1 00:00:00,001 --> 00:00:04,374 Przetłumaczone przez the PKer team @ www.viikii.net 2 00:00:04,374 --> 00:00:13,000 Odcinek 2 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,005 Ty! TY! 4 00:00:16,005 --> 00:00:17,633 Czemu wyszedłeś z tego domu? 5 00:00:17,633 --> 00:00:19,067 Bo to jest mój dom. 6 00:00:19,067 --> 00:00:22,848 To jest twój... Seung Jo, czemu nie wracacie? 7 00:00:22,848 --> 00:00:32,733 Ha Ni, chodźcie! 8 00:00:32,733 --> 00:00:35,002 Mam to zanieść? 9 00:00:35,002 --> 00:00:55,004 A, wiem... Nawet gdybyś była żebrakiem, nie poprosiłabyś o moją pomoc. 10 00:00:55,004 --> 00:01:02,022 O, Seung Jo, chodź do nas. 11 00:01:02,022 --> 00:01:07,067 -Dzień dobry. -To nasz najstarszy syn. 12 00:01:07,067 --> 00:01:13,667 Tyle o was słyszałam. Mam wrażenie, że znamy się już tak długo. 13 00:01:13,667 --> 00:01:17,867 Po obejrzeniu wiadomości, to ona chciała was znaleźć, 14 00:01:17,867 --> 00:01:20,367 żebyśmy mogli zamieszkać razem. 15 00:01:20,367 --> 00:01:23,433 I dlatego zadzwoniliśmy do telewizji. 16 00:01:23,433 --> 00:01:24,007 Naprawdę? 17 00:01:24,007 --> 00:01:25,633 Dziękuję. 18 00:01:25,633 --> 00:01:31,367 On zawsze mi mówił, że ma u ciebie dług do spłacenia. 19 00:01:31,367 --> 00:01:34,367 Oj, przecież nie ma takiej potrzeby... 20 00:01:34,367 --> 00:01:40,833 Ale co robiłeś tyle czasu? 21 00:01:40,833 --> 00:01:45,433 Nie znacie się, prawda? Jesteście oboje w trzeciej klasie. 22 00:01:45,433 --> 00:01:48,978 Właściwie, to wszyscy w szkole go znają. 23 00:01:48,978 --> 00:01:52,001 Tak mi się wydaje. On bardzo dobrze się uczy. 24 00:01:52,001 --> 00:01:56,533 Ale inni pewnie go nie lubią? 25 00:01:56,533 --> 00:01:57,333 Tak? 26 00:01:57,333 --> 00:02:05,002 On jest trochę dziwny; zawsze arogancki i patrzy na innych z góry... 27 00:02:05,002 --> 00:02:10,099 Pewnie nie spotyka się z dziewczynami, prawda? 28 00:02:10,099 --> 00:02:12,233 Och... 29 00:02:12,233 --> 00:02:13,267 O? 30 00:02:13,267 --> 00:02:16,001 Beak Eun Jo, nie śpisz jeszcze? 31 00:02:16,001 --> 00:02:17,004 Uczyłem się. 32 00:02:17,004 --> 00:02:22,067 Po co? Staniesz się taki jak twój brat. 33 00:02:22,067 --> 00:02:23,003 Przywitaj się. 34 00:02:23,003 --> 00:02:26,567 To nasze drugie dziecko. Sporo młodszy, prawda? 35 00:02:26,567 --> 00:02:28,667 Jest w czwartej klasie. 36 00:02:28,667 --> 00:02:31,233 Dzień dobry, nazywam się Baek Eun Jo. 37 00:02:31,233 --> 00:02:36,033 Jest śliczny, musi mieć to po mamie. 38 00:02:36,033 --> 00:02:38,633 Jesteś szczęściarą. 39 00:02:38,633 --> 00:02:40,433 Na prawdę? 40 00:02:40,433 --> 00:02:42,233 Przywitaj się też z nuną. 41 00:02:42,233 --> 00:02:45,633 To Ha Ni nuna. Oh Ha Ni. 42 00:02:45,633 --> 00:02:48,467 Cześć. 43 00:02:48,467 --> 00:02:49,084 Nie przywitasz się? 44 00:02:49,084 --> 00:02:50,902 Nie chcę. 45 00:02:50,902 --> 00:02:51,969 Dlaczego? 46 00:02:51,969 --> 00:02:57,969 Wyglada na głupią. 47 00:02:57,969 --> 00:03:01,035 Przepraszam, to pewnie przez dojrzewanie. 48 00:03:01,035 --> 00:03:01,935 W porządku. 49 00:03:01,935 --> 00:03:04,802 Czemu wyglada na głupią? Ona bardzo dobrze się uczy. 50 00:03:04,802 --> 00:03:06,435 Na prawdę? 51 00:03:06,435 --> 00:03:07,802 To... 52 00:03:07,802 --> 00:03:12,069 Co to znaczy? 53 00:03:12,069 --> 00:03:13,835 Po chińsku. 54 00:03:13,835 --> 00:03:24,669 Uczysz się chińskiego. Zobaczmy... 55 00:03:24,669 --> 00:03:29,835 To szósta klasa. 56 00:03:29,835 --> 00:03:31,502 O... 57 00:03:31,502 --> 00:03:35,302 Han woo choong dong. Nie wiesz, co to znaczy? 58 00:03:35,302 --> 00:03:39,102 Racja, han woo choong dong... 59 00:03:39,102 --> 00:03:41,969 To znaczy... 60 00:03:41,969 --> 00:03:44,197 Co? 61 00:03:44,197 --> 00:03:46,102 Co? 62 00:03:46,102 --> 00:03:54,169 Więc, 63 00:03:54,169 --> 00:03:59,002 Hanwoo (wołowina). Wiesz, że wołowina jest smaczna, ale też bardzo droga. 64 00:03:59,002 --> 00:04:04,515 Załóżmy, że nie masz pieniędzy... Nie masz kieszonkowego, ale 65 00:04:04,515 --> 00:04:05,769 choong dong (potrzeba) 66 00:04:05,769 --> 00:04:12,835 czujesz potrzebę zjedzenia wołowiny. Więc, inaczej mówiąc, znaczy to: chcieć czegoś, na co cię nie stać. 67 00:04:12,835 --> 00:04:18,102 Właśnie. 68 00:04:18,102 --> 00:04:19,502 To prawda? 69 00:04:19,502 --> 00:04:21,602 Han woo choong dong znaczy "czuć potrzebę zjedzenia wołowiny"? 70 00:04:21,602 --> 00:04:30,869 Han znaczy "spocona", woo znaczy "krowa". 71 00:04:30,869 --> 00:04:35,769 Innymi słowy, oznacza to, że ktoś jest bardzo odpowiedzialny. 72 00:04:35,769 --> 00:04:37,369 I ty nie jesteś głupia? 73 00:04:37,369 --> 00:04:40,735 Baek Eun Jo, nie umiesz się zachować. 74 00:04:40,735 --> 00:04:42,169 Przeproś. 75 00:04:42,169 --> 00:04:53,302 Nie chcę, nie cierpię głupich ludzi. 76 00:04:53,302 --> 00:05:17,102 Zostałam odrzucona przez oboje rodzeństwa. 77 00:05:17,102 --> 00:05:30,435 Tada! 78 00:05:30,435 --> 00:05:34,835 Urządziłam pokój zgodnie z moim gustem, ale nie wiem, czy tobie będzie się podobać. 79 00:05:34,835 --> 00:05:39,002 Och... Zrobiła pani to wszystko dla mnie? 80 00:05:39,002 --> 00:05:41,169 Tak. 81 00:05:41,169 --> 00:05:43,078 Ale dlaczego...? 82 00:05:43,078 --> 00:05:45,369 Nie podoba ci się? 83 00:05:45,369 --> 00:05:46,835 Nie, 84 00:05:46,835 --> 00:05:50,635 jest bardzo ładny. Jak pokój księżniczki. 85 00:05:50,635 --> 00:05:57,635 Prawda? 86 00:05:57,635 --> 00:06:00,269 A tu jest łóżko księżniczki. 87 00:06:00,269 --> 00:06:09,702 Chodź i zobacz. 88 00:06:09,702 --> 00:06:14,435 Wiesz, świetnie się bawiłam urządzając ten pokój. 89 00:06:14,435 --> 00:06:19,102 Naprawdę chciałam mieć córkę. 90 00:06:19,102 --> 00:06:24,202 Przygotować a nią taki pokój, dzielić się z nią rzeczami, 91 00:06:24,202 --> 00:06:28,835 a kiedy będzie starsza, razem podróżować. 92 00:06:28,835 --> 00:06:37,193 Ale urodziłam tylko chłopców, więc jest nudno. 93 00:06:37,193 --> 00:06:42,435 Chodźmy razem na zakupy i do kina, co? 94 00:06:42,435 --> 00:06:43,969 Dobrze. 95 00:06:43,969 --> 00:06:47,835 Będzie fajnie! 96 00:06:47,835 --> 00:06:49,835 A, własnie. 97 00:06:49,835 --> 00:07:01,835 Proszę, to prezent. 98 00:07:01,835 --> 00:07:06,935 Twój dom został zniszczony, więc pomyślałam, że musisz nie mieć żadnych butów. 99 00:07:06,935 --> 00:07:12,969 Załóż je. 100 00:07:12,969 --> 00:07:16,035 Są śliczne... 101 00:07:16,035 --> 00:07:18,635 Ma pani przeze mnie tyle problemów, że nie wiem, jak mam się odwdzięczyć. 102 00:07:18,635 --> 00:07:20,869 Ech! Jakich problemów? 103 00:07:20,869 --> 00:07:28,002 Cieszyłam się, że mogę je kupić. 104 00:07:28,002 --> 00:07:30,035 Nie są za duże? 105 00:07:30,035 --> 00:07:35,235 Nie, są bardzo wygodne. Naprawdę mi się podobają. 106 00:07:35,235 --> 00:07:37,702 Dziękuję. 107 00:07:37,702 --> 00:07:41,235 Nawet twoje słowa są piękne. 108 00:07:41,235 --> 00:07:47,369 Po prostu zostań córką ahjummy. 109 00:07:47,369 --> 00:07:49,735 O, przyniosłeś rzeczy? 110 00:07:49,735 --> 00:07:54,002 Dobrze. Musisz być bardzo zmęczona. Odpocznij teraz. 111 00:07:54,002 --> 00:07:55,614 Dobrze... 112 00:07:55,614 --> 00:07:58,002 Dziękuję za wszystko. 113 00:07:58,002 --> 00:07:59,202 Widzimy się jutro. 114 00:07:59,202 --> 00:08:02,969 Tak... 115 00:08:02,969 --> 00:08:05,335 Dobranoc. Myhym. 116 00:08:05,335 --> 00:08:22,602 Seung Jo, dobranoc. 117 00:08:22,602 --> 00:08:24,702 Oryginalnie ten pokój 118 00:08:24,702 --> 00:08:25,769 był pokojem Eun Jo. 119 00:08:25,769 --> 00:08:26,636 Ach... 120 00:08:26,636 --> 00:08:31,569 Ale dzięki komuś, kto znajduje się tutaj, biurko i łóżko Eun Jo... 121 00:08:31,569 --> 00:08:33,535 Mój pokój jest strasznie zagracony. 122 00:08:33,535 --> 00:08:34,535 Przepraszam. 123 00:08:34,535 --> 00:08:37,069 Jeśli przepraszasz, to znaczy, że 124 00:08:37,069 --> 00:08:39,535 skończysz to? 125 00:08:39,535 --> 00:08:42,369 Denerwujesz mnie od paru dni. 126 00:08:42,369 --> 00:08:48,735 -Nie rób zamieszania w szkole. -Zamieszania? 127 00:08:48,735 --> 00:08:50,369 Nie martw się. 128 00:08:50,369 --> 00:08:56,102 Jeśli, ktoś się dowie, że zamieszkaliśmy razem, to ja będę miała większe problemy. 129 00:08:56,102 --> 00:08:58,377 "Zamieszkaliśmy razem"? 130 00:08:58,377 --> 00:09:03,602 Czy to nie ty przyszłaś mieszkać w moim domu? 131 00:09:03,602 --> 00:09:15,502 Idę pierwszy się kąpać. 132 00:09:15,502 --> 00:10:14,535 Nie żyjesz. 133 00:10:14,535 --> 00:10:19,069 Krew mi leci. 134 00:10:19,069 --> 00:10:20,735 Przykro mi. 135 00:10:20,735 --> 00:10:23,969 Nie chciałam się tak daleko posuwać. 136 00:10:23,969 --> 00:10:33,235 Ale nie mogę już nic z tym zrobić. 137 00:10:33,235 --> 00:10:42,069 Achhh! Ten głupi palant! Cholera! Naprawdę! 138 00:10:42,069 --> 00:11:05,335 Nie ciepię takich bystrych chłopaków jak ty! 139 00:11:05,335 --> 00:11:18,369 Na prawdę? Ale wstyd. 140 00:11:18,369 --> 00:11:29,969 Ach! Musiał akurat wtedy przyjść? 141 00:11:29,969 --> 00:11:38,169 Deska jest ciepła. 142 00:11:38,169 --> 00:11:39,402 Ojej. 143 00:11:39,402 --> 00:11:49,469 Jesteśmy tak blisko, że korzystamy z tej samej toalety. 144 00:11:49,469 --> 00:11:51,802 Usłyszał to? 145 00:11:51,802 --> 00:11:57,369 Jest w pokoju obok. 146 00:11:57,369 --> 00:12:04,502 Ach, brzuch mnie boli! 147 00:12:04,502 --> 00:12:29,802 Nie mogę nawet zrobić kupy, bo boję się, że usłyszy. 148 00:12:29,802 --> 00:12:42,087 Lubią się. 149 00:12:42,087 --> 00:12:44,869 Aigoo, Oh Ha Ni. 150 00:12:44,869 --> 00:12:53,535 Jeszcze się nie obudziłaś? 151 00:12:53,535 --> 00:13:13,469 Powiedział, że cię nie lubi i żebyś nie zawracała mu głowy. 152 00:13:13,469 --> 00:13:29,102 Ach, tak. 153 00:13:29,102 --> 00:13:35,435 Nie mogę w to uwierzyć! Jem śniadanie z Baek Seung Jo! 154 00:13:35,435 --> 00:13:38,735 Je tosty z dżemem? 155 00:13:38,735 --> 00:13:43,435 Geniusze jedzą dżem. 156 00:13:43,435 --> 00:13:46,102 To jest takie nierealne. 157 00:13:46,102 --> 00:13:56,435 A może to jest sen? 158 00:13:56,435 --> 00:14:04,935 Już się chyba na mnie nie patrzy? 159 00:14:04,935 --> 00:14:06,258 Aigoo! Musiałaś zakrztusić się jedzeniem. 160 00:14:06,258 --> 00:14:11,269 Napij się wody. 161 00:14:11,269 --> 00:14:14,135 W porządku? 162 00:14:14,135 --> 00:14:16,502 Tak. 163 00:14:16,502 --> 00:14:18,002 Jest taka głupia, jak podejrzewałem. 164 00:14:18,002 --> 00:14:20,435 Uważaj! 165 00:14:20,435 --> 00:14:23,302 Hej, Ha Ni, w porządku? 166 00:14:23,302 --> 00:14:26,335 Ta zupa jest naprawdę pyszna. 167 00:14:26,335 --> 00:14:28,835 Jest naprawdę dobra. 168 00:14:28,835 --> 00:14:31,235 Twoja restauracja dobrze prosperuje, prawda? Masz dużo klientów? 169 00:14:31,235 --> 00:14:35,602 A, tak... Mam dużo stałych klientów. 170 00:14:35,602 --> 00:14:41,969 Wiesz, powinieneś dłużej sypiać. I tak wychodzisz późno do pracy. 171 00:14:41,969 --> 00:14:44,802 Skończyłem. Wyjdę pierwszy. 172 00:14:44,802 --> 00:14:49,769 Kochanie, jak możesz tak robić? Ha Ni pójdzie z tobą. 173 00:14:49,769 --> 00:14:51,402 Hej! Ona nawet nie wie jak dojść do szkoły. 174 00:14:51,402 --> 00:14:52,202 Też idę! 175 00:14:52,202 --> 00:14:55,802 Hej, gdzie idziesz? Zjedz coś jeszcze. 176 00:14:55,802 --> 00:14:57,669 Hej, Ha Ni! Szybko! 177 00:14:57,669 --> 00:15:04,702 A, tak. 178 00:15:04,702 --> 00:15:05,602 Idę do szkoły! 179 00:15:05,602 --> 00:15:10,669 Papa! Papa! 180 00:15:10,669 --> 00:15:15,335 Zaczekaj! 181 00:15:15,335 --> 00:15:17,869 Czemu się tak nagle zatrzymałeś? 182 00:15:17,869 --> 00:15:19,735 Tylko dzisiaj tak robimy. 183 00:15:19,735 --> 00:15:21,369 Jak? 184 00:15:21,369 --> 00:15:25,802 Idziemy razem do szkoły. Jeśli ktoś nas zobaczy... 185 00:15:25,802 --> 00:15:28,802 Będzie jeszcze bardziej kłopotliwie. 186 00:15:28,802 --> 00:15:29,769 Wiem. 187 00:15:29,769 --> 00:15:32,969 Nie mów o tym nikomu. 188 00:15:32,969 --> 00:15:33,969 Nie powiem! 189 00:15:33,969 --> 00:15:35,935 W szkole udawaj, że mnie nie znasz. 190 00:15:35,935 --> 00:15:38,202 Powiedziałam, wiem! 191 00:15:38,202 --> 00:15:45,235 Idziemy oddzielnie. 192 00:15:45,235 --> 00:15:47,169 Głupi palant! 193 00:15:47,169 --> 00:15:51,502 GŁUPI PALANT! 194 00:15:51,502 --> 00:15:56,002 I pomyśleć, że lubiłam go przez trzy lata! 195 00:15:56,002 --> 00:16:06,004 Co za strata moich łez. 196 00:16:06,004 --> 00:16:15,833 Przetłumaczone przez PKer team @ www.viikii.net 197 00:16:15,833 --> 00:16:17,867 O czym tak myślisz? 198 00:16:17,867 --> 00:16:20,233 Nie twój interes. 199 00:16:20,233 --> 00:16:25,633 Co? 200 00:16:25,633 --> 00:16:27,000 Czemu na mnie czekasz, 201 00:16:27,000 --> 00:16:28,567 skoro mówiłes, że mamy iść oddzielnie. 202 00:16:28,567 --> 00:16:31,267 Kto czeka? 203 00:16:31,267 --> 00:16:32,006 Czemu?? 204 00:16:32,006 --> 00:16:36,267 Czemu?! Czemu ciągle zmieniasz zdanie? 205 00:16:36,267 --> 00:16:42,001 Ponieważ jesteś niska. 206 00:16:42,001 --> 00:16:45,333 Nie jest ci ciężko iść za mną? 207 00:16:45,333 --> 00:16:49,167 Nie wiń mnie kiedy się spóźnisz do szkoły. 208 00:16:49,167 --> 00:16:50,004 i po prostu idź przede mną. 209 00:16:50,004 --> 00:17:16,967 Będę szedł za tobą. 210 00:17:16,967 --> 00:17:19,133 Spójrzmy tutaj... 211 00:17:19,133 --> 00:17:32,167 Ten. 212 00:17:32,167 --> 00:17:33,519 Co do cholery? 213 00:17:33,519 --> 00:17:38,033 Dlaczego jesteś nadęta? 214 00:17:38,033 --> 00:17:40,002 Czy mamy jakiś powód aby wiedzieć cokolwiek na ten temat? 215 00:17:40,002 --> 00:17:42,567 Nie mów 'my'. 216 00:17:42,567 --> 00:17:44,267 Wiesz coś o tym? 217 00:17:44,267 --> 00:17:45,967 Nie wiem. 218 00:17:45,967 --> 00:17:48,000 Nie martw się.. 219 00:17:48,000 --> 00:17:50,233 Mam zamiar ostro przyłożyć się do nauki. 220 00:17:50,233 --> 00:17:53,167 następnie wezmę odwet, 221 00:17:53,167 --> 00:17:59,667 naszej zranionej dumy. 222 00:17:59,667 --> 00:18:04,333 Szukasz słowa ' duma ', zgadza się? 223 00:18:04,333 --> 00:18:17,008 Spójrzmy.. 224 00:18:17,008 --> 00:18:20,000 Ha Ni ! 225 00:18:20,000 --> 00:18:22,667 Dzień dobry. 226 00:18:22,667 --> 00:18:24,033 Bong Joon Gu 227 00:18:24,033 --> 00:18:27,133 Z nami też się przywitaj, 228 00:18:27,133 --> 00:18:28,733 Dobrze spałaś ostatniej nocy? 229 00:18:28,733 --> 00:18:31,099 Jak Ci się podoba dom przyjaciela taty? 230 00:18:31,099 --> 00:18:33,098 huh? 231 00:18:33,098 --> 00:18:33,967 ta, jest świetny. 232 00:18:33,967 --> 00:18:35,001 Oh, gdzie to jest? 233 00:18:35,001 --> 00:18:36,867 huh? 234 00:18:36,867 --> 00:18:37,833 Słucham? 235 00:18:37,833 --> 00:18:39,567 Daleko? 236 00:18:39,567 --> 00:18:41,667 Nie.. 237 00:18:41,667 --> 00:18:45,467 Dwa przystanki stąd. 238 00:18:45,467 --> 00:18:46,733 Nie, około trzy przystanki stąd. 239 00:18:46,733 --> 00:18:49,733 To wspaniale, możemy wracać razem. 240 00:18:49,733 --> 00:18:50,267 Czemu? 241 00:18:50,267 --> 00:18:58,301 Czy to ma sens, że chłopak nie wie gdzie mieszka jego dziewczyna? 242 00:18:58,301 --> 00:19:00,004 Ał. Jak możesz popychać mną w ten sposób? 243 00:19:00,004 --> 00:19:02,167 A co wolałbyś być kopany? 244 00:19:02,167 --> 00:19:03,333 Hej! 245 00:19:03,333 --> 00:19:07,367 Hej, spadaj! 246 00:19:07,367 --> 00:19:13,007 Ha! 247 00:19:13,007 --> 00:19:16,967 Jung Ju Ri... znowu? 248 00:19:16,967 --> 00:19:19,733 Mówiłam Ci, że czesać ludzi to możesz w domu! Czy szkoła jest dla ciebie salonem fryzjerskim? 249 00:19:19,733 --> 00:19:20,933 Nauczycielko, przepraszam. 250 00:19:20,933 --> 00:19:23,006 Suszarka, sztyft, wałki... 251 00:19:23,006 --> 00:19:26,833 Jestes po prostu całkowicie przygotowana.. 252 00:19:26,833 --> 00:19:27,006 A gdzie twoje książki? 253 00:19:27,006 --> 00:19:32,033 Włożyłam wszystkie książki do mojej szafki. 254 00:19:32,033 --> 00:19:39,052 Przepraszam... Już nigdy więcej tego nie przyniose. 255 00:19:39,052 --> 00:19:40,252 Po prostu przycinałaś jej włosy? 256 00:19:40,252 --> 00:19:41,552 Tak, przepani. 257 00:19:41,552 --> 00:19:46,686 Tylko włosy z tyłu.. 258 00:19:46,686 --> 00:19:47,686 tutaj.. 259 00:19:47,686 --> 00:19:50,852 Zrób coś z tymi tutaj, albo je po prostu nakręć. 260 00:19:50,852 --> 00:19:52,319 Tak. 261 00:19:52,319 --> 00:19:56,686 Nauczycielko, twóje włosy są pół kręcone. 262 00:19:56,686 --> 00:19:59,852 Skąd wiesz? Prostowałam je.. 263 00:19:59,852 --> 00:20:02,419 Można poznać, bo pani końcówkach. 264 00:20:02,419 --> 00:20:02,986 Gdzie? Tutaj? 265 00:20:02,986 --> 00:20:05,052 Tak, jeśli spojrzeć tutaj jest lekko kręcone. 266 00:20:05,052 --> 00:20:07,952 Zaraz po umyciu włosów, powinaś zrobić tak... 267 00:20:07,952 --> 00:20:09,886 tylko trochę do wewnątrz.. 268 00:20:09,886 --> 00:20:11,552 W ten sposób? Tak. 269 00:20:11,552 --> 00:20:12,219 ohh! 270 00:20:12,219 --> 00:20:13,519 tylko wewnątrz. 271 00:20:13,519 --> 00:20:51,786 NAUCZYCIELKO SONG GANG YI ! 272 00:20:51,786 --> 00:20:55,819 Nawet nie wiem, czego nie wiem... 273 00:20:55,819 --> 00:21:13,786 274 00:21:13,786 --> 00:21:15,286 Raz... Dwa... 275 00:21:15,286 --> 00:21:26,886 Trzy! 276 00:21:26,886 --> 00:21:29,352 Wow, ta sala do nauki musi być naprawdę dobra. 277 00:21:29,352 --> 00:21:33,519 Klimatyzacja jest sprawna. 278 00:21:33,519 --> 00:21:35,419 Huh! Oni mają nawet komputery. 279 00:21:35,419 --> 00:21:46,519 I nawet dźwiękoszczelne ściany! 280 00:21:46,519 --> 00:21:50,152 ( Szczęście to po prostu być żywym ) 281 00:21:50,152 --> 00:21:53,419 Nawet nie zamierzasz się uczyć, to po co tu siedzisz? 282 00:21:53,419 --> 00:21:55,019 Seung Jo 283 00:21:55,019 --> 00:22:07,119 Seung Jo 284 00:22:07,119 --> 00:22:08,786 Aigoo Aigoo 285 00:22:08,786 --> 00:22:13,319 Jak gruboskórnie ! 286 00:22:13,319 --> 00:22:22,986 Dziękuje! 287 00:22:22,986 --> 00:22:26,719 Jestem zazdrosna 288 00:22:26,719 --> 00:23:06,986 Jest ładna i mądra. 289 00:23:06,986 --> 00:23:08,519 1... 290 00:23:08,519 --> 00:23:10,419 2... 291 00:23:10,419 --> 00:23:16,886 3... 292 00:23:16,886 --> 00:23:21,352 Trzy kroki.. 293 00:23:21,352 --> 00:23:25,319 Czy to daleko? 294 00:23:25,319 --> 00:23:50,619 To daleko.. 295 00:23:50,619 --> 00:23:51,589 Uczysz się tutaj? 296 00:23:51,589 --> 00:23:53,252 Dokładnie. 297 00:23:53,252 --> 00:23:56,119 A co, boisz się? 298 00:23:56,119 --> 00:24:04,086 Jeśli masz zamiar mnie nosić, lepiej zacznij ćwiczyc. 299 00:24:04,086 --> 00:24:05,786 Twoja sala do nauki... 300 00:24:05,786 --> 00:24:08,119 Jest naprawdę wspaniała. 301 00:24:08,119 --> 00:24:12,019 Z tymi komputerami i ścianami dźwiękoszczelnymi. 302 00:24:12,019 --> 00:24:12,789 Jakie sknery. 303 00:24:12,789 --> 00:24:14,319 Nawet jeśli tak mówisz, 304 00:24:14,319 --> 00:24:16,319 nie brzmi to tak, jakby było to prawdą. 305 00:24:16,319 --> 00:24:17,086 O czym on mówi? 306 00:24:17,086 --> 00:24:22,852 Brzmi to jak kompleks niższości. 307 00:24:22,852 --> 00:24:23,619 Nie wracasz do domu? 308 00:24:23,619 --> 00:24:27,386 Co?! 309 00:24:27,386 --> 00:24:29,419 Mówisz, że chcesz abyśmy wracali razem? 310 00:24:29,419 --> 00:24:33,352 Ha Ni! 311 00:24:33,352 --> 00:24:36,752 Ale.. 312 00:24:36,752 --> 00:24:40,586 Czekaj.. (na dole) 313 00:24:40,586 --> 00:24:41,852 Tutaj jesteś? 314 00:24:41,852 --> 00:24:45,752 Szukałem Cię od dłuższego czasu. 315 00:24:45,752 --> 00:24:47,686 Oh? 316 00:24:47,686 --> 00:24:48,752 Czy ten gośc znów powiedział coś nie tak? 317 00:24:48,752 --> 00:24:49,952 huh? 318 00:24:49,952 --> 00:24:51,586 Nie.. oh, hej oddaj mi mój plecak. 319 00:24:51,586 --> 00:24:52,919 O nie, jest wporządku. 320 00:24:52,919 --> 00:24:55,086 To zadanie dla chłopaka. 321 00:24:55,086 --> 00:24:58,052 Chodźmy! 322 00:24:58,052 --> 00:25:05,137 Hej! 323 00:25:05,137 --> 00:25:10,071 Ha Ni usiądź tutaj. 324 00:25:10,071 --> 00:25:11,504 Nie jesteś głodna? 325 00:25:11,504 --> 00:25:13,504 Powinniśmy wysiąść i zjeść coś? 326 00:25:13,504 --> 00:25:17,037 Chodźmy coś zjeść, w porządku? 327 00:25:17,037 --> 00:25:20,424 Jesteśmy prawie na naszym przystanku. 328 00:25:20,424 --> 00:25:21,771 Powiedziałam że jest w porzadku, będę go nosił. 329 00:25:21,771 --> 00:25:23,224 Oddaj, to wygląda krępująco. 330 00:25:23,224 --> 00:25:26,471 Oh, naprawdę w porządku... 331 00:25:26,471 --> 00:25:30,787 O! Muszę wysiadać... 332 00:25:30,787 --> 00:25:32,404 Ha Ni ! 333 00:25:32,404 --> 00:25:37,941 O, Joon Gu, co powinnam zrobić? Przepraszam. 334 00:25:37,941 --> 00:25:54,037 Bezpiecznej podróży! 335 00:25:54,037 --> 00:25:55,871 Dziękuję~ 336 00:25:55,871 --> 00:26:24,237 Prosze na siebie uważać. 337 00:26:24,237 --> 00:26:27,004 Dlaczego nie wróciliście razem? 338 00:26:27,004 --> 00:26:27,822 Byłem pewny, że ona już jest w domu. 339 00:26:27,822 --> 00:26:30,171 Ona jeszcze nie jest rozeznana w tej okolicy.. 340 00:26:30,171 --> 00:26:33,604 Ostatnio kręcą się w tej okolicy jacyś dziwni ludzie.. 341 00:26:33,604 --> 00:26:35,271 Oh Ha Ni jest tu najdziwniejszą osobą.. 342 00:26:35,271 --> 00:26:36,904 Ty ! Chodź no tu! 343 00:26:36,904 --> 00:26:39,404 Chodź no tu, musisz dostać klapsa! 344 00:26:39,404 --> 00:27:07,837 Hej! Baek Eun Jo 345 00:27:07,837 --> 00:27:29,171 Człowieku, jakie to kłopotliwe... 346 00:27:29,171 --> 00:27:31,114 Ten sknerus... 347 00:27:31,114 --> 00:27:33,371 Poszedł sobie nawet jak mu powiedziałam,żeby na mnie zaczekał. 348 00:27:33,371 --> 00:27:38,499 Nawet wzielam taksowke. 349 00:27:38,499 --> 00:27:41,504 Ludzie, powinnam po prostu poprosić taksówkarza, żeby zawiózł mnie do domu. 350 00:27:41,504 --> 00:28:16,437 Stracilam cala swoja kase. 351 00:28:16,437 --> 00:28:19,157 Nie rób tego! 352 00:28:19,157 --> 00:28:24,056 Nie rób tego ! 353 00:28:24,056 --> 00:28:26,333 Jeśli to rozepniesz, nie będę patrzeć! 354 00:28:26,333 --> 00:28:27,007 Zamierzam zamknąć oczy. 355 00:28:27,007 --> 00:28:29,437 Wtedy to będzie bez znaczenia. 356 00:28:29,437 --> 00:28:30,904 Tak.. 357 00:28:30,904 --> 00:28:37,145 Zboczeniec ! Zboczeniec! Przestań! Przestań! 358 00:28:37,145 --> 00:28:38,656 Nie możesz! 359 00:28:38,656 --> 00:28:46,904 To był prezent. 360 00:28:46,904 --> 00:28:47,804 Prosze pana! 361 00:28:47,804 --> 00:28:49,707 Pośpiesz się i oddaj to ! 362 00:28:49,707 --> 00:28:52,337 Powiedziałam , że to był prezent ! 363 00:28:52,337 --> 00:28:56,304 Przecież nie będziesz w tym chodził ! 364 00:28:56,304 --> 00:28:58,621 Po prostu spójrz ! 365 00:28:58,621 --> 00:29:02,235 Wtedy oddam Ci to z powrotem ! 366 00:29:02,235 --> 00:29:02,885 Człowieku, jestem na prawde wykończony. 367 00:29:02,885 --> 00:29:07,501 Nie chcę !! 368 00:29:07,501 --> 00:29:09,471 Jak daleko zamierzasz biec? 369 00:29:09,471 --> 00:29:10,867 Tylko raz ! 370 00:29:10,867 --> 00:29:14,604 Błagam Cie ! 371 00:29:14,604 --> 00:29:18,704 Bez zamykania oczu! To zajmie sekundę! 372 00:29:18,704 --> 00:29:19,604 Tylko raz, tak? 373 00:29:19,604 --> 00:29:22,004 Naprawdę tylko raz. 374 00:29:22,004 --> 00:29:23,272 Wtedy oddasz mi z powrotem mojego buta? 375 00:29:23,272 --> 00:29:26,171 Oczywiście, zwrócę go. Na co ma mi sie przydać? 376 00:29:26,171 --> 00:29:27,804 Dobra. 377 00:29:27,804 --> 00:29:30,237 Dobra? 378 00:29:30,237 --> 00:29:33,504 Mówisz, że się zgadzasz? 379 00:29:33,504 --> 00:29:36,137 Skoro zapytałeś grzecznie... 380 00:29:36,137 --> 00:29:38,704 ale musisz mi zwrócić mojego buta ! 381 00:29:38,704 --> 00:29:48,171 Oczywiście! Jestem osobą która dotrzymuje obietnic. 382 00:29:48,171 --> 00:29:49,461 Ty... 383 00:29:49,461 --> 00:29:51,237 Nie możesz zamknąć oczu 384 00:29:51,237 --> 00:29:52,937 bo wtedy będzie to oszustwo. 385 00:29:52,937 --> 00:29:54,471 Okej. 386 00:29:54,471 --> 00:29:56,071 Też jestem osobą która dotrzymuje obietnic. 387 00:29:56,071 --> 00:29:59,271 Wporządku. 388 00:29:59,271 --> 00:30:01,171 Czekaj chwilę! 389 00:30:01,171 --> 00:30:02,872 Co? 390 00:30:02,872 --> 00:30:05,537 Pozwól mi się przygotować... 391 00:30:05,537 --> 00:30:07,137 Dobra. Przygotuj się.. 392 00:30:07,137 --> 00:30:19,604 No już.. 393 00:30:19,604 --> 00:30:22,104 Przygotowywanie się przez taki długi czas nie jest dobre. 394 00:30:22,104 --> 00:30:24,237 Zróbmy to ! 395 00:30:24,237 --> 00:30:27,871 1... 396 00:30:27,871 --> 00:30:31,471 2....... 397 00:30:31,471 --> 00:31:00,939 3..... 398 00:31:00,939 --> 00:31:02,725 Panie. Wybacz mi ! Tylko ten jeden raz. 399 00:31:02,725 --> 00:31:04,168 Proszę, wybaczysz mi ten jeden raz? 400 00:31:04,168 --> 00:31:06,038 Dopiero co zacząłem to robić. 401 00:31:06,038 --> 00:31:08,994 Zarejestrowałem się w kafejce internetowej i jest to mój drugi raz w terenie. 402 00:31:08,994 --> 00:31:13,011 Proszę, nie zgłaszaj na mnie Mam rodzinę... 403 00:31:13,011 --> 00:31:14,794 i dziecko. 404 00:31:14,794 --> 00:31:20,213 Tylko ten jeden raz, jeżeli mi wybaczysz nigdy więcej to się nie powtórzy. Panie, e? 405 00:31:20,213 --> 00:31:25,361 Więc wracaj prosto do domu. 406 00:31:25,361 --> 00:31:29,919 Dziękuję, Panie. 407 00:31:29,919 --> 00:31:33,591 Co do... ? 408 00:31:33,591 --> 00:31:38,596 O co chodzi? 409 00:31:38,596 --> 00:31:39,956 Nie powinieneś brać tego ze sobą. 410 00:31:39,956 --> 00:31:41,782 Masz rację. 411 00:31:41,782 --> 00:32:14,966 Do widzenia. 412 00:32:14,966 --> 00:32:17,052 Szukałeś mnie? 413 00:32:17,052 --> 00:32:17,984 Ponieważ się martwiłeś? 414 00:32:17,984 --> 00:32:20,422 A nawet jeśli! 415 00:32:20,422 --> 00:32:23,045 Kupiłem to. 416 00:32:23,045 --> 00:32:25,461 Ale jakim cudem zjawiłeś się na czas? 417 00:32:25,461 --> 00:32:28,326 Z powodu mojego pecha. 418 00:32:28,326 --> 00:32:29,009 Ale i tak, Ty.. 419 00:32:29,009 --> 00:32:31,716 W takiej sytuacji jak ta, człowiek powinien oddać buta.. jak mogłaś.. 420 00:32:31,716 --> 00:32:34,606 Ponieważ były one prezentem od twojej mamy. 421 00:32:34,606 --> 00:32:35,617 Dzisiaj był pierwszy raz kiedy je założyłam! 422 00:32:35,617 --> 00:32:42,023 Ta, ale nadal.. 423 00:32:42,023 --> 00:32:44,451 Co kupiłeś? 424 00:32:44,451 --> 00:32:46,667 Ah! To wygląda pysznie... 425 00:32:46,667 --> 00:32:48,192 Mogę trochę? 426 00:32:48,192 --> 00:32:57,033 Mój żołądek jest pusty od tego biegania. 427 00:32:57,033 --> 00:32:58,601 Roztopiło się. 428 00:32:58,601 --> 00:33:03,133 Z powodu ciepła? 429 00:33:03,133 --> 00:33:09,033 Hej ! Czy to Wielka Niedźwiedzica? Raz.. Dwa.. 430 00:33:09,033 --> 00:33:11,011 Hej słyszysz ten płacz świerszczy? 431 00:33:11,011 --> 00:34:01,002 One nie płaczą. 432 00:34:01,002 --> 00:34:02,009 Czy oni są głupi.. 433 00:34:02,009 --> 00:34:05,433 Albo grubo skórne dziewczyny.. 434 00:34:05,433 --> 00:34:12,067 Nie cierpie ich.. 435 00:34:12,067 --> 00:34:15,867 Wróć do swoich zmysłów Oh Ha Ni. 436 00:34:15,867 --> 00:34:20,008 Czy ty nie masz choć trochę dumy? 437 00:34:20,008 --> 00:34:22,133 Racja.. 438 00:34:22,133 --> 00:34:23,767 Ucz się! 439 00:34:23,767 --> 00:34:30,001 Ucz się i pokaż im jak to się robi. 440 00:34:30,001 --> 00:34:38,219 Matma. Zacznijmy z matmą. 441 00:34:38,219 --> 00:34:39,767 Dobrze.. 442 00:34:39,767 --> 00:34:53,333 Jest doba globalizacji, więc zacznijmy z angielskim. 443 00:34:53,333 --> 00:34:55,632 Aigoo 444 00:34:55,632 --> 00:35:10,767 Zacznijmy z naszym rodzinnym językiem. 445 00:35:10,767 --> 00:35:12,007 Ugh! O czym tu mowa? 446 00:35:12,007 --> 00:35:14,867 Nie rozumiem tego! 447 00:35:14,867 --> 00:35:21,367 Nie wiem! 448 00:35:21,367 --> 00:35:23,008 Nauczyłam się tego wszystkiego? 449 00:35:23,008 --> 00:35:28,000 To nie ma sensu.. 450 00:35:28,000 --> 00:35:35,004 Tak? 451 00:35:35,004 --> 00:35:38,433 Tutaj. Zjedz to. 452 00:35:38,433 --> 00:35:39,833 Dziękuję! 453 00:35:39,833 --> 00:35:45,001 Wejdź/ 454 00:35:45,001 --> 00:35:47,008 Uczysz się ciężko. 455 00:35:47,008 --> 00:35:51,433 hehe, siedze sobie tylko. 456 00:35:51,433 --> 00:35:57,433 Powinnaś troche odpocząć. 457 00:35:57,433 --> 00:36:00,002 hohoho, Zawsze chciałam spróbować czegoś takiego.. 458 00:36:00,002 --> 00:36:04,367 Robić późno przekąski i mówić, że powinnaś odpocząć od nauki... 459 00:36:04,367 --> 00:36:06,967 Czuję się jak matka. 460 00:36:06,967 --> 00:36:09,467 Czy Seung Jo nie jest o tej porze przekąsek? 461 00:36:09,467 --> 00:36:10,933 To nie tak, ale raczej.. 462 00:36:10,933 --> 00:36:13,967 dlatego, że Seung Jo wcale się nie uczy. 463 00:36:13,967 --> 00:36:15,001 Nie uczy się? 464 00:36:15,001 --> 00:36:18,006 Już śpi. 465 00:36:18,006 --> 00:36:20,009 Ma zawsze perfekcyjne stopnie. 466 00:36:20,009 --> 00:36:23,167 Musi być prawdziwym geniuszem. 467 00:36:23,167 --> 00:36:28,009 Tak myślisz? 468 00:36:28,009 --> 00:36:31,433 Co trzeba zrobić aby mieć perfekcyjne stopnie? 469 00:36:31,433 --> 00:36:37,533 On w ogóle nie jest rozrywkowy. 470 00:36:37,533 --> 00:36:38,633 Masz bloga? 471 00:36:38,633 --> 00:36:44,003 Pewnie! Jestem mocną blogerką. 472 00:36:44,003 --> 00:36:46,007 ehh ! Masz 160 komentarzy! 473 00:36:46,007 --> 00:36:49,333 oh! To Eun Jo ! 474 00:36:49,333 --> 00:36:51,933 Dla Eun Jo brakuje manier, nie sądzisz? 475 00:36:51,933 --> 00:36:56,033 Jest zupełnie jak starszy brat. 476 00:36:56,033 --> 00:36:58,367 Nadal jest słodki. 477 00:36:58,367 --> 00:37:01,367 Wygląda jak Seung Jo. 478 00:37:01,367 --> 00:37:03,633 Myślę,że wyglądałaś ślicznie gdy byłaś dzieckiem. 479 00:37:03,633 --> 00:37:07,267 Nie masz jakiegoś albumu? Aw no pokaż go ~ 480 00:37:07,267 --> 00:37:10,333 Nie mam zbyt dużo zdjęć. 481 00:37:10,333 --> 00:37:13,000 Aw... jak ślicznie. 482 00:37:13,000 --> 00:37:19,333 Aww~ 483 00:37:19,333 --> 00:37:21,009 Twoja mama? 484 00:37:21,009 --> 00:37:24,002 Aww~ she's gorgeus. 485 00:37:24,002 --> 00:37:25,833 Dlatego jesteś taka śliczna. 486 00:37:25,833 --> 00:37:28,004 Prawdę mówiąc, nie do końca ją pamiętam. 487 00:37:28,004 --> 00:37:31,567 Mówią, że odeszła kiedy miałam 4 lata. 488 00:37:31,567 --> 00:37:39,433 Dlatego czasami spoglądam na to żeby jej nie zapomnieć. 489 00:37:39,433 --> 00:37:43,233 Są tu podpisy pod zdjęciami. 490 00:37:43,233 --> 00:37:45,006 Hej, to jest interesujące. 491 00:37:45,006 --> 00:37:48,933 Summer.... Perhaps, because we didn't have an air conditioner it was even cooler. 492 00:37:48,933 --> 00:37:51,004 Hej, jesteś strasznie dowcipna. Ty to pisałaś? 493 00:37:51,004 --> 00:37:54,000 Tak Aww~ 494 00:37:54,000 --> 00:37:56,767 Kurczaczek...jest bardzo leciutki. 495 00:37:56,767 --> 00:38:00,001 Nawet trzymając coś lekkiego przez moment staje to się po chwili ciężkie. 496 00:38:00,001 --> 00:38:16,733 Wszystko w życiu wydaje się iśc w tym samym kierunku. 497 00:38:16,733 --> 00:38:20,767 Aww~~przez to że jesteś taka słodka. 498 00:38:20,767 --> 00:38:22,767 Seung Jo był także słodki, racja? Kiedy był mały? 499 00:38:22,767 --> 00:38:24,867 ta, więc.. 500 00:38:24,867 --> 00:38:26,008 A ! Ha Ni ! 501 00:38:26,008 --> 00:38:29,167 Chcesz abym pokazała ci coś zabawnego? 502 00:38:29,167 --> 00:38:36,033 Aw~ Słodziutka, ładna.. 503 00:38:36,033 --> 00:38:39,005 Kto to jest? 504 00:38:39,005 --> 00:38:41,633 Wygląda jak Seung Jo. 505 00:38:41,633 --> 00:38:43,333 Naprawdę? 506 00:38:43,333 --> 00:38:44,967 Tak. 507 00:38:44,967 --> 00:38:46,967 Na przykład ta tutaj... dokładnie taka sama. 508 00:38:46,967 --> 00:38:48,033 To Seung Jo. 509 00:38:48,033 --> 00:38:50,005 Co?! 510 00:38:50,005 --> 00:38:55,367 To jest Seung Jo. 511 00:38:55,367 --> 00:38:56,009 Czekaj chwilę. 512 00:38:56,009 --> 00:38:59,333 Gdzie to było? 513 00:38:59,333 --> 00:39:03,233 Moment. 514 00:39:03,233 --> 00:39:08,008 Spójrz tutaj. 515 00:39:08,008 --> 00:39:11,267 Kiedy Seung Jo był w moim brzuchu, 516 00:39:11,267 --> 00:39:14,001 Był bardzo spokojny .. 517 00:39:14,001 --> 00:39:18,867 Chciał jeść tylko arbuza, truskawki i winogrona. 518 00:39:18,867 --> 00:39:21,233 Więc naprawdę myślałam, że to była dziewczynka. 519 00:39:21,233 --> 00:39:24,733 Dlatego, buciki, ubranka, zabawki. Wszystko było dla dziewczynki. 520 00:39:24,733 --> 00:39:26,008 Ale to był chłopiec. 521 00:39:26,008 --> 00:39:29,233 Więc co miałam zrobić? Wyrzucić to wszystko/ 522 00:39:29,233 --> 00:39:31,767 To prawda...ale... 523 00:39:31,767 --> 00:39:33,008 I nie mówiłam ci... 524 00:39:33,008 --> 00:39:37,667 tego, że naprawdę pragnęłam dziewczynki. 525 00:39:37,667 --> 00:39:42,767 Dlatego uważałam go za dziewczynke przez chwilę. 526 00:39:42,767 --> 00:39:44,001 hehe,ale.. 527 00:39:44,001 --> 00:39:48,333 Poszliśmy na basen i został nakryty. 528 00:39:48,333 --> 00:39:51,002 Musiał być na prawdę przestraszony w tamtym momencie. 529 00:39:51,002 --> 00:39:55,005 Być może dlatego teraz jest taki chłodny. 530 00:39:55,005 --> 00:40:01,967 Seung Jo myśli, że spaliłam te wszystkie zdjęcia. 531 00:40:01,967 --> 00:40:05,733 haha, ale co miałam zrobić, kiedy mam oryginały tutaj. 532 00:40:05,733 --> 00:40:31,733 Kiedy patrzysz w ten sposób, wcale nie jest geniuszem. 533 00:40:31,733 --> 00:40:34,133 Hej! 534 00:40:34,133 --> 00:40:36,367 Co to ma być? Czemu ciągle się śmiejesz? 535 00:40:36,367 --> 00:40:37,533 Ja?! 536 00:40:37,533 --> 00:40:38,733 Jestem straszna? 537 00:40:38,733 --> 00:40:40,267 Taaa, straszna. 538 00:40:40,267 --> 00:40:43,767 Naprawdę? Ciekawo dlaczego?! 539 00:40:43,767 --> 00:40:46,433 Nie jest to reakcja na zatwardzenie? 540 00:40:46,433 --> 00:40:48,567 O ! Beak Seung Jo?! 541 00:40:48,567 --> 00:40:51,008 Co on tu robi? 542 00:40:51,008 --> 00:41:27,167 Kogo szukasz? 543 00:41:27,167 --> 00:41:30,007 Oh Ha Ni. Weź swój strój od WF i chodź ze mną. 544 00:41:30,007 --> 00:41:32,667 Strój do WF? 545 00:41:32,667 --> 00:41:37,067 Po co? 546 00:41:37,067 --> 00:41:49,467 Okej. 547 00:41:49,467 --> 00:41:56,667 Hej! O co chodzi? Dlaczego Beak Seung Jo cie szuka? 548 00:41:56,667 --> 00:42:28,767 Strój od WF? 549 00:42:28,767 --> 00:42:30,002 Wygląda na to, że się zamieniają. 550 00:42:30,002 --> 00:42:32,367 Czy to nie jest strój do WF ? 551 00:42:32,367 --> 00:42:36,009 Ahhh! To takie kłopotliwe. 552 00:42:36,009 --> 00:42:39,267 Czemu? Mogłeś go użyć. 553 00:42:39,267 --> 00:42:40,633 Co?! 554 00:42:40,633 --> 00:42:54,033 Czy nie nosiłeś już ubranek dla dziewczynek? Powinienieś być przyzwyczajony. 555 00:42:54,033 --> 00:42:58,933 Hej! Gdzie to znalazłaś! Oddaj mi to! 556 00:42:58,933 --> 00:43:01,433 Co oni wyprawiają? 557 00:43:01,433 --> 00:43:03,009 Co to jest? 558 00:43:03,009 --> 00:43:05,009 Oh Ha Ni . 559 00:43:05,009 --> 00:43:11,006 Co się dzieje?! Co oni robią?! 560 00:43:11,006 --> 00:43:15,667 O co chodzi? Ha? 561 00:43:15,667 --> 00:43:17,533 Oh! Doprawdy, ten kretyn ! 562 00:43:17,533 --> 00:43:21,002 Ahh! Puść! Ha Ni!! 563 00:43:21,002 --> 00:43:24,003 Hej! Nie zamierzasz mi tego oddać? 564 00:43:24,003 --> 00:43:25,433 Hej! 565 00:43:25,433 --> 00:43:31,933 Hej! 566 00:43:31,933 --> 00:43:34,867 Czekaj chwilę. Dam ci to. 567 00:43:34,867 --> 00:43:36,167 Mam warunek. 568 00:43:36,167 --> 00:43:38,433 Warunek? 569 00:43:38,433 --> 00:43:41,009 Jaki warunek? 570 00:43:41,009 --> 00:43:43,633 Pomóż mi w nauce. 571 00:43:43,633 --> 00:43:44,233 CO?! 572 00:43:44,233 --> 00:43:47,000 Pomóż mi się przygotować do następnego egzaminu. 573 00:43:47,000 --> 00:43:49,267 Mówisz to wiedząc, że został tylko tydzień do egzaminu? 574 00:43:49,267 --> 00:43:51,733 Oczywiście. 575 00:43:51,733 --> 00:43:53,367 Prosze, pomóż mi. 576 00:43:53,367 --> 00:43:55,767 Proszę pomóż mi się dostać do sali naukowej. 577 00:43:55,767 --> 00:43:58,367 Patrząc na mnie myślisz,że czynię cuda? 578 00:43:58,367 --> 00:44:02,004 Nie jestem Bogiem ! 579 00:44:02,004 --> 00:44:06,333 Rozumiem. 580 00:44:06,333 --> 00:44:07,333 Dzieciaki ! 581 00:44:07,333 --> 00:44:17,667 Hej ! 582 00:44:17,667 --> 00:44:19,002 Oh Ha Ni ! 583 00:44:19,002 --> 00:44:22,633 Jesteś sprytniejsza niż myślałem. 584 00:44:22,633 --> 00:44:26,467 Powiedziałem, że jeśli uda ci się dostać do sali naukowej, będę nosił cię na plecach, 585 00:44:26,467 --> 00:44:29,133 teraz prosisz mnie abym pomgół ci w nauce. 586 00:44:29,133 --> 00:44:30,567 Mam się na to zgodzić tak łatwo? 587 00:44:30,567 --> 00:44:34,533 Jeśli mi pomożesz, unieważnie to. 588 00:44:34,533 --> 00:44:38,367 Myślisz, że jestem aż tak drobna? 589 00:44:38,367 --> 00:44:42,007 Nie martw się. Pozbyłam się wszelkich uczuć do ciebie. 590 00:44:42,007 --> 00:44:48,967 Nie ma już nawet troszeczkę. 591 00:44:48,967 --> 00:44:56,001 Naprawdę? 592 00:44:56,001 --> 00:44:57,967 Hej! 593 00:44:57,967 --> 00:45:01,267 Heeeeeeeeej! 594 00:45:01,267 --> 00:45:25,113 Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net 595 00:45:25,113 --> 00:45:28,076 Ahh jest pyszne 596 00:45:28,076 --> 00:45:30,021 Dziękujemy! jedzenie jest przepyszne 597 00:45:30,021 --> 00:45:34,343 Tylko przyniosłem co zostało z restauracji 598 00:45:34,343 --> 00:45:38,248 Ale to jest takie pyszne! 599 00:45:38,248 --> 00:45:40,066 Kkotjeon? 600 00:45:40,066 --> 00:45:41,877 bardzo przyjemny w smaku 601 00:45:41,877 --> 00:45:46,031 Ahh.. tak, Dziękuję 602 00:45:46,031 --> 00:45:47,843 Ha Ni, co byś chciała na swoją nocną przekąskę? 603 00:45:47,843 --> 00:45:49,041 Eh? 604 00:45:49,041 --> 00:45:50,477 Ha Ni! 605 00:45:50,477 --> 00:45:53,443 Ty się uczysz? 606 00:45:53,443 --> 00:45:56,031 Od dzisiaj zacznij przygotowywać dwie porcje 607 00:45:56,031 --> 00:45:58,147 Oh Dlaczego? 608 00:45:58,147 --> 00:45:59,011 Nie wierzę! 609 00:45:59,011 --> 00:46:00,943 Zamierzasz się uczyć? 610 00:46:00,943 --> 00:46:04,686 Nie może to być nic za tłuste czy za słodkie To wpływać może źle na jej pamięć 611 00:46:04,686 --> 00:46:08,277 Pszenny chleb i oliwa z oliwek powinna wystarczyć 612 00:46:08,277 --> 00:46:10,243 i żółtko z jajka 613 00:46:10,243 --> 00:46:12,243 Oh, Ok 614 00:46:12,243 --> 00:46:18,843 Pójdę już na górę 615 00:46:18,843 --> 00:46:20,477 Brat! Naucz mnie... 616 00:46:20,477 --> 00:46:21,077 Zrobisz to ze mną 617 00:46:21,077 --> 00:46:51,011 To ja już pójdę 618 00:46:51,011 --> 00:46:53,109 Hej! Oh ha Ni! 619 00:46:53,109 --> 00:46:56,843 Nawet tego nie wiesz? 620 00:46:56,843 --> 00:47:01,074 Dlaczego po prostu nie zrezygnujesz ze szkoły? 621 00:47:01,074 --> 00:47:02,877 Co Ty robisz? 622 00:47:02,877 --> 00:47:04,051 Baek Seung Jo! 623 00:47:04,051 --> 00:47:08,343 Oh Ha Ni! 624 00:47:08,343 --> 00:47:09,061 Dobrze! 625 00:47:09,061 --> 00:47:15,577 Zacznę od podstaw więc słuchaj uważnie 626 00:47:15,577 --> 00:47:19,051 Użyj "x" jako liczbę, którą chcesz ustalić. 627 00:47:19,051 --> 00:47:21,543 Czym jest "x" tutaj? 628 00:47:21,543 --> 00:47:22,677 Huh? 629 00:47:22,677 --> 00:47:24,976 Czym jest "x" tutaj? 630 00:47:24,976 --> 00:47:31,343 Literą z alfabetu 631 00:47:31,343 --> 00:47:32,031 Nie wiem 632 00:47:32,031 --> 00:47:33,001 czym jest 633 00:47:33,001 --> 00:47:37,081 Właśnie tak. Jest liczbą jaką nie znamy "x" jest dla nas nieznany 634 00:47:37,081 --> 00:47:41,277 Jak nazywamy nierozwiązaną zagadkę? 635 00:47:41,277 --> 00:47:42,443 Archwium X? 636 00:47:42,443 --> 00:47:43,177 Właśnie tak 637 00:47:43,177 --> 00:47:45,477 Jak nazywaliśmy młodsze pokolenie, gdy byliśmy dziećmi? 638 00:47:45,477 --> 00:47:46,143 Pokoleniem X! 639 00:47:46,143 --> 00:47:47,077 Yup. 640 00:47:47,077 --> 00:47:55,577 Trudne do zrozumienia pokolenie. Nie rozwiązane sprawy. Obiecaliśmy sobie używać ''x" dla nieznanych cyfr. 641 00:47:55,577 --> 00:47:58,943 Ale..czemu to jest "x"? 642 00:47:58,943 --> 00:48:01,043 A co z "w", albo "h"? 643 00:48:01,043 --> 00:48:02,031 Po co ci nad tym rozmyślać. 644 00:48:02,031 --> 00:48:05,843 Już o tym zdecydowano. 645 00:48:05,843 --> 00:48:07,061 Tutaj.. 646 00:48:07,061 --> 00:48:11,477 x=2 do potęgi 30 razy 10 do -7 potęgi. 647 00:48:11,477 --> 00:48:21,077 Logx = log (2^30 * 10^-7) 648 00:48:21,077 --> 00:48:30,543 logx = 30log2 - 7log10 logx=30*0.3-7 649 00:48:30,543 --> 00:48:36,377 logx = 2. Tak więc, x=100. 650 00:48:36,377 --> 00:48:43,143 Ale musimy to napisać systemem binarnym. Jak to będzie wyglądać? 651 00:48:43,143 --> 00:48:46,643 Czym jest 100 w systemie binarnym? 652 00:48:46,643 --> 00:48:49,043 Pomyśl o tym 653 00:48:49,043 --> 00:48:54,843 Co to znaczy? 654 00:48:54,843 --> 00:49:01,043 Czuje się jakbym miał zaraz wybuchnąć! 655 00:49:01,043 --> 00:49:02,177 HEJ! 656 00:49:02,177 --> 00:49:12,543 RANY! 657 00:49:12,543 --> 00:49:30,777 Ta Oh Ha Ni...głupia i beznadziejna 658 00:49:30,777 --> 00:49:33,677 Wiesz czym jest system dziesiątkowy? 659 00:49:33,677 --> 00:49:34,091 Nom. 660 00:49:34,091 --> 00:49:39,177 10, 20, 30... 661 00:49:39,177 --> 00:49:44,177 Więc co z systemem binarycznym? 662 00:49:44,177 --> 00:49:47,743 To metoda, by wyrazić numer używając tylko 1 i 0. 663 00:49:47,743 --> 00:49:48,877 Ale czemu? 664 00:49:48,877 --> 00:49:52,077 Po co to? 665 00:49:52,077 --> 00:49:54,041 Komputer 666 00:49:54,041 --> 00:49:59,001 Komputer? 667 00:49:59,001 --> 00:50:05,021 W 1974 z obserwatorium w Arecibo wysłano wiadomość do innej galaktyki 668 00:50:05,021 --> 00:50:10,031 Jeśli tam na prawdę są kosmici, to otrzymają wiadomość i na nią odpowiedzą. 669 00:50:10,031 --> 00:50:11,677 Ale w jakim języku wyślą tę wiadomość? 670 00:50:11,677 --> 00:50:13,021 W Angielskim? 671 00:50:13,021 --> 00:50:14,277 Koreanskim? 672 00:50:14,277 --> 00:50:17,043 Nie wiemy jaki może być poziom inteligencji kosmitów 673 00:50:17,043 --> 00:50:21,081 Dlatego, z ich powodu, by było im łatwiej interpretować, używamy kodów z 1 i 0. 674 00:50:21,081 --> 00:50:23,643 Wysyłamy wiadomość kodem binarnym 675 00:50:23,643 --> 00:50:25,643 Oh.oohhh! 676 00:50:25,643 --> 00:50:31,011 By móc komunikować się z kosmitami, powinnam się nauczyć systemu binarnego. Muszę się tego nauczyć. Narysuje tu sobie gwiazdkę! 677 00:50:31,011 --> 00:50:34,143 Więc, jak zmieniamy 100 na system binarny? 678 00:50:34,143 --> 00:50:35,977 Wiec... 679 00:50:35,977 --> 00:50:40,001 dostaliśmy odpowiedź od kosmitów? 680 00:50:40,001 --> 00:50:43,743 Jak dotąd jeszcze nie. 681 00:50:43,743 --> 00:50:47,343 Ale wciąż, kosmos jest taaaaki wielki... 682 00:50:47,343 --> 00:50:48,143 Racja? 683 00:50:48,143 --> 00:50:48,977 Właśnie tak! 684 00:50:48,977 --> 00:50:52,277 Ponieważ kosmos jest taki wielki, odkryto logarytmy. 685 00:50:52,277 --> 00:50:54,343 Serio? 686 00:50:54,343 --> 00:51:02,177 Log stworzono by wyrazić na prawde wielkie rzeczy 687 00:51:02,177 --> 00:51:03,743 Czemu sie po prostu nie poddasz? 688 00:51:03,743 --> 00:51:05,041 Dlaczego? 689 00:51:05,041 --> 00:51:07,251 To zabawne. 690 00:51:07,251 --> 00:51:11,091 Jak może być tak wiele rzeczy, których nie wiesz? 691 00:51:11,091 --> 00:51:17,577 A ty wiesz wszystko? 692 00:51:17,577 --> 00:51:22,377 Kim są ci ludzie? 693 00:51:22,377 --> 00:51:25,001 Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum... 694 00:51:25,001 --> 00:51:32,041 Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook (All 13 Super Junior Members)! 695 00:51:32,041 --> 00:51:38,077 Po prostu mamy zainteresowania na innych płaszczyznach 696 00:51:38,077 --> 00:51:48,477 Co z tymi logarytmami? 697 00:51:48,477 --> 00:51:50,982 Jak widać na elektroencefalogramie, nawet gdy śpisz, przez twój umysł przepływają fale alfa. 698 00:51:50,982 --> 00:51:57,061 Moge przeczytać 7000 słow na minutę. Mam też świetną pamięć. 699 00:51:57,061 --> 00:52:01,277 Kiedy oddychasz, rozłóż siłę na pępku i oddychaj głęboko. 700 00:52:01,277 --> 00:52:07,031 i powoli wydychaj. Twoje kropki powinny być skupione na kropce. 701 00:52:07,031 --> 00:52:08,243 Nie na ścianie! 702 00:52:08,243 --> 00:52:19,021 Na kropce! 703 00:52:19,021 --> 00:52:20,277 Skup sie! 704 00:52:20,277 --> 00:52:34,843 Patrz, dopóki nie będziesz widziała samej kropki. 705 00:52:34,843 --> 00:52:35,071 Ruszaj się. 706 00:52:35,071 --> 00:52:37,677 Musisz ruszać ciałem, żeby zapamiętywać. 707 00:52:37,677 --> 00:52:39,011 To pomaga 708 00:52:39,011 --> 00:52:51,477 "at" dla rzeczy, "with" dla ludzi 709 00:52:51,477 --> 00:52:59,477 1592, inwazja imjin (?) 710 00:52:59,477 --> 00:53:00,343 Ha Ni! 711 00:53:00,343 --> 00:53:03,643 Inwazja imjin! 712 00:53:03,643 --> 00:53:05,011 Hej! Co sie dzieje? 713 00:53:05,011 --> 00:53:06,001 Worki pod oczami? 714 00:53:06,001 --> 00:53:07,677 Ha Ni ah 715 00:53:07,677 --> 00:53:10,277 Powiedz nam prawdę! 716 00:53:10,277 --> 00:53:10,777 Co? 717 00:53:10,777 --> 00:53:15,277 Jak ci jest w tym miejscu, gdzie mieszkasz? 718 00:53:15,277 --> 00:53:16,277 Dobrze mi tam. 719 00:53:16,277 --> 00:53:19,677 Ty to nazywasz tym, że ci dobrze? 720 00:53:19,677 --> 00:53:21,563 Coś tu nie pasuje 721 00:53:21,563 --> 00:53:23,063 Też to słyszeliście, nie? 722 00:53:23,063 --> 00:53:29,196 Ostatnio, kiedy powiedziałem, że ją odprowadzę do domu, uciekła! 723 00:53:29,196 --> 00:53:32,005 Ha Ni! 724 00:53:32,005 --> 00:53:34,963 Ha Ni, pozwól nam dzisiaj... 725 00:53:34,963 --> 00:53:35,796 Gdzie ona jest? 726 00:53:35,796 --> 00:53:37,429 Poszła do domu. 727 00:53:37,429 --> 00:53:38,529 Powiedziała, że musi się uczyć. 728 00:53:38,529 --> 00:53:43,629 Widzisz? Widzisz!? Czego ona by się miała uczyć? 729 00:53:43,629 --> 00:53:47,129 Moim zdaniem, ona na pewno.... 730 00:53:47,129 --> 00:53:50,296 Na pewno? 731 00:53:50,296 --> 00:53:51,996 Oni chcą, żeby zapracowała się na śmierć! 732 00:53:51,996 --> 00:53:55,129 Widziałaś przecież jej twarz! 733 00:53:55,129 --> 00:54:09,363 Myślę, że ja, Bong Joon Gu, muszę interweniować. 734 00:54:09,363 --> 00:54:11,083 Bracie. 735 00:54:11,083 --> 00:54:13,173 Jak to rozwiązac? 736 00:54:13,173 --> 00:54:14,829 Oh, Eun Jo. 737 00:54:14,829 --> 00:54:16,963 Brat musi teraz coś zrobić. 738 00:54:16,963 --> 00:54:27,151 Zapytaj mamy 739 00:54:27,151 --> 00:54:29,563 Hej! Oh Ha Ni! 740 00:54:29,563 --> 00:54:32,396 Ty głupia, idiotyczna małpo! 741 00:54:32,396 --> 00:55:02,629 Przez ciebie ja nie moge sie uczyć, a mój brat spać. Kim ty jestes? Idź do domu! 742 00:55:02,629 --> 00:55:03,863 Oh! Przyszedłeś? 743 00:55:03,863 --> 00:55:12,829 Ach...zapomnij! 744 00:55:12,829 --> 00:55:15,063 Masz. 745 00:55:15,063 --> 00:55:16,929 Co to? 746 00:55:16,929 --> 00:55:19,621 Przeczytaj to dzisiaj i idź wcześnie spać. 747 00:55:19,621 --> 00:55:21,563 Jutro przecież egzamin. 748 00:55:21,563 --> 00:55:23,796 Co to jest? 749 00:55:23,796 --> 00:55:28,063 Stworzyłem serię pytań, które mogą pojawić się na egzaminie. 750 00:55:28,063 --> 00:55:29,596 Wow. 751 00:55:29,596 --> 00:55:33,229 Kiedy ty to zrobiłes? 752 00:55:33,229 --> 00:55:34,796 Jestem poruszona! 753 00:55:34,796 --> 00:55:35,796 HEY! 754 00:55:35,796 --> 00:55:37,429 Mówiłem, żebyś się pośpieszyła i to przejrzała. 755 00:55:37,429 --> 00:55:40,063 Nie gadaj głupot. 756 00:55:40,063 --> 00:55:42,629 Dobra. 757 00:55:42,629 --> 00:55:50,463 Czemu się złości? 758 00:55:50,463 --> 00:55:57,896 Było by miło, gdyby te pytania się pojawiły... 759 00:55:57,896 --> 00:56:04,429 Zasnął... 760 00:56:04,429 --> 00:56:11,896 Jakkolwiek, nie mógł ostatnio spać przeze mnie. 761 00:56:11,896 --> 00:56:21,163 Ten oziębły Baek Seung Jo śpi w ten sposób. 762 00:56:21,163 --> 00:56:28,763 Dziękuje. 763 00:56:28,763 --> 00:56:39,129 Dzieciaki! 764 00:56:39,129 --> 00:56:42,263 O rany ! 765 00:56:42,263 --> 00:56:44,029 Strzał w 10! 766 00:56:44,029 --> 00:57:09,429 Pójdę po aparat! 767 00:57:09,429 --> 00:57:10,629 Umieram. 768 00:57:10,629 --> 00:57:11,329 O matko. 769 00:57:11,329 --> 00:57:23,929 To jest męczące. Boże.... 770 00:57:23,929 --> 00:57:30,563 Powodzenia. 771 00:57:30,563 --> 00:58:05,196 Dureń. I po co grasz takiego fajnego? 772 00:58:05,196 --> 00:58:06,229 Dobrze jest? 773 00:58:06,229 --> 00:58:08,163 Czekaj... 774 00:58:08,163 --> 00:58:27,229 troche wyżej 775 00:58:27,229 --> 00:58:29,696 Baek Seung Jo znów ma perfekcyjny wynik. 776 00:58:29,696 --> 00:58:33,041 Wow, znów ma idealny wynik. 777 00:58:33,041 --> 00:58:37,031 Udało mu się nawet, gdy przeze mnie tak mało spał. 778 00:58:37,031 --> 00:59:19,021 Co za ulga! 779 00:59:19,021 --> 00:59:22,001 Znów masz idealny wynik! Jesteś niesamowity! 780 00:59:22,001 --> 00:59:22,877 Gratulacje! 781 00:59:22,877 --> 00:59:26,943 Oczywiście, uczyłem się pierwszy raz w moim życiu. 782 00:59:26,943 --> 00:59:30,877 Jak mogę NIE mieć idealnego wyniku? 783 00:59:30,877 --> 00:59:32,677 Ty też. 784 00:59:32,677 --> 00:59:33,439 Huh? 785 00:59:33,439 --> 00:59:34,643 Jeszcze tego nie widziałaś? 786 00:59:34,643 --> 00:59:36,117 Ja? 787 00:59:36,117 --> 00:59:54,061 Ja? 788 00:59:54,061 --> 01:00:03,343 50 - Oh Ha Ni 789 01:00:03,343 --> 01:00:18,277 Oh Ha Ni 790 01:00:18,277 --> 01:00:20,143 Widziałeś? 791 01:00:20,143 --> 01:00:30,031 Udało mi się! 792 01:00:30,031 --> 01:00:33,061 Dziękuję, dziękuję, na prawdę dziękuję! To wszystko dzięki Tobie! 793 01:00:33,061 --> 01:00:35,577 Większość pytań na egzaminie była podobna do twoich. 794 01:00:35,577 --> 01:00:37,843 Co ty robisz? 795 01:00:37,843 --> 01:00:42,143 Ta rzecz. 796 01:00:42,143 --> 01:00:45,243 A... 797 01:00:45,243 --> 01:00:47,177 To? 798 01:00:47,177 --> 01:00:51,443 Nie wynoś tego już nigdzie! 799 01:00:51,443 --> 01:00:52,643 Seung Jo! 800 01:00:52,643 --> 01:00:54,051 Dziękuję! 801 01:00:54,051 --> 01:00:57,001 Na prawdę! Bardzo dziękuję! 802 01:00:57,001 --> 01:01:05,021 Stój! 803 01:01:05,021 --> 01:01:07,977 Tak? 804 01:01:07,977 --> 01:01:08,071 Ja? 805 01:01:08,071 --> 01:01:11,001 Tak ty, Baek Seung Jo! 806 01:01:11,001 --> 01:01:13,343 Jak możesz sobie tak po prostu odejść, gdy jest tu tak wielu świadków? 807 01:01:13,343 --> 01:01:14,832 Słucham? 808 01:01:14,832 --> 01:01:24,577 Obiecałeś, że przewieziesz ją na plecach wokół szkoły jeśli Oh Ha Ni dostanie się na listę. 809 01:01:24,577 --> 01:01:26,377 Nie, nauczycielko. Zdecydowaliśmy się z tego wycofać. 810 01:01:26,377 --> 01:01:29,437 O czym ty gadasz? Taki cud może się już nie... 811 01:01:29,437 --> 01:01:33,043 Ale...to.. 812 01:01:33,043 --> 01:01:34,277 Nie, nie możemy! 813 01:01:34,277 --> 01:01:37,051 Kiedy powiedziałaś, że chcesz się ciężko uczyć, przepuściłam to. 814 01:01:37,051 --> 01:01:42,343 Nawet jako nauczyciel nie mogłam Ci pomóc. 815 01:01:42,343 --> 01:01:49,001 Jestem z Ciebie dumna, Ha Ni! Ocaliłaś moją dumę! 816 01:01:49,001 --> 01:01:50,091 Ale.. 817 01:01:50,091 --> 01:01:55,277 Kim ty do diabła jesteś...kłamałeś? 818 01:01:55,277 --> 01:01:59,677 Nie, nauczycielko. Nie! 819 01:01:59,677 --> 01:02:05,777 Bierz ją na plecy! 820 01:02:05,777 --> 01:02:07,443 Bierz ją na plecy! 821 01:02:07,443 --> 01:02:36,045 Bierz ją na plecy! 822 01:02:36,045 --> 01:02:50,077 Tłumaczenie dzięki PKer team @ www.viikii.net 823 01:02:50,077 --> 01:02:53,477 O czym ty mówisz, że jest ok? Wsiadaj! 824 01:02:53,477 --> 01:02:55,243 Co ty robisz? 825 01:02:55,243 --> 01:02:56,001 To znowu ty? 826 01:02:56,001 --> 01:02:57,143 Tak, a co? 827 01:02:57,143 --> 01:03:00,577 Hej, chodź tu. 828 01:03:00,577 --> 01:03:01,177 Ale... 829 01:03:01,177 --> 01:03:05,041 830 01:03:05,041 --> 01:03:07,243 Zdrówko! 831 01:03:07,243 --> 01:03:08,061 Baek Seung Jo! 832 01:03:08,061 --> 01:03:10,081 Nie cierpie go! 833 01:03:10,081 --> 01:03:14,577 Szczerze mówiąc, nazywam cię duchem wzgórza. 834 01:03:14,577 --> 01:03:16,377 Hej! 835 01:03:16,377 --> 01:03:19,577 To niesamowite. To jest poważniejsze niż myślałem. 836 01:03:19,577 --> 01:03:22,243 Hej! 837 01:03:22,243 --> 01:03:24,377 Raz, dwa...dobra robota! 838 01:03:24,377 --> 01:03:25,443 Co to? 839 01:03:25,443 --> 01:03:27,543 Wygląda jak skarpetki. 840 01:03:27,543 --> 01:03:30,743 Nie! 841 01:03:30,743 --> 01:03:33,443 Mama zawsze powoduje wszystkie problemy w naszym domu. 842 01:03:33,443 --> 01:03:34,143 Zrobione. 843 01:03:34,143 --> 01:03:36,343 Coś ci spadło. Co to? 844 01:03:36,343 --> 99:59:59,999 Co tam jest?