1
00:00:00,001 --> 00:00:04,374
Przetłumaczone przez the PKer team @ www.viikii.net
2
00:00:04,374 --> 00:00:13,000
Odcinek 2
3
00:00:13,000 --> 00:00:16,005
Ty! TY!
4
00:00:16,005 --> 00:00:17,633
Czemu wyszedłeś z tego domu?
5
00:00:17,633 --> 00:00:19,067
Bo to jest mój dom.
6
00:00:19,067 --> 00:00:22,848
To jest twój...
Seung Jo, czemu nie wracacie?
7
00:00:22,848 --> 00:00:32,733
Ha Ni, chodźcie!
8
00:00:32,733 --> 00:00:35,002
Mam to zanieść?
9
00:00:35,002 --> 00:00:55,004
A, wiem... Nawet gdybyś była żebrakiem, nie poprosiłabyś o moją pomoc.
10
00:00:55,004 --> 00:01:02,022
O, Seung Jo, chodź do nas.
11
00:01:02,022 --> 00:01:07,067
-Dzień dobry.
-To nasz najstarszy syn.
12
00:01:07,067 --> 00:01:13,667
Tyle o was słyszałam. Mam wrażenie, że znamy się już tak długo.
13
00:01:13,667 --> 00:01:17,867
Po obejrzeniu wiadomości, to ona chciała was znaleźć,
14
00:01:17,867 --> 00:01:20,367
żebyśmy mogli zamieszkać razem.
15
00:01:20,367 --> 00:01:23,433
I dlatego zadzwoniliśmy do telewizji.
16
00:01:23,433 --> 00:01:24,007
Naprawdę?
17
00:01:24,007 --> 00:01:25,633
Dziękuję.
18
00:01:25,633 --> 00:01:31,367
On zawsze mi mówił, że ma u ciebie dług do spłacenia.
19
00:01:31,367 --> 00:01:34,367
Oj, przecież nie ma takiej potrzeby...
20
00:01:34,367 --> 00:01:40,833
Ale co robiłeś tyle czasu?
21
00:01:40,833 --> 00:01:45,433
Nie znacie się, prawda? Jesteście oboje w trzeciej klasie.
22
00:01:45,433 --> 00:01:48,978
Właściwie, to wszyscy w szkole go znają.
23
00:01:48,978 --> 00:01:52,001
Tak mi się wydaje. On bardzo dobrze się uczy.
24
00:01:52,001 --> 00:01:56,533
Ale inni pewnie go nie lubią?
25
00:01:56,533 --> 00:01:57,333
Tak?
26
00:01:57,333 --> 00:02:05,002
On jest trochę dziwny; zawsze arogancki i patrzy na innych z góry...
27
00:02:05,002 --> 00:02:10,099
Pewnie nie spotyka się z dziewczynami, prawda?
28
00:02:10,099 --> 00:02:12,233
Och...
29
00:02:12,233 --> 00:02:13,267
O?
30
00:02:13,267 --> 00:02:16,001
Beak Eun Jo, nie śpisz jeszcze?
31
00:02:16,001 --> 00:02:17,004
Uczyłem się.
32
00:02:17,004 --> 00:02:22,067
Po co? Staniesz się taki jak twój brat.
33
00:02:22,067 --> 00:02:23,003
Przywitaj się.
34
00:02:23,003 --> 00:02:26,567
To nasze drugie dziecko. Sporo młodszy, prawda?
35
00:02:26,567 --> 00:02:28,667
Jest w czwartej klasie.
36
00:02:28,667 --> 00:02:31,233
Dzień dobry, nazywam się Baek Eun Jo.
37
00:02:31,233 --> 00:02:36,033
Jest śliczny, musi mieć to po mamie.
38
00:02:36,033 --> 00:02:38,633
Jesteś szczęściarą.
39
00:02:38,633 --> 00:02:40,433
Na prawdę?
40
00:02:40,433 --> 00:02:42,233
Przywitaj się też z nuną.
41
00:02:42,233 --> 00:02:45,633
To Ha Ni nuna. Oh Ha Ni.
42
00:02:45,633 --> 00:02:48,467
Cześć.
43
00:02:48,467 --> 00:02:49,084
Nie przywitasz się?
44
00:02:49,084 --> 00:02:50,902
Nie chcę.
45
00:02:50,902 --> 00:02:51,969
Dlaczego?
46
00:02:51,969 --> 00:02:57,969
Wyglada na głupią.
47
00:02:57,969 --> 00:03:01,035
Przepraszam, to pewnie przez dojrzewanie.
48
00:03:01,035 --> 00:03:01,935
W porządku.
49
00:03:01,935 --> 00:03:04,802
Czemu wyglada na głupią? Ona bardzo dobrze się uczy.
50
00:03:04,802 --> 00:03:06,435
Na prawdę?
51
00:03:06,435 --> 00:03:07,802
To...
52
00:03:07,802 --> 00:03:12,069
Co to znaczy?
53
00:03:12,069 --> 00:03:13,835
Po chińsku.
54
00:03:13,835 --> 00:03:24,669
Uczysz się chińskiego. Zobaczmy...
55
00:03:24,669 --> 00:03:29,835
To szósta klasa.
56
00:03:29,835 --> 00:03:31,502
O...
57
00:03:31,502 --> 00:03:35,302
Han woo choong dong. Nie wiesz, co to znaczy?
58
00:03:35,302 --> 00:03:39,102
Racja, han woo choong dong...
59
00:03:39,102 --> 00:03:41,969
To znaczy...
60
00:03:41,969 --> 00:03:44,197
Co?
61
00:03:44,197 --> 00:03:46,102
Co?
62
00:03:46,102 --> 00:03:54,169
Więc,
63
00:03:54,169 --> 00:03:59,002
Hanwoo (wołowina). Wiesz, że wołowina jest smaczna, ale też bardzo droga.
64
00:03:59,002 --> 00:04:04,515
Załóżmy, że nie masz pieniędzy... Nie masz kieszonkowego, ale
65
00:04:04,515 --> 00:04:05,769
choong dong (potrzeba)
66
00:04:05,769 --> 00:04:12,835
czujesz potrzebę zjedzenia wołowiny. Więc, inaczej mówiąc, znaczy to: chcieć czegoś, na co cię nie stać.
67
00:04:12,835 --> 00:04:18,102
Właśnie.
68
00:04:18,102 --> 00:04:19,502
To prawda?
69
00:04:19,502 --> 00:04:21,602
Han woo choong dong znaczy "czuć potrzebę zjedzenia wołowiny"?
70
00:04:21,602 --> 00:04:30,869
Han znaczy "spocona", woo znaczy "krowa".
71
00:04:30,869 --> 00:04:35,769
Innymi słowy, oznacza to, że ktoś jest bardzo odpowiedzialny.
72
00:04:35,769 --> 00:04:37,369
I ty nie jesteś głupia?
73
00:04:37,369 --> 00:04:40,735
Baek Eun Jo, nie umiesz się zachować.
74
00:04:40,735 --> 00:04:42,169
Przeproś.
75
00:04:42,169 --> 00:04:53,302
Nie chcę, nie cierpię głupich ludzi.
76
00:04:53,302 --> 00:05:17,102
Zostałam odrzucona przez oboje rodzeństwa.
77
00:05:17,102 --> 00:05:30,435
Tada!
78
00:05:30,435 --> 00:05:34,835
Urządziłam pokój zgodnie z moim gustem, ale nie wiem, czy tobie będzie się podobać.
79
00:05:34,835 --> 00:05:39,002
Och... Zrobiła pani to wszystko dla mnie?
80
00:05:39,002 --> 00:05:41,169
Tak.
81
00:05:41,169 --> 00:05:43,078
Ale dlaczego...?
82
00:05:43,078 --> 00:05:45,369
Nie podoba ci się?
83
00:05:45,369 --> 00:05:46,835
Nie,
84
00:05:46,835 --> 00:05:50,635
jest bardzo ładny. Jak pokój księżniczki.
85
00:05:50,635 --> 00:05:57,635
Prawda?
86
00:05:57,635 --> 00:06:00,269
A tu jest łóżko księżniczki.
87
00:06:00,269 --> 00:06:09,702
Chodź i zobacz.
88
00:06:09,702 --> 00:06:14,435
Wiesz, świetnie się bawiłam urządzając ten pokój.
89
00:06:14,435 --> 00:06:19,102
Naprawdę chciałam mieć córkę.
90
00:06:19,102 --> 00:06:24,202
Przygotować a nią taki pokój, dzielić się z nią rzeczami,
91
00:06:24,202 --> 00:06:28,835
a kiedy będzie starsza, razem podróżować.
92
00:06:28,835 --> 00:06:37,193
Ale urodziłam tylko chłopców, więc jest nudno.
93
00:06:37,193 --> 00:06:42,435
Chodźmy razem na zakupy i do kina, co?
94
00:06:42,435 --> 00:06:43,969
Dobrze.
95
00:06:43,969 --> 00:06:47,835
Będzie fajnie!
96
00:06:47,835 --> 00:06:49,835
A, własnie.
97
00:06:49,835 --> 00:07:01,835
Proszę, to prezent.
98
00:07:01,835 --> 00:07:06,935
Twój dom został zniszczony, więc pomyślałam, że musisz nie mieć żadnych butów.
99
00:07:06,935 --> 00:07:12,969
Załóż je.
100
00:07:12,969 --> 00:07:16,035
Są śliczne...
101
00:07:16,035 --> 00:07:18,635
Ma pani przeze mnie tyle problemów, że nie wiem, jak mam się odwdzięczyć.
102
00:07:18,635 --> 00:07:20,869
Ech! Jakich problemów?
103
00:07:20,869 --> 00:07:28,002
Cieszyłam się, że mogę je kupić.
104
00:07:28,002 --> 00:07:30,035
Nie są za duże?
105
00:07:30,035 --> 00:07:35,235
Nie, są bardzo wygodne. Naprawdę mi się podobają.
106
00:07:35,235 --> 00:07:37,702
Dziękuję.
107
00:07:37,702 --> 00:07:41,235
Nawet twoje słowa są piękne.
108
00:07:41,235 --> 00:07:47,369
Po prostu zostań córką ahjummy.
109
00:07:47,369 --> 00:07:49,735
O, przyniosłeś rzeczy?
110
00:07:49,735 --> 00:07:54,002
Dobrze. Musisz być bardzo zmęczona. Odpocznij teraz.
111
00:07:54,002 --> 00:07:55,614
Dobrze...
112
00:07:55,614 --> 00:07:58,002
Dziękuję za wszystko.
113
00:07:58,002 --> 00:07:59,202
Widzimy się jutro.
114
00:07:59,202 --> 00:08:02,969
Tak...
115
00:08:02,969 --> 00:08:05,335
Dobranoc.
Myhym.
116
00:08:05,335 --> 00:08:22,602
Seung Jo, dobranoc.
117
00:08:22,602 --> 00:08:24,702
Oryginalnie ten pokój
118
00:08:24,702 --> 00:08:25,769
był pokojem Eun Jo.
119
00:08:25,769 --> 00:08:26,636
Ach...
120
00:08:26,636 --> 00:08:31,569
Ale dzięki komuś, kto znajduje się tutaj, biurko i łóżko Eun Jo...
121
00:08:31,569 --> 00:08:33,535
Mój pokój jest strasznie zagracony.
122
00:08:33,535 --> 00:08:34,535
Przepraszam.
123
00:08:34,535 --> 00:08:37,069
Jeśli przepraszasz, to znaczy, że
124
00:08:37,069 --> 00:08:39,535
skończysz to?
125
00:08:39,535 --> 00:08:42,369
Denerwujesz mnie od paru dni.
126
00:08:42,369 --> 00:08:48,735
-Nie rób zamieszania w szkole.
-Zamieszania?
127
00:08:48,735 --> 00:08:50,369
Nie martw się.
128
00:08:50,369 --> 00:08:56,102
Jeśli, ktoś się dowie, że zamieszkaliśmy razem, to ja będę miała większe problemy.
129
00:08:56,102 --> 00:08:58,377
"Zamieszkaliśmy razem"?
130
00:08:58,377 --> 00:09:03,602
Czy to nie ty przyszłaś mieszkać w moim domu?
131
00:09:03,602 --> 00:09:15,502
Idę pierwszy się kąpać.
132
00:09:15,502 --> 00:10:14,535
Nie żyjesz.
133
00:10:14,535 --> 00:10:19,069
Krew mi leci.
134
00:10:19,069 --> 00:10:20,735
Przykro mi.
135
00:10:20,735 --> 00:10:23,969
Nie chciałam się tak daleko posuwać.
136
00:10:23,969 --> 00:10:33,235
Ale nie mogę już nic z tym zrobić.
137
00:10:33,235 --> 00:10:42,069
Achhh! Ten głupi palant!
Cholera!
Naprawdę!
138
00:10:42,069 --> 00:11:05,335
Nie ciepię takich bystrych chłopaków jak ty!
139
00:11:05,335 --> 00:11:18,369
Na prawdę? Ale wstyd.
140
00:11:18,369 --> 00:11:29,969
Ach! Musiał akurat wtedy przyjść?
141
00:11:29,969 --> 00:11:38,169
Deska jest ciepła.
142
00:11:38,169 --> 00:11:39,402
Ojej.
143
00:11:39,402 --> 00:11:49,469
Jesteśmy tak blisko, że korzystamy z tej samej toalety.
144
00:11:49,469 --> 00:11:51,802
Usłyszał to?
145
00:11:51,802 --> 00:11:57,369
Jest w pokoju obok.
146
00:11:57,369 --> 00:12:04,502
Ach, brzuch mnie boli!
147
00:12:04,502 --> 00:12:29,802
Nie mogę nawet zrobić kupy, bo boję się, że usłyszy.
148
00:12:29,802 --> 00:12:42,087
Lubią się.
149
00:12:42,087 --> 00:12:44,869
Aigoo, Oh Ha Ni.
150
00:12:44,869 --> 00:12:53,535
Jeszcze się nie obudziłaś?
151
00:12:53,535 --> 00:13:13,469
Powiedział, że cię nie lubi i żebyś nie zawracała mu głowy.
152
00:13:13,469 --> 00:13:29,102
Ach, tak.
153
00:13:29,102 --> 00:13:35,435
Nie mogę w to uwierzyć! Jem śniadanie z Baek Seung Jo!
154
00:13:35,435 --> 00:13:38,735
Je tosty z dżemem?
155
00:13:38,735 --> 00:13:43,435
Geniusze jedzą dżem.
156
00:13:43,435 --> 00:13:46,102
To jest takie nierealne.
157
00:13:46,102 --> 00:13:56,435
A może to jest sen?
158
00:13:56,435 --> 00:14:04,935
Już się chyba na mnie nie patrzy?
159
00:14:04,935 --> 00:14:06,258
Aigoo! Musiałaś zakrztusić się jedzeniem.
160
00:14:06,258 --> 00:14:11,269
Napij się wody.
161
00:14:11,269 --> 00:14:14,135
W porządku?
162
00:14:14,135 --> 00:14:16,502
Tak.
163
00:14:16,502 --> 00:14:18,002
Jest taka głupia, jak podejrzewałem.
164
00:14:18,002 --> 00:14:20,435
Uważaj!
165
00:14:20,435 --> 00:14:23,302
Hej, Ha Ni, w porządku?
166
00:14:23,302 --> 00:14:26,335
Ta zupa jest naprawdę pyszna.
167
00:14:26,335 --> 00:14:28,835
Jest naprawdę dobra.
168
00:14:28,835 --> 00:14:31,235
Twoja restauracja dobrze prosperuje, prawda?
Masz dużo klientów?
169
00:14:31,235 --> 00:14:35,602
A, tak... Mam dużo stałych klientów.
170
00:14:35,602 --> 00:14:41,969
Wiesz, powinieneś dłużej sypiać. I tak wychodzisz późno do pracy.
171
00:14:41,969 --> 00:14:44,802
Skończyłem. Wyjdę pierwszy.
172
00:14:44,802 --> 00:14:49,769
Kochanie, jak możesz tak robić?
Ha Ni pójdzie z tobą.
173
00:14:49,769 --> 00:14:51,402
Hej! Ona nawet nie wie jak dojść do szkoły.
174
00:14:51,402 --> 00:14:52,202
Też idę!
175
00:14:52,202 --> 00:14:55,802
Hej, gdzie idziesz? Zjedz coś jeszcze.
176
00:14:55,802 --> 00:14:57,669
Hej, Ha Ni!
Szybko!
177
00:14:57,669 --> 00:15:04,702
A, tak.
178
00:15:04,702 --> 00:15:05,602
Idę do szkoły!
179
00:15:05,602 --> 00:15:10,669
Papa!
Papa!
180
00:15:10,669 --> 00:15:15,335
Zaczekaj!
181
00:15:15,335 --> 00:15:17,869
Czemu się tak nagle zatrzymałeś?
182
00:15:17,869 --> 00:15:19,735
Tylko dzisiaj tak robimy.
183
00:15:19,735 --> 00:15:21,369
Jak?
184
00:15:21,369 --> 00:15:25,802
Idziemy razem do szkoły.
Jeśli ktoś nas zobaczy...
185
00:15:25,802 --> 00:15:28,802
Będzie jeszcze bardziej kłopotliwie.
186
00:15:28,802 --> 00:15:29,769
Wiem.
187
00:15:29,769 --> 00:15:32,969
Nie mów o tym nikomu.
188
00:15:32,969 --> 00:15:33,969
Nie powiem!
189
00:15:33,969 --> 00:15:35,935
W szkole udawaj, że mnie nie znasz.
190
00:15:35,935 --> 00:15:38,202
Powiedziałam, wiem!
191
00:15:38,202 --> 00:15:45,235
Idziemy oddzielnie.
192
00:15:45,235 --> 00:15:47,169
Głupi palant!
193
00:15:47,169 --> 00:15:51,502
GŁUPI PALANT!
194
00:15:51,502 --> 00:15:56,002
I pomyśleć, że lubiłam go przez trzy lata!
195
00:15:56,002 --> 00:16:06,004
Co za strata moich łez.
196
00:16:06,004 --> 00:16:15,833
Przetłumaczone przez PKer team @ www.viikii.net
197
00:16:15,833 --> 00:16:17,867
O czym tak myślisz?
198
00:16:17,867 --> 00:16:20,233
Nie twój interes.
199
00:16:20,233 --> 00:16:25,633
Co?
200
00:16:25,633 --> 00:16:27,000
Czemu na mnie czekasz,
201
00:16:27,000 --> 00:16:28,567
skoro mówiłes, że mamy iść oddzielnie.
202
00:16:28,567 --> 00:16:31,267
Kto czeka?
203
00:16:31,267 --> 00:16:32,006
Czemu??
204
00:16:32,006 --> 00:16:36,267
Czemu?! Czemu ciągle zmieniasz zdanie?
205
00:16:36,267 --> 00:16:42,001
Ponieważ jesteś niska.
206
00:16:42,001 --> 00:16:45,333
Nie jest ci ciężko iść za mną?
207
00:16:45,333 --> 00:16:49,167
Nie wiń mnie kiedy się spóźnisz do szkoły.
208
00:16:49,167 --> 00:16:50,004
i po prostu idź przede mną.
209
00:16:50,004 --> 00:17:16,967
Będę szedł za tobą.
210
00:17:16,967 --> 00:17:19,133
Spójrzmy tutaj...
211
00:17:19,133 --> 00:17:32,167
Ten.
212
00:17:32,167 --> 00:17:33,519
Co do cholery?
213
00:17:33,519 --> 00:17:38,033
Dlaczego jesteś nadęta?
214
00:17:38,033 --> 00:17:40,002
Czy mamy jakiś powód aby wiedzieć cokolwiek na ten temat?
215
00:17:40,002 --> 00:17:42,567
Nie mów 'my'.
216
00:17:42,567 --> 00:17:44,267
Wiesz coś o tym?
217
00:17:44,267 --> 00:17:45,967
Nie wiem.
218
00:17:45,967 --> 00:17:48,000
Nie martw się..
219
00:17:48,000 --> 00:17:50,233
Mam zamiar ostro przyłożyć się do nauki.
220
00:17:50,233 --> 00:17:53,167
następnie wezmę odwet,
221
00:17:53,167 --> 00:17:59,667
naszej zranionej dumy.
222
00:17:59,667 --> 00:18:04,333
Szukasz słowa ' duma ', zgadza się?
223
00:18:04,333 --> 00:18:17,008
Spójrzmy..
224
00:18:17,008 --> 00:18:20,000
Ha Ni !
225
00:18:20,000 --> 00:18:22,667
Dzień dobry.
226
00:18:22,667 --> 00:18:24,033
Bong Joon Gu
227
00:18:24,033 --> 00:18:27,133
Z nami też się przywitaj,
228
00:18:27,133 --> 00:18:28,733
Dobrze spałaś ostatniej nocy?
229
00:18:28,733 --> 00:18:31,099
Jak Ci się podoba dom przyjaciela taty?
230
00:18:31,099 --> 00:18:33,098
huh?
231
00:18:33,098 --> 00:18:33,967
ta, jest świetny.
232
00:18:33,967 --> 00:18:35,001
Oh, gdzie to jest?
233
00:18:35,001 --> 00:18:36,867
huh?
234
00:18:36,867 --> 00:18:37,833
Słucham?
235
00:18:37,833 --> 00:18:39,567
Daleko?
236
00:18:39,567 --> 00:18:41,667
Nie..
237
00:18:41,667 --> 00:18:45,467
Dwa przystanki stąd.
238
00:18:45,467 --> 00:18:46,733
Nie, około trzy przystanki stąd.
239
00:18:46,733 --> 00:18:49,733
To wspaniale, możemy wracać razem.
240
00:18:49,733 --> 00:18:50,267
Czemu?
241
00:18:50,267 --> 00:18:58,301
Czy to ma sens, że chłopak nie wie gdzie mieszka jego dziewczyna?
242
00:18:58,301 --> 00:19:00,004
Ał. Jak możesz popychać mną w ten sposób?
243
00:19:00,004 --> 00:19:02,167
A co wolałbyś być kopany?
244
00:19:02,167 --> 00:19:03,333
Hej!
245
00:19:03,333 --> 00:19:07,367
Hej, spadaj!
246
00:19:07,367 --> 00:19:13,007
Ha!
247
00:19:13,007 --> 00:19:16,967
Jung Ju Ri... znowu?
248
00:19:16,967 --> 00:19:19,733
Mówiłam Ci, że czesać ludzi to możesz w domu! Czy szkoła jest dla ciebie salonem fryzjerskim?
249
00:19:19,733 --> 00:19:20,933
Nauczycielko, przepraszam.
250
00:19:20,933 --> 00:19:23,006
Suszarka, sztyft, wałki...
251
00:19:23,006 --> 00:19:26,833
Jestes po prostu całkowicie przygotowana..
252
00:19:26,833 --> 00:19:27,006
A gdzie twoje książki?
253
00:19:27,006 --> 00:19:32,033
Włożyłam wszystkie książki do mojej szafki.
254
00:19:32,033 --> 00:19:39,052
Przepraszam... Już nigdy więcej tego nie przyniose.
255
00:19:39,052 --> 00:19:40,252
Po prostu przycinałaś jej włosy?
256
00:19:40,252 --> 00:19:41,552
Tak, przepani.
257
00:19:41,552 --> 00:19:46,686
Tylko włosy z tyłu..
258
00:19:46,686 --> 00:19:47,686
tutaj..
259
00:19:47,686 --> 00:19:50,852
Zrób coś z tymi tutaj, albo je po prostu nakręć.
260
00:19:50,852 --> 00:19:52,319
Tak.
261
00:19:52,319 --> 00:19:56,686
Nauczycielko, twóje włosy są pół kręcone.
262
00:19:56,686 --> 00:19:59,852
Skąd wiesz? Prostowałam je..
263
00:19:59,852 --> 00:20:02,419
Można poznać, bo pani końcówkach.
264
00:20:02,419 --> 00:20:02,986
Gdzie? Tutaj?
265
00:20:02,986 --> 00:20:05,052
Tak, jeśli spojrzeć tutaj jest lekko kręcone.
266
00:20:05,052 --> 00:20:07,952
Zaraz po umyciu włosów, powinaś zrobić tak...
267
00:20:07,952 --> 00:20:09,886
tylko trochę do wewnątrz..
268
00:20:09,886 --> 00:20:11,552
W ten sposób?
Tak.
269
00:20:11,552 --> 00:20:12,219
ohh!
270
00:20:12,219 --> 00:20:13,519
tylko wewnątrz.
271
00:20:13,519 --> 00:20:51,786
NAUCZYCIELKO SONG GANG YI !
272
00:20:51,786 --> 00:20:55,819
Nawet nie wiem, czego nie wiem...
273
00:20:55,819 --> 00:21:13,786
274
00:21:13,786 --> 00:21:15,286
Raz... Dwa...
275
00:21:15,286 --> 00:21:26,886
Trzy!
276
00:21:26,886 --> 00:21:29,352
Wow, ta sala do nauki musi być naprawdę dobra.
277
00:21:29,352 --> 00:21:33,519
Klimatyzacja jest sprawna.
278
00:21:33,519 --> 00:21:35,419
Huh! Oni mają nawet komputery.
279
00:21:35,419 --> 00:21:46,519
I nawet dźwiękoszczelne ściany!
280
00:21:46,519 --> 00:21:50,152
( Szczęście to po prostu być żywym )
281
00:21:50,152 --> 00:21:53,419
Nawet nie zamierzasz się uczyć, to po co tu siedzisz?
282
00:21:53,419 --> 00:21:55,019
Seung Jo
283
00:21:55,019 --> 00:22:07,119
Seung Jo
284
00:22:07,119 --> 00:22:08,786
Aigoo Aigoo
285
00:22:08,786 --> 00:22:13,319
Jak gruboskórnie !
286
00:22:13,319 --> 00:22:22,986
Dziękuje!
287
00:22:22,986 --> 00:22:26,719
Jestem zazdrosna
288
00:22:26,719 --> 00:23:06,986
Jest ładna i mądra.
289
00:23:06,986 --> 00:23:08,519
1...
290
00:23:08,519 --> 00:23:10,419
2...
291
00:23:10,419 --> 00:23:16,886
3...
292
00:23:16,886 --> 00:23:21,352
Trzy kroki..
293
00:23:21,352 --> 00:23:25,319
Czy to daleko?
294
00:23:25,319 --> 00:23:50,619
To daleko..
295
00:23:50,619 --> 00:23:51,589
Uczysz się tutaj?
296
00:23:51,589 --> 00:23:53,252
Dokładnie.
297
00:23:53,252 --> 00:23:56,119
A co, boisz się?
298
00:23:56,119 --> 00:24:04,086
Jeśli masz zamiar mnie nosić, lepiej zacznij ćwiczyc.
299
00:24:04,086 --> 00:24:05,786
Twoja sala do nauki...
300
00:24:05,786 --> 00:24:08,119
Jest naprawdę wspaniała.
301
00:24:08,119 --> 00:24:12,019
Z tymi komputerami i ścianami dźwiękoszczelnymi.
302
00:24:12,019 --> 00:24:12,789
Jakie sknery.
303
00:24:12,789 --> 00:24:14,319
Nawet jeśli tak mówisz,
304
00:24:14,319 --> 00:24:16,319
nie brzmi to tak, jakby było to prawdą.
305
00:24:16,319 --> 00:24:17,086
O czym on mówi?
306
00:24:17,086 --> 00:24:22,852
Brzmi to jak kompleks niższości.
307
00:24:22,852 --> 00:24:23,619
Nie wracasz do domu?
308
00:24:23,619 --> 00:24:27,386
Co?!
309
00:24:27,386 --> 00:24:29,419
Mówisz, że chcesz abyśmy wracali razem?
310
00:24:29,419 --> 00:24:33,352
Ha Ni!
311
00:24:33,352 --> 00:24:36,752
Ale..
312
00:24:36,752 --> 00:24:40,586
Czekaj.. (na dole)
313
00:24:40,586 --> 00:24:41,852
Tutaj jesteś?
314
00:24:41,852 --> 00:24:45,752
Szukałem Cię od dłuższego czasu.
315
00:24:45,752 --> 00:24:47,686
Oh?
316
00:24:47,686 --> 00:24:48,752
Czy ten gośc znów powiedział coś nie tak?
317
00:24:48,752 --> 00:24:49,952
huh?
318
00:24:49,952 --> 00:24:51,586
Nie.. oh, hej oddaj mi mój plecak.
319
00:24:51,586 --> 00:24:52,919
O nie, jest wporządku.
320
00:24:52,919 --> 00:24:55,086
To zadanie dla chłopaka.
321
00:24:55,086 --> 00:24:58,052
Chodźmy!
322
00:24:58,052 --> 00:25:05,137
Hej!
323
00:25:05,137 --> 00:25:10,071
Ha Ni usiądź tutaj.
324
00:25:10,071 --> 00:25:11,504
Nie jesteś głodna?
325
00:25:11,504 --> 00:25:13,504
Powinniśmy wysiąść i zjeść coś?
326
00:25:13,504 --> 00:25:17,037
Chodźmy coś zjeść, w porządku?
327
00:25:17,037 --> 00:25:20,424
Jesteśmy prawie na naszym przystanku.
328
00:25:20,424 --> 00:25:21,771
Powiedziałam że jest w porzadku, będę go nosił.
329
00:25:21,771 --> 00:25:23,224
Oddaj, to wygląda krępująco.
330
00:25:23,224 --> 00:25:26,471
Oh, naprawdę w porządku...
331
00:25:26,471 --> 00:25:30,787
O! Muszę wysiadać...
332
00:25:30,787 --> 00:25:32,404
Ha Ni !
333
00:25:32,404 --> 00:25:37,941
O, Joon Gu, co powinnam zrobić? Przepraszam.
334
00:25:37,941 --> 00:25:54,037
Bezpiecznej podróży!
335
00:25:54,037 --> 00:25:55,871
Dziękuję~
336
00:25:55,871 --> 00:26:24,237
Prosze na siebie uważać.
337
00:26:24,237 --> 00:26:27,004
Dlaczego nie wróciliście razem?
338
00:26:27,004 --> 00:26:27,822
Byłem pewny, że ona już jest w domu.
339
00:26:27,822 --> 00:26:30,171
Ona jeszcze nie jest rozeznana w tej okolicy..
340
00:26:30,171 --> 00:26:33,604
Ostatnio kręcą się w tej okolicy jacyś dziwni ludzie..
341
00:26:33,604 --> 00:26:35,271
Oh Ha Ni jest tu najdziwniejszą osobą..
342
00:26:35,271 --> 00:26:36,904
Ty ! Chodź no tu!
343
00:26:36,904 --> 00:26:39,404
Chodź no tu, musisz dostać klapsa!
344
00:26:39,404 --> 00:27:07,837
Hej! Baek Eun Jo
345
00:27:07,837 --> 00:27:29,171
Człowieku, jakie to kłopotliwe...
346
00:27:29,171 --> 00:27:31,114
Ten sknerus...
347
00:27:31,114 --> 00:27:33,371
Poszedł sobie nawet jak mu powiedziałam,żeby na mnie zaczekał.
348
00:27:33,371 --> 00:27:38,499
Nawet wzielam taksowke.
349
00:27:38,499 --> 00:27:41,504
Ludzie, powinnam po prostu poprosić taksówkarza, żeby zawiózł mnie do domu.
350
00:27:41,504 --> 00:28:16,437
Stracilam cala swoja kase.
351
00:28:16,437 --> 00:28:19,157
Nie rób tego!
352
00:28:19,157 --> 00:28:24,056
Nie rób tego !
353
00:28:24,056 --> 00:28:26,333
Jeśli to rozepniesz, nie będę patrzeć!
354
00:28:26,333 --> 00:28:27,007
Zamierzam zamknąć oczy.
355
00:28:27,007 --> 00:28:29,437
Wtedy to będzie bez znaczenia.
356
00:28:29,437 --> 00:28:30,904
Tak..
357
00:28:30,904 --> 00:28:37,145
Zboczeniec ! Zboczeniec! Przestań! Przestań!
358
00:28:37,145 --> 00:28:38,656
Nie możesz!
359
00:28:38,656 --> 00:28:46,904
To był prezent.
360
00:28:46,904 --> 00:28:47,804
Prosze pana!
361
00:28:47,804 --> 00:28:49,707
Pośpiesz się i oddaj to !
362
00:28:49,707 --> 00:28:52,337
Powiedziałam , że to był prezent !
363
00:28:52,337 --> 00:28:56,304
Przecież nie będziesz w tym chodził !
364
00:28:56,304 --> 00:28:58,621
Po prostu spójrz !
365
00:28:58,621 --> 00:29:02,235
Wtedy oddam Ci to z powrotem !
366
00:29:02,235 --> 00:29:02,885
Człowieku, jestem na prawde wykończony.
367
00:29:02,885 --> 00:29:07,501
Nie chcę !!
368
00:29:07,501 --> 00:29:09,471
Jak daleko zamierzasz biec?
369
00:29:09,471 --> 00:29:10,867
Tylko raz !
370
00:29:10,867 --> 00:29:14,604
Błagam Cie !
371
00:29:14,604 --> 00:29:18,704
Bez zamykania oczu!
To zajmie sekundę!
372
00:29:18,704 --> 00:29:19,604
Tylko raz, tak?
373
00:29:19,604 --> 00:29:22,004
Naprawdę tylko raz.
374
00:29:22,004 --> 00:29:23,272
Wtedy oddasz mi z powrotem mojego buta?
375
00:29:23,272 --> 00:29:26,171
Oczywiście, zwrócę go.
Na co ma mi sie przydać?
376
00:29:26,171 --> 00:29:27,804
Dobra.
377
00:29:27,804 --> 00:29:30,237
Dobra?
378
00:29:30,237 --> 00:29:33,504
Mówisz, że się zgadzasz?
379
00:29:33,504 --> 00:29:36,137
Skoro zapytałeś grzecznie...
380
00:29:36,137 --> 00:29:38,704
ale musisz mi zwrócić mojego buta !
381
00:29:38,704 --> 00:29:48,171
Oczywiście!
Jestem osobą która dotrzymuje obietnic.
382
00:29:48,171 --> 00:29:49,461
Ty...
383
00:29:49,461 --> 00:29:51,237
Nie możesz zamknąć oczu
384
00:29:51,237 --> 00:29:52,937
bo wtedy będzie to oszustwo.
385
00:29:52,937 --> 00:29:54,471
Okej.
386
00:29:54,471 --> 00:29:56,071
Też jestem osobą która dotrzymuje obietnic.
387
00:29:56,071 --> 00:29:59,271
Wporządku.
388
00:29:59,271 --> 00:30:01,171
Czekaj chwilę!
389
00:30:01,171 --> 00:30:02,872
Co?
390
00:30:02,872 --> 00:30:05,537
Pozwól mi się przygotować...
391
00:30:05,537 --> 00:30:07,137
Dobra. Przygotuj się..
392
00:30:07,137 --> 00:30:19,604
No już..
393
00:30:19,604 --> 00:30:22,104
Przygotowywanie się przez taki długi czas nie jest dobre.
394
00:30:22,104 --> 00:30:24,237
Zróbmy to !
395
00:30:24,237 --> 00:30:27,871
1...
396
00:30:27,871 --> 00:30:31,471
2.......
397
00:30:31,471 --> 00:31:00,939
3.....
398
00:31:00,939 --> 00:31:02,725
Panie. Wybacz mi ! Tylko ten jeden raz.
399
00:31:02,725 --> 00:31:04,168
Proszę, wybaczysz mi ten jeden raz?
400
00:31:04,168 --> 00:31:06,038
Dopiero co zacząłem to robić.
401
00:31:06,038 --> 00:31:08,994
Zarejestrowałem się w kafejce internetowej i jest to mój drugi raz w terenie.
402
00:31:08,994 --> 00:31:13,011
Proszę, nie zgłaszaj na mnie
Mam rodzinę...
403
00:31:13,011 --> 00:31:14,794
i dziecko.
404
00:31:14,794 --> 00:31:20,213
Tylko ten jeden raz, jeżeli mi wybaczysz nigdy więcej to się nie powtórzy. Panie, e?
405
00:31:20,213 --> 00:31:25,361
Więc wracaj prosto do domu.
406
00:31:25,361 --> 00:31:29,919
Dziękuję, Panie.
407
00:31:29,919 --> 00:31:33,591
Co do... ?
408
00:31:33,591 --> 00:31:38,596
O co chodzi?
409
00:31:38,596 --> 00:31:39,956
Nie powinieneś brać tego ze sobą.
410
00:31:39,956 --> 00:31:41,782
Masz rację.
411
00:31:41,782 --> 00:32:14,966
Do widzenia.
412
00:32:14,966 --> 00:32:17,052
Szukałeś mnie?
413
00:32:17,052 --> 00:32:17,984
Ponieważ się martwiłeś?
414
00:32:17,984 --> 00:32:20,422
A nawet jeśli!
415
00:32:20,422 --> 00:32:23,045
Kupiłem to.
416
00:32:23,045 --> 00:32:25,461
Ale jakim cudem zjawiłeś się na czas?
417
00:32:25,461 --> 00:32:28,326
Z powodu mojego pecha.
418
00:32:28,326 --> 00:32:29,009
Ale i tak, Ty..
419
00:32:29,009 --> 00:32:31,716
W takiej sytuacji jak ta, człowiek powinien oddać buta.. jak mogłaś..
420
00:32:31,716 --> 00:32:34,606
Ponieważ były one prezentem od twojej mamy.
421
00:32:34,606 --> 00:32:35,617
Dzisiaj był pierwszy raz kiedy je założyłam!
422
00:32:35,617 --> 00:32:42,023
Ta, ale nadal..
423
00:32:42,023 --> 00:32:44,451
Co kupiłeś?
424
00:32:44,451 --> 00:32:46,667
Ah! To wygląda pysznie...
425
00:32:46,667 --> 00:32:48,192
Mogę trochę?
426
00:32:48,192 --> 00:32:57,033
Mój żołądek jest pusty od tego biegania.
427
00:32:57,033 --> 00:32:58,601
Roztopiło się.
428
00:32:58,601 --> 00:33:03,133
Z powodu ciepła?
429
00:33:03,133 --> 00:33:09,033
Hej ! Czy to Wielka Niedźwiedzica? Raz.. Dwa..
430
00:33:09,033 --> 00:33:11,011
Hej słyszysz ten płacz świerszczy?
431
00:33:11,011 --> 00:34:01,002
One nie płaczą.
432
00:34:01,002 --> 00:34:02,009
Czy oni są głupi..
433
00:34:02,009 --> 00:34:05,433
Albo grubo skórne dziewczyny..
434
00:34:05,433 --> 00:34:12,067
Nie cierpie ich..
435
00:34:12,067 --> 00:34:15,867
Wróć do swoich zmysłów Oh Ha Ni.
436
00:34:15,867 --> 00:34:20,008
Czy ty nie masz choć trochę dumy?
437
00:34:20,008 --> 00:34:22,133
Racja..
438
00:34:22,133 --> 00:34:23,767
Ucz się!
439
00:34:23,767 --> 00:34:30,001
Ucz się i pokaż im jak to się robi.
440
00:34:30,001 --> 00:34:38,219
Matma. Zacznijmy z matmą.
441
00:34:38,219 --> 00:34:39,767
Dobrze..
442
00:34:39,767 --> 00:34:53,333
Jest doba globalizacji, więc zacznijmy z angielskim.
443
00:34:53,333 --> 00:34:55,632
Aigoo
444
00:34:55,632 --> 00:35:10,767
Zacznijmy z naszym rodzinnym językiem.
445
00:35:10,767 --> 00:35:12,007
Ugh! O czym tu mowa?
446
00:35:12,007 --> 00:35:14,867
Nie rozumiem tego!
447
00:35:14,867 --> 00:35:21,367
Nie wiem!
448
00:35:21,367 --> 00:35:23,008
Nauczyłam się tego wszystkiego?
449
00:35:23,008 --> 00:35:28,000
To nie ma sensu..
450
00:35:28,000 --> 00:35:35,004
Tak?
451
00:35:35,004 --> 00:35:38,433
Tutaj. Zjedz to.
452
00:35:38,433 --> 00:35:39,833
Dziękuję!
453
00:35:39,833 --> 00:35:45,001
Wejdź/
454
00:35:45,001 --> 00:35:47,008
Uczysz się ciężko.
455
00:35:47,008 --> 00:35:51,433
hehe, siedze sobie tylko.
456
00:35:51,433 --> 00:35:57,433
Powinnaś troche odpocząć.
457
00:35:57,433 --> 00:36:00,002
hohoho, Zawsze chciałam spróbować czegoś takiego..
458
00:36:00,002 --> 00:36:04,367
Robić późno przekąski i mówić, że powinnaś odpocząć od nauki...
459
00:36:04,367 --> 00:36:06,967
Czuję się jak matka.
460
00:36:06,967 --> 00:36:09,467
Czy Seung Jo nie jest o tej porze przekąsek?
461
00:36:09,467 --> 00:36:10,933
To nie tak, ale raczej..
462
00:36:10,933 --> 00:36:13,967
dlatego, że Seung Jo wcale się nie uczy.
463
00:36:13,967 --> 00:36:15,001
Nie uczy się?
464
00:36:15,001 --> 00:36:18,006
Już śpi.
465
00:36:18,006 --> 00:36:20,009
Ma zawsze perfekcyjne stopnie.
466
00:36:20,009 --> 00:36:23,167
Musi być prawdziwym geniuszem.
467
00:36:23,167 --> 00:36:28,009
Tak myślisz?
468
00:36:28,009 --> 00:36:31,433
Co trzeba zrobić aby mieć perfekcyjne stopnie?
469
00:36:31,433 --> 00:36:37,533
On w ogóle nie jest rozrywkowy.
470
00:36:37,533 --> 00:36:38,633
Masz bloga?
471
00:36:38,633 --> 00:36:44,003
Pewnie! Jestem mocną blogerką.
472
00:36:44,003 --> 00:36:46,007
ehh ! Masz 160 komentarzy!
473
00:36:46,007 --> 00:36:49,333
oh! To Eun Jo !
474
00:36:49,333 --> 00:36:51,933
Dla Eun Jo brakuje manier, nie sądzisz?
475
00:36:51,933 --> 00:36:56,033
Jest zupełnie jak starszy brat.
476
00:36:56,033 --> 00:36:58,367
Nadal jest słodki.
477
00:36:58,367 --> 00:37:01,367
Wygląda jak Seung Jo.
478
00:37:01,367 --> 00:37:03,633
Myślę,że wyglądałaś ślicznie gdy byłaś dzieckiem.
479
00:37:03,633 --> 00:37:07,267
Nie masz jakiegoś albumu? Aw no pokaż go ~
480
00:37:07,267 --> 00:37:10,333
Nie mam zbyt dużo zdjęć.
481
00:37:10,333 --> 00:37:13,000
Aw... jak ślicznie.
482
00:37:13,000 --> 00:37:19,333
Aww~
483
00:37:19,333 --> 00:37:21,009
Twoja mama?
484
00:37:21,009 --> 00:37:24,002
Aww~ she's gorgeus.
485
00:37:24,002 --> 00:37:25,833
Dlatego jesteś taka śliczna.
486
00:37:25,833 --> 00:37:28,004
Prawdę mówiąc, nie do końca ją pamiętam.
487
00:37:28,004 --> 00:37:31,567
Mówią, że odeszła kiedy miałam 4 lata.
488
00:37:31,567 --> 00:37:39,433
Dlatego czasami spoglądam na to żeby jej nie zapomnieć.
489
00:37:39,433 --> 00:37:43,233
Są tu podpisy pod zdjęciami.
490
00:37:43,233 --> 00:37:45,006
Hej, to jest interesujące.
491
00:37:45,006 --> 00:37:48,933
Summer.... Perhaps, because we didn't have an air conditioner it was even cooler.
492
00:37:48,933 --> 00:37:51,004
Hej, jesteś strasznie dowcipna. Ty to pisałaś?
493
00:37:51,004 --> 00:37:54,000
Tak
Aww~
494
00:37:54,000 --> 00:37:56,767
Kurczaczek...jest bardzo leciutki.
495
00:37:56,767 --> 00:38:00,001
Nawet trzymając coś lekkiego przez moment staje to się po chwili ciężkie.
496
00:38:00,001 --> 00:38:16,733
Wszystko w życiu wydaje się iśc w tym samym kierunku.
497
00:38:16,733 --> 00:38:20,767
Aww~~przez to że jesteś taka słodka.
498
00:38:20,767 --> 00:38:22,767
Seung Jo był także słodki, racja? Kiedy był mały?
499
00:38:22,767 --> 00:38:24,867
ta, więc..
500
00:38:24,867 --> 00:38:26,008
A ! Ha Ni !
501
00:38:26,008 --> 00:38:29,167
Chcesz abym pokazała ci coś zabawnego?
502
00:38:29,167 --> 00:38:36,033
Aw~ Słodziutka, ładna..
503
00:38:36,033 --> 00:38:39,005
Kto to jest?
504
00:38:39,005 --> 00:38:41,633
Wygląda jak Seung Jo.
505
00:38:41,633 --> 00:38:43,333
Naprawdę?
506
00:38:43,333 --> 00:38:44,967
Tak.
507
00:38:44,967 --> 00:38:46,967
Na przykład ta tutaj... dokładnie taka sama.
508
00:38:46,967 --> 00:38:48,033
To Seung Jo.
509
00:38:48,033 --> 00:38:50,005
Co?!
510
00:38:50,005 --> 00:38:55,367
To jest Seung Jo.
511
00:38:55,367 --> 00:38:56,009
Czekaj chwilę.
512
00:38:56,009 --> 00:38:59,333
Gdzie to było?
513
00:38:59,333 --> 00:39:03,233
Moment.
514
00:39:03,233 --> 00:39:08,008
Spójrz tutaj.
515
00:39:08,008 --> 00:39:11,267
Kiedy Seung Jo był w moim brzuchu,
516
00:39:11,267 --> 00:39:14,001
Był bardzo spokojny ..
517
00:39:14,001 --> 00:39:18,867
Chciał jeść tylko arbuza, truskawki i winogrona.
518
00:39:18,867 --> 00:39:21,233
Więc naprawdę myślałam, że to była dziewczynka.
519
00:39:21,233 --> 00:39:24,733
Dlatego, buciki, ubranka, zabawki. Wszystko było dla dziewczynki.
520
00:39:24,733 --> 00:39:26,008
Ale to był chłopiec.
521
00:39:26,008 --> 00:39:29,233
Więc co miałam zrobić? Wyrzucić to wszystko/
522
00:39:29,233 --> 00:39:31,767
To prawda...ale...
523
00:39:31,767 --> 00:39:33,008
I nie mówiłam ci...
524
00:39:33,008 --> 00:39:37,667
tego, że naprawdę pragnęłam dziewczynki.
525
00:39:37,667 --> 00:39:42,767
Dlatego uważałam go za dziewczynke przez chwilę.
526
00:39:42,767 --> 00:39:44,001
hehe,ale..
527
00:39:44,001 --> 00:39:48,333
Poszliśmy na basen i został nakryty.
528
00:39:48,333 --> 00:39:51,002
Musiał być na prawdę przestraszony w tamtym momencie.
529
00:39:51,002 --> 00:39:55,005
Być może dlatego teraz jest taki chłodny.
530
00:39:55,005 --> 00:40:01,967
Seung Jo myśli, że spaliłam te wszystkie zdjęcia.
531
00:40:01,967 --> 00:40:05,733
haha, ale co miałam zrobić, kiedy mam oryginały tutaj.
532
00:40:05,733 --> 00:40:31,733
Kiedy patrzysz w ten sposób, wcale nie jest geniuszem.
533
00:40:31,733 --> 00:40:34,133
Hej!
534
00:40:34,133 --> 00:40:36,367
Co to ma być? Czemu ciągle się śmiejesz?
535
00:40:36,367 --> 00:40:37,533
Ja?!
536
00:40:37,533 --> 00:40:38,733
Jestem straszna?
537
00:40:38,733 --> 00:40:40,267
Taaa, straszna.
538
00:40:40,267 --> 00:40:43,767
Naprawdę? Ciekawo dlaczego?!
539
00:40:43,767 --> 00:40:46,433
Nie jest to reakcja na zatwardzenie?
540
00:40:46,433 --> 00:40:48,567
O ! Beak Seung Jo?!
541
00:40:48,567 --> 00:40:51,008
Co on tu robi?
542
00:40:51,008 --> 00:41:27,167
Kogo szukasz?
543
00:41:27,167 --> 00:41:30,007
Oh Ha Ni. Weź swój strój od WF i chodź ze mną.
544
00:41:30,007 --> 00:41:32,667
Strój do WF?
545
00:41:32,667 --> 00:41:37,067
Po co?
546
00:41:37,067 --> 00:41:49,467
Okej.
547
00:41:49,467 --> 00:41:56,667
Hej! O co chodzi? Dlaczego Beak Seung Jo cie szuka?
548
00:41:56,667 --> 00:42:28,767
Strój od WF?
549
00:42:28,767 --> 00:42:30,002
Wygląda na to, że się zamieniają.
550
00:42:30,002 --> 00:42:32,367
Czy to nie jest strój do WF ?
551
00:42:32,367 --> 00:42:36,009
Ahhh! To takie kłopotliwe.
552
00:42:36,009 --> 00:42:39,267
Czemu? Mogłeś go użyć.
553
00:42:39,267 --> 00:42:40,633
Co?!
554
00:42:40,633 --> 00:42:54,033
Czy nie nosiłeś już ubranek dla dziewczynek? Powinienieś być przyzwyczajony.
555
00:42:54,033 --> 00:42:58,933
Hej! Gdzie to znalazłaś! Oddaj mi to!
556
00:42:58,933 --> 00:43:01,433
Co oni wyprawiają?
557
00:43:01,433 --> 00:43:03,009
Co to jest?
558
00:43:03,009 --> 00:43:05,009
Oh Ha Ni .
559
00:43:05,009 --> 00:43:11,006
Co się dzieje?! Co oni robią?!
560
00:43:11,006 --> 00:43:15,667
O co chodzi? Ha?
561
00:43:15,667 --> 00:43:17,533
Oh! Doprawdy, ten kretyn !
562
00:43:17,533 --> 00:43:21,002
Ahh! Puść! Ha Ni!!
563
00:43:21,002 --> 00:43:24,003
Hej! Nie zamierzasz mi tego oddać?
564
00:43:24,003 --> 00:43:25,433
Hej!
565
00:43:25,433 --> 00:43:31,933
Hej!
566
00:43:31,933 --> 00:43:34,867
Czekaj chwilę. Dam ci to.
567
00:43:34,867 --> 00:43:36,167
Mam warunek.
568
00:43:36,167 --> 00:43:38,433
Warunek?
569
00:43:38,433 --> 00:43:41,009
Jaki warunek?
570
00:43:41,009 --> 00:43:43,633
Pomóż mi w nauce.
571
00:43:43,633 --> 00:43:44,233
CO?!
572
00:43:44,233 --> 00:43:47,000
Pomóż mi się przygotować do następnego egzaminu.
573
00:43:47,000 --> 00:43:49,267
Mówisz to wiedząc, że został tylko tydzień do egzaminu?
574
00:43:49,267 --> 00:43:51,733
Oczywiście.
575
00:43:51,733 --> 00:43:53,367
Prosze, pomóż mi.
576
00:43:53,367 --> 00:43:55,767
Proszę pomóż mi się dostać do sali naukowej.
577
00:43:55,767 --> 00:43:58,367
Patrząc na mnie myślisz,że czynię cuda?
578
00:43:58,367 --> 00:44:02,004
Nie jestem Bogiem !
579
00:44:02,004 --> 00:44:06,333
Rozumiem.
580
00:44:06,333 --> 00:44:07,333
Dzieciaki !
581
00:44:07,333 --> 00:44:17,667
Hej !
582
00:44:17,667 --> 00:44:19,002
Oh Ha Ni !
583
00:44:19,002 --> 00:44:22,633
Jesteś sprytniejsza niż myślałem.
584
00:44:22,633 --> 00:44:26,467
Powiedziałem, że jeśli uda ci się dostać do sali naukowej, będę nosił cię na plecach,
585
00:44:26,467 --> 00:44:29,133
teraz prosisz mnie abym pomgół ci w nauce.
586
00:44:29,133 --> 00:44:30,567
Mam się na to zgodzić tak łatwo?
587
00:44:30,567 --> 00:44:34,533
Jeśli mi pomożesz, unieważnie to.
588
00:44:34,533 --> 00:44:38,367
Myślisz, że jestem aż tak drobna?
589
00:44:38,367 --> 00:44:42,007
Nie martw się. Pozbyłam się wszelkich uczuć do ciebie.
590
00:44:42,007 --> 00:44:48,967
Nie ma już nawet troszeczkę.
591
00:44:48,967 --> 00:44:56,001
Naprawdę?
592
00:44:56,001 --> 00:44:57,967
Hej!
593
00:44:57,967 --> 00:45:01,267
Heeeeeeeeej!
594
00:45:01,267 --> 00:45:25,113
Brought to you by the PKer team @ www.viikii.net
595
00:45:25,113 --> 00:45:28,076
Ahh jest pyszne
596
00:45:28,076 --> 00:45:30,021
Dziękujemy! jedzenie jest przepyszne
597
00:45:30,021 --> 00:45:34,343
Tylko przyniosłem co zostało z restauracji
598
00:45:34,343 --> 00:45:38,248
Ale to jest takie pyszne!
599
00:45:38,248 --> 00:45:40,066
Kkotjeon?
600
00:45:40,066 --> 00:45:41,877
bardzo przyjemny w smaku
601
00:45:41,877 --> 00:45:46,031
Ahh.. tak, Dziękuję
602
00:45:46,031 --> 00:45:47,843
Ha Ni, co byś chciała na swoją nocną przekąskę?
603
00:45:47,843 --> 00:45:49,041
Eh?
604
00:45:49,041 --> 00:45:50,477
Ha Ni!
605
00:45:50,477 --> 00:45:53,443
Ty się uczysz?
606
00:45:53,443 --> 00:45:56,031
Od dzisiaj zacznij przygotowywać dwie porcje
607
00:45:56,031 --> 00:45:58,147
Oh Dlaczego?
608
00:45:58,147 --> 00:45:59,011
Nie wierzę!
609
00:45:59,011 --> 00:46:00,943
Zamierzasz się uczyć?
610
00:46:00,943 --> 00:46:04,686
Nie może to być nic za tłuste czy za słodkie
To wpływać może źle na jej pamięć
611
00:46:04,686 --> 00:46:08,277
Pszenny chleb i oliwa z oliwek powinna wystarczyć
612
00:46:08,277 --> 00:46:10,243
i żółtko z jajka
613
00:46:10,243 --> 00:46:12,243
Oh, Ok
614
00:46:12,243 --> 00:46:18,843
Pójdę już na górę
615
00:46:18,843 --> 00:46:20,477
Brat! Naucz mnie...
616
00:46:20,477 --> 00:46:21,077
Zrobisz to ze mną
617
00:46:21,077 --> 00:46:51,011
To ja już pójdę
618
00:46:51,011 --> 00:46:53,109
Hej! Oh ha Ni!
619
00:46:53,109 --> 00:46:56,843
Nawet tego nie wiesz?
620
00:46:56,843 --> 00:47:01,074
Dlaczego po prostu nie zrezygnujesz ze szkoły?
621
00:47:01,074 --> 00:47:02,877
Co Ty robisz?
622
00:47:02,877 --> 00:47:04,051
Baek Seung Jo!
623
00:47:04,051 --> 00:47:08,343
Oh Ha Ni!
624
00:47:08,343 --> 00:47:09,061
Dobrze!
625
00:47:09,061 --> 00:47:15,577
Zacznę od podstaw więc słuchaj uważnie
626
00:47:15,577 --> 00:47:19,051
Użyj "x" jako liczbę, którą chcesz ustalić.
627
00:47:19,051 --> 00:47:21,543
Czym jest "x" tutaj?
628
00:47:21,543 --> 00:47:22,677
Huh?
629
00:47:22,677 --> 00:47:24,976
Czym jest "x" tutaj?
630
00:47:24,976 --> 00:47:31,343
Literą z alfabetu
631
00:47:31,343 --> 00:47:32,031
Nie wiem
632
00:47:32,031 --> 00:47:33,001
czym jest
633
00:47:33,001 --> 00:47:37,081
Właśnie tak. Jest liczbą jaką nie znamy
"x" jest dla nas nieznany
634
00:47:37,081 --> 00:47:41,277
Jak nazywamy nierozwiązaną zagadkę?
635
00:47:41,277 --> 00:47:42,443
Archwium X?
636
00:47:42,443 --> 00:47:43,177
Właśnie tak
637
00:47:43,177 --> 00:47:45,477
Jak nazywaliśmy młodsze pokolenie, gdy byliśmy dziećmi?
638
00:47:45,477 --> 00:47:46,143
Pokoleniem X!
639
00:47:46,143 --> 00:47:47,077
Yup.
640
00:47:47,077 --> 00:47:55,577
Trudne do zrozumienia pokolenie. Nie rozwiązane sprawy.
Obiecaliśmy sobie używać ''x" dla nieznanych cyfr.
641
00:47:55,577 --> 00:47:58,943
Ale..czemu to jest "x"?
642
00:47:58,943 --> 00:48:01,043
A co z "w", albo "h"?
643
00:48:01,043 --> 00:48:02,031
Po co ci nad tym rozmyślać.
644
00:48:02,031 --> 00:48:05,843
Już o tym zdecydowano.
645
00:48:05,843 --> 00:48:07,061
Tutaj..
646
00:48:07,061 --> 00:48:11,477
x=2 do potęgi 30 razy 10 do -7 potęgi.
647
00:48:11,477 --> 00:48:21,077
Logx = log (2^30 * 10^-7)
648
00:48:21,077 --> 00:48:30,543
logx = 30log2 - 7log10
logx=30*0.3-7
649
00:48:30,543 --> 00:48:36,377
logx = 2.
Tak więc, x=100.
650
00:48:36,377 --> 00:48:43,143
Ale musimy to napisać systemem binarnym. Jak to będzie wyglądać?
651
00:48:43,143 --> 00:48:46,643
Czym jest 100 w systemie binarnym?
652
00:48:46,643 --> 00:48:49,043
Pomyśl o tym
653
00:48:49,043 --> 00:48:54,843
Co to znaczy?
654
00:48:54,843 --> 00:49:01,043
Czuje się jakbym miał zaraz wybuchnąć!
655
00:49:01,043 --> 00:49:02,177
HEJ!
656
00:49:02,177 --> 00:49:12,543
RANY!
657
00:49:12,543 --> 00:49:30,777
Ta Oh Ha Ni...głupia i beznadziejna
658
00:49:30,777 --> 00:49:33,677
Wiesz czym jest system dziesiątkowy?
659
00:49:33,677 --> 00:49:34,091
Nom.
660
00:49:34,091 --> 00:49:39,177
10, 20, 30...
661
00:49:39,177 --> 00:49:44,177
Więc co z systemem binarycznym?
662
00:49:44,177 --> 00:49:47,743
To metoda, by wyrazić numer używając tylko 1 i 0.
663
00:49:47,743 --> 00:49:48,877
Ale czemu?
664
00:49:48,877 --> 00:49:52,077
Po co to?
665
00:49:52,077 --> 00:49:54,041
Komputer
666
00:49:54,041 --> 00:49:59,001
Komputer?
667
00:49:59,001 --> 00:50:05,021
W 1974 z obserwatorium w Arecibo wysłano wiadomość do innej galaktyki
668
00:50:05,021 --> 00:50:10,031
Jeśli tam na prawdę są kosmici, to otrzymają wiadomość i na nią odpowiedzą.
669
00:50:10,031 --> 00:50:11,677
Ale w jakim języku wyślą tę wiadomość?
670
00:50:11,677 --> 00:50:13,021
W Angielskim?
671
00:50:13,021 --> 00:50:14,277
Koreanskim?
672
00:50:14,277 --> 00:50:17,043
Nie wiemy jaki może być poziom inteligencji kosmitów
673
00:50:17,043 --> 00:50:21,081
Dlatego, z ich powodu, by było im łatwiej interpretować, używamy kodów z 1 i 0.
674
00:50:21,081 --> 00:50:23,643
Wysyłamy wiadomość kodem binarnym
675
00:50:23,643 --> 00:50:25,643
Oh.oohhh!
676
00:50:25,643 --> 00:50:31,011
By móc komunikować się z kosmitami, powinnam się nauczyć systemu binarnego. Muszę się tego nauczyć. Narysuje tu sobie gwiazdkę!
677
00:50:31,011 --> 00:50:34,143
Więc, jak zmieniamy 100 na system binarny?
678
00:50:34,143 --> 00:50:35,977
Wiec...
679
00:50:35,977 --> 00:50:40,001
dostaliśmy odpowiedź od kosmitów?
680
00:50:40,001 --> 00:50:43,743
Jak dotąd jeszcze nie.
681
00:50:43,743 --> 00:50:47,343
Ale wciąż, kosmos jest taaaaki wielki...
682
00:50:47,343 --> 00:50:48,143
Racja?
683
00:50:48,143 --> 00:50:48,977
Właśnie tak!
684
00:50:48,977 --> 00:50:52,277
Ponieważ kosmos jest taki wielki, odkryto logarytmy.
685
00:50:52,277 --> 00:50:54,343
Serio?
686
00:50:54,343 --> 00:51:02,177
Log stworzono by wyrazić na prawde wielkie rzeczy
687
00:51:02,177 --> 00:51:03,743
Czemu sie po prostu nie poddasz?
688
00:51:03,743 --> 00:51:05,041
Dlaczego?
689
00:51:05,041 --> 00:51:07,251
To zabawne.
690
00:51:07,251 --> 00:51:11,091
Jak może być tak wiele rzeczy, których nie wiesz?
691
00:51:11,091 --> 00:51:17,577
A ty wiesz wszystko?
692
00:51:17,577 --> 00:51:22,377
Kim są ci ludzie?
693
00:51:22,377 --> 00:51:25,001
Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum...
694
00:51:25,001 --> 00:51:32,041
Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook (All 13 Super Junior Members)!
695
00:51:32,041 --> 00:51:38,077
Po prostu mamy zainteresowania na innych płaszczyznach
696
00:51:38,077 --> 00:51:48,477
Co z tymi logarytmami?
697
00:51:48,477 --> 00:51:50,982
Jak widać na elektroencefalogramie, nawet gdy śpisz, przez twój umysł przepływają fale alfa.
698
00:51:50,982 --> 00:51:57,061
Moge przeczytać 7000 słow na minutę. Mam też świetną pamięć.
699
00:51:57,061 --> 00:52:01,277
Kiedy oddychasz, rozłóż siłę na pępku i oddychaj głęboko.
700
00:52:01,277 --> 00:52:07,031
i powoli wydychaj. Twoje kropki powinny być skupione na kropce.
701
00:52:07,031 --> 00:52:08,243
Nie na ścianie!
702
00:52:08,243 --> 00:52:19,021
Na kropce!
703
00:52:19,021 --> 00:52:20,277
Skup sie!
704
00:52:20,277 --> 00:52:34,843
Patrz, dopóki nie będziesz widziała samej kropki.
705
00:52:34,843 --> 00:52:35,071
Ruszaj się.
706
00:52:35,071 --> 00:52:37,677
Musisz ruszać ciałem, żeby zapamiętywać.
707
00:52:37,677 --> 00:52:39,011
To pomaga
708
00:52:39,011 --> 00:52:51,477
"at" dla rzeczy, "with" dla ludzi
709
00:52:51,477 --> 00:52:59,477
1592, inwazja imjin (?)
710
00:52:59,477 --> 00:53:00,343
Ha Ni!
711
00:53:00,343 --> 00:53:03,643
Inwazja imjin!
712
00:53:03,643 --> 00:53:05,011
Hej! Co sie dzieje?
713
00:53:05,011 --> 00:53:06,001
Worki pod oczami?
714
00:53:06,001 --> 00:53:07,677
Ha Ni ah
715
00:53:07,677 --> 00:53:10,277
Powiedz nam prawdę!
716
00:53:10,277 --> 00:53:10,777
Co?
717
00:53:10,777 --> 00:53:15,277
Jak ci jest w tym miejscu, gdzie mieszkasz?
718
00:53:15,277 --> 00:53:16,277
Dobrze mi tam.
719
00:53:16,277 --> 00:53:19,677
Ty to nazywasz tym, że ci dobrze?
720
00:53:19,677 --> 00:53:21,563
Coś tu nie pasuje
721
00:53:21,563 --> 00:53:23,063
Też to słyszeliście, nie?
722
00:53:23,063 --> 00:53:29,196
Ostatnio, kiedy powiedziałem, że ją odprowadzę do domu, uciekła!
723
00:53:29,196 --> 00:53:32,005
Ha Ni!
724
00:53:32,005 --> 00:53:34,963
Ha Ni, pozwól nam dzisiaj...
725
00:53:34,963 --> 00:53:35,796
Gdzie ona jest?
726
00:53:35,796 --> 00:53:37,429
Poszła do domu.
727
00:53:37,429 --> 00:53:38,529
Powiedziała, że musi się uczyć.
728
00:53:38,529 --> 00:53:43,629
Widzisz? Widzisz!? Czego ona by się miała uczyć?
729
00:53:43,629 --> 00:53:47,129
Moim zdaniem, ona na pewno....
730
00:53:47,129 --> 00:53:50,296
Na pewno?
731
00:53:50,296 --> 00:53:51,996
Oni chcą, żeby zapracowała się na śmierć!
732
00:53:51,996 --> 00:53:55,129
Widziałaś przecież jej twarz!
733
00:53:55,129 --> 00:54:09,363
Myślę, że ja, Bong Joon Gu, muszę interweniować.
734
00:54:09,363 --> 00:54:11,083
Bracie.
735
00:54:11,083 --> 00:54:13,173
Jak to rozwiązac?
736
00:54:13,173 --> 00:54:14,829
Oh, Eun Jo.
737
00:54:14,829 --> 00:54:16,963
Brat musi teraz coś zrobić.
738
00:54:16,963 --> 00:54:27,151
Zapytaj mamy
739
00:54:27,151 --> 00:54:29,563
Hej! Oh Ha Ni!
740
00:54:29,563 --> 00:54:32,396
Ty głupia, idiotyczna małpo!
741
00:54:32,396 --> 00:55:02,629
Przez ciebie ja nie moge sie uczyć, a mój brat spać. Kim ty jestes? Idź do domu!
742
00:55:02,629 --> 00:55:03,863
Oh! Przyszedłeś?
743
00:55:03,863 --> 00:55:12,829
Ach...zapomnij!
744
00:55:12,829 --> 00:55:15,063
Masz.
745
00:55:15,063 --> 00:55:16,929
Co to?
746
00:55:16,929 --> 00:55:19,621
Przeczytaj to dzisiaj i idź wcześnie spać.
747
00:55:19,621 --> 00:55:21,563
Jutro przecież egzamin.
748
00:55:21,563 --> 00:55:23,796
Co to jest?
749
00:55:23,796 --> 00:55:28,063
Stworzyłem serię pytań, które mogą pojawić się na egzaminie.
750
00:55:28,063 --> 00:55:29,596
Wow.
751
00:55:29,596 --> 00:55:33,229
Kiedy ty to zrobiłes?
752
00:55:33,229 --> 00:55:34,796
Jestem poruszona!
753
00:55:34,796 --> 00:55:35,796
HEY!
754
00:55:35,796 --> 00:55:37,429
Mówiłem, żebyś się pośpieszyła i to przejrzała.
755
00:55:37,429 --> 00:55:40,063
Nie gadaj głupot.
756
00:55:40,063 --> 00:55:42,629
Dobra.
757
00:55:42,629 --> 00:55:50,463
Czemu się złości?
758
00:55:50,463 --> 00:55:57,896
Było by miło, gdyby te pytania się pojawiły...
759
00:55:57,896 --> 00:56:04,429
Zasnął...
760
00:56:04,429 --> 00:56:11,896
Jakkolwiek, nie mógł ostatnio spać przeze mnie.
761
00:56:11,896 --> 00:56:21,163
Ten oziębły Baek Seung Jo śpi w ten sposób.
762
00:56:21,163 --> 00:56:28,763
Dziękuje.
763
00:56:28,763 --> 00:56:39,129
Dzieciaki!
764
00:56:39,129 --> 00:56:42,263
O rany !
765
00:56:42,263 --> 00:56:44,029
Strzał w 10!
766
00:56:44,029 --> 00:57:09,429
Pójdę po aparat!
767
00:57:09,429 --> 00:57:10,629
Umieram.
768
00:57:10,629 --> 00:57:11,329
O matko.
769
00:57:11,329 --> 00:57:23,929
To jest męczące. Boże....
770
00:57:23,929 --> 00:57:30,563
Powodzenia.
771
00:57:30,563 --> 00:58:05,196
Dureń. I po co grasz takiego fajnego?
772
00:58:05,196 --> 00:58:06,229
Dobrze jest?
773
00:58:06,229 --> 00:58:08,163
Czekaj...
774
00:58:08,163 --> 00:58:27,229
troche wyżej
775
00:58:27,229 --> 00:58:29,696
Baek Seung Jo znów ma perfekcyjny wynik.
776
00:58:29,696 --> 00:58:33,041
Wow, znów ma idealny wynik.
777
00:58:33,041 --> 00:58:37,031
Udało mu się nawet, gdy przeze mnie tak mało spał.
778
00:58:37,031 --> 00:59:19,021
Co za ulga!
779
00:59:19,021 --> 00:59:22,001
Znów masz idealny wynik! Jesteś niesamowity!
780
00:59:22,001 --> 00:59:22,877
Gratulacje!
781
00:59:22,877 --> 00:59:26,943
Oczywiście, uczyłem się pierwszy raz w moim życiu.
782
00:59:26,943 --> 00:59:30,877
Jak mogę NIE mieć idealnego wyniku?
783
00:59:30,877 --> 00:59:32,677
Ty też.
784
00:59:32,677 --> 00:59:33,439
Huh?
785
00:59:33,439 --> 00:59:34,643
Jeszcze tego nie widziałaś?
786
00:59:34,643 --> 00:59:36,117
Ja?
787
00:59:36,117 --> 00:59:54,061
Ja?
788
00:59:54,061 --> 01:00:03,343
50 - Oh Ha Ni
789
01:00:03,343 --> 01:00:18,277
Oh Ha Ni
790
01:00:18,277 --> 01:00:20,143
Widziałeś?
791
01:00:20,143 --> 01:00:30,031
Udało mi się!
792
01:00:30,031 --> 01:00:33,061
Dziękuję, dziękuję, na prawdę dziękuję! To wszystko dzięki Tobie!
793
01:00:33,061 --> 01:00:35,577
Większość pytań na egzaminie była podobna do twoich.
794
01:00:35,577 --> 01:00:37,843
Co ty robisz?
795
01:00:37,843 --> 01:00:42,143
Ta rzecz.
796
01:00:42,143 --> 01:00:45,243
A...
797
01:00:45,243 --> 01:00:47,177
To?
798
01:00:47,177 --> 01:00:51,443
Nie wynoś tego już nigdzie!
799
01:00:51,443 --> 01:00:52,643
Seung Jo!
800
01:00:52,643 --> 01:00:54,051
Dziękuję!
801
01:00:54,051 --> 01:00:57,001
Na prawdę! Bardzo dziękuję!
802
01:00:57,001 --> 01:01:05,021
Stój!
803
01:01:05,021 --> 01:01:07,977
Tak?
804
01:01:07,977 --> 01:01:08,071
Ja?
805
01:01:08,071 --> 01:01:11,001
Tak ty, Baek Seung Jo!
806
01:01:11,001 --> 01:01:13,343
Jak możesz sobie tak po prostu odejść, gdy jest tu tak wielu świadków?
807
01:01:13,343 --> 01:01:14,832
Słucham?
808
01:01:14,832 --> 01:01:24,577
Obiecałeś, że przewieziesz ją na plecach wokół szkoły jeśli Oh Ha Ni dostanie się na listę.
809
01:01:24,577 --> 01:01:26,377
Nie, nauczycielko. Zdecydowaliśmy się z tego wycofać.
810
01:01:26,377 --> 01:01:29,437
O czym ty gadasz? Taki cud może się już nie...
811
01:01:29,437 --> 01:01:33,043
Ale...to..
812
01:01:33,043 --> 01:01:34,277
Nie, nie możemy!
813
01:01:34,277 --> 01:01:37,051
Kiedy powiedziałaś, że chcesz się ciężko uczyć, przepuściłam to.
814
01:01:37,051 --> 01:01:42,343
Nawet jako nauczyciel nie mogłam Ci pomóc.
815
01:01:42,343 --> 01:01:49,001
Jestem z Ciebie dumna, Ha Ni! Ocaliłaś moją dumę!
816
01:01:49,001 --> 01:01:50,091
Ale..
817
01:01:50,091 --> 01:01:55,277
Kim ty do diabła jesteś...kłamałeś?
818
01:01:55,277 --> 01:01:59,677
Nie, nauczycielko. Nie!
819
01:01:59,677 --> 01:02:05,777
Bierz ją na plecy!
820
01:02:05,777 --> 01:02:07,443
Bierz ją na plecy!
821
01:02:07,443 --> 01:02:36,045
Bierz ją na plecy!
822
01:02:36,045 --> 01:02:50,077
Tłumaczenie dzięki PKer team @ www.viikii.net
823
01:02:50,077 --> 01:02:53,477
O czym ty mówisz, że jest ok? Wsiadaj!
824
01:02:53,477 --> 01:02:55,243
Co ty robisz?
825
01:02:55,243 --> 01:02:56,001
To znowu ty?
826
01:02:56,001 --> 01:02:57,143
Tak, a co?
827
01:02:57,143 --> 01:03:00,577
Hej, chodź tu.
828
01:03:00,577 --> 01:03:01,177
Ale...
829
01:03:01,177 --> 01:03:05,041
830
01:03:05,041 --> 01:03:07,243
Zdrówko!
831
01:03:07,243 --> 01:03:08,061
Baek Seung Jo!
832
01:03:08,061 --> 01:03:10,081
Nie cierpie go!
833
01:03:10,081 --> 01:03:14,577
Szczerze mówiąc, nazywam cię duchem wzgórza.
834
01:03:14,577 --> 01:03:16,377
Hej!
835
01:03:16,377 --> 01:03:19,577
To niesamowite. To jest poważniejsze niż myślałem.
836
01:03:19,577 --> 01:03:22,243
Hej!
837
01:03:22,243 --> 01:03:24,377
Raz, dwa...dobra robota!
838
01:03:24,377 --> 01:03:25,443
Co to?
839
01:03:25,443 --> 01:03:27,543
Wygląda jak skarpetki.
840
01:03:27,543 --> 01:03:30,743
Nie!
841
01:03:30,743 --> 01:03:33,443
Mama zawsze powoduje wszystkie problemy w naszym domu.
842
01:03:33,443 --> 01:03:34,143
Zrobione.
843
01:03:34,143 --> 01:03:36,343
Coś ci spadło. Co to?
844
01:03:36,343 --> 99:59:59,999
Co tam jest?