0:00:00.001,0:00:04.374
Bragt til dig af PKer teamet @ www.viikii.net
0:00:04.374,0:00:13.000
Episode 2
0:00:13.000,0:00:16.005
D-du... Du!
0:00:16.005,0:00:17.633
Hvorfor kom du ud af det hus?
0:00:17.633,0:00:19.067
Fordi det er mit hus
0:00:19.067,0:00:22.848
-Du sagde, at det er...[br]Baek Seung Jo, hvorfor kommer du ikke ind?
0:00:22.848,0:00:32.733
Ha Ni, kom ind hurtigt
0:00:32.733,0:00:35.002
Skal jeg bære den der?
0:00:35.002,0:00:55.004
Ah, nu husker jeg. Selvom du vil være en tigger, vil du ikke have min hjælp
0:00:55.004,0:01:02.022
Oh Seung Jo, kom her
0:01:02.022,0:01:07.067
-Goddag.[br]Han er vores ældste
0:01:07.067,0:01:13.667
Jeg har hørt så meget allerede. Jeg føler, at vi har været sammen rigtig længe
0:01:13.667,0:01:17.867
Efter at have set nyhederne, var hun den der ville kigge efter jer
0:01:17.867,0:01:20.367
Så vi kunne leve sammen
0:01:20.367,0:01:23.433
Det var derfor vi ringede til udsendelsesstudiet med det samme
0:01:23.433,0:01:24.007
Oh virkelig?
0:01:24.007,0:01:25.633
Tak
0:01:25.633,0:01:31.367
Han sagde altid til mig, at han stod i gæld til jer, og at han måtte betale jer tilbage på et tidspunkt
0:01:31.367,0:01:34.367
Oh, det er der ingen grund til
0:01:34.367,0:01:40.833
Men, hvorfor tog det dig så lang tid?
0:01:40.833,0:01:45.433
I to kender ikke hinanden? I er begge to fra samme år
0:01:45.433,0:01:48.978
Ah altså, han er allerede ret velkendt
0:01:48.978,0:01:52.001
Ja det er han sikkert. Han er ret god til at studere
0:01:52.001,0:01:56.533
Men, de andre kan ikke lide ham, kan de?
0:01:56.533,0:01:57.333
Hvad?
0:01:57.333,0:02:05.002
Hans personlighed er lidt underlig.[br]Altid arrogant og ser ned. Se på ham nu
0:02:05.002,0:02:10.099
Han har ingen piger, har han?
0:02:10.099,0:02:12.233
Altså...
0:02:12.233,0:02:13.267
Oh
0:02:13.267,0:02:16.001
Baek Eun Jo, sover du ikke endnu?
0:02:16.001,0:02:17.004
Jeg læste (studerede)
0:02:17.004,0:02:22.067
Hvorfor?[br]Så bliver du måske ligesom din bror
0:02:22.067,0:02:23.003
Sig hej
0:02:23.003,0:02:26.567
Han er vores andet barn.[br]Lidt ung, er han ikke?
0:02:26.567,0:02:28.667
Han går i 4. klasse
0:02:28.667,0:02:31.233
Goddag, jeg hedder Baek Eun Jo
0:02:31.233,0:02:36.033
Han ser ret godt ud. Han må have fået det fra hans mor
0:02:36.033,0:02:38.633
Du må være så heldig
0:02:38.633,0:02:40.433
Virkelig?
0:02:40.433,0:02:42.233
Sig også goddag til Noona
0:02:42.233,0:02:45.633
Ha Ni Noona. Oh Ha Ni
0:02:45.633,0:02:48.467
Hej
0:02:48.467,0:02:49.084
Vil du ikke hilse på hende?
0:02:49.084,0:02:50.902
Jeg har ikke lyst
0:02:50.902,0:02:51.969
Hvorfor?
0:02:51.969,0:02:57.969
Hun ser dum ud
0:02:57.969,0:03:01.035
Undskyld. Han må være i puberteten
0:03:01.035,0:03:01.935
Nej, det er okay
0:03:01.935,0:03:04.802
Hvorfor skulle hun være dum?[br]Hun er meget god til at læse
0:03:04.802,0:03:06.435
Virkelig?
0:03:06.435,0:03:07.802
I så fald...
0:03:07.802,0:03:12.069
Hvad betyder det her?
0:03:12.069,0:03:13.835
Det er kinesisk
0:03:13.835,0:03:24.669
Jeg ser ,at du studerer kinesiske tegn. Lad os se
0:03:24.669,0:03:29.835
Det her er for 6. klasse
0:03:29.835,0:03:31.502
Oh
0:03:31.502,0:03:35.302
''Han Woo Choong Dong''. Ved du ikke hvad det betyder?
0:03:35.302,0:03:39.102
Det er rigtigt. ''Han Woo Choong Dong''
0:03:39.102,0:03:41.969
Meningen af det...
0:03:41.969,0:03:44.197
0:03:44.197,0:03:46.102
Hvad?
0:03:46.102,0:03:54.169
Så,
0:03:54.169,0:03:59.002
''Han Woo''(Koreansk bøf). Du ved hvor smagelige koreanske bøffer er, men de er virkelig dyre
0:03:59.002,0:04:04.515
Så du har ingen penge... Du har ingen lommepenge, men
0:04:04.515,0:04:05.769
''Choong Dong'' (trang)
0:04:05.769,0:04:12.835
Du har en trang til at spise Koransk bøf.[br]Så med andre ord, du vil have noget du ikke har råd til.
0:04:12.835,0:04:18.102
Det er det
0:04:18.102,0:04:19.502
Er det rigtigt?
0:04:19.502,0:04:21.602
Det betyder at have trangen til at spise koreansk bøf?
0:04:21.602,0:04:23.935
''Han'' betyder svedig. ''Woo'' betyder ko
0:04:23.935,0:04:30.869
For at få en okse til at svede ved at trække vognen med bøger,[br]eller lade huset op til spæret med bøger
0:04:30.869,0:04:35.769
Med andre ord, det betyder en enorm mængde af bøger
0:04:35.769,0:04:37.369
Er du ikke dum?
0:04:37.369,0:04:40.735
Baek Eun Jo, du har ingen manerer
0:04:40.735,0:04:42.169
Skynd dig og undskyld
0:04:42.169,0:04:53.302
Jeg gider ikke. Jeg vil ikke. Jeg hader mest dumme mennesker
0:04:53.302,0:05:17.102
Jeg er blevet afvist af begge søskene
0:05:17.102,0:05:30.435
Tada!
0:05:30.435,0:05:34.835
Jeg har dekoreret det efter min smag,[br]men jeg ved ikke om du vil kunne lide det
0:05:34.835,0:05:39.002
Oh milde... Gjorde du alt det her for mig?
0:05:39.002,0:05:41.169
Ja
0:05:41.169,0:05:43.078
Hvorfor?
0:05:43.078,0:05:45.369
Kan du ikke lide det?
0:05:45.369,0:05:46.835
Det var ikke sådan
0:05:46.835,0:05:50.635
Det er så fint. Det er som en prinsesses soveværelse
0:05:50.635,0:05:57.635
Virkelig?
0:05:57.635,0:06:00.269
Det er også en prinsesses seng
0:06:00.269,0:06:09.702
Skynd dig og prøv den
0:06:09.702,0:06:14.435
Du ved, jeg havde det rigtig sjovt med at dekorere dette rum!
0:06:14.435,0:06:19.102
Jeg ville rigtig gerne have haft en datter
0:06:19.102,0:06:24.202
Dekorere et rum som dette sammen og dele fine ting
0:06:24.202,0:06:28.835
Og når hun var ældre, rejse sammen
0:06:28.835,0:06:37.193
Men, jeg kunne kun føde drenge, så det har været ret kedeligt
0:06:37.193,0:06:42.435
Lad os tage ud og shoppe sammen og se film sammen. Okay?
0:06:42.435,0:06:43.969
Ja
0:06:43.969,0:06:47.835
Det bliver så sjovt!
0:06:47.835,0:06:49.835
Ah, en ting mere
0:06:49.835,0:07:01.835
Her, en gave
0:07:01.835,0:07:06.935
Siden du mistede dit hus, har du sikkert ingen sko tilbage. Har jeg ret?
0:07:06.935,0:07:12.969
Prøv dem på
0:07:12.969,0:07:16.035
Hvor er det fint
0:07:16.035,0:07:18.635
Jeg forårsager så mange problemer, at jeg ikke ved hvad jeg skal stille op
0:07:18.635,0:07:20.869
Ej! Hvilke problemer?
0:07:20.869,0:07:28.002
Jeg var meget glad for at købe disse
0:07:28.002,0:07:30.035
Er størrelsen en anelse for stor?
0:07:30.035,0:07:35.235
Nej, det er meget behageligt. Jeg kan virkelig godt lide dem
0:07:35.235,0:07:37.702
Tak skal du have
0:07:37.702,0:07:41.235
Selv de ord du siger er fine!
0:07:41.235,0:07:47.369
Bare bliv Ahjumma's (middelaldrende kvinde) datter
0:07:47.369,0:07:49.735
Oh! Du kom med det?
0:07:49.735,0:07:54.002
Godt. Du må være meget træt nu. Få en god nats søvn, okay?
0:07:54.002,0:07:55.614
Ja...
0:07:55.614,0:07:58.002
Jeg er meget taknemmelig for alting
0:07:58.002,0:07:59.202
Vi ses imorgen tidlig!
0:07:59.202,0:08:02.969
Ja...
0:08:02.969,0:08:05.335
Godnat![br]Ja
0:08:05.335,0:08:22.602
Seung Jo, godnat
0:08:22.602,0:08:24.702
Oprindeligt, dette værelse...
0:08:24.702,0:08:25.769
Plejede at være Eun Jo's værelse
0:08:25.769,0:08:26.636
Ah...
0:08:26.636,0:08:31.569
Men takket være en vis person her... er Eun Jo's seng og skrivebord flyttet ind til mig
0:08:31.569,0:08:33.535
Mit værelse er proppet
0:08:33.535,0:08:34.535
Det er jeg ked af
0:08:34.535,0:08:37.069
Hvis du er ked af det...
0:08:37.069,0:08:39.535
Vil du så ikke stoppe nu?
0:08:39.535,0:08:42.369
Du har været irriterende de sidste par dage
0:08:42.369,0:08:48.735
-Jeg siger dig, lad være med at gøre et stort nummer ud af det i skolen[br]Gøre et stort munner ud af det?
0:08:48.735,0:08:50.369
Bare rolig
0:08:50.369,0:08:56.102
Hvis nyheden om at vi bor sammen kommer ud, vil jeg blive mest påvirket af det
0:08:56.102,0:08:58.377
Hvad mener du med ''bor sammen''?
0:08:58.377,0:09:03.602
Var du ikke den, der kom for at bo i mit hus?
0:09:03.602,0:09:15.502
Jeg går ud og vasker mig
0:09:15.502,0:10:14.535
Du er så død
0:10:14.535,0:10:19.069
Du fik mig til at bløde
0:10:19.069,0:10:20.735
Jeg fortryder det
0:10:20.735,0:10:23.969
Jeg tænkte ikke på at gå så langt
0:10:23.969,0:10:33.235
Og alligevel, kan jeg ikke gøre for det
0:10:33.235,0:10:42.069
Ahh! Den dumme skiderik![br]Lort, lort! Seriøst!
0:10:42.069,0:11:05.335
Jeg hader virkelig kloge drenge som dig!
0:11:05.335,0:11:18.369
Seriøst? Så pinligt!
0:11:18.369,0:11:29.969
Ah! Hvorfor dukker han op lige der!?
0:11:29.969,0:11:38.169
Toiletbrættet er varmt
0:11:38.169,0:11:39.402
Hvad gør jeg?
0:11:39.402,0:11:49.469
At være så tætte, at vi faktisk bruger samme badeværelse?
0:11:49.469,0:11:51.802
Hørte han mig?
0:11:51.802,0:11:57.369
Han er lige ved siden af
0:11:57.369,0:12:04.502
Ah min mave gør ondt
0:12:04.502,0:12:29.802
Jeg kan ikke engang lave stort, fordi jeg er bange for måske at lave en lyd
0:12:29.802,0:12:42.087
De ser ud til at være rigtig tætte!
0:12:42.087,0:12:44.869
Aigoo, Oh Ha Ni
0:12:44.869,0:12:53.535
Er du stadig ikke kommet til dig selv?
0:12:53.535,0:13:13.469
Han sagde han ikke kunne lide dig. Han bad dig om ikke at forstyrre ham
0:13:13.469,0:13:29.102
Ah, ja
0:13:29.102,0:13:35.435
Jeg kan ikke forstå det![br]At jeg sidder og spiser morgenmad med Baek Seung Jo!
0:13:35.435,0:13:38.735
Så han får toast og marmelade?
0:13:38.735,0:13:43.435
Genier spiser marmelade, så
0:13:43.435,0:13:46.102
Det her er surrealistisk
0:13:46.102,0:13:56.435
Ved alle odds, kunne det her så være en drøm?
0:13:56.435,0:14:04.935
Han kigger ikke længere, vel?
0:14:04.935,0:14:06.258
Aigoo! Du må have fået din mad galt i halsen.
0:14:06.258,0:14:11.269
Her, drik noget vand
0:14:11.269,0:14:14.135
Er du okay?
0:14:14.135,0:14:16.502
Ja, jeg har det fint
0:14:16.502,0:14:18.002
Hun er lige så dum, som jeg forventede
0:14:18.002,0:14:20.435
Pas på!
0:14:20.435,0:14:23.302
Hey Ha Ni, er du okay?
0:14:23.302,0:14:26.335
Hey, giv mig lidt mere suppe. Det smager fantastisk!
0:14:26.335,0:14:28.835
Det smager virkelig godt
0:14:28.835,0:14:31.235
Din Giksu(nudler) restaurant går godt, gør det ikke?[br]Du må have mange kunder, ikke?
0:14:31.235,0:14:35.602
Ah ja... en masse regelmæssige kunder kommer forbi
0:14:35.602,0:14:41.969
Men du ved, fra imorgen af burde du sove noget mere.[br]Du er sent på arbejde alligevel
0:14:41.969,0:14:44.802
Jeg er færdig med at spise.[br]Jeg går nu
0:14:44.802,0:14:49.769
Søde, hvordan kunne du gøre det?[br]Ha Ni skal gå med dig
0:14:49.769,0:14:51.402
Hey! Hun kender ikke engang vejen til skole
0:14:51.402,0:14:52.202
Heller ikke mig
0:14:52.202,0:14:55.802
Hey! Hvorfor går du allerede?[br]Spis noget mere
0:14:55.802,0:14:57.669
Hey Ha Ni![br]Skynd dig
0:14:57.669,0:15:04.702
Ah ja!
0:15:04.702,0:15:05.602
Jeg går til skole nu!
0:15:05.602,0:15:10.669
Farvel![br]Farvel!
0:15:10.669,0:15:15.335
Ikke så hurtigt!
0:15:15.335,0:15:17.869
Hvordan kunne du stoppe op så pludseligt?
0:15:17.869,0:15:19.735
Det er kun for idag
0:15:19.735,0:15:21.369
Hvad?
0:15:21.369,0:15:25.802
Gå til skole sammen[br]Hvis nogen ser os...
0:15:25.802,0:15:28.802
Vil det ende med at blive generende igen
0:15:28.802,0:15:29.769
Jeg har fattet det
0:15:29.769,0:15:32.969
Lad være med at fortælle det til nogen
0:15:32.969,0:15:33.969
Jeg skal nok lade være!
0:15:33.969,0:15:35.935
I skolen, lad som om du ikke engang kender mig
0:15:35.935,0:15:38.202
Jeg sagde, jeg godt fattede det!
0:15:38.202,0:15:45.235
Lad os gå hver for sig.
0:15:45.235,0:15:47.169
Dumme idiot
0:15:47.169,0:15:51.502
DUMME IDIOT!
0:15:51.502,0:15:56.002
At tænke på ,at jeg har kunnet lide den idiot i 3 år
0:15:56.002,0:16:06.004
Hvilket et spild af mine tårer
0:16:06.004,0:16:15.833
Bragt til dig af PKer teamet @ wwww.viikii.net
0:16:15.833,0:16:17.867
Hvad dagdrømmer du om?
0:16:17.867,0:16:20.233
Det rager ikke dig
0:16:20.233,0:16:25.633
Hvad?
0:16:25.633,0:16:27.000
Hvorfor venter du på mig?
0:16:27.000,0:16:28.567
Da du bad mig gå seperat?
0:16:28.567,0:16:31.267
Hvem venter?[br]Du går forrest
0:16:31.267,0:16:32.006
Hvorfor?
0:16:32.006,0:16:36.267
Ah! Hvad!? Hvorfor bliver du ved med at skifte mening?
0:16:36.267,0:16:42.001
Fordi du er lav
0:16:42.001,0:16:45.333
Er det ikke svært at følge mig rundt?
0:16:45.333,0:16:49.167
Bebrejd mig ikke når du kommer for sent til skole
0:16:49.167,0:16:50.004
og bare gå foran mig
0:16:50.004,0:17:16.967
Jeg følger bare efter.
0:17:16.967,0:17:19.133
Lad os se her...
0:17:19.133,0:17:32.167
Denne her
0:17:32.167,0:17:33.519
Hvad fanden?
0:17:33.519,0:17:34.767
Hvorfor er du helt opsvulmet?
0:17:34.767,0:17:38.033
Hvor er listen over den næste terminsprøve?
0:17:38.033,0:17:40.002
Ville vi have nogen grund til at vide noget om det?
0:17:40.002,0:17:42.567
Er du sød ikke at sige ''vi''
0:17:42.567,0:17:44.267
Ved du det?
0:17:44.267,0:17:45.967
Nej, jeg ved det ikke
0:17:45.967,0:17:48.000
Bare rolig
0:17:48.000,0:17:50.233
Jeg vil studere virkelig hårdt
0:17:50.233,0:17:53.167
Så vores stolthed,
0:17:53.167,0:17:59.667
vil blive genoprettet
0:17:59.667,0:18:04.333
Ser du nu efter ordet ''stolthed''?[br]Ja
0:18:04.333,0:18:17.008
Lad os se
0:18:17.008,0:18:20.000
Ha Ni!
0:18:20.000,0:18:22.667
Godmorgen
0:18:22.667,0:18:24.033
Bong Joon Gu
0:18:24.033,0:18:27.133
Hils også på os
0:18:27.133,0:18:28.733
Har du sovet du godt ?
0:18:28.733,0:18:31.099
Kunne du lide din fars vens hus?
0:18:31.099,0:18:33.098
Huh?
0:18:33.098,0:18:33.967
Ja, der er dejligt
0:18:33.967,0:18:35.001
Oh, hvor er det?
0:18:35.001,0:18:36.867
Huh?
0:18:36.867,0:18:37.833
Huh?
0:18:37.833,0:18:39.567
Er det langt væk?
0:18:39.567,0:18:41.667
Nej..
0:18:41.667,0:18:45.467
To metrostationstop væk
0:18:45.467,0:18:46.733
Nej, omkring tre metrostationstop væk
0:18:46.733,0:18:49.733
Jeg har det! Lad os tage afsted sammen~
0:18:49.733,0:18:50.267
Hvorfor?
0:18:50.267,0:18:58.301
Giver det nogen mening at en fyr ikke ved hvor hans pige bor?
0:18:58.301,0:19:00.004
Ah! Var det et slag eller et spark!?
0:19:00.004,0:19:02.167
Hvorfor? Vil du også gerne sparkes?
0:19:02.167,0:19:03.333
Hey!
0:19:03.333,0:19:07.367
Hey! Flyt dig!
0:19:07.367,0:19:13.007
Ha!
0:19:13.007,0:19:16.967
Jung Ju Ri... dig igen?
0:19:16.967,0:19:19.733
Jeg sagde til sig, at hvis du skulle lave folks hår, skulle du gøre det hjemme! Er skolen en hårsalon for dig?
0:19:19.733,0:19:20.933
Lærer, undskyld
0:19:20.933,0:19:23.006
Hårtørrer, pin, permenentruller
0:19:23.006,0:19:26.833
Du var totalt forberedt
0:19:26.833,0:19:27.006
Hvad med dine bøger?
0:19:27.006,0:19:32.033
Jeg har lagt alle mine bøger i mit skab
0:19:32.033,0:19:39.052
Undskyld... jeg skal aldrig mere tage det med
0:19:39.052,0:19:40.252
Har du lige klippet hendes hår?
0:19:40.252,0:19:41.552
Ja ma'am
0:19:41.552,0:19:46.686
Bare hendes hår i nakken
0:19:46.686,0:19:47.686
Her...
0:19:47.686,0:19:50.852
Gør noget ved det her, eller bare krøl det
0:19:50.852,0:19:52.319
Ja
0:19:52.319,0:19:56.686
Amo, Amo, lærer dit hår er halvt krøllet
0:19:56.686,0:19:59.852
Amo. Hvordan vidste du det? Jeg flader det selv
0:19:59.852,0:20:02.419
Ah Lærer, man kan se det ved dine tindinger
0:20:02.419,0:20:02.986
Hvor? Her?
0:20:02.986,0:20:05.052
Ja, hvis du kigger her, er det let krøllet
0:20:05.052,0:20:07.952
Efter at have vasket dit hår, skulle du gøre sådan her
0:20:07.952,0:20:09.886
Bare en lille smule henimod det inderste
0:20:09.886,0:20:11.552
Sådan her?[br]Ja
0:20:11.552,0:20:12.219
Ahh!
0:20:12.219,0:20:13.519
Bare det inderste
0:20:13.519,0:20:51.786
LÆRER SONG GANG YI!
0:20:51.786,0:20:55.819
Ah! Jeg ved ikke engang, hvad det er ,jeg ikke ved
0:20:55.819,0:21:13.786
0:21:13.786,0:21:15.286
En... To...
0:21:15.286,0:21:26.886
Tre!
0:21:26.886,0:21:29.352
Wow, den lektiehal må være rigtig god
0:21:29.352,0:21:33.519
AC'en er virkelig stærk
0:21:33.519,0:21:35.419
Huh! Alle har også deres egen computer
0:21:35.419,0:21:46.519
Og har endda lydtætte vægge!
0:21:46.519,0:21:50.152
(Det er lykken bare at være i live)
0:21:50.152,0:21:53.419
Du skulle ikke engang læse, så hvorfor er du her overhovedet?
0:21:53.419,0:21:55.019
Seung Jo
0:21:55.019,0:22:07.119
Seung Jo
0:22:07.119,0:22:08.786
Aigoo Aigoo
0:22:08.786,0:22:13.319
Sikke en flirt!
0:22:13.319,0:22:22.986
Tak!
0:22:22.986,0:22:26.719
Jeg er jaloux
0:22:26.719,0:23:06.986
Hun er pæn og klog
0:23:06.986,0:23:08.519
1...
0:23:08.519,0:23:10.419
2...
0:23:10.419,0:23:16.886
3...
0:23:16.886,0:23:21.352
Tre skridt
0:23:21.352,0:23:25.319
Er det langt?
0:23:25.319,0:23:50.619
Det er langt
0:23:50.619,0:23:51.589
Studerer du her?
0:23:51.589,0:23:53.252
Ja, det er rigtigt
0:23:53.252,0:23:56.119
Hvorfor? Er du bange?
0:23:56.119,0:24:04.086
Hvis du skal bære mig, må du hellere begynde at træne.
0:24:04.086,0:24:05.786
Din læsehal...
0:24:05.786,0:24:08.119
Så virkelig fin ud
0:24:08.119,0:24:12.019
Med alle computerne og de lydtætte vægge
0:24:12.019,0:24:12.789
Sikke nærrigrøve
0:24:12.789,0:24:14.319
Selvom du siger det,
0:24:14.319,0:24:16.319
lyder det ikke som sandheden
0:24:16.319,0:24:17.086
Hvad snakker han om?
0:24:17.086,0:24:22.852
Det lyder som et mindreværdskompleks
0:24:22.852,0:24:23.619
Er du ikke på vej hjem?
0:24:23.619,0:24:27.386
Hvad!?
0:24:27.386,0:24:29.419
Siger du, at vi kan gå sammen?
0:24:29.419,0:24:33.352
Ha Ni!
0:24:33.352,0:24:36.752
Oh... men!
0:24:36.752,0:24:40.586
Vent (nedenunder)
0:24:40.586,0:24:41.852
Var du her?
0:24:41.852,0:24:45.752
Jeg ledte længe efter dig
0:24:45.752,0:24:47.686
Oh!?
0:24:47.686,0:24:48.752
Sagde den fyr noget igen?
0:24:48.752,0:24:49.952
Huh?
0:24:49.952,0:24:51.586
Nej, oh hey giv mig min rygsæk
0:24:51.586,0:24:52.919
Oh nej, det er okay
0:24:52.919,0:24:55.086
Det er drenges job at bære sådan en
0:24:55.086,0:24:58.052
Kom så!
0:24:58.052,0:25:05.137
Hey!
0:25:05.137,0:25:10.071
Ha Ni, sæt dig her
0:25:10.071,0:25:11.504
Er du ikke sulten?
0:25:11.504,0:25:13.504
Skal vi stå af og få noget at spise?
0:25:13.504,0:25:17.037
Kom så, lad os spise noget, okay?
0:25:17.037,0:25:20.424
Vi er næsten ved vores stoppested
0:25:20.424,0:25:21.771
Jeg sagde, at det var okay. Jeg skal nok bære den
0:25:21.771,0:25:23.224
Giv mig den, det ser pinligt ud
0:25:23.224,0:25:26.471
Oh, det er altid helt okay...
0:25:26.471,0:25:30.787
Oh! Jeg skal af nu
0:25:30.787,0:25:32.404
Ha Ni!
0:25:32.404,0:25:37.941
Oh Joon Gu, hvad gør jeg? Undskyld!
0:25:37.941,0:25:54.037
Hav en god tur!
0:25:54.037,0:25:55.871
Tak skal du have~
0:25:55.871,0:26:24.237
Hav det godt
0:26:24.237,0:26:27.004
Hvorfor gik i ikke sammen?
0:26:27.004,0:26:27.822
Jeg er sikker på, at hun nok kommer
0:26:27.822,0:26:30.171
Hun er ikke så bekendt med det her sted enddnu
0:26:30.171,0:26:33.604
På det seneste har der været underlige mennesker rundt omkring i kvarteret.
0:26:33.604,0:26:35.271
Oh Ha Ni er den underligste person her
0:26:35.271,0:26:36.904
Kom så her over!
0:26:36.904,0:26:39.404
Hm! Kom her, du skal have en røvfuld
0:26:39.404,0:27:07.837
Hey! Beak Eun Jo
0:27:07.837,0:27:29.171
Mand, hvor er det generende
0:27:29.171,0:27:31.114
Den lille møghund...
0:27:31.114,0:27:33.371
Han gik, selvom jeg sagde at han skulle vente på mig
0:27:33.371,0:27:38.499
Jeg tog endda en taxa
0:27:38.499,0:27:41.504
Mand, jeg burde have bedt taxachaufføren om at køre mig helt hjem
0:27:41.504,0:28:16.437
Det fik mig til at miste alle mine lommepenge
0:28:16.437,0:28:19.157
Gør det ikke!
0:28:19.157,0:28:24.056
Gør det ikke!
0:28:24.056,0:28:26.333
Hvis du åbner, kigger jeg ikke!
0:28:26.333,0:28:27.007
Jeg lukker mine øjne
0:28:27.007,0:28:29.437
Så ville det ikke gøre en forskel
0:28:29.437,0:28:30.904
Aye...
0:28:30.904,0:28:37.145
Perverse svin! Perverse svin! Stop det! Stop det!
0:28:37.145,0:28:38.656
Nej du må ikke!
0:28:38.656,0:28:46.904
Det var en gave, der var til mig
0:28:46.904,0:28:47.804
Mister!
0:28:47.804,0:28:49.707
Skynd dig, og giv mig den
0:28:49.707,0:28:52.337
Jeg sagde, at det var en gave til mig
0:28:52.337,0:28:56.304
Det er jo ikke, fordi du skal have den på!
0:28:56.304,0:28:58.621
Bare kig!
0:28:58.621,0:29:02.235
Så giver jeg den tilbage til dig!
0:29:02.235,0:29:02.885
Mand, hvor er jeg udmattet
0:29:02.885,0:29:07.501
Jeg vil ikke!!
0:29:07.501,0:29:09.471
Hvor langt har du tænkt dig at løbe?
0:29:09.471,0:29:10.867
Bare én gang!
0:29:10.867,0:29:14.604
Jeg ber' dig!
0:29:14.604,0:29:18.704
Uden at lukke dine øjne![br]Det tager kun et øjeblik!
0:29:18.704,0:29:19.604
Oh virkelig, det er kun én gang, ikke?
0:29:19.604,0:29:22.004
Virkelig, kun én gang
0:29:22.004,0:29:23.272
Vil du give mig min sko tilbage?
0:29:23.272,0:29:26.171
Selvfølgelig, jeg skal nok give den tilbage. [br]Hvordan skulle jeg kunne bruge den?
0:29:26.171,0:29:27.804
Fint!
0:29:27.804,0:29:30.237
Fint...?
0:29:30.237,0:29:33.504
Sagde du, at du vil gå med til det?
0:29:33.504,0:29:36.137
Siden du spurgte så pænt...
0:29:36.137,0:29:38.704
men du SKAL aflevere skoen tilbage til mig
0:29:38.704,0:29:48.171
Selvfølgelig.[br]Jeg er en peron som holder hvad han lover
0:29:48.171,0:29:49.461
Du...
0:29:49.461,0:29:51.237
Du må ikke lukke øjnene
0:29:51.237,0:29:52.937
Fordi, ellers er det snyd
0:29:52.937,0:29:54.471
Okay
0:29:54.471,0:29:56.071
Jeg er også en person der holder hvad hun lover
0:29:56.071,0:29:59.271
Okay så
0:29:59.271,0:30:01.171
Vent et øjeblik!
0:30:01.171,0:30:02.872
Hvad?
0:30:02.872,0:30:05.537
Lad mig lige forberede mig
0:30:05.537,0:30:07.137
Fint. Så forbered dig selv
0:30:07.137,0:30:19.604
Kom så
0:30:19.604,0:30:22.104
At forberede sig i så lang tid er ikke godt.
0:30:22.104,0:30:24.237
Lad os gøre det!
0:30:24.237,0:30:27.871
1...
0:30:27.871,0:30:31.471
2...
0:30:31.471,0:31:00.939
3...
0:31:00.939,0:31:02.725
Sir, tilgiv mig! Bare denne ene gang?
0:31:02.725,0:31:04.168
Vær sød at tilgiv mig, bare denne ene gang?
0:31:04.168,0:31:06.038
Jeg er kun lige begyndt at gøre det her
0:31:06.038,0:31:08.994
Jeg er registreret på en net café, og det er kun min anden gang på gaden
0:31:08.994,0:31:13.011
Vær sød ikke at meld mig, jeg har en familie...
0:31:13.011,0:31:14.794
og jeg har et barn
0:31:14.794,0:31:20.213
Bare denne ene gang, hvis du tilgiver mig så lover jeg, at det aldrig vil ske igen. Sir, eh?
0:31:20.213,0:31:25.361
Så gå direkte hjem nu
0:31:25.361,0:31:29.919
Tak, sir!
0:31:29.919,0:31:33.591
Hvad i..?
0:31:33.591,0:31:38.596
Hvad?
0:31:38.596,0:31:39.956
Du burde ikke tage denne med dig
0:31:39.956,0:31:41.782
Du har ret
0:31:41.782,0:32:14.966
Farvel
0:32:14.966,0:32:17.052
Ledte du efter mig?
0:32:17.052,0:32:17.984
Fordi du var bekymret?
0:32:17.984,0:32:20.422
Som om!
0:32:20.422,0:32:23.045
Jeg købte det her
0:32:23.045,0:32:25.461
Men hvordan kom du lige til tiden?
0:32:25.461,0:32:28.326
Det var på grund af mit dårlige held
0:32:28.326,0:32:29.009
Men udover det, du...
0:32:29.009,0:32:31.716
I en situation som denne, folk ville bare opgive skoen. Hvordan kunne...
0:32:31.716,0:32:34.606
Fordi de var en gave fra din mor
0:32:34.606,0:32:35.617
I dag var første dag jeg havde dem på!
0:32:35.617,0:32:42.023
Jah, men alligevel...
0:32:42.023,0:32:44.451
Hvad købte du?
0:32:44.451,0:32:46.667
Ah! Det ser godt ud
0:32:46.667,0:32:48.192
Må jeg få noget?
0:32:48.192,0:32:57.033
Min hals er tør efter at have løbet
0:32:57.033,0:32:58.601
Det er smeltet
0:32:58.601,0:33:03.133
Er det på grund af varmen?
0:33:03.133,0:33:09.033
Hey! Er det karlsvognen? En, to...
0:33:09.033,0:33:11.011
Hey, kan du høre fårekyllingernes gråd?
0:33:11.011,0:34:01.002
De græder ikke
0:34:01.002,0:34:02.009
Dumme kvinde...
0:34:02.009,0:34:05.433
Selvom de har god smag
0:34:05.433,0:34:12.067
Hader jeg dem
0:34:12.067,0:34:15.867
Kom til dig selv, Oh Ha Ni
0:34:15.867,0:34:20.008
Har du ingen værdighed?
0:34:20.008,0:34:22.133
Jo
0:34:22.133,0:34:23.767
Lad os læse!
0:34:23.767,0:34:30.001
Lad os læse og vise dem hvordan det skal gøres
0:34:30.001,0:34:38.219
Matematik. Lad os begynde med matematik
0:34:38.219,0:34:39.767
Okay...
0:34:39.767,0:34:53.333
Det er den globale tidsalder, så lad os begynde med Engelsk
0:34:53.333,0:34:55.632
Aigoo!
0:34:55.632,0:35:10.767
Lad os starte med vores modersmål (koreansk)
0:35:10.767,0:35:12.007
Ugh! Hvad snakker de om?
0:35:12.007,0:35:14.867
Jeg forstår det ikke!
0:35:14.867,0:35:21.367
Jeg ved det ikke!
0:35:21.367,0:35:23.008
Har jeg lært om alt det her?
0:35:23.008,0:35:28.000
Det kan umuligt passe...
0:35:28.000,0:35:35.004
Ja?
0:35:35.004,0:35:38.433
Her. Tag noget at spise
0:35:38.433,0:35:39.833
Tak!
0:35:39.833,0:35:45.001
Kom bare ind
0:35:45.001,0:35:47.008
Du har læst meget
0:35:47.008,0:35:51.433
Hehe. Jeg sider bare lidt rundt omkring
0:35:51.433,0:35:57.433
Husk nu at tage nogle pauser indimellem
0:35:57.433,0:36:00.002
Ha, ha, ha! Jeg har altid tænkt mig at prøve sådan noget her
0:36:00.002,0:36:04.367
Lave sene snacks og fortælle dig at du tage pauser når du studerer
0:36:04.367,0:36:06.967
Nu føler jeg mig som en mor af en senior i High School
0:36:06.967,0:36:09.467
Spiser Seung Jo ikke sene aftenssnacks?
0:36:09.467,0:36:10.933
Det er ikke må den måde, men mere
0:36:10.933,0:36:13.967
Seung Jo læser slet ikke lektier
0:36:13.967,0:36:15.001
Studerer han ikke?
0:36:15.001,0:36:18.006
Han sover allerede.
0:36:18.006,0:36:20.009
Alligevel får han altid perfekte kararkterer
0:36:20.009,0:36:23.167
Han må være et rigtigt geni
0:36:23.167,0:36:28.009
Er du sikker på det?
0:36:28.009,0:36:31.433
Hvad skal man alligevel bruge perfekte karakterer til?
0:36:31.433,0:36:37.533
Han er overhovedet ikke sjov
0:36:37.533,0:36:38.633
Har du en blog?
0:36:38.633,0:36:44.003
Selvfølgelig! Jeg er en mesterblogger
0:36:44.003,0:36:46.007
Ehh! Du har 160 kommentarer!
0:36:46.007,0:36:49.333
Oh! Det er Eun Jo!
0:36:49.333,0:36:51.933
Eun Jo har ikke så gode mannerer, har han vel?
0:36:51.933,0:36:56.033
Han elsker sin bror så meget, at han tager det efter ham
0:36:56.033,0:36:58.367
Han er stadig sød
0:36:58.367,0:37:01.367
Han ligner meget Seung Jo
0:37:01.367,0:37:03.633
Jeg tror du så rigtig fin ud, da du var en lille pige
0:37:03.633,0:37:07.267
Har du ikke et album? Aw, kom, lad os se!
0:37:07.267,0:37:10.333
Jeg har ikke så mange billeder
0:37:10.333,0:37:13.000
Aww, hvor fint!
0:37:13.000,0:37:19.333
Aww!
0:37:19.333,0:37:21.009
Din mor?
0:37:21.009,0:37:24.002
Aww, hun er flot
0:37:24.002,0:37:25.833
Det er derfor du er så pæn
0:37:25.833,0:37:28.004
For at være ærlig, jeg kan ikke så godt huske hende
0:37:28.004,0:37:31.567
De siger, at hun døde da jeg var fire år gammel
0:37:31.567,0:37:39.433
Det er derfor at jeg indimellem kigger på det, så jeg ikke glemmer hende
0:37:39.433,0:37:43.233
Der er en kommentar ved hvert billede
0:37:43.233,0:37:45.006
Hey, der her er interessant
0:37:45.006,0:37:48.933
Sommer. Måske fordi vi ikke havde en air condition, var det endnu køligere
0:37:48.933,0:37:51.004
Hey, du er så morsom, ha, ha. Skrev du det her?
0:37:51.004,0:37:54.000
Ja.[br]Aww!
0:37:54.000,0:37:56.767
Bbomi er virkelig let
0:37:56.767,0:38:00.001
Selvom man holder noget let længe, kan det føles tungt
0:38:00.001,0:38:16.733
Alting i livet, synes at være på samme måde
0:38:16.733,0:38:20.767
Aww, fordi du er så sød
0:38:20.767,0:38:22.767
Seung Jo var også sød, ikke? Da han var lille?
0:38:22.767,0:38:24.867
Yeah, altså...
0:38:24.867,0:38:26.008
Ah! Ha Ni!
0:38:26.008,0:38:29.167
Vil du have mig til at vise dig noget sjovt?
0:38:29.167,0:38:36.033
Aww! Hun er så sød, hun er så pæn
0:38:36.033,0:38:39.005
Hvem er det?
0:38:39.005,0:38:41.633
Hun ligner Seung Jo meget.
0:38:41.633,0:38:43.333
Virkelig?
0:38:43.333,0:38:44.967
Ja
0:38:44.967,0:38:46.967
Ligesom det her... det er nøjagtigt det samme
0:38:46.967,0:38:48.033
Det er Seung Jo
0:38:48.033,0:38:50.005
Hvad!?
0:38:50.005,0:38:55.367
Det her er Seung Jo
0:38:55.367,0:38:56.009
Et øjeblik
0:38:56.009,0:38:59.333
Hvor var det?
0:38:59.333,0:39:03.233
Vent lidt
0:39:03.233,0:39:08.008
Se her
0:39:08.008,0:39:11.267
Da jeg ventede Seung Jo
0:39:11.267,0:39:14.001
Var han meget rolig inden i min mave
0:39:14.001,0:39:18.867
Han ville kun spise vandmelon, jordbær og vindruer
0:39:18.867,0:39:21.233
Så jeg troede det var en pige
0:39:21.233,0:39:24.733
Det er derfor, skoene, tøjet, legetøjet og alt det jeg købte var feminint
0:39:24.733,0:39:26.008
Men det var en dreng
0:39:26.008,0:39:29.233
Så hvad gør man? Skulle jeg smide det alt sammen væk?
0:39:29.233,0:39:31.767
Det er rigtigt, men...
0:39:31.767,0:39:33.008
Og fortalte jeg dig ikke
0:39:33.008,0:39:37.667
at jeg virlig gerne ville have en pige
0:39:37.667,0:39:42.767
Det er derfor at jeg opdrog ham som en pige for en kort stund
0:39:42.767,0:39:44.001
Hehe, men
0:39:44.001,0:39:48.333
Vi gik hen til en pool og han var udsat
0:39:48.333,0:39:51.002
Han må have været bange på det tidspunkt
0:39:51.002,0:39:55.005
Det er derfor jeg tænker på, om han er blevet så kold som et resultat af det
0:39:55.005,0:40:01.967
Seung Jo tror, at jeg brændte alt det her
0:40:01.967,0:40:05.733
Ha, ha, men hvad kan jeg gøre, når jeg har negativerne lige her?
0:40:05.733,0:40:31.733
Når du kigger sådan her på det, så er han ikke engang et geni
0:40:31.733,0:40:34.133
Hey!
0:40:34.133,0:40:36.367
Hvad er det her? Hvorfor bliver du ved med at grine?
0:40:36.367,0:40:37.533
Mig!?
0:40:37.533,0:40:38.733
Er jeg uhyggelig?
0:40:38.733,0:40:40.267
Ja! Uhyggelig
0:40:40.267,0:40:43.767
Virkelig? Hvorfor mon?
0:40:43.767,0:40:46.433
Er det ikke en reaktion på forstoppelse?
0:40:46.433,0:40:48.567
Oh! Beak Seung Jo?
0:40:48.567,0:40:51.008
Hvad laver han her? (Larm)
0:40:51.008,0:41:27.167
Hvem leder du efter?
0:41:27.167,0:41:30.007
Oh Ha Ni, tag din sportsuniform og kom med mig
0:41:30.007,0:41:32.667
Sportsuniform?!
0:41:32.667,0:41:37.067
Hvorfor?
0:41:37.067,0:41:49.467
Okay
0:41:49.467,0:41:56.667
Hey! Hvad sker der? Hvorfor ledte Baek Seung Jo efter dig?
0:41:56.667,0:42:28.767
Sportsuniform?
0:42:28.767,0:42:30.002
Det ser ud som om de bytter eller noget
0:42:30.002,0:42:32.367
Er det ikke P.E uniformerne?
0:42:32.367,0:42:36.009
Ahhh, det her er virkelig generende!
0:42:36.009,0:42:39.267
Hvorfor? Du kunne bare have taget det på
0:42:39.267,0:42:40.633
Hvad!?
0:42:40.633,0:42:54.033
Hvad så, hvis du har pigetøj på? Det er du allerede bekendt med
0:42:54.033,0:42:58.933
Hey! Hvor fandt du det!? Giv mig det!
0:42:58.933,0:43:01.433
Hvad laver de?
0:43:01.433,0:43:03.009
Hvad er det her!?
0:43:03.009,0:43:05.009
Oh Ha Ni
0:43:05.009,0:43:11.006
Hvad sker der?! Hvad har de gang i?!
0:43:11.006,0:43:15.667
Hvad sker der? Ha?
0:43:15.667,0:43:17.533
Oh! Seriøst, den skiderik!
0:43:17.533,0:43:21.002
Aah! Slip mig! Ha Ni!
0:43:21.002,0:43:24.003
Hey! Har du ikke tænkt dig at give mig det!?
0:43:24.003,0:43:25.433
Hey!
0:43:25.433,0:43:31.933
Hey!
0:43:31.933,0:43:34.867
Vent et øjeblik, jeg skal nok give dig det
0:43:34.867,0:43:36.167
Men jeg har en betingelse
0:43:36.167,0:43:38.433
Betingelse?
0:43:38.433,0:43:41.009
Hvilken betingelse?
0:43:41.009,0:43:43.633
Hjælp mig med mine studier
0:43:43.633,0:43:44.233
Hvad?
0:43:44.233,0:43:47.000
Hjælp mig med at hæve mine karakterer til den næste prøveeksamen
0:43:47.000,0:43:49.267
Siger du det her, fordi du ved at der kun er en uge tilbage indtil eksamen?
0:43:49.267,0:43:51.733
Selvfølgelig gør jeg det
0:43:51.733,0:43:53.367
Vær sød at hjælpe mig
0:43:53.367,0:43:55.767
Vær sød at hjælpe mig med at komme ind i Læsehallen
0:43:55.767,0:43:58.367
Ser du på mig, og tror at jeg kan skabe mirakler?
0:43:58.367,0:44:02.004
Jeg er ikke nogen Gud!
0:44:02.004,0:44:06.333
Jeg forstår
0:44:06.333,0:44:07.333
Børn!
0:44:07.333,0:44:17.667
Hey!
0:44:17.667,0:44:19.002
Oh Ha Ni!
0:44:19.002,0:44:22.633
Du er mere besværlig end jeg havde regnet med
0:44:22.633,0:44:26.467
Jeg sagde, at hvis du kom ind i læseværelset, ville jeg bære dig på min ryg
0:44:26.467,0:44:29.133
Nu vil du have mig til at hjælpe dig med at læse,
0:44:29.133,0:44:30.567
og give dig en ridetur, også?
0:44:30.567,0:44:34.533
Hvis du hjælper mig, så bortfalder dét
0:44:34.533,0:44:38.367
Tror du jeg er så smålig?
0:44:38.367,0:44:42.007
Bare rolig! Jeg har ingen følelser for dig mere
0:44:42.007,0:44:48.967
Ikke engang så lidt.
0:44:48.967,0:44:56.001
Virkelig?
0:44:56.001,0:44:57.967
Hey!
0:44:57.967,0:45:01.267
Heeeey!
0:45:01.267,0:45:25.113
Bragt til dig at PKer teamet @ www.viikii.net
0:45:25.113,0:45:28.076
Ahh. Det her er så godt
0:45:28.076,0:45:30.021
Takket være dig, spiste vi rigtig godt
0:45:30.021,0:45:34.343
Jeg tog bare det, der var tilovers fra restauranten
0:45:34.343,0:45:38.248
Men dette. Dette! Det er så lækkert!
0:45:38.248,0:45:38.777
Kkotjeon? (Panekage af glutinous ris, forberedt i en blomsterform)
0:45:38.777,0:45:40.066
Hapkkotjeon
0:45:40.066,0:45:41.877
Duften af musling er meget dejlig
0:45:41.877,0:45:46.031
Ahh ja. Tak
0:45:46.031,0:45:47.843
Ha Ni, hvad vil du gerne have til din aftensnack?
0:45:47.843,0:45:49.041
Eh?
0:45:49.041,0:45:50.477
Ha Ni
0:45:50.477,0:45:53.443
Studerer du?
0:45:53.443,0:45:56.031
Fra idag af, vær sød at forberede til to
0:45:56.031,0:45:58.147
Oh, hvorfor?
0:45:58.147,0:45:59.011
Det kan ikke passe!
0:45:59.011,0:46:00.943
Skal du også studere?
0:46:00.943,0:46:04.686
Det må ikke være noget der er for fedtet eller for sødt.[br]Det vil være dårligt for hendes hukommelse
0:46:04.686,0:46:08.277
Hvedebrød og olivenolie skulle gerne være nok
0:46:08.277,0:46:10.243
Og også æggeblomme
0:46:10.243,0:46:12.243
Oh. Okay
0:46:12.243,0:46:18.843
Jeg går nu
0:46:18.843,0:46:20.477
Hyung! Lær m--
0:46:20.477,0:46:21.077
Du gør det med mig
0:46:21.077,0:46:51.011
Jeg går også
0:46:51.011,0:46:53.109
Hey! Oh Ha Ni!
0:46:53.109,0:46:56.843
Ved du ikke engang det her?
0:46:56.843,0:47:01.074
Hvorfor opgiver du ikke bare skolen?
0:47:01.074,0:47:02.877
Hvad laver du?
0:47:02.877,0:47:04.051
Baek Seung Jo!
0:47:04.051,0:47:08.343
Oh Ha Ni!
0:47:08.343,0:47:09.061
Fint!
0:47:09.061,0:47:15.577
Så vil jeg starte med at forklare det komplet basale, så hør godt efter
0:47:15.577,0:47:19.051
Først, brug ''x'' som det tal du vil bestemme
0:47:19.051,0:47:21.543
Hvad er ''x'' her?
0:47:21.543,0:47:22.677
Huh?
0:47:22.677,0:47:24.976
Hvad er ''x'' her?
0:47:24.976,0:47:31.343
Alfabet!
0:47:31.343,0:47:32.031
Jeg ved det ikke
0:47:32.031,0:47:33.001
Hvad er det?
0:47:33.001,0:47:37.081
Det er rigtigt! Tallet som vi ikke ved. [br]''X'' er det ukendte tal
0:47:37.081,0:47:41.277
Hvad kalder vi en uløst opgave?
0:47:41.277,0:47:42.443
X-file?
0:47:42.443,0:47:43.177
Det er rigtigt.
0:47:43.177,0:47:45.477
Hvad kaldte vi den yngre generation, da vi var børn?
0:47:45.477,0:47:46.143
X-generationen!
0:47:46.143,0:47:47.077
Rigtigt
0:47:47.077,0:47:55.577
Den svært-at-forstå-generationen. Den uløste sag.[br]Vi lovede hinanden at bruge ''x'' til ukendte tal
0:47:55.577,0:47:58.943
Men, hvorfor er det ''x''?
0:47:58.943,0:48:01.043
Der er endda ''w'' og ''ψ''?
0:48:01.043,0:48:02.031
Hvad skal man bruge diskotionen ''hvad hvis'' til?
0:48:02.031,0:48:05.843
Det er allerede blevet bestemt
0:48:05.843,0:48:07.061
Her,
0:48:07.061,0:48:11.477
X er lig med 2 til den 30. magt gange ti til den negative 7. magt
0:48:11.477,0:48:21.077
Logx = log (2^30 * 10^-7),
0:48:21.077,0:48:30.543
Logx = 30log2 - 7log10[br]logx=30*0.3-7
0:48:30.543,0:48:36.377
logx = 2.[br]Så, x=100
0:48:36.377,0:48:43.143
Men siden vi skal skrive dette som et binært tal.[br]Hvad er det så?
0:48:43.143,0:48:46.643
Hvad er 100 som et binært tal?
0:48:46.643,0:48:49.043
Regn det ud
0:48:49.043,0:48:54.843
Hvad betyder det?
0:48:54.843,0:49:01.043
Jeg tror snart jeg eksploderer
0:49:01.043,0:49:02.177
Yah!
0:49:02.177,0:49:12.543
Omo!
0:49:12.543,0:49:30.777
Den Oh Ha Ni, så tåbelig og dum
0:49:30.777,0:49:33.677
Ved du, hvad decimalsystemet er?
0:49:33.677,0:49:34.091
Yeah
0:49:34.091,0:49:39.177
10[br][br]20[br][br]30
0:49:39.177,0:49:44.177
Hvad så med det binære talsystem?
0:49:44.177,0:49:47.743
Det er en måde at udtrykke et tal med kun 0 og 1, på
0:49:47.743,0:49:48.877
Men hvorfor?
0:49:48.877,0:49:52.077
Hvorfor bruger man det?
0:49:52.077,0:49:54.041
Computeren
0:49:54.041,0:49:59.001
Computer?
0:49:59.001,0:50:05.021
I 1974, fra Arecibo Observatoriet var, [br]en besked sendt til det ydre rum.
0:50:05.021,0:50:10.031
Hvis der er rigtige aliens derude,[br]til at modtage beskeden og give svar
0:50:10.031,0:50:11.677
Men i hvilket sprog skulle beskeden blive sendt i?
0:50:11.677,0:50:13.021
På Engelsk?
0:50:13.021,0:50:14.277
På koreansk?
0:50:14.277,0:50:17.043
Vi ved ikke på hvilket intellegensniveau aliens ligger
0:50:17.043,0:50:21.081
Så for at få dem til at fortolke budskabet med at vide blot 0 og 1,
0:50:21.081,0:50:23.643
så var beskeden sendt i en binær kode
0:50:23.643,0:50:25.643
Oh. Ohhh!
0:50:25.643,0:50:31.011
Så for at kommunikere med aliens, skal jeg lære det binære system.[br]Det er vigtigt at lære. Lav en stjerne ved siden af den
0:50:31.011,0:50:34.143
Så, hvordan skifter man så 100 til det binære talsystem?
0:50:34.143,0:50:35.977
Så,
0:50:35.977,0:50:40.001
fik vi respons fra de aliens?
0:50:40.001,0:50:43.743
Indtil videre, ikke endnu
0:50:43.743,0:50:47.343
Men så igen, universet er så stort
0:50:47.343,0:50:48.143
Ikke?
0:50:48.143,0:50:48.977
Det er rigtigt!
0:50:48.977,0:50:52.277
Fordi universet er så stort, blev log-systemet udviklet
0:50:52.277,0:50:54.343
Virkelig?
0:50:54.343,0:51:02.177
Log blev lavet for at udtrykke mange store ting
0:51:02.177,0:51:03.743
Hvorfor giver du ikke bare op?
0:51:03.743,0:51:05.041
Hvorfor?
0:51:05.041,0:51:07.251
Det er sjovt
0:51:07.251,0:51:11.091
Hvordan kan der være så mange ting du ikke ved?
0:51:11.091,0:51:17.577
Ved du alting?
0:51:17.577,0:51:22.377
Hvem er disse mennesker?
0:51:22.377,0:51:25.001
Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum...
0:51:25.001,0:51:32.041
Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook (Alle 13 Super Junior
0:51:32.041,0:51:38.077
Vi har bare forskellige områder af interesse
0:51:38.077,0:51:48.477
Hvad så med log?
0:51:48.477,0:51:50.982
Som vist i min elektroencefalogram er [br]selv når jeg sover bevæger mine alfa-bølger
0:51:50.982,0:51:57.061
Jeg kan læse 7000 ord i minuttet, [br]altså har jeg en fremragende hukommelse
0:51:57.061,0:52:01.277
Når du trækker vejret, put styrke på din [br]mave og inhalere langsomt
0:52:01.277,0:52:07.031
og landsomt ånde ud. [br]Dine øjne skal være fokuseret på den prik
0:52:07.031,0:52:08.243
Ikke væggen!
0:52:08.243,0:52:19.021
Prikken!
0:52:19.021,0:52:20.277
Fokuser!
0:52:20.277,0:52:34.843
Indtil du kun kan se prikken
0:52:34.843,0:52:35.071
Bevæg dig
0:52:35.071,0:52:37.677
Du er nødt til at bevæge din krop, imens du husker
0:52:37.677,0:52:39.011
for at se forbedring
0:52:39.011,0:52:51.477
''På'' for objekter. ''Med'' for mennesker
0:52:51.477,0:52:59.477
Imjin invasionen
0:52:59.477,0:53:00.343
Ha Ni!
0:53:00.343,0:53:03.643
Imjin invasionen!
0:53:03.643,0:53:05.011
Oh! Hvad er der galt?!
0:53:05.011,0:53:06.001
Mørke rander?
0:53:06.001,0:53:07.677
Ha Ni,
0:53:07.677,0:53:10.277
Fortæl os sandheden
0:53:10.277,0:53:10.777
Hvad?
0:53:10.777,0:53:15.277
Hvad laver du det sted, du bor?
0:53:15.277,0:53:16.277
Jeg har det fint
0:53:16.277,0:53:19.677
Kalder du dette fint?
0:53:19.677,0:53:21.563
Der er noget galt
0:53:21.563,0:53:23.063
I hørte det også, ikke?
0:53:23.063,0:53:29.196
Sidste gang, da jeg sagde at jeg ville følge hende hjem, stak hun af.
0:53:29.196,0:53:32.005
Ha Ni,
0:53:32.005,0:53:34.963
Ha Ni, lad os i dag...
0:53:34.963,0:53:35.796
Hvor gik hun hen?
0:53:35.796,0:53:37.429
Hun tog hjem.
0:53:37.429,0:53:38.529
Hun sagde hun var nødt til at læse lektier.
0:53:38.529,0:53:43.629
Se, se, se! Hvad slags studeren skulle det være?
0:53:43.629,0:53:47.129
Jeg mener... [br]Helt sikkert...
0:53:47.129,0:53:50.296
Helt sikkert?
0:53:50.296,0:53:51.996
De lader hende arbejde sig ihjel uden at lade hende sove.
0:53:51.996,0:53:55.129
Du så hendes ansigt, ikke?
0:53:55.129,0:54:09.363
Jeg tror, at jeg, Bong Joon Gu, bliver nødt til at gribe ind.
0:54:09.363,0:54:11.083
Hyung (ældre bror)
0:54:11.083,0:54:13.173
Hvordan skal jeg løse det her?
0:54:13.173,0:54:14.829
Oh, Eun Jo.
0:54:14.829,0:54:16.963
Storebror bliver nødt til at gøre det her.
0:54:16.963,0:54:27.151
Spørg mor.
0:54:27.151,0:54:29.563
Yah![br][br] Oh Ha Ni!
0:54:29.563,0:54:32.396
Din dumme idiotiske kolera.
0:54:32.396,0:55:02.629
På grund af dig kan jeg ikke studere og min bror kan ikke sove. [br]Hvem er du? Gå hjem!
0:55:02.629,0:55:03.863
Oh! Du kom?
0:55:03.863,0:55:12.829
Oh. Bare glem det.
0:55:12.829,0:55:15.063
Her.
0:55:15.063,0:55:16.929
Hvad er det?
0:55:16.929,0:55:19.621
Læs det for i dag og gå tidligt i seng.
0:55:19.621,0:55:21.563
Da det er i morgen, der er eksamen.
0:55:21.563,0:55:23.796
Hvad er det?
0:55:23.796,0:55:28.063
Det er muligvis eksamensspørgsmålene til i morgen.
0:55:28.063,0:55:29.596
Wow!
0:55:29.596,0:55:33.229
Hvornår har du lavet alt dette?
0:55:33.229,0:55:34.796
Jeg er total rørt!
0:55:34.796,0:55:35.796
Yah!
0:55:35.796,0:55:37.429
Jeg sagde du skulle skynde dig at kigge det igennem.
0:55:37.429,0:55:40.063
Lad være med at snakke nonsens!
0:55:40.063,0:55:42.629
Forstået.
0:55:42.629,0:55:50.463
Hvorfor blive så sur?
0:55:50.463,0:55:57.896
Det ville være rart hvis alle spørgsmålene var sådan her.
0:55:57.896,0:56:04.429
Han sover.
0:56:04.429,0:56:11.896
På grund af mig har han ikke kunnet sove nok.
0:56:11.896,0:56:21.163
Den almægtige Baek Seung Jo sover sådan her.
0:56:21.163,0:56:28.763
Tak.
0:56:28.763,0:56:39.129
Børn!
0:56:39.129,0:56:42.263
Du godeste!
0:56:42.263,0:56:44.029
Jackpot!
0:56:44.029,0:57:09.429
Jeg henter kameraet!
0:57:09.429,0:57:10.629
Jeg dør.
0:57:10.629,0:57:11.329
Oh...
0:57:11.329,0:57:23.929
Det er anstrengende. Åh, mand!
0:57:23.929,0:58:05.196
Held og lykke.
0:58:05.196,0:58:06.229
Er det godt?
0:58:06.229,0:58:08.163
Vent...
0:58:08.163,0:58:27.229
En smule højere.
0:58:27.229,0:58:29.696
Baek Seung Jo fik perfekt resultat igen. (Fuld score)
0:58:29.696,0:58:33.041
Wow, han fik fuld score igen.
0:58:33.041,0:58:37.031
Selvom han ikke har fået meget søvn på det sidste på grund af mig.
0:58:37.031,0:59:19.021
Sikke en lettelse!
0:59:19.021,0:59:22.001
Du fik perfekt score igen! Du er utrolig!
0:59:22.001,0:59:22.877
Tillykke!
0:59:22.877,0:59:26.943
Selvfølgelig, jeg har studeret for første gang i mit liv.
0:59:26.943,0:59:30.877
Hvordan kan jeg IKKE få et perfekt resultat?
0:59:30.877,0:59:32.677
Også du.
0:59:32.677,0:59:33.439
Huh?
0:59:33.439,0:59:36.117
Har du ikke set det endnu?
0:59:36.117,0:59:54.061
Mig?
0:59:54.061,1:00:03.343
50. - Oh Ha Ni
1:00:03.343,1:00:18.277
Oh Ha Ni.
1:00:18.277,1:00:20.143
Du har set det?
1:00:20.143,1:00:30.031
Jeg gjorde det!
1:00:30.031,1:00:33.061
Tak! Tusind tusind tak![br]Det er alt sammen takket være dig.
1:00:33.061,1:00:35.577
De fleste af eksamensspørgsmålene var som du havde forudsagt.
1:00:35.577,1:00:37.843
Hvad laver du?
1:00:37.843,1:00:42.143
Den... ting.
1:00:42.143,1:00:45.243
Ahh.
1:00:45.243,1:00:47.177
Denne?
1:00:47.177,1:00:52.643
Tag det ikke bare sådan frem!
1:00:52.643,1:00:54.051
Tak!
1:00:54.051,1:00:57.001
Virkelig! Tusind tak!
1:00:57.001,1:01:05.021
Stop!
1:01:05.021,1:01:07.977
Ja?
1:01:07.977,1:01:08.071
Mig?
1:01:08.071,1:01:11.001
Ja, dig,[br][br] Baek Seung Jo.
1:01:11.001,1:01:13.343
Hvordan kan du gå bare sådan, når der er mange vidner?
1:01:13.343,1:01:14.832
Huh?
1:01:14.832,1:01:24.577
Du lovede at du ville bære hende rundt om skolen hvis vores Ha Ni klarede at komme ind i læsehallen.
1:01:24.577,1:01:26.377
Nej, lærer. Vi har aftalt at lade det være.
1:01:26.377,1:01:29.437
Hvad snakker du om?[br]Sådan et mirakel sker måske aldrig igen!
1:01:29.437,1:01:33.043
Men... det...
1:01:33.043,1:01:34.277
Nej, vi kan ikke!
1:01:34.277,1:01:37.051
Da du sagde at du ville studere hårdt,[br]slog jeg det bare hen.
1:01:37.051,1:01:42.343
Som en lærer, kunne jeg ikke engang hjælpe dig.
1:01:42.343,1:01:49.001
Jeg er så stolt af dig, Ha Ni! Du har reddet min stolthed.
1:01:49.001,1:01:50.091
Men...
1:01:50.091,1:01:55.277
Hvad f... skal det betyde?... løj du?
1:01:55.277,1:01:59.677
Nej, lærer. Nej.
1:01:59.677,1:02:05.777
Bær hende på ryggen.
1:02:05.777,1:02:07.443
Bær hende på ryggen!
1:02:07.443,1:02:36.045
Bær hende på ryggen!
1:02:36.045,1:02:50.077
Bragt til dig af PK'er teamet @ www.viki.net
1:02:50.077,1:02:53.477
Hvad mener du med, at det er okay? Hop op!
1:02:53.477,1:02:55.243
Hvad laver du?
1:02:55.243,1:02:56.001
Er det dig igen?
1:02:56.001,1:02:57.143
Ja, hvorfor?
1:02:57.143,1:03:00.577
Hey, kom her.
1:03:00.577,1:03:01.177
Men...
1:03:01.177,1:03:05.041
1:03:05.041,1:03:07.243
Skål!
1:03:07.243,1:03:08.061
Baek Seung Jo
1:03:08.061,1:03:10.081
Jeg kan ikke lide ham.
1:03:10.081,1:03:14.577
Ærligt sagt, jeg kalder dig "Skovens Ånd".
1:03:14.577,1:03:16.377
Yah!
1:03:16.377,1:03:19.577
Det er utroligt. Det er meget mere alvorligt end jeg havde troet.
1:03:19.577,1:03:22.243
Yah!
1:03:22.243,1:03:24.377
En, to.[br]Godt gået!
1:03:24.377,1:03:25.443
Hvad var det?
1:03:25.443,1:03:27.543
Det ligner sokker.
1:03:27.543,1:03:30.743
Nej!
1:03:30.743,1:03:33.443
Mor er altid ballademageren i vores hjem.
1:03:33.443,1:03:34.143
Færdig.
1:03:34.143,1:03:36.343
Noget faldt ned. [br]Hvad er det?
1:03:36.343,9:59:59.000
Hvad er det?