0:00:00.001,0:00:04.374 Bragt til dig af PKer teamet @ www.viikii.net 0:00:04.374,0:00:13.000 Episode 2 0:00:13.000,0:00:16.005 D-du... Du! 0:00:16.005,0:00:17.633 Hvorfor kom du ud af det hus? 0:00:17.633,0:00:19.067 Fordi det er mit hus 0:00:19.067,0:00:22.848 -Du sagde, at det er...[br]Baek Seung Jo, hvorfor kommer du ikke ind? 0:00:22.848,0:00:32.733 Ha Ni, kom ind hurtigt 0:00:32.733,0:00:35.002 Skal jeg bære den der? 0:00:35.002,0:00:55.004 Ah, nu husker jeg. Selvom du vil være en tigger, vil du ikke have min hjælp 0:00:55.004,0:01:02.022 Oh Seung Jo, kom her 0:01:02.022,0:01:07.067 -Goddag.[br]Han er vores ældste 0:01:07.067,0:01:13.667 Jeg har hørt så meget allerede. Jeg føler, at vi har været sammen rigtig længe 0:01:13.667,0:01:17.867 Efter at have set nyhederne, var hun den der ville kigge efter jer 0:01:17.867,0:01:20.367 Så vi kunne leve sammen 0:01:20.367,0:01:23.433 Det var derfor vi ringede til udsendelsesstudiet med det samme 0:01:23.433,0:01:24.007 Oh virkelig? 0:01:24.007,0:01:25.633 Tak 0:01:25.633,0:01:31.367 Han sagde altid til mig, at han stod i gæld til jer, og at han måtte betale jer tilbage på et tidspunkt 0:01:31.367,0:01:34.367 Oh, det er der ingen grund til 0:01:34.367,0:01:40.833 Men, hvorfor tog det dig så lang tid? 0:01:40.833,0:01:45.433 I to kender ikke hinanden? I er begge to fra samme år 0:01:45.433,0:01:48.978 Ah altså, han er allerede ret velkendt 0:01:48.978,0:01:52.001 Ja det er han sikkert. Han er ret god til at studere 0:01:52.001,0:01:56.533 Men, de andre kan ikke lide ham, kan de? 0:01:56.533,0:01:57.333 Hvad? 0:01:57.333,0:02:05.002 Hans personlighed er lidt underlig.[br]Altid arrogant og ser ned. Se på ham nu 0:02:05.002,0:02:10.099 Han har ingen piger, har han? 0:02:10.099,0:02:12.233 Altså... 0:02:12.233,0:02:13.267 Oh 0:02:13.267,0:02:16.001 Baek Eun Jo, sover du ikke endnu? 0:02:16.001,0:02:17.004 Jeg læste (studerede) 0:02:17.004,0:02:22.067 Hvorfor?[br]Så bliver du måske ligesom din bror 0:02:22.067,0:02:23.003 Sig hej 0:02:23.003,0:02:26.567 Han er vores andet barn.[br]Lidt ung, er han ikke? 0:02:26.567,0:02:28.667 Han går i 4. klasse 0:02:28.667,0:02:31.233 Goddag, jeg hedder Baek Eun Jo 0:02:31.233,0:02:36.033 Han ser ret godt ud. Han må have fået det fra hans mor 0:02:36.033,0:02:38.633 Du må være så heldig 0:02:38.633,0:02:40.433 Virkelig? 0:02:40.433,0:02:42.233 Sig også goddag til Noona 0:02:42.233,0:02:45.633 Ha Ni Noona. Oh Ha Ni 0:02:45.633,0:02:48.467 Hej 0:02:48.467,0:02:49.084 Vil du ikke hilse på hende? 0:02:49.084,0:02:50.902 Jeg har ikke lyst 0:02:50.902,0:02:51.969 Hvorfor? 0:02:51.969,0:02:57.969 Hun ser dum ud 0:02:57.969,0:03:01.035 Undskyld. Han må være i puberteten 0:03:01.035,0:03:01.935 Nej, det er okay 0:03:01.935,0:03:04.802 Hvorfor skulle hun være dum?[br]Hun er meget god til at læse 0:03:04.802,0:03:06.435 Virkelig? 0:03:06.435,0:03:07.802 I så fald... 0:03:07.802,0:03:12.069 Hvad betyder det her? 0:03:12.069,0:03:13.835 Det er kinesisk 0:03:13.835,0:03:24.669 Jeg ser ,at du studerer kinesiske tegn. Lad os se 0:03:24.669,0:03:29.835 Det her er for 6. klasse 0:03:29.835,0:03:31.502 Oh 0:03:31.502,0:03:35.302 ''Han Woo Choong Dong''. Ved du ikke hvad det betyder? 0:03:35.302,0:03:39.102 Det er rigtigt. ''Han Woo Choong Dong'' 0:03:39.102,0:03:41.969 Meningen af det... 0:03:41.969,0:03:44.197 0:03:44.197,0:03:46.102 Hvad? 0:03:46.102,0:03:54.169 Så, 0:03:54.169,0:03:59.002 ''Han Woo''(Koreansk bøf). Du ved hvor smagelige koreanske bøffer er, men de er virkelig dyre 0:03:59.002,0:04:04.515 Så du har ingen penge... Du har ingen lommepenge, men 0:04:04.515,0:04:05.769 ''Choong Dong'' (trang) 0:04:05.769,0:04:12.835 Du har en trang til at spise Koransk bøf.[br]Så med andre ord, du vil have noget du ikke har råd til. 0:04:12.835,0:04:18.102 Det er det 0:04:18.102,0:04:19.502 Er det rigtigt? 0:04:19.502,0:04:21.602 Det betyder at have trangen til at spise koreansk bøf? 0:04:21.602,0:04:23.935 ''Han'' betyder svedig. ''Woo'' betyder ko 0:04:23.935,0:04:30.869 For at få en okse til at svede ved at trække vognen med bøger,[br]eller lade huset op til spæret med bøger 0:04:30.869,0:04:35.769 Med andre ord, det betyder en enorm mængde af bøger 0:04:35.769,0:04:37.369 Er du ikke dum? 0:04:37.369,0:04:40.735 Baek Eun Jo, du har ingen manerer 0:04:40.735,0:04:42.169 Skynd dig og undskyld 0:04:42.169,0:04:53.302 Jeg gider ikke. Jeg vil ikke. Jeg hader mest dumme mennesker 0:04:53.302,0:05:17.102 Jeg er blevet afvist af begge søskene 0:05:17.102,0:05:30.435 Tada! 0:05:30.435,0:05:34.835 Jeg har dekoreret det efter min smag,[br]men jeg ved ikke om du vil kunne lide det 0:05:34.835,0:05:39.002 Oh milde... Gjorde du alt det her for mig? 0:05:39.002,0:05:41.169 Ja 0:05:41.169,0:05:43.078 Hvorfor? 0:05:43.078,0:05:45.369 Kan du ikke lide det? 0:05:45.369,0:05:46.835 Det var ikke sådan 0:05:46.835,0:05:50.635 Det er så fint. Det er som en prinsesses soveværelse 0:05:50.635,0:05:57.635 Virkelig? 0:05:57.635,0:06:00.269 Det er også en prinsesses seng 0:06:00.269,0:06:09.702 Skynd dig og prøv den 0:06:09.702,0:06:14.435 Du ved, jeg havde det rigtig sjovt med at dekorere dette rum! 0:06:14.435,0:06:19.102 Jeg ville rigtig gerne have haft en datter 0:06:19.102,0:06:24.202 Dekorere et rum som dette sammen og dele fine ting 0:06:24.202,0:06:28.835 Og når hun var ældre, rejse sammen 0:06:28.835,0:06:37.193 Men, jeg kunne kun føde drenge, så det har været ret kedeligt 0:06:37.193,0:06:42.435 Lad os tage ud og shoppe sammen og se film sammen. Okay? 0:06:42.435,0:06:43.969 Ja 0:06:43.969,0:06:47.835 Det bliver så sjovt! 0:06:47.835,0:06:49.835 Ah, en ting mere 0:06:49.835,0:07:01.835 Her, en gave 0:07:01.835,0:07:06.935 Siden du mistede dit hus, har du sikkert ingen sko tilbage. Har jeg ret? 0:07:06.935,0:07:12.969 Prøv dem på 0:07:12.969,0:07:16.035 Hvor er det fint 0:07:16.035,0:07:18.635 Jeg forårsager så mange problemer, at jeg ikke ved hvad jeg skal stille op 0:07:18.635,0:07:20.869 Ej! Hvilke problemer? 0:07:20.869,0:07:28.002 Jeg var meget glad for at købe disse 0:07:28.002,0:07:30.035 Er størrelsen en anelse for stor? 0:07:30.035,0:07:35.235 Nej, det er meget behageligt. Jeg kan virkelig godt lide dem 0:07:35.235,0:07:37.702 Tak skal du have 0:07:37.702,0:07:41.235 Selv de ord du siger er fine! 0:07:41.235,0:07:47.369 Bare bliv Ahjumma's (middelaldrende kvinde) datter 0:07:47.369,0:07:49.735 Oh! Du kom med det? 0:07:49.735,0:07:54.002 Godt. Du må være meget træt nu. Få en god nats søvn, okay? 0:07:54.002,0:07:55.614 Ja... 0:07:55.614,0:07:58.002 Jeg er meget taknemmelig for alting 0:07:58.002,0:07:59.202 Vi ses imorgen tidlig! 0:07:59.202,0:08:02.969 Ja... 0:08:02.969,0:08:05.335 Godnat![br]Ja 0:08:05.335,0:08:22.602 Seung Jo, godnat 0:08:22.602,0:08:24.702 Oprindeligt, dette værelse... 0:08:24.702,0:08:25.769 Plejede at være Eun Jo's værelse 0:08:25.769,0:08:26.636 Ah... 0:08:26.636,0:08:31.569 Men takket være en vis person her... er Eun Jo's seng og skrivebord flyttet ind til mig 0:08:31.569,0:08:33.535 Mit værelse er proppet 0:08:33.535,0:08:34.535 Det er jeg ked af 0:08:34.535,0:08:37.069 Hvis du er ked af det... 0:08:37.069,0:08:39.535 Vil du så ikke stoppe nu? 0:08:39.535,0:08:42.369 Du har været irriterende de sidste par dage 0:08:42.369,0:08:48.735 -Jeg siger dig, lad være med at gøre et stort nummer ud af det i skolen[br]Gøre et stort munner ud af det? 0:08:48.735,0:08:50.369 Bare rolig 0:08:50.369,0:08:56.102 Hvis nyheden om at vi bor sammen kommer ud, vil jeg blive mest påvirket af det 0:08:56.102,0:08:58.377 Hvad mener du med ''bor sammen''? 0:08:58.377,0:09:03.602 Var du ikke den, der kom for at bo i mit hus? 0:09:03.602,0:09:15.502 Jeg går ud og vasker mig 0:09:15.502,0:10:14.535 Du er så død 0:10:14.535,0:10:19.069 Du fik mig til at bløde 0:10:19.069,0:10:20.735 Jeg fortryder det 0:10:20.735,0:10:23.969 Jeg tænkte ikke på at gå så langt 0:10:23.969,0:10:33.235 Og alligevel, kan jeg ikke gøre for det 0:10:33.235,0:10:42.069 Ahh! Den dumme skiderik![br]Lort, lort! Seriøst! 0:10:42.069,0:11:05.335 Jeg hader virkelig kloge drenge som dig! 0:11:05.335,0:11:18.369 Seriøst? Så pinligt! 0:11:18.369,0:11:29.969 Ah! Hvorfor dukker han op lige der!? 0:11:29.969,0:11:38.169 Toiletbrættet er varmt 0:11:38.169,0:11:39.402 Hvad gør jeg? 0:11:39.402,0:11:49.469 At være så tætte, at vi faktisk bruger samme badeværelse? 0:11:49.469,0:11:51.802 Hørte han mig? 0:11:51.802,0:11:57.369 Han er lige ved siden af 0:11:57.369,0:12:04.502 Ah min mave gør ondt 0:12:04.502,0:12:29.802 Jeg kan ikke engang lave stort, fordi jeg er bange for måske at lave en lyd 0:12:29.802,0:12:42.087 De ser ud til at være rigtig tætte! 0:12:42.087,0:12:44.869 Aigoo, Oh Ha Ni 0:12:44.869,0:12:53.535 Er du stadig ikke kommet til dig selv? 0:12:53.535,0:13:13.469 Han sagde han ikke kunne lide dig. Han bad dig om ikke at forstyrre ham 0:13:13.469,0:13:29.102 Ah, ja 0:13:29.102,0:13:35.435 Jeg kan ikke forstå det![br]At jeg sidder og spiser morgenmad med Baek Seung Jo! 0:13:35.435,0:13:38.735 Så han får toast og marmelade? 0:13:38.735,0:13:43.435 Genier spiser marmelade, så 0:13:43.435,0:13:46.102 Det her er surrealistisk 0:13:46.102,0:13:56.435 Ved alle odds, kunne det her så være en drøm? 0:13:56.435,0:14:04.935 Han kigger ikke længere, vel? 0:14:04.935,0:14:06.258 Aigoo! Du må have fået din mad galt i halsen. 0:14:06.258,0:14:11.269 Her, drik noget vand 0:14:11.269,0:14:14.135 Er du okay? 0:14:14.135,0:14:16.502 Ja, jeg har det fint 0:14:16.502,0:14:18.002 Hun er lige så dum, som jeg forventede 0:14:18.002,0:14:20.435 Pas på! 0:14:20.435,0:14:23.302 Hey Ha Ni, er du okay? 0:14:23.302,0:14:26.335 Hey, giv mig lidt mere suppe. Det smager fantastisk! 0:14:26.335,0:14:28.835 Det smager virkelig godt 0:14:28.835,0:14:31.235 Din Giksu(nudler) restaurant går godt, gør det ikke?[br]Du må have mange kunder, ikke? 0:14:31.235,0:14:35.602 Ah ja... en masse regelmæssige kunder kommer forbi 0:14:35.602,0:14:41.969 Men du ved, fra imorgen af burde du sove noget mere.[br]Du er sent på arbejde alligevel 0:14:41.969,0:14:44.802 Jeg er færdig med at spise.[br]Jeg går nu 0:14:44.802,0:14:49.769 Søde, hvordan kunne du gøre det?[br]Ha Ni skal gå med dig 0:14:49.769,0:14:51.402 Hey! Hun kender ikke engang vejen til skole 0:14:51.402,0:14:52.202 Heller ikke mig 0:14:52.202,0:14:55.802 Hey! Hvorfor går du allerede?[br]Spis noget mere 0:14:55.802,0:14:57.669 Hey Ha Ni![br]Skynd dig 0:14:57.669,0:15:04.702 Ah ja! 0:15:04.702,0:15:05.602 Jeg går til skole nu! 0:15:05.602,0:15:10.669 Farvel![br]Farvel! 0:15:10.669,0:15:15.335 Ikke så hurtigt! 0:15:15.335,0:15:17.869 Hvordan kunne du stoppe op så pludseligt? 0:15:17.869,0:15:19.735 Det er kun for idag 0:15:19.735,0:15:21.369 Hvad? 0:15:21.369,0:15:25.802 Gå til skole sammen[br]Hvis nogen ser os... 0:15:25.802,0:15:28.802 Vil det ende med at blive generende igen 0:15:28.802,0:15:29.769 Jeg har fattet det 0:15:29.769,0:15:32.969 Lad være med at fortælle det til nogen 0:15:32.969,0:15:33.969 Jeg skal nok lade være! 0:15:33.969,0:15:35.935 I skolen, lad som om du ikke engang kender mig 0:15:35.935,0:15:38.202 Jeg sagde, jeg godt fattede det! 0:15:38.202,0:15:45.235 Lad os gå hver for sig. 0:15:45.235,0:15:47.169 Dumme idiot 0:15:47.169,0:15:51.502 DUMME IDIOT! 0:15:51.502,0:15:56.002 At tænke på ,at jeg har kunnet lide den idiot i 3 år 0:15:56.002,0:16:06.004 Hvilket et spild af mine tårer 0:16:06.004,0:16:15.833 Bragt til dig af PKer teamet @ wwww.viikii.net 0:16:15.833,0:16:17.867 Hvad dagdrømmer du om? 0:16:17.867,0:16:20.233 Det rager ikke dig 0:16:20.233,0:16:25.633 Hvad? 0:16:25.633,0:16:27.000 Hvorfor venter du på mig? 0:16:27.000,0:16:28.567 Da du bad mig gå seperat? 0:16:28.567,0:16:31.267 Hvem venter?[br]Du går forrest 0:16:31.267,0:16:32.006 Hvorfor? 0:16:32.006,0:16:36.267 Ah! Hvad!? Hvorfor bliver du ved med at skifte mening? 0:16:36.267,0:16:42.001 Fordi du er lav 0:16:42.001,0:16:45.333 Er det ikke svært at følge mig rundt? 0:16:45.333,0:16:49.167 Bebrejd mig ikke når du kommer for sent til skole 0:16:49.167,0:16:50.004 og bare gå foran mig 0:16:50.004,0:17:16.967 Jeg følger bare efter. 0:17:16.967,0:17:19.133 Lad os se her... 0:17:19.133,0:17:32.167 Denne her 0:17:32.167,0:17:33.519 Hvad fanden? 0:17:33.519,0:17:34.767 Hvorfor er du helt opsvulmet? 0:17:34.767,0:17:38.033 Hvor er listen over den næste terminsprøve? 0:17:38.033,0:17:40.002 Ville vi have nogen grund til at vide noget om det? 0:17:40.002,0:17:42.567 Er du sød ikke at sige ''vi'' 0:17:42.567,0:17:44.267 Ved du det? 0:17:44.267,0:17:45.967 Nej, jeg ved det ikke 0:17:45.967,0:17:48.000 Bare rolig 0:17:48.000,0:17:50.233 Jeg vil studere virkelig hårdt 0:17:50.233,0:17:53.167 Så vores stolthed, 0:17:53.167,0:17:59.667 vil blive genoprettet 0:17:59.667,0:18:04.333 Ser du nu efter ordet ''stolthed''?[br]Ja 0:18:04.333,0:18:17.008 Lad os se 0:18:17.008,0:18:20.000 Ha Ni! 0:18:20.000,0:18:22.667 Godmorgen 0:18:22.667,0:18:24.033 Bong Joon Gu 0:18:24.033,0:18:27.133 Hils også på os 0:18:27.133,0:18:28.733 Har du sovet du godt ? 0:18:28.733,0:18:31.099 Kunne du lide din fars vens hus? 0:18:31.099,0:18:33.098 Huh? 0:18:33.098,0:18:33.967 Ja, der er dejligt 0:18:33.967,0:18:35.001 Oh, hvor er det? 0:18:35.001,0:18:36.867 Huh? 0:18:36.867,0:18:37.833 Huh? 0:18:37.833,0:18:39.567 Er det langt væk? 0:18:39.567,0:18:41.667 Nej.. 0:18:41.667,0:18:45.467 To metrostationstop væk 0:18:45.467,0:18:46.733 Nej, omkring tre metrostationstop væk 0:18:46.733,0:18:49.733 Jeg har det! Lad os tage afsted sammen~ 0:18:49.733,0:18:50.267 Hvorfor? 0:18:50.267,0:18:58.301 Giver det nogen mening at en fyr ikke ved hvor hans pige bor? 0:18:58.301,0:19:00.004 Ah! Var det et slag eller et spark!? 0:19:00.004,0:19:02.167 Hvorfor? Vil du også gerne sparkes? 0:19:02.167,0:19:03.333 Hey! 0:19:03.333,0:19:07.367 Hey! Flyt dig! 0:19:07.367,0:19:13.007 Ha! 0:19:13.007,0:19:16.967 Jung Ju Ri... dig igen? 0:19:16.967,0:19:19.733 Jeg sagde til sig, at hvis du skulle lave folks hår, skulle du gøre det hjemme! Er skolen en hårsalon for dig? 0:19:19.733,0:19:20.933 Lærer, undskyld 0:19:20.933,0:19:23.006 Hårtørrer, pin, permenentruller 0:19:23.006,0:19:26.833 Du var totalt forberedt 0:19:26.833,0:19:27.006 Hvad med dine bøger? 0:19:27.006,0:19:32.033 Jeg har lagt alle mine bøger i mit skab 0:19:32.033,0:19:39.052 Undskyld... jeg skal aldrig mere tage det med 0:19:39.052,0:19:40.252 Har du lige klippet hendes hår? 0:19:40.252,0:19:41.552 Ja ma'am 0:19:41.552,0:19:46.686 Bare hendes hår i nakken 0:19:46.686,0:19:47.686 Her... 0:19:47.686,0:19:50.852 Gør noget ved det her, eller bare krøl det 0:19:50.852,0:19:52.319 Ja 0:19:52.319,0:19:56.686 Amo, Amo, lærer dit hår er halvt krøllet 0:19:56.686,0:19:59.852 Amo. Hvordan vidste du det? Jeg flader det selv 0:19:59.852,0:20:02.419 Ah Lærer, man kan se det ved dine tindinger 0:20:02.419,0:20:02.986 Hvor? Her? 0:20:02.986,0:20:05.052 Ja, hvis du kigger her, er det let krøllet 0:20:05.052,0:20:07.952 Efter at have vasket dit hår, skulle du gøre sådan her 0:20:07.952,0:20:09.886 Bare en lille smule henimod det inderste 0:20:09.886,0:20:11.552 Sådan her?[br]Ja 0:20:11.552,0:20:12.219 Ahh! 0:20:12.219,0:20:13.519 Bare det inderste 0:20:13.519,0:20:51.786 LÆRER SONG GANG YI! 0:20:51.786,0:20:55.819 Ah! Jeg ved ikke engang, hvad det er ,jeg ikke ved 0:20:55.819,0:21:13.786 0:21:13.786,0:21:15.286 En... To... 0:21:15.286,0:21:26.886 Tre! 0:21:26.886,0:21:29.352 Wow, den lektiehal må være rigtig god 0:21:29.352,0:21:33.519 AC'en er virkelig stærk 0:21:33.519,0:21:35.419 Huh! Alle har også deres egen computer 0:21:35.419,0:21:46.519 Og har endda lydtætte vægge! 0:21:46.519,0:21:50.152 (Det er lykken bare at være i live) 0:21:50.152,0:21:53.419 Du skulle ikke engang læse, så hvorfor er du her overhovedet? 0:21:53.419,0:21:55.019 Seung Jo 0:21:55.019,0:22:07.119 Seung Jo 0:22:07.119,0:22:08.786 Aigoo Aigoo 0:22:08.786,0:22:13.319 Sikke en flirt! 0:22:13.319,0:22:22.986 Tak! 0:22:22.986,0:22:26.719 Jeg er jaloux 0:22:26.719,0:23:06.986 Hun er pæn og klog 0:23:06.986,0:23:08.519 1... 0:23:08.519,0:23:10.419 2... 0:23:10.419,0:23:16.886 3... 0:23:16.886,0:23:21.352 Tre skridt 0:23:21.352,0:23:25.319 Er det langt? 0:23:25.319,0:23:50.619 Det er langt 0:23:50.619,0:23:51.589 Studerer du her? 0:23:51.589,0:23:53.252 Ja, det er rigtigt 0:23:53.252,0:23:56.119 Hvorfor? Er du bange? 0:23:56.119,0:24:04.086 Hvis du skal bære mig, må du hellere begynde at træne. 0:24:04.086,0:24:05.786 Din læsehal... 0:24:05.786,0:24:08.119 Så virkelig fin ud 0:24:08.119,0:24:12.019 Med alle computerne og de lydtætte vægge 0:24:12.019,0:24:12.789 Sikke nærrigrøve 0:24:12.789,0:24:14.319 Selvom du siger det, 0:24:14.319,0:24:16.319 lyder det ikke som sandheden 0:24:16.319,0:24:17.086 Hvad snakker han om? 0:24:17.086,0:24:22.852 Det lyder som et mindreværdskompleks 0:24:22.852,0:24:23.619 Er du ikke på vej hjem? 0:24:23.619,0:24:27.386 Hvad!? 0:24:27.386,0:24:29.419 Siger du, at vi kan gå sammen? 0:24:29.419,0:24:33.352 Ha Ni! 0:24:33.352,0:24:36.752 Oh... men! 0:24:36.752,0:24:40.586 Vent (nedenunder) 0:24:40.586,0:24:41.852 Var du her? 0:24:41.852,0:24:45.752 Jeg ledte længe efter dig 0:24:45.752,0:24:47.686 Oh!? 0:24:47.686,0:24:48.752 Sagde den fyr noget igen? 0:24:48.752,0:24:49.952 Huh? 0:24:49.952,0:24:51.586 Nej, oh hey giv mig min rygsæk 0:24:51.586,0:24:52.919 Oh nej, det er okay 0:24:52.919,0:24:55.086 Det er drenges job at bære sådan en 0:24:55.086,0:24:58.052 Kom så! 0:24:58.052,0:25:05.137 Hey! 0:25:05.137,0:25:10.071 Ha Ni, sæt dig her 0:25:10.071,0:25:11.504 Er du ikke sulten? 0:25:11.504,0:25:13.504 Skal vi stå af og få noget at spise? 0:25:13.504,0:25:17.037 Kom så, lad os spise noget, okay? 0:25:17.037,0:25:20.424 Vi er næsten ved vores stoppested 0:25:20.424,0:25:21.771 Jeg sagde, at det var okay. Jeg skal nok bære den 0:25:21.771,0:25:23.224 Giv mig den, det ser pinligt ud 0:25:23.224,0:25:26.471 Oh, det er altid helt okay... 0:25:26.471,0:25:30.787 Oh! Jeg skal af nu 0:25:30.787,0:25:32.404 Ha Ni! 0:25:32.404,0:25:37.941 Oh Joon Gu, hvad gør jeg? Undskyld! 0:25:37.941,0:25:54.037 Hav en god tur! 0:25:54.037,0:25:55.871 Tak skal du have~ 0:25:55.871,0:26:24.237 Hav det godt 0:26:24.237,0:26:27.004 Hvorfor gik i ikke sammen? 0:26:27.004,0:26:27.822 Jeg er sikker på, at hun nok kommer 0:26:27.822,0:26:30.171 Hun er ikke så bekendt med det her sted enddnu 0:26:30.171,0:26:33.604 På det seneste har der været underlige mennesker rundt omkring i kvarteret. 0:26:33.604,0:26:35.271 Oh Ha Ni er den underligste person her 0:26:35.271,0:26:36.904 Kom så her over! 0:26:36.904,0:26:39.404 Hm! Kom her, du skal have en røvfuld 0:26:39.404,0:27:07.837 Hey! Beak Eun Jo 0:27:07.837,0:27:29.171 Mand, hvor er det generende 0:27:29.171,0:27:31.114 Den lille møghund... 0:27:31.114,0:27:33.371 Han gik, selvom jeg sagde at han skulle vente på mig 0:27:33.371,0:27:38.499 Jeg tog endda en taxa 0:27:38.499,0:27:41.504 Mand, jeg burde have bedt taxachaufføren om at køre mig helt hjem 0:27:41.504,0:28:16.437 Det fik mig til at miste alle mine lommepenge 0:28:16.437,0:28:19.157 Gør det ikke! 0:28:19.157,0:28:24.056 Gør det ikke! 0:28:24.056,0:28:26.333 Hvis du åbner, kigger jeg ikke! 0:28:26.333,0:28:27.007 Jeg lukker mine øjne 0:28:27.007,0:28:29.437 Så ville det ikke gøre en forskel 0:28:29.437,0:28:30.904 Aye... 0:28:30.904,0:28:37.145 Perverse svin! Perverse svin! Stop det! Stop det! 0:28:37.145,0:28:38.656 Nej du må ikke! 0:28:38.656,0:28:46.904 Det var en gave, der var til mig 0:28:46.904,0:28:47.804 Mister! 0:28:47.804,0:28:49.707 Skynd dig, og giv mig den 0:28:49.707,0:28:52.337 Jeg sagde, at det var en gave til mig 0:28:52.337,0:28:56.304 Det er jo ikke, fordi du skal have den på! 0:28:56.304,0:28:58.621 Bare kig! 0:28:58.621,0:29:02.235 Så giver jeg den tilbage til dig! 0:29:02.235,0:29:02.885 Mand, hvor er jeg udmattet 0:29:02.885,0:29:07.501 Jeg vil ikke!! 0:29:07.501,0:29:09.471 Hvor langt har du tænkt dig at løbe? 0:29:09.471,0:29:10.867 Bare én gang! 0:29:10.867,0:29:14.604 Jeg ber' dig! 0:29:14.604,0:29:18.704 Uden at lukke dine øjne![br]Det tager kun et øjeblik! 0:29:18.704,0:29:19.604 Oh virkelig, det er kun én gang, ikke? 0:29:19.604,0:29:22.004 Virkelig, kun én gang 0:29:22.004,0:29:23.272 Vil du give mig min sko tilbage? 0:29:23.272,0:29:26.171 Selvfølgelig, jeg skal nok give den tilbage. [br]Hvordan skulle jeg kunne bruge den? 0:29:26.171,0:29:27.804 Fint! 0:29:27.804,0:29:30.237 Fint...? 0:29:30.237,0:29:33.504 Sagde du, at du vil gå med til det? 0:29:33.504,0:29:36.137 Siden du spurgte så pænt... 0:29:36.137,0:29:38.704 men du SKAL aflevere skoen tilbage til mig 0:29:38.704,0:29:48.171 Selvfølgelig.[br]Jeg er en peron som holder hvad han lover 0:29:48.171,0:29:49.461 Du... 0:29:49.461,0:29:51.237 Du må ikke lukke øjnene 0:29:51.237,0:29:52.937 Fordi, ellers er det snyd 0:29:52.937,0:29:54.471 Okay 0:29:54.471,0:29:56.071 Jeg er også en person der holder hvad hun lover 0:29:56.071,0:29:59.271 Okay så 0:29:59.271,0:30:01.171 Vent et øjeblik! 0:30:01.171,0:30:02.872 Hvad? 0:30:02.872,0:30:05.537 Lad mig lige forberede mig 0:30:05.537,0:30:07.137 Fint. Så forbered dig selv 0:30:07.137,0:30:19.604 Kom så 0:30:19.604,0:30:22.104 At forberede sig i så lang tid er ikke godt. 0:30:22.104,0:30:24.237 Lad os gøre det! 0:30:24.237,0:30:27.871 1... 0:30:27.871,0:30:31.471 2... 0:30:31.471,0:31:00.939 3... 0:31:00.939,0:31:02.725 Sir, tilgiv mig! Bare denne ene gang? 0:31:02.725,0:31:04.168 Vær sød at tilgiv mig, bare denne ene gang? 0:31:04.168,0:31:06.038 Jeg er kun lige begyndt at gøre det her 0:31:06.038,0:31:08.994 Jeg er registreret på en net café, og det er kun min anden gang på gaden 0:31:08.994,0:31:13.011 Vær sød ikke at meld mig, jeg har en familie... 0:31:13.011,0:31:14.794 og jeg har et barn 0:31:14.794,0:31:20.213 Bare denne ene gang, hvis du tilgiver mig så lover jeg, at det aldrig vil ske igen. Sir, eh? 0:31:20.213,0:31:25.361 Så gå direkte hjem nu 0:31:25.361,0:31:29.919 Tak, sir! 0:31:29.919,0:31:33.591 Hvad i..? 0:31:33.591,0:31:38.596 Hvad? 0:31:38.596,0:31:39.956 Du burde ikke tage denne med dig 0:31:39.956,0:31:41.782 Du har ret 0:31:41.782,0:32:14.966 Farvel 0:32:14.966,0:32:17.052 Ledte du efter mig? 0:32:17.052,0:32:17.984 Fordi du var bekymret? 0:32:17.984,0:32:20.422 Som om! 0:32:20.422,0:32:23.045 Jeg købte det her 0:32:23.045,0:32:25.461 Men hvordan kom du lige til tiden? 0:32:25.461,0:32:28.326 Det var på grund af mit dårlige held 0:32:28.326,0:32:29.009 Men udover det, du... 0:32:29.009,0:32:31.716 I en situation som denne, folk ville bare opgive skoen. Hvordan kunne... 0:32:31.716,0:32:34.606 Fordi de var en gave fra din mor 0:32:34.606,0:32:35.617 I dag var første dag jeg havde dem på! 0:32:35.617,0:32:42.023 Jah, men alligevel... 0:32:42.023,0:32:44.451 Hvad købte du? 0:32:44.451,0:32:46.667 Ah! Det ser godt ud 0:32:46.667,0:32:48.192 Må jeg få noget? 0:32:48.192,0:32:57.033 Min hals er tør efter at have løbet 0:32:57.033,0:32:58.601 Det er smeltet 0:32:58.601,0:33:03.133 Er det på grund af varmen? 0:33:03.133,0:33:09.033 Hey! Er det karlsvognen? En, to... 0:33:09.033,0:33:11.011 Hey, kan du høre fårekyllingernes gråd? 0:33:11.011,0:34:01.002 De græder ikke 0:34:01.002,0:34:02.009 Dumme kvinde... 0:34:02.009,0:34:05.433 Selvom de har god smag 0:34:05.433,0:34:12.067 Hader jeg dem 0:34:12.067,0:34:15.867 Kom til dig selv, Oh Ha Ni 0:34:15.867,0:34:20.008 Har du ingen værdighed? 0:34:20.008,0:34:22.133 Jo 0:34:22.133,0:34:23.767 Lad os læse! 0:34:23.767,0:34:30.001 Lad os læse og vise dem hvordan det skal gøres 0:34:30.001,0:34:38.219 Matematik. Lad os begynde med matematik 0:34:38.219,0:34:39.767 Okay... 0:34:39.767,0:34:53.333 Det er den globale tidsalder, så lad os begynde med Engelsk 0:34:53.333,0:34:55.632 Aigoo! 0:34:55.632,0:35:10.767 Lad os starte med vores modersmål (koreansk) 0:35:10.767,0:35:12.007 Ugh! Hvad snakker de om? 0:35:12.007,0:35:14.867 Jeg forstår det ikke! 0:35:14.867,0:35:21.367 Jeg ved det ikke! 0:35:21.367,0:35:23.008 Har jeg lært om alt det her? 0:35:23.008,0:35:28.000 Det kan umuligt passe... 0:35:28.000,0:35:35.004 Ja? 0:35:35.004,0:35:38.433 Her. Tag noget at spise 0:35:38.433,0:35:39.833 Tak! 0:35:39.833,0:35:45.001 Kom bare ind 0:35:45.001,0:35:47.008 Du har læst meget 0:35:47.008,0:35:51.433 Hehe. Jeg sider bare lidt rundt omkring 0:35:51.433,0:35:57.433 Husk nu at tage nogle pauser indimellem 0:35:57.433,0:36:00.002 Ha, ha, ha! Jeg har altid tænkt mig at prøve sådan noget her 0:36:00.002,0:36:04.367 Lave sene snacks og fortælle dig at du tage pauser når du studerer 0:36:04.367,0:36:06.967 Nu føler jeg mig som en mor af en senior i High School 0:36:06.967,0:36:09.467 Spiser Seung Jo ikke sene aftenssnacks? 0:36:09.467,0:36:10.933 Det er ikke må den måde, men mere 0:36:10.933,0:36:13.967 Seung Jo læser slet ikke lektier 0:36:13.967,0:36:15.001 Studerer han ikke? 0:36:15.001,0:36:18.006 Han sover allerede. 0:36:18.006,0:36:20.009 Alligevel får han altid perfekte kararkterer 0:36:20.009,0:36:23.167 Han må være et rigtigt geni 0:36:23.167,0:36:28.009 Er du sikker på det? 0:36:28.009,0:36:31.433 Hvad skal man alligevel bruge perfekte karakterer til? 0:36:31.433,0:36:37.533 Han er overhovedet ikke sjov 0:36:37.533,0:36:38.633 Har du en blog? 0:36:38.633,0:36:44.003 Selvfølgelig! Jeg er en mesterblogger 0:36:44.003,0:36:46.007 Ehh! Du har 160 kommentarer! 0:36:46.007,0:36:49.333 Oh! Det er Eun Jo! 0:36:49.333,0:36:51.933 Eun Jo har ikke så gode mannerer, har han vel? 0:36:51.933,0:36:56.033 Han elsker sin bror så meget, at han tager det efter ham 0:36:56.033,0:36:58.367 Han er stadig sød 0:36:58.367,0:37:01.367 Han ligner meget Seung Jo 0:37:01.367,0:37:03.633 Jeg tror du så rigtig fin ud, da du var en lille pige 0:37:03.633,0:37:07.267 Har du ikke et album? Aw, kom, lad os se! 0:37:07.267,0:37:10.333 Jeg har ikke så mange billeder 0:37:10.333,0:37:13.000 Aww, hvor fint! 0:37:13.000,0:37:19.333 Aww! 0:37:19.333,0:37:21.009 Din mor? 0:37:21.009,0:37:24.002 Aww, hun er flot 0:37:24.002,0:37:25.833 Det er derfor du er så pæn 0:37:25.833,0:37:28.004 For at være ærlig, jeg kan ikke så godt huske hende 0:37:28.004,0:37:31.567 De siger, at hun døde da jeg var fire år gammel 0:37:31.567,0:37:39.433 Det er derfor at jeg indimellem kigger på det, så jeg ikke glemmer hende 0:37:39.433,0:37:43.233 Der er en kommentar ved hvert billede 0:37:43.233,0:37:45.006 Hey, der her er interessant 0:37:45.006,0:37:48.933 Sommer. Måske fordi vi ikke havde en air condition, var det endnu køligere 0:37:48.933,0:37:51.004 Hey, du er så morsom, ha, ha. Skrev du det her? 0:37:51.004,0:37:54.000 Ja.[br]Aww! 0:37:54.000,0:37:56.767 Bbomi er virkelig let 0:37:56.767,0:38:00.001 Selvom man holder noget let længe, kan det føles tungt 0:38:00.001,0:38:16.733 Alting i livet, synes at være på samme måde 0:38:16.733,0:38:20.767 Aww, fordi du er så sød 0:38:20.767,0:38:22.767 Seung Jo var også sød, ikke? Da han var lille? 0:38:22.767,0:38:24.867 Yeah, altså... 0:38:24.867,0:38:26.008 Ah! Ha Ni! 0:38:26.008,0:38:29.167 Vil du have mig til at vise dig noget sjovt? 0:38:29.167,0:38:36.033 Aww! Hun er så sød, hun er så pæn 0:38:36.033,0:38:39.005 Hvem er det? 0:38:39.005,0:38:41.633 Hun ligner Seung Jo meget. 0:38:41.633,0:38:43.333 Virkelig? 0:38:43.333,0:38:44.967 Ja 0:38:44.967,0:38:46.967 Ligesom det her... det er nøjagtigt det samme 0:38:46.967,0:38:48.033 Det er Seung Jo 0:38:48.033,0:38:50.005 Hvad!? 0:38:50.005,0:38:55.367 Det her er Seung Jo 0:38:55.367,0:38:56.009 Et øjeblik 0:38:56.009,0:38:59.333 Hvor var det? 0:38:59.333,0:39:03.233 Vent lidt 0:39:03.233,0:39:08.008 Se her 0:39:08.008,0:39:11.267 Da jeg ventede Seung Jo 0:39:11.267,0:39:14.001 Var han meget rolig inden i min mave 0:39:14.001,0:39:18.867 Han ville kun spise vandmelon, jordbær og vindruer 0:39:18.867,0:39:21.233 Så jeg troede det var en pige 0:39:21.233,0:39:24.733 Det er derfor, skoene, tøjet, legetøjet og alt det jeg købte var feminint 0:39:24.733,0:39:26.008 Men det var en dreng 0:39:26.008,0:39:29.233 Så hvad gør man? Skulle jeg smide det alt sammen væk? 0:39:29.233,0:39:31.767 Det er rigtigt, men... 0:39:31.767,0:39:33.008 Og fortalte jeg dig ikke 0:39:33.008,0:39:37.667 at jeg virlig gerne ville have en pige 0:39:37.667,0:39:42.767 Det er derfor at jeg opdrog ham som en pige for en kort stund 0:39:42.767,0:39:44.001 Hehe, men 0:39:44.001,0:39:48.333 Vi gik hen til en pool og han var udsat 0:39:48.333,0:39:51.002 Han må have været bange på det tidspunkt 0:39:51.002,0:39:55.005 Det er derfor jeg tænker på, om han er blevet så kold som et resultat af det 0:39:55.005,0:40:01.967 Seung Jo tror, at jeg brændte alt det her 0:40:01.967,0:40:05.733 Ha, ha, men hvad kan jeg gøre, når jeg har negativerne lige her? 0:40:05.733,0:40:31.733 Når du kigger sådan her på det, så er han ikke engang et geni 0:40:31.733,0:40:34.133 Hey! 0:40:34.133,0:40:36.367 Hvad er det her? Hvorfor bliver du ved med at grine? 0:40:36.367,0:40:37.533 Mig!? 0:40:37.533,0:40:38.733 Er jeg uhyggelig? 0:40:38.733,0:40:40.267 Ja! Uhyggelig 0:40:40.267,0:40:43.767 Virkelig? Hvorfor mon? 0:40:43.767,0:40:46.433 Er det ikke en reaktion på forstoppelse? 0:40:46.433,0:40:48.567 Oh! Beak Seung Jo? 0:40:48.567,0:40:51.008 Hvad laver han her? (Larm) 0:40:51.008,0:41:27.167 Hvem leder du efter? 0:41:27.167,0:41:30.007 Oh Ha Ni, tag din sportsuniform og kom med mig 0:41:30.007,0:41:32.667 Sportsuniform?! 0:41:32.667,0:41:37.067 Hvorfor? 0:41:37.067,0:41:49.467 Okay 0:41:49.467,0:41:56.667 Hey! Hvad sker der? Hvorfor ledte Baek Seung Jo efter dig? 0:41:56.667,0:42:28.767 Sportsuniform? 0:42:28.767,0:42:30.002 Det ser ud som om de bytter eller noget 0:42:30.002,0:42:32.367 Er det ikke P.E uniformerne? 0:42:32.367,0:42:36.009 Ahhh, det her er virkelig generende! 0:42:36.009,0:42:39.267 Hvorfor? Du kunne bare have taget det på 0:42:39.267,0:42:40.633 Hvad!? 0:42:40.633,0:42:54.033 Hvad så, hvis du har pigetøj på? Det er du allerede bekendt med 0:42:54.033,0:42:58.933 Hey! Hvor fandt du det!? Giv mig det! 0:42:58.933,0:43:01.433 Hvad laver de? 0:43:01.433,0:43:03.009 Hvad er det her!? 0:43:03.009,0:43:05.009 Oh Ha Ni 0:43:05.009,0:43:11.006 Hvad sker der?! Hvad har de gang i?! 0:43:11.006,0:43:15.667 Hvad sker der? Ha? 0:43:15.667,0:43:17.533 Oh! Seriøst, den skiderik! 0:43:17.533,0:43:21.002 Aah! Slip mig! Ha Ni! 0:43:21.002,0:43:24.003 Hey! Har du ikke tænkt dig at give mig det!? 0:43:24.003,0:43:25.433 Hey! 0:43:25.433,0:43:31.933 Hey! 0:43:31.933,0:43:34.867 Vent et øjeblik, jeg skal nok give dig det 0:43:34.867,0:43:36.167 Men jeg har en betingelse 0:43:36.167,0:43:38.433 Betingelse? 0:43:38.433,0:43:41.009 Hvilken betingelse? 0:43:41.009,0:43:43.633 Hjælp mig med mine studier 0:43:43.633,0:43:44.233 Hvad? 0:43:44.233,0:43:47.000 Hjælp mig med at hæve mine karakterer til den næste prøveeksamen 0:43:47.000,0:43:49.267 Siger du det her, fordi du ved at der kun er en uge tilbage indtil eksamen? 0:43:49.267,0:43:51.733 Selvfølgelig gør jeg det 0:43:51.733,0:43:53.367 Vær sød at hjælpe mig 0:43:53.367,0:43:55.767 Vær sød at hjælpe mig med at komme ind i Læsehallen 0:43:55.767,0:43:58.367 Ser du på mig, og tror at jeg kan skabe mirakler? 0:43:58.367,0:44:02.004 Jeg er ikke nogen Gud! 0:44:02.004,0:44:06.333 Jeg forstår 0:44:06.333,0:44:07.333 Børn! 0:44:07.333,0:44:17.667 Hey! 0:44:17.667,0:44:19.002 Oh Ha Ni! 0:44:19.002,0:44:22.633 Du er mere besværlig end jeg havde regnet med 0:44:22.633,0:44:26.467 Jeg sagde, at hvis du kom ind i læseværelset, ville jeg bære dig på min ryg 0:44:26.467,0:44:29.133 Nu vil du have mig til at hjælpe dig med at læse, 0:44:29.133,0:44:30.567 og give dig en ridetur, også? 0:44:30.567,0:44:34.533 Hvis du hjælper mig, så bortfalder dét 0:44:34.533,0:44:38.367 Tror du jeg er så smålig? 0:44:38.367,0:44:42.007 Bare rolig! Jeg har ingen følelser for dig mere 0:44:42.007,0:44:48.967 Ikke engang så lidt. 0:44:48.967,0:44:56.001 Virkelig? 0:44:56.001,0:44:57.967 Hey! 0:44:57.967,0:45:01.267 Heeeey! 0:45:01.267,0:45:25.113 Bragt til dig at PKer teamet @ www.viikii.net 0:45:25.113,0:45:28.076 Ahh. Det her er så godt 0:45:28.076,0:45:30.021 Takket være dig, spiste vi rigtig godt 0:45:30.021,0:45:34.343 Jeg tog bare det, der var tilovers fra restauranten 0:45:34.343,0:45:38.248 Men dette. Dette! Det er så lækkert! 0:45:38.248,0:45:38.777 Kkotjeon? (Panekage af glutinous ris, forberedt i en blomsterform) 0:45:38.777,0:45:40.066 Hapkkotjeon 0:45:40.066,0:45:41.877 Duften af musling er meget dejlig 0:45:41.877,0:45:46.031 Ahh ja. Tak 0:45:46.031,0:45:47.843 Ha Ni, hvad vil du gerne have til din aftensnack? 0:45:47.843,0:45:49.041 Eh? 0:45:49.041,0:45:50.477 Ha Ni 0:45:50.477,0:45:53.443 Studerer du? 0:45:53.443,0:45:56.031 Fra idag af, vær sød at forberede til to 0:45:56.031,0:45:58.147 Oh, hvorfor? 0:45:58.147,0:45:59.011 Det kan ikke passe! 0:45:59.011,0:46:00.943 Skal du også studere? 0:46:00.943,0:46:04.686 Det må ikke være noget der er for fedtet eller for sødt.[br]Det vil være dårligt for hendes hukommelse 0:46:04.686,0:46:08.277 Hvedebrød og olivenolie skulle gerne være nok 0:46:08.277,0:46:10.243 Og også æggeblomme 0:46:10.243,0:46:12.243 Oh. Okay 0:46:12.243,0:46:18.843 Jeg går nu 0:46:18.843,0:46:20.477 Hyung! Lær m-- 0:46:20.477,0:46:21.077 Du gør det med mig 0:46:21.077,0:46:51.011 Jeg går også 0:46:51.011,0:46:53.109 Hey! Oh Ha Ni! 0:46:53.109,0:46:56.843 Ved du ikke engang det her? 0:46:56.843,0:47:01.074 Hvorfor opgiver du ikke bare skolen? 0:47:01.074,0:47:02.877 Hvad laver du? 0:47:02.877,0:47:04.051 Baek Seung Jo! 0:47:04.051,0:47:08.343 Oh Ha Ni! 0:47:08.343,0:47:09.061 Fint! 0:47:09.061,0:47:15.577 Så vil jeg starte med at forklare det komplet basale, så hør godt efter 0:47:15.577,0:47:19.051 Først, brug ''x'' som det tal du vil bestemme 0:47:19.051,0:47:21.543 Hvad er ''x'' her? 0:47:21.543,0:47:22.677 Huh? 0:47:22.677,0:47:24.976 Hvad er ''x'' her? 0:47:24.976,0:47:31.343 Alfabet! 0:47:31.343,0:47:32.031 Jeg ved det ikke 0:47:32.031,0:47:33.001 Hvad er det? 0:47:33.001,0:47:37.081 Det er rigtigt! Tallet som vi ikke ved. [br]''X'' er det ukendte tal 0:47:37.081,0:47:41.277 Hvad kalder vi en uløst opgave? 0:47:41.277,0:47:42.443 X-file? 0:47:42.443,0:47:43.177 Det er rigtigt. 0:47:43.177,0:47:45.477 Hvad kaldte vi den yngre generation, da vi var børn? 0:47:45.477,0:47:46.143 X-generationen! 0:47:46.143,0:47:47.077 Rigtigt 0:47:47.077,0:47:55.577 Den svært-at-forstå-generationen. Den uløste sag.[br]Vi lovede hinanden at bruge ''x'' til ukendte tal 0:47:55.577,0:47:58.943 Men, hvorfor er det ''x''? 0:47:58.943,0:48:01.043 Der er endda ''w'' og ''ψ''? 0:48:01.043,0:48:02.031 Hvad skal man bruge diskotionen ''hvad hvis'' til? 0:48:02.031,0:48:05.843 Det er allerede blevet bestemt 0:48:05.843,0:48:07.061 Her, 0:48:07.061,0:48:11.477 X er lig med 2 til den 30. magt gange ti til den negative 7. magt 0:48:11.477,0:48:21.077 Logx = log (2^30 * 10^-7), 0:48:21.077,0:48:30.543 Logx = 30log2 - 7log10[br]logx=30*0.3-7 0:48:30.543,0:48:36.377 logx = 2.[br]Så, x=100 0:48:36.377,0:48:43.143 Men siden vi skal skrive dette som et binært tal.[br]Hvad er det så? 0:48:43.143,0:48:46.643 Hvad er 100 som et binært tal? 0:48:46.643,0:48:49.043 Regn det ud 0:48:49.043,0:48:54.843 Hvad betyder det? 0:48:54.843,0:49:01.043 Jeg tror snart jeg eksploderer 0:49:01.043,0:49:02.177 Yah! 0:49:02.177,0:49:12.543 Omo! 0:49:12.543,0:49:30.777 Den Oh Ha Ni, så tåbelig og dum 0:49:30.777,0:49:33.677 Ved du, hvad decimalsystemet er? 0:49:33.677,0:49:34.091 Yeah 0:49:34.091,0:49:39.177 10[br][br]20[br][br]30 0:49:39.177,0:49:44.177 Hvad så med det binære talsystem? 0:49:44.177,0:49:47.743 Det er en måde at udtrykke et tal med kun 0 og 1, på 0:49:47.743,0:49:48.877 Men hvorfor? 0:49:48.877,0:49:52.077 Hvorfor bruger man det? 0:49:52.077,0:49:54.041 Computeren 0:49:54.041,0:49:59.001 Computer? 0:49:59.001,0:50:05.021 I 1974, fra Arecibo Observatoriet var, [br]en besked sendt til det ydre rum. 0:50:05.021,0:50:10.031 Hvis der er rigtige aliens derude,[br]til at modtage beskeden og give svar 0:50:10.031,0:50:11.677 Men i hvilket sprog skulle beskeden blive sendt i? 0:50:11.677,0:50:13.021 På Engelsk? 0:50:13.021,0:50:14.277 På koreansk? 0:50:14.277,0:50:17.043 Vi ved ikke på hvilket intellegensniveau aliens ligger 0:50:17.043,0:50:21.081 Så for at få dem til at fortolke budskabet med at vide blot 0 og 1, 0:50:21.081,0:50:23.643 så var beskeden sendt i en binær kode 0:50:23.643,0:50:25.643 Oh. Ohhh! 0:50:25.643,0:50:31.011 Så for at kommunikere med aliens, skal jeg lære det binære system.[br]Det er vigtigt at lære. Lav en stjerne ved siden af den 0:50:31.011,0:50:34.143 Så, hvordan skifter man så 100 til det binære talsystem? 0:50:34.143,0:50:35.977 Så, 0:50:35.977,0:50:40.001 fik vi respons fra de aliens? 0:50:40.001,0:50:43.743 Indtil videre, ikke endnu 0:50:43.743,0:50:47.343 Men så igen, universet er så stort 0:50:47.343,0:50:48.143 Ikke? 0:50:48.143,0:50:48.977 Det er rigtigt! 0:50:48.977,0:50:52.277 Fordi universet er så stort, blev log-systemet udviklet 0:50:52.277,0:50:54.343 Virkelig? 0:50:54.343,0:51:02.177 Log blev lavet for at udtrykke mange store ting 0:51:02.177,0:51:03.743 Hvorfor giver du ikke bare op? 0:51:03.743,0:51:05.041 Hvorfor? 0:51:05.041,0:51:07.251 Det er sjovt 0:51:07.251,0:51:11.091 Hvordan kan der være så mange ting du ikke ved? 0:51:11.091,0:51:17.577 Ved du alting? 0:51:17.577,0:51:22.377 Hvem er disse mennesker? 0:51:22.377,0:51:25.001 Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum... 0:51:25.001,0:51:32.041 Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook (Alle 13 Super Junior 0:51:32.041,0:51:38.077 Vi har bare forskellige områder af interesse 0:51:38.077,0:51:48.477 Hvad så med log? 0:51:48.477,0:51:50.982 Som vist i min elektroencefalogram er [br]selv når jeg sover bevæger mine alfa-bølger 0:51:50.982,0:51:57.061 Jeg kan læse 7000 ord i minuttet, [br]altså har jeg en fremragende hukommelse 0:51:57.061,0:52:01.277 Når du trækker vejret, put styrke på din [br]mave og inhalere langsomt 0:52:01.277,0:52:07.031 og landsomt ånde ud. [br]Dine øjne skal være fokuseret på den prik 0:52:07.031,0:52:08.243 Ikke væggen! 0:52:08.243,0:52:19.021 Prikken! 0:52:19.021,0:52:20.277 Fokuser! 0:52:20.277,0:52:34.843 Indtil du kun kan se prikken 0:52:34.843,0:52:35.071 Bevæg dig 0:52:35.071,0:52:37.677 Du er nødt til at bevæge din krop, imens du husker 0:52:37.677,0:52:39.011 for at se forbedring 0:52:39.011,0:52:51.477 ''På'' for objekter. ''Med'' for mennesker 0:52:51.477,0:52:59.477 Imjin invasionen 0:52:59.477,0:53:00.343 Ha Ni! 0:53:00.343,0:53:03.643 Imjin invasionen! 0:53:03.643,0:53:05.011 Oh! Hvad er der galt?! 0:53:05.011,0:53:06.001 Mørke rander? 0:53:06.001,0:53:07.677 Ha Ni, 0:53:07.677,0:53:10.277 Fortæl os sandheden 0:53:10.277,0:53:10.777 Hvad? 0:53:10.777,0:53:15.277 Hvad laver du det sted, du bor? 0:53:15.277,0:53:16.277 Jeg har det fint 0:53:16.277,0:53:19.677 Kalder du dette fint? 0:53:19.677,0:53:21.563 Der er noget galt 0:53:21.563,0:53:23.063 I hørte det også, ikke? 0:53:23.063,0:53:29.196 Sidste gang, da jeg sagde at jeg ville følge hende hjem, stak hun af. 0:53:29.196,0:53:32.005 Ha Ni, 0:53:32.005,0:53:34.963 Ha Ni, lad os i dag... 0:53:34.963,0:53:35.796 Hvor gik hun hen? 0:53:35.796,0:53:37.429 Hun tog hjem. 0:53:37.429,0:53:38.529 Hun sagde hun var nødt til at læse lektier. 0:53:38.529,0:53:43.629 Se, se, se! Hvad slags studeren skulle det være? 0:53:43.629,0:53:47.129 Jeg mener... [br]Helt sikkert... 0:53:47.129,0:53:50.296 Helt sikkert? 0:53:50.296,0:53:51.996 De lader hende arbejde sig ihjel uden at lade hende sove. 0:53:51.996,0:53:55.129 Du så hendes ansigt, ikke? 0:53:55.129,0:54:09.363 Jeg tror, at jeg, Bong Joon Gu, bliver nødt til at gribe ind. 0:54:09.363,0:54:11.083 Hyung (ældre bror) 0:54:11.083,0:54:13.173 Hvordan skal jeg løse det her? 0:54:13.173,0:54:14.829 Oh, Eun Jo. 0:54:14.829,0:54:16.963 Storebror bliver nødt til at gøre det her. 0:54:16.963,0:54:27.151 Spørg mor. 0:54:27.151,0:54:29.563 Yah![br][br] Oh Ha Ni! 0:54:29.563,0:54:32.396 Din dumme idiotiske kolera. 0:54:32.396,0:55:02.629 På grund af dig kan jeg ikke studere og min bror kan ikke sove. [br]Hvem er du? Gå hjem! 0:55:02.629,0:55:03.863 Oh! Du kom? 0:55:03.863,0:55:12.829 Oh. Bare glem det. 0:55:12.829,0:55:15.063 Her. 0:55:15.063,0:55:16.929 Hvad er det? 0:55:16.929,0:55:19.621 Læs det for i dag og gå tidligt i seng. 0:55:19.621,0:55:21.563 Da det er i morgen, der er eksamen. 0:55:21.563,0:55:23.796 Hvad er det? 0:55:23.796,0:55:28.063 Det er muligvis eksamensspørgsmålene til i morgen. 0:55:28.063,0:55:29.596 Wow! 0:55:29.596,0:55:33.229 Hvornår har du lavet alt dette? 0:55:33.229,0:55:34.796 Jeg er total rørt! 0:55:34.796,0:55:35.796 Yah! 0:55:35.796,0:55:37.429 Jeg sagde du skulle skynde dig at kigge det igennem. 0:55:37.429,0:55:40.063 Lad være med at snakke nonsens! 0:55:40.063,0:55:42.629 Forstået. 0:55:42.629,0:55:50.463 Hvorfor blive så sur? 0:55:50.463,0:55:57.896 Det ville være rart hvis alle spørgsmålene var sådan her. 0:55:57.896,0:56:04.429 Han sover. 0:56:04.429,0:56:11.896 På grund af mig har han ikke kunnet sove nok. 0:56:11.896,0:56:21.163 Den almægtige Baek Seung Jo sover sådan her. 0:56:21.163,0:56:28.763 Tak. 0:56:28.763,0:56:39.129 Børn! 0:56:39.129,0:56:42.263 Du godeste! 0:56:42.263,0:56:44.029 Jackpot! 0:56:44.029,0:57:09.429 Jeg henter kameraet! 0:57:09.429,0:57:10.629 Jeg dør. 0:57:10.629,0:57:11.329 Oh... 0:57:11.329,0:57:23.929 Det er anstrengende. Åh, mand! 0:57:23.929,0:58:05.196 Held og lykke. 0:58:05.196,0:58:06.229 Er det godt? 0:58:06.229,0:58:08.163 Vent... 0:58:08.163,0:58:27.229 En smule højere. 0:58:27.229,0:58:29.696 Baek Seung Jo fik perfekt resultat igen. (Fuld score) 0:58:29.696,0:58:33.041 Wow, han fik fuld score igen. 0:58:33.041,0:58:37.031 Selvom han ikke har fået meget søvn på det sidste på grund af mig. 0:58:37.031,0:59:19.021 Sikke en lettelse! 0:59:19.021,0:59:22.001 Du fik perfekt score igen! Du er utrolig! 0:59:22.001,0:59:22.877 Tillykke! 0:59:22.877,0:59:26.943 Selvfølgelig, jeg har studeret for første gang i mit liv. 0:59:26.943,0:59:30.877 Hvordan kan jeg IKKE få et perfekt resultat? 0:59:30.877,0:59:32.677 Også du. 0:59:32.677,0:59:33.439 Huh? 0:59:33.439,0:59:36.117 Har du ikke set det endnu? 0:59:36.117,0:59:54.061 Mig? 0:59:54.061,1:00:03.343 50. - Oh Ha Ni 1:00:03.343,1:00:18.277 Oh Ha Ni. 1:00:18.277,1:00:20.143 Du har set det? 1:00:20.143,1:00:30.031 Jeg gjorde det! 1:00:30.031,1:00:33.061 Tak! Tusind tusind tak![br]Det er alt sammen takket være dig. 1:00:33.061,1:00:35.577 De fleste af eksamensspørgsmålene var som du havde forudsagt. 1:00:35.577,1:00:37.843 Hvad laver du? 1:00:37.843,1:00:42.143 Den... ting. 1:00:42.143,1:00:45.243 Ahh. 1:00:45.243,1:00:47.177 Denne? 1:00:47.177,1:00:52.643 Tag det ikke bare sådan frem! 1:00:52.643,1:00:54.051 Tak! 1:00:54.051,1:00:57.001 Virkelig! Tusind tak! 1:00:57.001,1:01:05.021 Stop! 1:01:05.021,1:01:07.977 Ja? 1:01:07.977,1:01:08.071 Mig? 1:01:08.071,1:01:11.001 Ja, dig,[br][br] Baek Seung Jo. 1:01:11.001,1:01:13.343 Hvordan kan du gå bare sådan, når der er mange vidner? 1:01:13.343,1:01:14.832 Huh? 1:01:14.832,1:01:24.577 Du lovede at du ville bære hende rundt om skolen hvis vores Ha Ni klarede at komme ind i læsehallen. 1:01:24.577,1:01:26.377 Nej, lærer. Vi har aftalt at lade det være. 1:01:26.377,1:01:29.437 Hvad snakker du om?[br]Sådan et mirakel sker måske aldrig igen! 1:01:29.437,1:01:33.043 Men... det... 1:01:33.043,1:01:34.277 Nej, vi kan ikke! 1:01:34.277,1:01:37.051 Da du sagde at du ville studere hårdt,[br]slog jeg det bare hen. 1:01:37.051,1:01:42.343 Som en lærer, kunne jeg ikke engang hjælpe dig. 1:01:42.343,1:01:49.001 Jeg er så stolt af dig, Ha Ni! Du har reddet min stolthed. 1:01:49.001,1:01:50.091 Men... 1:01:50.091,1:01:55.277 Hvad f... skal det betyde?... løj du? 1:01:55.277,1:01:59.677 Nej, lærer. Nej. 1:01:59.677,1:02:05.777 Bær hende på ryggen. 1:02:05.777,1:02:07.443 Bær hende på ryggen! 1:02:07.443,1:02:36.045 Bær hende på ryggen! 1:02:36.045,1:02:50.077 Bragt til dig af PK'er teamet @ www.viki.net 1:02:50.077,1:02:53.477 Hvad mener du med, at det er okay? Hop op! 1:02:53.477,1:02:55.243 Hvad laver du? 1:02:55.243,1:02:56.001 Er det dig igen? 1:02:56.001,1:02:57.143 Ja, hvorfor? 1:02:57.143,1:03:00.577 Hey, kom her. 1:03:00.577,1:03:01.177 Men... 1:03:01.177,1:03:05.041 1:03:05.041,1:03:07.243 Skål! 1:03:07.243,1:03:08.061 Baek Seung Jo 1:03:08.061,1:03:10.081 Jeg kan ikke lide ham. 1:03:10.081,1:03:14.577 Ærligt sagt, jeg kalder dig "Skovens Ånd". 1:03:14.577,1:03:16.377 Yah! 1:03:16.377,1:03:19.577 Det er utroligt. Det er meget mere alvorligt end jeg havde troet. 1:03:19.577,1:03:22.243 Yah! 1:03:22.243,1:03:24.377 En, to.[br]Godt gået! 1:03:24.377,1:03:25.443 Hvad var det? 1:03:25.443,1:03:27.543 Det ligner sokker. 1:03:27.543,1:03:30.743 Nej! 1:03:30.743,1:03:33.443 Mor er altid ballademageren i vores hjem. 1:03:33.443,1:03:34.143 Færdig. 1:03:34.143,1:03:36.343 Noget faldt ned. [br]Hvad er det? 1:03:36.343,9:59:59.000 Hvad er det?