcem. 0:02:50.902,0:02:51.969 Prečo? 0:02:51.969,0:02:57.969 Vyzerá, že je hlúpa. 0:02:57.969,0:03:01.035 Prepáč. Teraz je v puberte. 0:03:01.035,0:03:01.935 Nie, to je v pohode. 0:03:01.935,0:03:04.802 Prečo by mala byť hlúpa? [br]Je veľmi dobrá v učení. 0:03:04.802,0:03:06.435 Vážne? 0:03:06.435,0:03:07.802 Tak potom... 0:03:07.802,0:03:12.069 Čo to znamená? 0:03:12.069,0:03:13.835 To je po čínsky. 0:03:13.835,0:03:24.669 Vidím, že sa učíš čínske znaky. [br]Tak sa na to pozrime sa. 0:03:24.669,0:03:29.835 To je pre šiesty ročník. 0:03:29.835,0:03:31.502 Oh. 0:03:31.502,0:03:35.302 "Han Woo Choong Dong". [br]Vieš, čo to znamená? 0:03:35.302,0:03:39.102 Správne. "Han Woo Choong Dong". 0:03:39.102,0:03:41.969 Znamená to... 0:03:41.969,0:03:44.197 Čo? 0:03:44.197,0:03:46.102 Čo? 0:03:46.102,0:03:54.169 Takže, 0:03:54.169,0:03:59.002 "Han Woo" (kórejské hovädzie mäso). Vieš aká je kórejská hovädzina chutná, ale drahá? 0:03:59.002,0:04:04.515 Takže, nemáš peniaze... [br]Nemáš vreckové, ale... 0:04:04.515,0:04:05.769 "Choong Dong". 0:04:05.769,0:04:12.835 Máš potrebu jesť hovädzie mäso. Takže inými slovami, chceš niečo mimo svojich možností. 0:04:12.835,0:04:18.102 Tak je to. 0:04:18.102,0:04:19.502 Je to pravda? 0:04:19.502,0:04:21.602 Znamená to, že máš potrebu jesť hovädzinu? 0:04:21.602,0:04:23.935 "Han" znamená spotený. "Woo" znamená krava. 0:04:23.935,0:04:30.869 Donútiť vola, aby sa potil ťahaním vagóna s knihami, alebo naplniť dom až po strechu knihami. 0:04:30.869,0:04:35.769 Inými slovami, znamená to obrovské množstvo kníh. 0:04:35.769,0:04:37.369 Nie si hlúpa? 0:04:37.369,0:04:40.735 Baek Eun Jo, nemáš žiadne spôsoby. 0:04:40.735,0:04:42.169 Rýchlo sa ospravedlň! 0:04:42.169,0:04:53.302 Nechcem. Nebudem. [br]Nenávidím hlúpych ľudí zo všetkého najviac. 0:04:53.302,0:05:17.102 Bola som odmietnutá obidvoma súrodencami. 0:05:17.102,0:05:30.435 Tadá! 0:05:30.435,0:05:34.835 Zariadila som to podľa svojho vkusu, [br]ale neviem, či sa ti to bude páčiť. 0:05:34.835,0:05:39.002 Oh... [br]Toto všetko ste urobili pre mňa? 0:05:39.002,0:05:41.169 Áno. 0:05:41.169,0:05:43.078 Prečo? 0:05:43.078,0:05:45.369 Nepáči sa ti to? 0:05:45.369,0:05:46.835 Nie! 0:05:46.835,0:05:50.635 Je to také pekné. [br]Je to ako izba pre princeznú. 0:05:50.635,0:05:57.635 No nie? 0:05:57.635,0:06:00.269 Toto je dokonca posteľ pre princezné. 0:06:00.269,0:06:09.702 No tak, vyskúšaj si ju. 0:06:09.702,0:06:14.435 Vieš, naozaj som si to užívala, [br]keď som zariaďovala túto izbu. 0:06:14.435,0:06:19.102 Naozaj som veľmi chcela mať dcéru. 0:06:19.102,0:06:24.202 Spolu by sme zariaďovali izbu a delili sa o pekné veci. 0:06:24.202,0:06:28.835 A keby bola staršia, cestovali by sme. 0:06:28.835,0:06:37.193 No porodila som len dvoch chlapcov [br]a tí sú takí nudní. 0:06:37.193,0:06:42.435 Poďme nakupovať a potom na film. Dobre? 0:06:42.435,0:06:43.969 Áno. 0:06:43.969,0:06:47.835 To bude taká zábava! 0:06:47.835,0:06:49.835 Ah a ešte... 0:06:49.835,0:07:01.835 Darček. 0:07:01.835,0:07:06.935 Keďže ste prišli o dom, asi nemáš žiadne topánky. [br]Mám pravdu? 0:07:06.935,0:07:12.969 Vyskúšaj si ich. 0:07:12.969,0:07:16.035 Sú pekné... 0:07:16.035,0:07:18.635 Robím vám toľko starostí, že už neviem, čo mám robiť. 0:07:18.635,0:07:20.869 Eh! Aké starosti? 0:07:20.869,0:07:28.002 Bola som šťastná, že som ich mohla kúpiť. 0:07:28.002,0:07:30.035 Sú ti veľké? 0:07:30.035,0:07:35.235 Nie, sú veľmi pohodlné. [br]Naozaj sa mi veľmi páčia. 0:07:35.235,0:07:37.702 Ďakujem. 0:07:37.702,0:07:41.235 Dokonca aj tvoje slová sú milé! 0:07:41.235,0:07:47.369 Staň sa mojou dcérou. 0:07:47.369,0:07:49.735 Oh! Priniesol si to? 0:07:49.735,0:07:54.002 Dobre. Musíš byť veľmi unavená. [br]Odpočiň si, dobre? 0:07:54.002,0:07:55.614 Áno. 0:07:55.614,0:07:58.002 Ďakujem za všetko. 0:07:58.002,0:07:59.202 Uvidíme sa zajtra ráno! 0:07:59.202,0:08:02.969 Áno... 0:08:02.969,0:08:05.335 Dobrú noc! [br]Áno. 0:08:05.335,0:08:22.602 Seung Jo, dobrú noc. 0:08:22.602,0:08:24.702 Táto izba pôvodne... 0:08:24.702,0:08:25.769 ...patrila Eun Jo-ovi. 0:08:25.769,0:08:26.636 Ah... 0:08:26.636,0:08:31.569 Ale vďaka niekomu... [br]Eun Jo-ova posteľ a stôl... 0:08:31.569,0:08:33.535 Moja izba je preplnená. 0:08:33.535,0:08:34.535 Mrzí ma to. 0:08:34.535,0:08:37.069 Ak ti je to ľúto... 0:08:37.069,0:08:39.535 ...nechceš s tým prestať? 0:08:39.535,0:08:42.369 V posledných dňoch si bola fakt otravná. 0:08:42.369,0:08:48.735 - Hovorím ti, nerob okolo toho v škole veľký rozruch. [br]- Veľký rozruch? 0:08:48.735,0:08:50.369 Neboj sa. 0:08:50.369,0:08:56.102 Ak by sa zistilo, že spolu bývame, [br]mňa by sa dotklo oveľa viac ako teba. 0:08:56.102,0:08:58.377 Čo myslíš tým "bývanie spolu"? 0:08:58.377,0:09:03.602 Nebola si to ty, kto prišiel bývať do môjho domu? 0:09:03.602,0:09:15.502 Idem sa umyť. 0:09:15.502,0:10:14.535 Si mŕtvy. 0:10:14.535,0:10:19.069 Kvôli tebe krvácam. 0:10:19.069,0:10:20.735 Je mi to ľúto. 0:10:20.735,0:10:23.969 Nechcela som zájsť až tak ďaleko. 0:10:23.969,0:10:33.235 Ale nemôžem si pomôcť. 0:10:33.235,0:10:42.069 Ahh! Ten hlupák! [br]Do riti! Do riti! Fakt! 0:10:42.069,0:11:05.335 Neznášam chytrákov ako ty! 0:11:05.335,0:11:18.369 Také trápne! 0:11:18.369,0:11:29.969 Ah! Prečo sa musel objaviť práve vtedy? 0:11:29.969,0:11:38.169 Záchodová sedačka je teplá. 0:11:38.169,0:11:39.402 Čo budem robiť? 0:11:39.402,0:11:49.469 Sme tak blízko, [br]že dokonca používame jednu kúpeľňu! 0:11:49.469,0:11:51.802 Počul ma? 0:11:51.802,0:11:57.369 Je hneď vedľa. 0:11:57.369,0:12:04.502 Ah, bolí ma brucho! 0:12:04.502,0:12:29.802 Nemôžem si ani v kľude vykonať potrebu, [br]pretože sa bojím, že pri tom vydám nejaké zvuky. 0:12:29.802,0:12:42.087 Vyzerajú si také blízke! 0:12:42.087,0:12:44.869 Aigoo, Oh Ha Ni. 0:12:44.869,0:12:53.535 Ešte stále nie si pri zmysloch? 0:12:53.535,0:13:13.469 Povedal, že ťa nemá rád. [br]Povedal, aby si ho neotravovala. 0:13:13.469,0:13:29.102 Ah, áno. 0:13:29.102,0:13:35.435 Nemôžem tomu uveriť! [br]Raňajkujem s Baek Seung Jo-om! 0:13:35.435,0:13:38.735 Je toust s džemom? 0:13:38.735,0:13:43.435 Takže géniovia jedia džem. 0:13:43.435,0:13:46.102 Toto je také neuveriteľné. 0:13:46.102,0:13:56.435 Je možné, že je to len sen? 0:13:56.435,0:14:04.935 Už sa nebude pozerať, že? 0:14:04.935,0:14:06.258 Aigoo! Muselo ti zaskočiť. 0:14:06.258,0:14:11.269 Tu, napi sa vody. 0:14:11.269,0:14:14.135 Si v poriadku? 0:14:14.135,0:14:16.502 Áno, som v poriadku. 0:14:16.502,0:14:18.002 Presne ako som predpokladal. Je hlúpa. 0:14:18.002,0:14:20.435 Baek Eun Jo! [br]Pozor na jazyk! 0:14:20.435,0:14:23.302 Hej, Ha Ni, si v poriadku? 0:14:23.302,0:14:26.335 Hej, podaj mi viac polievky. Je skvelá. 0:14:26.335,0:14:28.835 Je naozaj dobrá. 0:14:28.835,0:14:31.235 Tvojej Guksu reštaurácii sa darí, však? [br]Máš tam veľa zákazníkov, že? 0:14:31.235,0:14:35.602 Ah áno... Veľa stálych zákazníkov. 0:14:35.602,0:14:41.969 Ale odzajtra by si mal viac spať. [br]Do práce chodíš aj tak neskôr. 0:14:41.969,0:14:44.802 Najedol som sa. [br]Idem už. 0:14:44.802,0:14:49.769 Zlatko, ako to môžeš urobiť? [br]Ha Ni musí ísť s tebou. 0:14:49.769,0:14:51.402 Hej! Veď ona nepozná cestu do školy. 0:14:51.402,0:14:52.202 Ja tiež. 0:14:52.202,0:14:55.802 Hej! Kam si sa vybral? Ešte jedz. 0:14:55.802,0:14:57.669 Hej, Ha Ni! Choď! 0:14:57.669,0:15:04.702 Ah, áno! 0:15:04.702,0:15:05.602 Už idem! 0:15:05.602,0:15:10.669 - Ahoj! [br]- Ahoj! 0:15:10.669,0:15:15.335 Spomaľ! 0:15:15.335,0:15:17.869 Ako si sa mohol len tak z ničoho nič zastaviť? 0:15:17.869,0:15:19.735 Je to len pre dnešok. 0:15:19.735,0:15:21.369 Čo? 0:15:21.369,0:15:25.802 To že ideme do školy spolu.[br]Keby nás niekto videl... 0:15:25.802,0:15:28.802 ...znova by sa to skončilo otravnve. 0:15:28.802,0:15:29.769 Rozumiem. 0:15:29.769,0:15:32.969 Nikomu o tom nehovor. 0:15:32.969,0:15:33.969 Nepoviem! 0:15:33.969,0:15:35.935 V škole sa správaj tak,[br]že ma nepoznáš. 0:15:35.935,0:15:38.202 Povedala som, že tomu rozumiem! 0:15:38.202,0:15:45.235 Tu sa rozdelíme. 0:15:45.235,0:15:47.169 Blbec jeden! 0:15:47.169,0:15:51.502 SOMÁR! 0:15:51.502,0:15:56.002 Keď si pomyslím,[br]že som mala rada somára ako je on tri roky! 0:15:56.002,0:16:06.004 Všetky moje slzy boli zbytočné. 0:16:06.004,0:16:15.833 Titulky vám prináša PKer team @viki.com 0:16:15.833,0:16:17.867 O čom snívaš? 0:16:17.867,0:16:20.233 To nie je tvoja starosť. 0:16:20.233,0:16:25.633 Čo? 0:16:25.633,0:16:27.000 Prečo na mňa čakáš, 0:16:27.000,0:16:28.567 keď si mi povedal, že pôjdeme osobitne? 0:16:28.567,0:16:31.267 Kto tu podľa teba čaká? [br]Choď napred. 0:16:31.267,0:16:32.006 Prečo? 0:16:32.006,0:16:36.267 Ah! Čo? [br]Prečo vždy meníš svoj názor? 0:16:36.267,0:16:42.001 Pretože si malá. 0:16:42.001,0:16:45.333 Nie je ťažké ma nasledovať? 0:16:45.333,0:16:49.167 Neobviňuj ma,[br]keď budeš meškať do školy, 0:16:49.167,0:16:50.004 a choď predo mnou. 0:16:50.004,0:17:16.967 Budem ťa nasledovať. 0:17:16.967,0:17:19.133 Pozrime sa... 0:17:19.133,0:17:32.167 Tento. 0:17:32.167,0:17:33.519 No do kelu. 0:17:33.519,0:17:34.767 Prečo si taká sklesnutá? 0:17:34.767,0:17:38.033 Z ktorého predmetu bude ďalší test? 0:17:38.033,0:17:40.002 Máme nejaký dôvod,[br]aby sme o tom niečo vedeli? 0:17:40.002,0:17:42.567 Mohla by si prestať hovoriť "my"? 0:17:42.567,0:17:44.267 Ty to snáď vieš? 0:17:44.267,0:17:45.967 Nie, neviem. 0:17:45.967,0:17:48.000 Nebojte sa. 0:17:48.000,0:17:50.233 Budem sa naozaj poctivo učiť, 0:17:50.233,0:17:53.167 a naša hrdosť, 0:17:53.167,0:17:59.667 bude obnovená. 0:17:59.667,0:18:04.333 -Hľadáš slovo hrdosť, však?[br]- Hej. 0:18:04.333,0:18:17.008 Tak sa na to pozrime. 0:18:17.008,0:18:20.000 Ha Ni! 0:18:20.000,0:18:22.667 Dobré ráno. 0:18:22.667,0:18:24.033 Bong Joon Gu. 0:18:24.033,0:18:27.133 Pozdrav aj nám. 0:18:27.133,0:18:28.733 Vyspala si sa dobre? 0:18:28.733,0:18:31.099 Ako sa ti páči dom[br]otcovho kamaráta? 0:18:31.099,0:18:33.098 Huh? 0:18:33.098,0:18:33.967 Áno, je úžasný. 0:18:33.967,0:18:35.001 Oh, a kde je? 0:18:35.001,0:18:36.867 Huh? 0:18:36.867,0:18:37.833 Huh? 0:18:37.833,0:18:39.567 Je ďaleko? 0:18:39.567,0:18:41.667 Nie... 0:18:41.667,0:18:45.467 Odtiaľ sú to len dve zastávky metrom. 0:18:45.467,0:18:46.733 Nie, asi tri zastávky metrom. 0:18:46.733,0:18:49.733 Chápem![br]Po škole pôjdeme spolu. 0:18:49.733,0:18:50.267 Prečo? 0:18:50.267,0:18:58.301 Dáva to zmysel, aby chlapec nevedel,[br]kde býva jeho dievča? 0:18:58.301,0:19:00.004 Ah! To bol úder alebo kopanec?! 0:19:00.004,0:19:02.167 Prečo? Chceš, aby som ťa aj kopla? 0:19:02.167,0:19:03.333 Hej! 0:19:03.333,0:19:07.367 Hej! Uhni! 0:19:07.367,0:19:13.007 Ha! 0:19:13.007,0:19:16.967 Jung Ju Ri...[br]Zasa ty? 0:19:16.967,0:19:19.733 Povedala som ti, že keď chceš robiť ľuďom vlasy,[br]tak ich rob doma! Je pre teba škola salól? 0:19:19.733,0:19:20.933 Prepáčte, pani profesorka. 0:19:20.933,0:19:23.006 Fén, sponky, natáčky... 0:19:23.006,0:19:26.833 Bola si úplne pripravená. 0:19:26.833,0:19:27.006 A čo tvoje knihy? 0:19:27.006,0:19:32.033 Všetky knihy som si dala do skrinky. 0:19:32.033,0:19:39.052 Prepáčte...[br]Už si tie veci nikdy nedonesiem. 0:19:39.052,0:19:40.252 Strihala si jej vlasy? 0:19:40.252,0:19:41.552 Áno. 0:19:41.552,0:19:46.686 Len vzadu. 0:19:46.686,0:19:47.686 Tu... 0:19:47.686,0:19:50.852 Urob s tým niečo,[br]alebo to len natoč. 0:19:50.852,0:19:52.319 Áno. 0:19:52.319,0:19:56.686 Oh, pani profesorka.[br]Vaše vlasy sú mierne natočené. 0:19:56.686,0:19:59.852 Oh, ako si to vedela?[br]Veď som si ich sama žehlila. 0:19:59.852,0:20:02.419 Ah, pani profesorka, hovoria to vaša kučery. 0:20:02.419,0:20:02.986 Kde? Tu? 0:20:02.986,0:20:05.052 Áno, keď sa pozriete tu, tak je to mierne kučeravé. 0:20:05.052,0:20:07.952 Keď si umyjete vlasy, mali by ste urobiť toto, 0:20:07.952,0:20:09.886 smerov dovnútra. 0:20:09.886,0:20:11.552 -Takto?[br]-Áno. 0:20:11.552,0:20:12.219 Ahh! 0:20:12.219,0:20:13.519 Len dovnútra. 0:20:13.519,0:20:51.786 PROFESORKA SONG GANG YI! 0:20:51.786,0:20:55.819 Ani neviem,[br]čo vlastne neviem. 0:20:55.819,0:21:13.786 [Špeciálna Učebňa] 0:21:13.786,0:21:15.286 Jeden...dva... 0:21:15.286,0:21:26.886 Tri! 0:21:26.886,0:21:33.519 Waw, táto učebňa musí byť naozaj dobrá. 0:21:33.519,0:21:35.419 Huh! Každý má dokonca aj svoj vlastný počítač. 0:21:35.419,0:21:46.519 Dokonca má aj protihlukové steny! 0:21:46.519,0:21:50.152 [Len byť nažive je šťastie] 0:21:50.152,0:21:53.419 Keď nebudeš študovať,[br]prečo si ešte tu? 0:21:53.419,0:21:55.019 Seung Jo. 0:21:55.019,0:22:07.119 Seung Jo. 0:22:07.119,0:22:08.786 Aigoo, aigoo. 0:22:08.786,0:22:13.319 Aký flirt! 0:22:13.319,0:22:22.986 Ďakujem! 0:22:22.986,0:22:26.719 Závidím jej. 0:22:26.719,0:23:06.986 Je pekná a múdra. 0:23:06.986,0:23:08.519 1... 0:23:08.519,0:23:10.419 2... 0:23:10.419,0:23:16.886 3... 0:23:16.886,0:23:21.352 Tri kroky. 0:23:21.352,0:23:25.319 Je to ďaleko? 0:23:25.319,0:23:50.619 Je to ďaleko... 0:23:50.619,0:23:51.589 Učíš sa tu? 0:23:51.589,0:23:53.252 Áno! 0:23:53.252,0:23:56.119 Prečo? Bojíš sa? 0:23:56.119,0:24:04.086 Keď ma chceš potom niesť,[br]mal by si začať cvičiť. 0:24:04.086,0:24:05.786 Tvoja učebňa... 0:24:05.786,0:24:08.119 ...vyzerá veľmi pekne. 0:24:08.119,0:24:12.789 Má počítače a protihlukové steny... 0:24:12.789,0:24:14.319 Aj keď to hovoríš, 0:24:14.319,0:24:16.319 neznie to ako pravda. 0:24:16.319,0:24:17.086 O čom to hovorí? 0:24:17.086,0:24:22.852 Znie to ako komplex menejcennosti. 0:24:22.852,0:24:23.619 Nejdeš domov? 0:24:23.619,0:24:27.386 Čo?! 0:24:27.386,0:24:29.419 Chceš, aby sme išli spolu? 0:24:29.419,0:24:33.352 Ha Ni! 0:24:33.352,0:24:36.752 Oh...ale! 0:24:36.752,0:24:40.586 Počkaj ma dole. 0:24:40.586,0:24:41.852 Tak tu si bola? 0:24:41.852,0:24:45.752 Dlho som ťa hľadal. 0:24:45.752,0:24:47.686 Oh!? 0:24:47.686,0:24:48.752 Urobil ti niečo? 0:24:48.752,0:24:49.952 Huh? 0:24:49.952,0:24:51.586 Nie, hej, daj mi tašku. 0:24:51.586,0:24:52.919 Oh nie, to je v pohode. 0:24:52.919,0:24:55.086 Toto je práca pre chlapcov. 0:24:55.086,0:24:58.052 Poďme! 0:24:58.052,0:25:05.137 Hej! 0:25:05.137,0:25:10.071 Ha Ni, sadni si. 0:25:10.071,0:25:11.504 Nie si hladná? 0:25:11.504,0:25:13.504 Vystúpime a kúpime si jedlo? 0:25:13.504,0:25:17.037 No tak, poďme sa niekam najesť, dobre? 0:25:17.037,0:25:20.424 Už sme skoro na našej zastávke. 0:25:20.424,0:25:21.771 Povedal som, že je to v poriadku.[br]Podržím ti ju. 0:25:21.771,0:25:23.224 Daj mi ju, je to trápne. 0:25:23.224,0:25:26.471 Oh, vážne je to v poriadku... 0:25:26.471,0:25:30.787 Oh! Musím vystúpiť. 0:25:30.787,0:25:32.404 Ha Ni! 0:25:32.404,0:25:37.941 Oh, Joon Gu, čo sa dá robiť? [br]Prepáč! 0:25:37.941,0:25:54.037 Šťastnú cestu! 0:25:54.037,0:25:55.871 Ďakujem! 0:25:55.871,0:26:24.237 Dovidenia. 0:26:24.237,0:26:27.004 Prečo ste neprišli spolu? 0:26:27.004,0:26:27.822 Určite tu bude každú chvíľu. 0:26:27.822,0:26:30.171 Ešte sa neoboznámila s týmto miestom. 0:26:30.171,0:26:33.604 V poslednej dobe sa po tejto oblasti[br]pohybujú čudní ľudia. 0:26:33.604,0:26:35.271 Oh Ha Ni ja najčudnejší človek. 0:26:35.271,0:26:36.904 Poď sem! 0:26:36.904,0:26:39.404 Hm! Poď sem! Potrebuješ výprask! 0:26:39.404,0:27:07.837 Hej! Baek Eun Jo. 0:27:07.837,0:27:31.114 Človeče, to je otrava! 0:27:31.114,0:27:33.371 Odišiel aj keď som mu povedala, [br]aby na mňa počkal. 0:27:33.371,0:27:38.499 Vzala som si aj taxík. 0:27:38.499,0:27:41.504 Ah, mala som povedať šoférovi, [br]aby ma odviezol domov. 0:27:41.504,0:28:16.437 Stálo ma to všetky úspory. 0:28:16.437,0:28:19.157 Nerobte to! 0:28:19.157,0:28:24.056 Nerobte to! 0:28:24.056,0:28:26.333 Keď si rozopnete ten plášť,[br]nebudem sa pozerať! 0:28:26.333,0:28:27.007 Zatvorím si oči. 0:28:27.007,0:28:29.437 Takže je to jedno. 0:28:29.437,0:28:30.904 Aye... 0:28:30.904,0:28:37.145 Úchyl! Úchyl![br]Prestaňte! Prestaňte! 0:28:37.145,0:28:38.656 Nie, to nemôžete! 0:28:38.656,0:28:46.904 To bol darček. 0:28:46.904,0:28:47.804 Pane! 0:28:47.804,0:28:49.707 Okamžite mi to vráťte! 0:28:49.707,0:28:52.337 Povedala som, že to bol darček! 0:28:52.337,0:28:56.304 Veď si to nemôžete ani obuť! 0:28:56.304,0:28:58.621 Len sa pozri! 0:28:58.621,0:29:02.235 Potom ti vrátim tú topánku! 0:29:02.235,0:29:02.885 Ah, už nevládzem. 0:29:02.885,0:29:07.501 Ale ja nechcem!!! 0:29:07.501,0:29:09.471 Ako ďaleko až pôjdete? 0:29:09.471,0:29:10.867 Len raz! 0:29:10.867,0:29:14.604 Prosím. 0:29:14.604,0:29:18.704 Bez toho, aby si zavrela oči![br]Bude to len sekunda! 0:29:18.704,0:29:19.604 Naozaj len raz? 0:29:19.604,0:29:22.004 Naozaj len raz. 0:29:22.004,0:29:23.272 A potom mi dáte topánku? 0:29:23.272,0:29:26.171 Samozrejme, vrátim ti ju.[br]Na čo by mi bola? 0:29:26.171,0:29:27.804 Dobre. 0:29:27.804,0:29:30.237 Dobre?... 0:29:30.237,0:29:33.504 Povedala si, že dobre? 0:29:33.504,0:29:36.137 Keďže ste ma pekne poprosili... 0:29:36.137,0:29:38.704 ...ale MUSÍTE mi vrátiť tú topánku. 0:29:38.704,0:29:48.171 Jasné.[br]Vždy dodržím slovo. 0:29:48.171,0:29:49.461 Ty... 0:29:49.461,0:29:51.237 ...nemôžeš zatvoriť oči 0:29:51.237,0:29:52.937 pretože potom je to podvádzanie. 0:29:52.937,0:29:54.471 Dobre. 0:29:54.471,0:29:56.071 Tiež vždy dodržím slovo. 0:29:56.071,0:29:59.271 V poriadku. 0:29:59.271,0:30:01.171 Počkajte chvíľu. 0:30:01.171,0:30:02.872 Čo? 0:30:02.872,0:30:05.537 Musím sa na to pripraviť. 0:30:05.537,0:30:07.137 Dobre. Tak sa priprav. 0:30:07.137,0:30:19.604 Nech sa páči. 0:30:19.604,0:30:22.104 Pripravovať sa na to tak dlho tiež nie je dobré. 0:30:22.104,0:30:24.237 Poďme na to! 0:30:24.237,0:30:27.871 1... 0:30:27.871,0:30:31.471 2... 0:30:31.471,0:31:00.939 3... 0:31:00.939,0:31:02.725 Pane, prepáčte! 0:31:02.725,0:31:04.168 Prosím, prepáčte mi to. 0:31:04.168,0:31:06.038 Práve som začal. 0:31:06.038,0:31:08.994 Zaregistroval som sa na fóre [br]a toto bol môj druhý pokus v tejto oblasti. 0:31:08.994,0:31:13.011 Prosím, nenahláste ma, mám rodinu... 0:31:13.011,0:31:14.794 ...a mám dieťa. 0:31:14.794,0:31:20.213 Keď mi to teraz odpustíte, [br]sľubujem, že už to nikdy viac neurobím. 0:31:20.213,0:31:25.361 Tak potom choďte rovno domov. 0:31:25.361,0:31:29.919 Ďakujem vám, pane! 0:31:29.919,0:31:33.591 Čo do? 0:31:33.591,0:31:38.596 Čo? 0:31:38.596,0:31:39.956 Nemali by ste to brať so sebou. 0:31:39.956,0:31:41.782 Máte pravdu. 0:31:41.782,0:32:14.966 Dovidenia. 0:32:14.966,0:32:17.052 Hľadal si ma? 0:32:17.052,0:32:17.984 Pretože si sa bál? 0:32:17.984,0:32:20.422 Už len to! 0:32:20.422,0:32:23.045 Bol som kúpiť toto. 0:32:23.045,0:32:25.461 Ale ako to, že si prišiel práve v čas? 0:32:25.461,0:32:28.326 Pretože nemám šťastie. 0:32:28.326,0:32:29.009 Inak, ty... 0:32:29.009,0:32:31.716 V takejto situácii by sa ľudia vzdali topánky. [br]Ako si mohla... 0:32:31.716,0:32:34.606 Pretože to bol darček od tvojej mamy. 0:32:34.606,0:32:35.617 Dnes som ich mala prvýkrát. 0:32:35.617,0:32:42.023 Hej, ale aj tak... 0:32:42.023,0:32:44.451 Čo si kúpil? 0:32:44.451,0:32:46.667 Ah! Vyzerá to dobre. 0:32:46.667,0:32:48.192 Môžem sa ponúknuť? 0:32:48.192,0:32:57.033 Mám z toho behu vyschnuté hrdlo. 0:32:57.033,0:32:58.601 Je to roztopené. 0:32:58.601,0:33:03.133 Je to z tepla? 0:33:03.133,0:33:09.033 Hej! Nie je to Veľký Voz? 0:33:09.033,0:33:11.011 Hej, počuješ ten plač cvrčkov? 0:33:11.011,0:34:01.002 Oni neplačú. 0:34:01.002,0:34:02.009 Hlúpe dievčatá... 0:34:02.009,0:34:05.433 ...aj keď majú dobrý vkus, 0:34:05.433,0:34:12.067 neznášam ich. 0:34:12.067,0:34:15.867 Spametaj sa, Oh Ha Ni. 0:34:15.867,0:34:20.008 Nemáš v sebe štipku hanby? 0:34:20.008,0:34:22.133 Správne. 0:34:22.133,0:34:23.767 Poďme sa učiť! 0:34:23.767,0:34:30.001 Poďme sa učiť a ukážme im, ako sa to robí. 0:34:30.001,0:34:38.219 Matematika. Začnime s matematikou. 0:34:38.219,0:34:39.767 Dobre... 0:34:39.767,0:34:53.333 Je čas globalizácie, tak začnime s angličtinou. 0:34:53.333,0:34:55.632 Aigoo! 0:34:55.632,0:35:10.767 Tak začnime s materinským jazykom. 0:35:10.767,0:35:12.007 Ugh! O čom to hovorí? 0:35:12.007,0:35:14.867 Nerozumiem tomu! 0:35:14.867,0:35:21.367 Ja už neviem! 0:35:21.367,0:35:23.008 Toto všetko som sa už naučila? 0:35:23.008,0:35:28.000 V žiadnom prípade... 0:35:28.000,0:35:35.004 Áno? 0:35:35.004,0:35:38.433 Nech sa páči. Daj si. 0:35:38.433,0:35:39.833 Ďakujem! 0:35:39.833,0:35:45.001 Poďte ďalej. 0:35:45.001,0:35:47.008 Usilovne sa učíš. 0:35:47.008,0:35:51.433 Hehe. Ja len tak sedím. 0:35:51.433,0:35:57.433 Urob si aj prestávky. 0:35:57.433,0:36:00.002 Vždy som chcela niečo také robiť. 0:36:00.002,0:36:04.367 Robiť neskoré jedlá a hovoriť to s tými prestávkami. 0:36:04.367,0:36:06.967 Teraz sa cítim ako matka maturanta. 0:36:06.967,0:36:09.467 Seung Jo neje tak neskoro? 0:36:09.467,0:36:10.933 Tak to nie je, ale skôr 0:36:10.933,0:36:13.967 Seung Jo sa skoro vôbec neučí. 0:36:13.967,0:36:15.001 Neučí sa? 0:36:15.001,0:36:18.006 Už spí. 0:36:18.006,0:36:20.009 Ale veď má vždy také výborné výsledky. 0:36:20.009,0:36:23.167 On vážne musí byť génius. 0:36:23.167,0:36:28.009 Je to tak? 0:36:28.009,0:36:31.433 Aký má význam mať skvelé výsledky? 0:36:31.433,0:36:37.533 Nie je s ním zábava. 0:36:37.533,0:36:38.633 Máte blog? 0:36:38.633,0:36:44.003 Samozrejme! Je to môj koníček. 0:36:44.003,0:36:46.007 Ehh! Máte 160 komentov! 0:36:46.007,0:36:49.333 Oh! To je Eun Jo! 0:36:49.333,0:36:51.933 Eun Jo nemá spôsoby, však? 0:36:51.933,0:36:56.033 Tak veľmi má rád svojho brata, [br]že sa správa, ako on. 0:36:56.033,0:36:58.367 Aj tak je zlatý. 0:36:58.367,0:37:01.367 Veľmi sa podobá na Seung Jo-a. 0:37:01.367,0:37:03.633 Určite si bola zlatá, keď si bola malá. 0:37:03.633,0:37:07.267 Nemáš album?[br]Aw, poďme si ho pozrieť. 0:37:07.267,0:37:10.333 Nemám veľa fotiek. 0:37:10.333,0:37:13.000 Aww, aké zlaté! 0:37:13.000,0:37:19.333 Aww! 0:37:19.333,0:37:21.009 Tvoja mama? 0:37:21.009,0:37:24.002 Oh, je nádherná. 0:37:24.002,0:37:25.833 Preto si taká pekná. 0:37:25.833,0:37:28.004 Pravdupovediac, ja si ju nepamätám. 0:37:28.004,0:37:31.567 Povedali mi, že zomrela, [br]keď som mala styri roky. 0:37:31.567,0:37:39.433 Niekedy si ten album pozerám, [br]aby som na ňu nezabudla. 0:37:39.433,0:37:43.233 Na každej fotke je komentár. 0:37:43.233,0:37:45.006 Hej, toto je zaujímavé. 0:37:45.006,0:37:48.933 "Leto. Asi sme nemali klimatizáciu,[br]takže toto bolo ešte chladnejšie." 0:37:48.933,0:37:51.004 Hej, si taká vtipná.[br]Písala si to ty? 0:37:51.004,0:37:54.000 - Áno.[br]- Aww! 0:37:54.000,0:37:56.767 "Bbomi je naozaj ľahký." 0:37:56.767,0:38:00.001 "Ale aj ľahké veci sú po určitej dobe ťažké." 0:38:00.001,0:38:16.733 "Všetko sa v živote zdá rovnaké." 0:38:16.733,0:38:20.767 Aww, si zlatá. 0:38:20.767,0:38:22.767 Seung Jo bol tiež zlatý, však?[br]Keď bol malý? 0:38:22.767,0:38:24.867 No... 0:38:24.867,0:38:26.008 Ah! Ha Ni! 0:38:26.008,0:38:29.167 Chceš, aby som ti ukázala niečo vtipné? 0:38:29.167,0:38:36.033 Aww! Je taká zlatá, taká milá! 0:38:36.033,0:38:39.005 Kto je to? 0:38:39.005,0:38:41.633 Podobá sa na Seung Jo-a. 0:38:41.633,0:38:43.333 Naozaj? 0:38:43.333,0:38:44.967 Áno. 0:38:44.967,0:38:46.967 Ako tu...[br]Presne to isté. 0:38:46.967,0:38:48.033 To je Seung Jo. 0:38:48.033,0:38:50.005 Čo?! 0:38:50.005,0:38:55.367 Toto je Seung Jo. 0:38:55.367,0:38:56.009 Počkaj chvíľu. 0:38:56.009,0:38:59.333 Kde to bolo? 0:38:59.333,0:39:03.233 Vydrž. 0:39:03.233,0:39:08.008 Pozri. 0:39:08.008,0:39:11.267 Keď som čakala Seung Jo-a, 0:39:11.267,0:39:14.001 bol v mojom bruchu veľmi kľudný. 0:39:14.001,0:39:18.867 Chcel jesť len melón, jahody a hrozno. 0:39:18.867,0:39:21.233 Tak som si naozaj myslela, že je to dievča. 0:39:21.233,0:39:24.733 Preto boli všetky topánky, oblečenie a hračky,[br]ktoré som kúpila pre dievčatko. 0:39:24.733,0:39:26.008 Ale bol to chlapec. 0:39:26.008,0:39:29.233 Tak čo som mala robiť? Všetko to vyhodiť? 0:39:29.233,0:39:31.767 To je pravda, ale... 0:39:31.767,0:39:33.008 A povedala som ti už.... 0:39:33.008,0:39:37.667 ...že som vážne chcela dievčatko? 0:39:37.667,0:39:42.767 Preto som ho vychovávala [br]ako dievča aspoň na chvíľu. 0:39:42.767,0:39:44.001 Ale... 0:39:44.001,0:39:48.333 Tu sme išli na kúpalisko[br]a on bol odhalený. 0:39:48.333,0:39:51.002 Musel sa vtedy báť. 0:39:51.002,0:39:55.005 Asi na následok toho je teraz taký chladný. 0:39:55.005,0:40:01.967 Seung Jo si myslí, že som to všetko spálila. 0:40:01.967,0:40:05.733 Ale čo sa dá robiť, [br]keď mám ešte stále negatívy? 0:40:05.733,0:40:31.733 Keď sa na to pozrieš z tohto hľadiska,[br]nie je to génius. 0:40:31.733,0:40:34.133 Hej! 0:40:34.133,0:40:36.367 Čo to má byť? Prečo sa tak smeješ? 0:40:36.367,0:40:37.533 Ja?! 0:40:37.533,0:40:38.733 Som desivá? 0:40:38.733,0:40:40.267 Hej! Desivá. 0:40:40.267,0:40:46.433 Vážne? Prečo asi? 0:40:46.433,0:40:48.567 Oh! Baek Seung Jo? 0:40:48.567,0:40:51.008 - Čo tu robí? 0:40:51.008,0:41:27.167 Koho hľadáš? 0:41:27.167,0:41:30.007 Oh Ha Ni, vezmi si telesnú a poď so mnou. 0:41:30.007,0:41:32.667 Telesnú? 0:41:32.667,0:41:37.067 Prečo? 0:41:37.067,0:41:49.467 Dobre. 0:41:49.467,0:41:56.667 Hej! Čo sa deje?[br]Prečo ťa hľadal Baek Seung Jo? 0:41:56.667,0:42:28.767 Telesná? 0:42:28.767,0:42:30.002 Zdá sa, že si niečo vymieňajú. 0:42:30.002,0:42:32.367 Nie je to úbor na telesnú? 0:42:32.367,0:42:36.009 Ahhh, toto je vážne otravné! 0:42:36.009,0:42:39.267 Prečo? Mal si si to obliecť. 0:42:39.267,0:42:40.633 Čo? 0:42:40.633,0:42:54.033 No a čo, že si oblečieš dievčenské veci.[br]Si na to zvyknutý, nie? 0:42:54.033,0:42:58.933 Hej! Kde si to našla?[br]Daj mi to! 0:42:58.933,0:43:01.433 Čo to robia? 0:43:01.433,0:43:03.009 Čo je to?! 0:43:03.009,0:43:05.009 Oh Ha Ni. 0:43:05.009,0:43:11.006 Čo to má byť?! Čo to robia?! 0:43:11.006,0:43:15.667 Čo to má znamenať? Ha? 0:43:15.667,0:43:17.533 Oh! Vážne, ten idiot! 0:43:17.533,0:43:21.002 Aah! Pusti ma! Ha Ni! 0:43:21.002,0:43:24.003 Hej! Tak ty mi to nedáš?! 0:43:24.003,0:43:25.433 Hej! 0:43:25.433,0:43:31.933 Hej! 0:43:31.933,0:43:34.867 Počkaj chvíľu, dám ti to. 0:43:34.867,0:43:36.167 Ale mám podmienku. 0:43:36.167,0:43:38.433 Podmienku? 0:43:38.433,0:43:41.009 Akú podmienku? 0:43:41.009,0:43:43.633 Pomôž mi s učením. 0:43:43.633,0:43:44.233 Čo? 0:43:44.233,0:43:47.000 Pomôž mi zlepšiť skóre na teste. 0:43:47.000,0:43:49.267 Hovoríš to, aj keď vieš, že do testu [br]ostáva už len týždeň? 0:43:49.267,0:43:51.733 Jasné, že to viem. 0:43:51.733,0:43:53.367 Prosím, pomôž mi. 0:43:53.367,0:43:55.767 Prosím, pomôž mi dostať sa do špeciálnej učebne. 0:43:55.767,0:43:58.367 Máš pocit, že viem robiť zázraky? 0:43:58.367,0:44:02.004 Nie som boh! 0:44:02.004,0:44:06.333 Rozumiem. 0:44:06.333,0:44:07.333 Ľudia! 0:44:07.333,0:44:17.667 Hej! 0:44:17.667,0:44:19.002 Oh Ha Ni! 0:44:19.002,0:44:22.633 Si horšia, než som si myslel. 0:44:22.633,0:44:26.467 Povedal som, že keď sa dostaneš do tej učebne,[br]tak ťa ponesiem na chrbte. 0:44:26.467,0:44:29.133 Teraz chceš, aby som ti pomohol sa tam dostať, 0:44:29.133,0:44:30.567 a potom ťa ešte niesol na chrbte? 0:44:30.567,0:44:34.533 Keď mi pomôžeš, tak sa tamto zruší. 0:44:34.533,0:44:38.367 Myslíš si, že som taká hlúpa? 0:44:38.367,0:44:42.007 Neboj sa! Ja už k tebe nič necítim. 0:44:42.007,0:44:48.967 Ani toľko. 0:44:48.967,0:44:56.001 Vážne? 0:44:56.001,0:44:57.967 Hej! 0:44:57.967,0:45:01.267 Heeej! 0:45:01.267,0:45:25.113 Titulky vám prináša PKer Team @viki.com 0:45:25.113,0:45:28.076 Ahh. Toto je také dobré. 0:45:28.076,0:45:30.021 Vďaka tebe sme sa výborne najedli. 0:45:30.021,0:45:34.343 Len som doniesol, čo sa zvýšilo v reštaurácii. 0:45:34.343,0:45:38.248 Ale toto! Toto! Je to vynikajúce! 0:45:38.248,0:45:38.777 Kkotjeon? 0:45:38.777,0:45:40.066 Hapkkotjeon. 0:45:40.066,0:45:41.877 Tie mušle veľmi pekne voňajú. 0:45:41.877,0:45:46.031 Ahh, áno. Ďakujem. 0:45:46.031,0:45:47.843 Ha Ni, čo by si si dala ako neskoré jedlo? 0:45:47.843,0:45:49.041 Eh? 0:45:49.041,0:45:50.477 Ha Ni. 0:45:50.477,0:45:53.443 Ty sa ideš učiť? 0:45:53.443,0:45:56.031 Od dnes to, prosím, priprav pre dvoch. 0:45:56.031,0:45:58.147 Oh, prečo? 0:45:58.147,0:45:59.011 Nehovor mi... 0:45:59.011,0:46:00.943 že sa budete učiť spolu. 0:46:00.943,0:46:04.686 Nech to nie je nič mastné ani veľmi sladké.[br]Bolo by to zlé pre jej pamäť. 0:46:04.686,0:46:08.277 Pšeničný chlieb a olivový olej by mali stačiť. 0:46:08.277,0:46:10.243 A vaječný žĺtok tiež. 0:46:10.243,0:46:12.243 Oh. Dobre. 0:46:12.243,0:46:18.843 Idem hore. 0:46:18.843,0:46:20.477 Hyung! Nauč m----- 0:46:20.477,0:46:21.077 Budeš sa učiť so mnou. 0:46:21.077,0:46:51.011 Ja už tiež idem. 0:46:51.011,0:46:53.109 Hej! Oh Ha Ni! 0:46:53.109,0:46:56.843 Nevieš ani toto? 0:46:56.843,0:47:01.074 Prečo proste neprestaneš chodiť do školy? 0:47:01.074,0:47:02.877 Čo to robíš? 0:47:02.877,0:47:04.051 Malý Baek Seung Jo! 0:47:04.051,0:47:08.343 Oh Ha Ni! 0:47:08.343,0:47:09.061 Dobre! 0:47:09.061,0:47:15.577 Začnem s úplnými základmi, tak pozorne počúvaj. 0:47:15.577,0:47:19.051 Najprv použi "x" za číslo, ktoré chceš určiť. 0:47:19.051,0:47:21.543 Aké je "x" tu? 0:47:21.543,0:47:22.677 Huh? 0:47:22.677,0:47:24.976 Aké je tu "x"? 0:47:24.976,0:47:31.343 Abeceda! 0:47:31.343,0:47:32.031 Neviem. 0:47:32.031,0:47:33.001 Čo je to? 0:47:33.001,0:47:37.081 Správne! Toto číslo nepoznáme.[br]"X" je neznáma. 0:47:37.081,0:47:41.277 Ako nazývame nevyriešiteľný príklad? 0:47:41.277,0:47:42.443 X- príklad? 0:47:42.443,0:47:43.177 Správne. 0:47:43.177,0:47:45.477 Ako sme volalo mladšie generácie, [br]keď sme boli malí? 0:47:45.477,0:47:46.143 X generácie! 0:47:46.143,0:47:55.577 Správne. 0:47:55.577,0:47:58.943 Ale, prečo je to "x"... 0:47:58.943,0:48:01.043 ...keď je aj "w" a "h"? 0:48:01.043,0:48:02.031 Aký má význam diskutovať o tom, "čo keď"? 0:48:02.031,0:48:05.843 Je to tak dané. 0:48:05.843,0:48:46.643 Tu, 0:48:46.643,0:48:49.043 Vypočítaj to. 0:48:49.043,0:48:54.843 Čo to znamená? 0:48:54.843,0:49:01.043 Mám pocit, že vybuchnem. 0:49:01.043,0:49:02.177 Hej! 0:49:02.177,0:49:12.543 Omo! 0:49:12.543,0:49:30.777 Tá Oh Ha Ni, taká hlúpa. 0:49:30.777,0:49:33.677 Vieš, čo je desiatková sústava? 0:49:33.677,0:49:34.091 Hej. 0:49:34.091,0:49:39.177 10[br]20[br]30 0:49:39.177,0:49:44.177 Tak čo je potom binárna sústava? 0:49:44.177,0:49:47.743 Je to spôsob, ako vyjadriť číslo použitím čísel 0 a 1. 0:49:47.743,0:49:48.877 Ale prečo? 0:49:48.877,0:49:52.077 Na čo je to dobré? 0:49:52.077,0:49:54.041 Počítač. 0:49:54.041,0:49:59.001 Počítač? 0:49:59.001,0:50:05.021 V roku 1974 bola z hvezdárne Arecibo [br]poslaná správa do vesmíru, 0:50:05.021,0:50:10.031 takže keby tam boli naozajstní mimozemšťania, tak by tú správu dostali a odpovedali by na ňu. 0:50:10.031,0:50:11.677 Ale v akom jazyku bola tá správa poslaná? 0:50:11.677,0:50:13.021 V angličtine? 0:50:13.021,0:50:14.277 V kórejčine? 0:50:14.277,0:50:17.043 Nevieme, na akej úrovni by mohli mimozemšťania byť, 0:50:17.043,0:50:21.081 takže na jednoduchšie rozlúštenie správy použili 0 a 1. 0:50:21.081,0:50:23.643 Správa bola odoslaná v binárnej sústave. 0:50:23.643,0:50:25.643 Oh. Ohhh! 0:50:25.643,0:50:31.011 Takže keď sa chcem rozprávať s mimotemšťanmi, [br]tak sa musím naučiť binárnu sústavu. 0:50:31.011,0:50:34.143 Takže, ako dostaneme 100 v binárnej sústave? 0:50:34.143,0:50:35.977 Takže, 0:50:35.977,0:50:40.001 dostali sme odpoveď od mimozemšťanov? 0:50:40.001,0:50:43.743 Ešte nie. 0:50:43.743,0:50:47.343 Vesmír je taký veľký. 0:50:47.343,0:50:48.143 Však? 0:50:48.143,0:50:48.977 To je pravda! 0:50:48.977,0:50:52.277 . 0:50:52.277,0:51:02.177 Naozaj? 0:51:02.177,0:51:03.743 Prečo sa proste nevzdáš? 0:51:03.743,0:51:05.041 Prečo? 0:51:05.041,0:51:07.251 Je to sranda. 0:51:07.251,0:51:11.091 Ako môžeš toľko vecí nevedieť? 0:51:11.091,0:51:17.577 Ty vieš všetko? 0:51:17.577,0:51:22.377 Kto sú títo ľudia? 0:51:22.377,0:51:25.001 Si Win, Kang In, Shin Dong,[br]Kyuhyun, Han Kyung, Ki bum... 0:51:25.001,0:51:32.041 Sung Min, Hee Chul, Ye Sung,[br]Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryewook. 0:51:32.041,0:51:38.077 Máme odlišné záujmy. 0:51:38.077,0:51:50.982 Čo tak logaritmy? 0:51:50.982,0:52:07.031 Dokážem prečítať 7000 slov za minútu [br]a mám skvelú pamäť. 0:52:07.031,0:52:08.243 Nie stena! 0:52:08.243,0:52:19.021 Bodka! 0:52:19.021,0:52:20.277 Skúšaj to! 0:52:20.277,0:52:34.843 Kým neuvidíš len tú čiernu bodku. 0:52:34.843,0:52:35.071 Hýb sa. 0:52:35.071,0:52:37.677 Musíš sa hýbať, aby si si to lepšie 0:52:37.677,0:52:39.011 a rýchlejšie zapamätala. 0:52:39.011,0:52:59.477 "At" pre veci.[br]"With" pre ľudí. 0:52:59.477,0:53:03.643 Ha Ni! 0:53:03.643,0:53:05.011 Oh! Čo sa deje?! 0:53:05.011,0:53:06.001 Čierne kruhy? 0:53:06.001,0:53:07.677 Ha Ni, 0:53:07.677,0:53:10.277 povedz nám pravdu. 0:53:10.277,0:53:10.777 Čo? 0:53:10.777,0:53:15.277 Ako sa ti darí v tom dome? 0:53:15.277,0:53:16.277 Darí sa mi dobre. 0:53:16.277,0:53:19.677 Ty tomu hovoríš dobre? 0:53:19.677,0:53:21.563 Niečo nie je v poriadku. 0:53:21.563,0:53:23.063 Tiež ste to počuli, že? 0:53:23.063,0:53:29.196 Keď som ju minule chcel odprevadiť [br]domov, tak utiekla. 0:53:29.196,0:53:32.005 Ha Ni, 0:53:32.005,0:53:34.963 Ha Ni, poďme dnes... 0:53:34.963,0:53:35.796 Kam išla? 0:53:35.796,0:53:37.429 Išla domov. 0:53:37.429,0:53:38.529 Povedala, že sa musí učiť. 0:53:38.529,0:53:43.629 Pozri, pozri, pozri![br]Čo by sa tak mohla učiť? 0:53:43.629,0:53:47.129 Podľa mňa...[br]Určite... 0:53:47.129,0:53:50.296 Určite? 0:53:50.296,0:53:51.996 Nútia ju pracovať a nenechajú ju ani spať. 0:53:51.996,0:53:55.129 Videli ste jej tvár? 0:53:55.129,0:54:09.363 Myslím si, že Bong Joon Gu bude musieť zasiahnuť. 0:54:09.363,0:54:11.083 Hyung. 0:54:11.083,0:54:13.173 Ako to mám vypočítať? 0:54:13.173,0:54:14.829 Oh, Eun Jo. 0:54:14.829,0:54:16.963 Musím urobiť toto. 0:54:16.963,0:54:27.151 Opýtaj sa mamy. 0:54:27.151,0:54:29.563 Hej![br]Oh Ha Ni! 0:54:29.563,0:54:32.396 Ty hlúpy, idiotský somár. 0:54:32.396,0:55:02.629 Kvôli tebe sa nemôžem učiť a môj brat nemôže spať. Kto si myslíš, že si? Choď domov! 0:55:02.629,0:55:03.863 Oh! Ty si tu? 0:55:03.863,0:55:12.829 Oh. Zabudni na to. 0:55:12.829,0:55:15.063 Na. 0:55:15.063,0:55:16.929 Čo je to? 0:55:16.929,0:55:19.621 Prečítaj si to a choď spať. 0:55:19.621,0:55:21.563 Zajtra je test. 0:55:21.563,0:55:23.796 Čo je to? 0:55:23.796,0:55:28.063 Vypracoval som potenciálne otázky na test. 0:55:28.063,0:55:29.596 Waw! 0:55:29.596,0:55:33.229 Kedy si to stihol urobiť? 0:55:33.229,0:55:34.796 Som dojatá! 0:55:34.796,0:55:35.796 Hej! 0:55:35.796,0:55:37.429 Pohni si a prečítaj si to. 0:55:37.429,0:55:40.063 Prestaň hovoriť hlúposti! 0:55:40.063,0:55:42.629 Rozumiem. 0:55:42.629,0:55:50.463 Prečo sa hneď rozčuľuješ? 0:55:50.463,0:55:57.896 , 0:55:57.896,0:56:04.429 On spí. 0:56:04.429,0:56:11.896 Kvôli mne veľa nespal. 0:56:11.896,0:56:21.163 Všemohúci Baek Seung Jo spí. 0:56:21.163,0:56:28.763 Ďakujem. 0:56:28.763,0:56:39.129 Deti! 0:56:39.129,0:56:42.263 Omo! 0:56:42.263,0:56:44.029 Jackpot! 0:56:44.029,0:57:09.429 Idem si po fotoaparát! 0:57:09.429,0:57:10.629 Zomieram. 0:57:10.629,0:57:11.329 Oh. 0:57:11.329,0:57:23.929 Je to únavné. 0:57:23.929,0:57:30.563 Veľa šťastia. 0:57:30.563,0:58:05.196 Čo sa stalo s jeho chladným správaním? 0:58:05.196,0:58:06.229 Je to dobre? 0:58:06.229,0:58:08.163 Počkaj... 0:58:08.163,0:58:27.229 Ešte trochu vyššie. 0:58:27.229,0:58:29.696 - Baek Seung Jo je zasa najlepší. 0:58:29.696,0:58:33.041 Waw, zasa dosiahol skvelé výsledky. 0:58:33.041,0:58:37.031 Aj keď kvôli mne ani nemohol poriadne spať. 0:58:37.031,0:59:19.021 Aká úľava! 0:59:19.021,0:59:22.001 Znovu máš výborné skóre![br]Si úžasný! 0:59:22.001,0:59:22.877 Gratulujem! 0:59:22.877,0:59:26.943 Jasné, prvýkrát v živote som sa učil. 0:59:26.943,0:59:30.877 Prečo by som nemal mať najlepšie skóre? 0:59:30.877,0:59:32.677 Ty tiež. 0:59:32.677,0:59:33.439 Huh? 0:59:33.439,0:59:34.643 Ešte si to nevidela? 0:59:34.643,0:59:36.117 Ja? 0:59:36.117,0:59:54.061 Ja? 0:59:54.061,1:00:03.343 [50. miesto - Oh Ha Ni] 1:00:03.343,1:00:18.277 Oh Ha Ni. 1:00:18.277,1:00:20.143 Videl si to? 1:00:20.143,1:00:30.031 Zvládla som to! 1:00:30.031,1:00:33.061 Ďakujem! Ďakujem ti veľmi pekne! [br]Je to len vďaka tebe! 1:00:33.061,1:00:35.577 Väčšina otázok bola tých, [br]čo si mi vypracoval! 1:00:35.577,1:00:37.843 Čo to robíš? 1:00:37.843,1:00:42.143 Tú fotku. 1:00:42.143,1:00:45.243 Ahh. 1:00:45.243,1:00:47.177 Túto? 1:00:47.177,1:00:51.443 Už nikdy nič také neber! 1:00:51.443,1:00:52.643 Seung Jo! 1:00:52.643,1:00:54.051 Ďakujem! 1:00:54.051,1:00:57.001 Naozaj! Veľmi pekne ti ďakujem! 1:00:57.001,1:01:05.021 Počkaj! 1:01:05.021,1:01:07.977 Áno. 1:01:07.977,1:01:08.071 Ja? 1:01:08.071,1:01:11.001 Áno ty.[br]Baek Seung Jo. 1:01:11.001,1:01:13.343 Ako môžeš len tak újsť,[br]keď je tu toľko svedkov? 1:01:13.343,1:01:14.832 Huh? 1:01:14.832,1:01:24.577 Sľúbil si, že ju ponesieš na chrbte,[br]keď sa dostane do špeciálnej učebne. 1:01:24.577,1:01:26.377 Nie, pani profesorka. To sa už zrušilo. 1:01:26.377,1:01:29.437 O čom to hovoríš? [br]Takýto zázrak sa už nikdy viac nestane! 1:01:29.437,1:01:33.043 Ale...to... 1:01:33.043,1:01:34.277 Nie, to nemôžeme! 1:01:34.277,1:01:37.051 Keď som počula, že sa budeš poctivo učiť,[br]neverila som tomu. 1:01:37.051,1:01:42.343 Ani ako učiteľka som ti nemohla pomôcť. 1:01:42.343,1:01:49.001 Som na teba taká hrdá, Ha Ni![br]Zachránila si moju česť! 1:01:49.001,1:01:50.091 Ale... 1:01:50.091,1:01:55.277 Čo do pekla si...[br]Klamal si? 1:01:55.277,1:01:59.677 Nie, pani profesorka. Nie. 1:01:59.677,1:02:05.777 Vezmi ju! 1:02:05.777,1:02:07.443 Vezmi ju! 1:02:07.443,1:02:36.045 Vezmi ju! 1:02:36.045,1:02:50.077 Titulky vám prináša PKer Team @viki.com 1:02:50.077,1:02:53.477 Čo myslíš tý, že je to v poriadku? 1:02:53.477,1:02:55.243 Čo to robíš? 1:02:55.243,1:02:56.001 Zasa ty? 1:02:56.001,1:02:57.143 Hej, prečo? 1:02:57.143,1:03:00.577 Hej, poď sem. 1:03:00.577,1:03:01.177 Ale... 1:03:01.177,1:03:05.041 1:03:05.041,1:03:07.243 Na zdravie! 1:03:07.243,1:03:08.061 Baek Seung Jo... 1:03:08.061,1:03:10.081 Nemám ho rada. 1:03:10.081,1:03:14.577 "Vieš, volám ťa Duch lesa." 1:03:14.577,1:03:16.377 Hej! 1:03:16.377,1:03:19.577 Skvelé. Je to ešte vážnejšie, než som si myslel. 1:03:19.577,1:03:22.243 Hej! 1:03:22.243,1:03:24.377 Raz, dva.[br]Dobrá práca! 1:03:24.377,1:03:25.443 Čo je to? 1:03:25.443,1:03:27.543 Vyzerá to, ako ponožky. 1:03:27.543,1:03:30.743 Nie! 1:03:30.743,1:03:33.443 Mama robí v našom dome stále problémy. 1:03:33.443,1:03:34.143 Hotovo. 1:03:34.143,1:03:36.343 Niečo spadlo.[br]Čo je to? 1:03:36.343,9:59:59.000 Čo je to?