WEBVTT
00:00:00.001 --> 00:00:04.374
Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net.
00:00:04.374 --> 00:00:13.000
Епизод 2
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
Ти! Ти!
00:00:16.005 --> 00:00:17.633
Защо излезе от къщата?
00:00:17.633 --> 00:00:19.067
Защото това е моя дом.
00:00:19.067 --> 00:00:22.848
Как така твоя? Сънг Джо идваш ли?
00:00:22.848 --> 00:00:32.733
Ха Ни,ела бързо.
00:00:32.733 --> 00:00:35.002
Да нося ли това?
00:00:35.002 --> 00:00:55.004
А, спомних си. Дори да се докараш до просешка тояга няма да пожелаеш помощта ми.
00:00:55.004 --> 00:01:02.022
Сънг Джо, идвай.
00:01:02.022 --> 00:01:07.067
Здравейте.
Той е по-голямият ни син.
00:01:07.067 --> 00:01:13.667
Научих толкова много.Вече имам чувството,че сме били заедно толкова много време.
00:01:13.667 --> 00:01:17.867
След като чу новините тя беше първата която искаше да ви потърси.
00:01:17.867 --> 00:01:20.367
Така че можем да живеем заедно.
00:01:20.367 --> 00:01:23.433
Затова веднага се обадихме в телевизионното студиото.
00:01:23.433 --> 00:01:24.007
Наистина ли?
00:01:24.007 --> 00:01:25.633
Благодаря.
00:01:25.633 --> 00:01:31.367
Той винаги ми казваше, че ти е задължен и че трябва да ти го върне някой ден.
00:01:31.367 --> 00:01:34.367
Ох... това не е нужно.
00:01:34.367 --> 00:01:40.833
Но, какво ви отне толкова много време?
00:01:40.833 --> 00:01:45.433
Вие двамата не се ли познавате?
И двамата са на една възраст.
00:01:45.433 --> 00:01:48.978
Ми да той е доста известен.
00:01:48.978 --> 00:01:52.001
Предполагам. Той е доста добър в ученето.
00:01:52.001 --> 00:01:56.533
Но другите не го харесват, нали?
00:01:56.533 --> 00:01:57.333
Моля?
00:01:57.333 --> 00:02:05.002
Характерът му е малко странен.
Винаги арогантен и гледащ отвисоко. Виж го сега.
00:02:05.002 --> 00:02:10.099
Няма си гадже, нали?
00:02:10.099 --> 00:02:12.233
Ами...
00:02:12.233 --> 00:02:13.267
О?
00:02:13.267 --> 00:02:16.001
Бек Ън Джо, още ли не си заспал?
00:02:16.001 --> 00:02:17.004
Учих.
00:02:17.004 --> 00:02:22.067
Защо?
Тогава може да станеш като брат си.
00:02:22.067 --> 00:02:23.003
Поздрави гостите.
00:02:23.003 --> 00:02:26.567
Той е вторият ни син
Още е малък, нали?
00:02:26.567 --> 00:02:28.667
В четвърти клас е.
00:02:28.667 --> 00:02:31.233
Здравейте, аз съм Бек Ън Джо.
00:02:31.233 --> 00:02:36.033
Я го виж какъв е красавец! Сигурно се е метнал на майка си.
00:02:36.033 --> 00:02:38.633
Вие сигурно сте големи късметлии.
00:02:38.633 --> 00:02:40.433
Нали?
00:02:40.433 --> 00:02:42.233
Поздрави и каката.
00:02:42.233 --> 00:02:45.633
Ха Ни. О Ха Ни.
00:02:45.633 --> 00:02:48.467
Здравей.
00:02:48.467 --> 00:02:49.084
Няма ли да я поздравиш?
00:02:49.084 --> 00:02:50.902
Не искам.
00:02:50.902 --> 00:02:51.969
Защо?
00:02:51.969 --> 00:02:57.969
Тя изглежда тъпо.
00:02:57.969 --> 00:03:01.035
Съжалявам. Той преминава през пубертета.
00:03:01.035 --> 00:03:01.935
Няма нищо.
00:03:01.935 --> 00:03:04.802
Защо да е глупава?
Тя се справя много добре с ученето.
00:03:04.802 --> 00:03:06.435
Наистина ли?
00:03:06.435 --> 00:03:07.802
Тогава...
00:03:07.802 --> 00:03:12.069
Какво означава това?
00:03:12.069 --> 00:03:13.835
На китайски е.
00:03:13.835 --> 00:03:24.669
Виждам, че изучаваш китайските йероглифи.
Да видим...
00:03:24.669 --> 00:03:29.835
Това е за шести клас.
00:03:29.835 --> 00:03:31.502
Ооо.
00:03:31.502 --> 00:03:35.302
"Хан У Чунг Донг". Не знаеш ли какво означава?
00:03:35.302 --> 00:03:39.102
Точно така. "Хан У Чунг Донг".
00:03:39.102 --> 00:03:41.969
...се превежда...
00:03:41.969 --> 00:03:44.197
Как?
00:03:44.197 --> 00:03:46.102
Как?
00:03:46.102 --> 00:03:54.169
Така.
00:03:54.169 --> 00:03:59.002
"Хан У" (корейско телешко). Знаеш, че то е много вкусно, но и много скъпо.
00:03:59.002 --> 00:04:04.515
Та ти нямаш пари... нямаш джобни..., но
00:04:04.515 --> 00:04:05.769
"Чунг Донг" (желание).
00:04:05.769 --> 00:04:12.835
Иска ти се да хапнеш корейско телешко. Или
по-точно искаш нещо, което не можеш да си позволиш.
00:04:12.835 --> 00:04:18.102
Това е.
00:04:18.102 --> 00:04:19.502
Наистина ли?
00:04:19.502 --> 00:04:21.602
Означава, че ти се прияжда корейско телешко?
00:04:21.602 --> 00:04:23.935
"Хан" е пот. "У" е крава.
00:04:23.935 --> 00:04:30.869
Да накараш вола да се изпоти теглейки каруцата с книгите,
или да натъпчеш къщата с книги до покрива.
00:04:30.869 --> 00:04:35.769
С други думи, означава огромно количество книги.
00:04:35.769 --> 00:04:37.369
Абе ти тъпа ли си?
00:04:37.369 --> 00:04:40.735
Бек Ън Джо, нямаш обноски.
00:04:40.735 --> 00:04:42.169
Бързо се извини на каката.
00:04:42.169 --> 00:04:53.302
Не искам. Няма. Най-много мразя тъпите.
00:04:53.302 --> 00:05:17.102
Бях отрязана и от двамата братя.
00:05:17.102 --> 00:05:30.435
Та-да!
00:05:30.435 --> 00:05:34.835
Декорирах я по мой вкус,
но не знам дали ще ти хареса.
00:05:34.835 --> 00:05:39.002
Оо ... Направили сте всичко това за мен?
00:05:39.002 --> 00:05:41.169
Да.
00:05:41.169 --> 00:05:43.078
Защо?
00:05:43.078 --> 00:05:45.369
Не ти харесва?
00:05:45.369 --> 00:05:46.835
Не е така.
00:05:46.835 --> 00:05:50.635
Много е красива. Като стая на принцеса.
00:05:50.635 --> 00:05:57.635
Нали?
00:05:57.635 --> 00:06:00.269
Това също е легло на принцеса.
00:06:00.269 --> 00:06:09.702
Бързо го пробвай.
00:06:09.702 --> 00:06:14.435
Да ти кажа, много се забавлявах докато я аранжирах.
00:06:14.435 --> 00:06:19.102
Така исках да имам дъщеря.
00:06:19.102 --> 00:06:24.202
Заедно да аранжираме стаи като тази и да споделяме най-различни красиви нещица.
00:06:24.202 --> 00:06:28.835
И когато порасне да пътувам заедно.
00:06:28.835 --> 00:06:37.193
Но ми се родиха само синове и ми беше доста скучно.
00:06:37.193 --> 00:06:42.435
Виж, хайде да ходим заедно на кино и по магазините. Окей?
00:06:42.435 --> 00:06:43.969
Да.
00:06:43.969 --> 00:06:47.835
Ах, ще бъде много забавно!
00:06:47.835 --> 00:06:49.835
Ах, също така ...
00:06:49.835 --> 00:07:01.835
Ето и подарък.
00:07:01.835 --> 00:07:06.935
След като си загубила дома си, сигурно нямаш и никакви обувки. Така ли е?
00:07:06.935 --> 00:07:12.969
Пробвай ги!
00:07:12.969 --> 00:07:16.035
Ах, колко са хубави ...
00:07:16.035 --> 00:07:18.635
Толкова много ви притеснявам, че не знам къде да се дена.
00:07:18.635 --> 00:07:20.869
Ей! Какво ти притеснение!
00:07:20.869 --> 00:07:28.002
Бях толкова щастлива да ги купя.
00:07:28.002 --> 00:07:30.035
Не са ли ти малко големи?
00:07:30.035 --> 00:07:35.235
Не, много са удобни. Наистина ми харесват.
00:07:35.235 --> 00:07:37.702
Благодаря.
00:07:37.702 --> 00:07:41.235
Дори и думите ти са красиви.
00:07:41.235 --> 00:07:47.369
Направо ми стани дъщеря.
00:07:47.369 --> 00:07:49.735
Оо! Донесе багажа ли?
00:07:49.735 --> 00:07:54.002
Добре. Ти сигурно си уморена. Почи ни си добре. Окей?
00:07:54.002 --> 00:07:55.614
Да ...
00:07:55.614 --> 00:07:58.002
Много съм ви благодарна за всичко.
00:07:58.002 --> 00:07:59.202
До утре сутринта!
00:07:59.202 --> 00:08:02.969
Да.
00:08:02.969 --> 00:08:05.335
- Лека нощ
- Да.
00:08:05.335 --> 00:08:22.602
Сънг Джо, лека нощ.
00:08:22.602 --> 00:08:24.702
По принцип тази стая ...
00:08:24.702 --> 00:08:25.769
Това е стаята на Ън Джо.
00:08:25.769 --> 00:08:26.636
Ааа ...
00:08:26.636 --> 00:08:31.569
Но благодарение на някои хора тук, леглото и бюрото на Ън Джо ...
00:08:31.569 --> 00:08:33.535
задръстиха моята стая.
00:08:33.535 --> 00:08:34.535
Съжалявам.
00:08:34.535 --> 00:08:37.069
Ако съжаляваше ...
00:08:37.069 --> 00:08:39.535
Нямаше ли да престанеш вече?
00:08:39.535 --> 00:08:42.369
Последните няколко дни бяха много досадни.
00:08:42.369 --> 00:08:48.735
- Та недей да раздуваш за всичко това в училище.
- Аз да раздувам?
00:08:48.735 --> 00:08:50.369
Не се тревожи.
00:08:50.369 --> 00:08:56.102
Ако се раздуе, че живеем заедно, на мен повече ще ми се стъжни живота.
00:08:56.102 --> 00:08:58.377
"Живеем заедно"?!
00:08:58.377 --> 00:09:03.602
Не беше ли ти тази, която дойде да живее в моята къща.
00:09:03.602 --> 00:09:15.502
Ще се измия пръв.
00:09:15.502 --> 00:10:14.535
Мъртъв си!
00:10:14.535 --> 00:10:19.069
Ох, ти ме разкървави.
00:10:19.069 --> 00:10:20.735
Съжалявам.
00:10:20.735 --> 00:10:23.969
Не мислех да се стига чак до там.
00:10:23.969 --> 00:10:33.235
Но и аз нямам друг избор.
00:10:33.235 --> 00:10:42.069
Ааах! Този негодник!
Уууф, ууф! Ама наистина!
00:10:42.069 --> 00:11:05.335
Така мразя умници като тебе!
00:11:05.335 --> 00:11:18.369
Ох, наистина! Такава излагация!
00:11:18.369 --> 00:11:29.969
Ох! Защо се появи точно тогава!
00:11:29.969 --> 00:11:38.169
А! Тоалетната чиния е топла!
00:11:38.169 --> 00:11:39.402
Как така?
00:11:39.402 --> 00:11:49.469
Толкова сме близки, използваме една и съща тоалетна!
00:11:49.469 --> 00:11:51.802
Ох! Дали ме чу?
00:11:51.802 --> 00:11:57.369
Съседната врата е.
00:11:57.369 --> 00:12:04.502
Ох, корема ме боли!
00:12:04.502 --> 00:12:29.802
Дори не мога да се изакам от страх че ще ме чуе.
00:12:29.802 --> 00:12:42.087
Изглеждат много близки!
00:12:42.087 --> 00:12:44.869
Айгуу, О Ха Ни ...
00:12:44.869 --> 00:12:53.535
Още ли не си се осъзнала?
00:12:53.535 --> 00:13:13.469
Каза, че не те харесва. И ти каза да не го притесняваш.
00:13:13.469 --> 00:13:29.102
А, да.
00:13:29.102 --> 00:13:35.435
Не мога да повярвам!
Закусвам заедно с Бек Сънг Джо!
00:13:35.435 --> 00:13:38.735
Стига бе, яде препечн хряб и конфитюр?
00:13:38.735 --> 00:13:43.435
Гледай ти, гениите ядат конфитюр.
00:13:43.435 --> 00:13:46.102
Направо не е за вярване.
00:13:46.102 --> 00:13:56.435
Да не би да сънувам?
00:13:56.435 --> 00:14:04.935
Не гледа вече, нали?
00:14:04.935 --> 00:14:06.258
Аигуу, задави ли се?
00:14:06.258 --> 00:14:11.269
Ето, пийни вода.
00:14:11.269 --> 00:14:14.135
Добре ли си?
00:14:14.135 --> 00:14:16.502
Да, добре съм.
00:14:16.502 --> 00:14:18.002
Глупава, както се очакваше.
00:14:18.002 --> 00:14:20.435
Внимавайте! Още супа?
00:14:20.435 --> 00:14:23.302
Хей, Ха Ни, добре ли си?
00:14:23.302 --> 00:14:26.335
Супата е много вкусна!
00:14:26.335 --> 00:14:28.835
Наистина е вкусна.
00:14:28.835 --> 00:14:31.235
Ресторантът ти за супи трябва върви доста добре, нали?
Сигурно имаш много клиенти, а?
00:14:31.235 --> 00:14:35.602
О, да ... Имам много редовни клиенти.
00:14:35.602 --> 00:14:41.969
Но виж какво, от утре трябва и да спиш повече. Нали започваш работа по-късно.
00:14:41.969 --> 00:14:44.802
Нахраних се. Време е да тръгвам вече.
00:14:44.802 --> 00:14:49.769
Скъпи, как може така? Ха Ни трябва да тръгне с теб.
00:14:49.769 --> 00:14:51.402
Хей! Тя дори не знае пътя за училището.
00:14:51.402 --> 00:14:52.202
Аз също.
00:14:52.202 --> 00:14:55.802
Хей! Къде си тръгнал? Хапни още малко.
00:14:55.802 --> 00:14:57.669
Хей, Ха Ни! Побързай!
00:14:57.669 --> 00:15:04.702
А, да!
00:15:04.702 --> 00:15:05.602
Време е да вървя!
00:15:05.602 --> 00:15:10.669
Хайде! Чао.
00:15:10.669 --> 00:15:15.335
Чакай малко!
00:15:15.335 --> 00:15:17.869
Как можеш да спираш така внезапно?
00:15:17.869 --> 00:15:19.735
Само за днес.
00:15:19.735 --> 00:15:21.369
Какво?
00:15:21.369 --> 00:15:25.802
Отиваме заедно на училище. Ако ни види някой ...
00:15:25.802 --> 00:15:28.802
Ще бъде много неприятно ...
00:15:28.802 --> 00:15:29.769
Ясно.
00:15:29.769 --> 00:15:32.969
Не казвай на никого за всичко това.
00:15:32.969 --> 00:15:33.969
Няма!
00:15:33.969 --> 00:15:35.935
Прави се, че не ме познаваш в училище.
00:15:35.935 --> 00:15:38.202
Казах, че е ясно!
00:15:38.202 --> 00:15:45.235
Да вървим по отделно.
00:15:45.235 --> 00:15:47.169
Проклетник!
00:15:47.169 --> 00:15:51.502
Проклетник!
00:15:51.502 --> 00:15:56.002
Като си помисля, че съм харесвала лошотия като него цели три години!
00:15:56.002 --> 00:16:06.004
Каква загуба на сълзи.
00:16:06.004 --> 00:16:15.833
Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net.
00:16:15.833 --> 00:16:17.867
За какво мечтаеш?
00:16:17.867 --> 00:16:20.233
НЕ е твоя работа.
00:16:20.233 --> 00:16:25.633
Какво?
00:16:25.633 --> 00:16:27.000
Защо ме чакаш,
00:16:27.000 --> 00:16:28.567
а ми каза да вървим разделени?
00:16:28.567 --> 00:16:31.267
Кой чака?
Мини отпред .
00:16:31.267 --> 00:16:32.006
Защо?
00:16:32.006 --> 00:16:36.267
Ах! Какво?! Защо все си променяш мнението ?
00:16:36.267 --> 00:16:42.001
Защото си дребна.
00:16:42.001 --> 00:16:45.333
Не е ли трудно да ме следваш ?
00:16:45.333 --> 00:16:49.167
Не хвърляй вината върху мен , когато закъснееш за училище.
00:16:49.167 --> 00:16:50.004
а просто върви пред мен .
00:16:50.004 --> 00:17:16.967
Ще те следвам отзад.
00:17:16.967 --> 00:17:19.133
Да видим ...
00:17:19.133 --> 00:17:32.167
Тази ...
00:17:32.167 --> 00:17:33.519
Какво за бога?
00:17:33.519 --> 00:17:34.767
Защо сте се омърлушили такива?
00:17:34.767 --> 00:17:38.033
Кога е следващият междинен изпит?
00:17:38.033 --> 00:17:40.002
Бихме ли имали причина да знаем нещо за това?
00:17:40.002 --> 00:17:42.567
Може ли да не казваш "ние"
00:17:42.567 --> 00:17:44.267
Знаеш ли го?
00:17:44.267 --> 00:17:45.967
Не знам
00:17:45.967 --> 00:17:48.000
Не се тревожи.
00:17:48.000 --> 00:17:50.233
Ще уча много здраво,
00:17:50.233 --> 00:17:53.167
и ще си отмъстя,
00:17:53.167 --> 00:17:59.667
за нашата наранена гордост
00:17:59.667 --> 00:18:04.333
Търсиш думата "гордост" нали?
Да
00:18:04.333 --> 00:18:17.008
Да видим
00:18:17.008 --> 00:18:20.000
Ха Ни!
00:18:20.000 --> 00:18:22.667
Добро утро
00:18:22.667 --> 00:18:24.033
Бонг Джун Гу
00:18:24.033 --> 00:18:27.133
поздрави ни също
00:18:27.133 --> 00:18:28.733
Спа ли добре снощи?
00:18:28.733 --> 00:18:31.099
Как ти хареса къщата на приятеля на баща ти ?
00:18:31.099 --> 00:18:33.098
А?
00:18:33.098 --> 00:18:33.967
Да , страхотно е .
00:18:33.967 --> 00:18:35.001
Къде е ?
00:18:35.001 --> 00:18:36.867
Хъх?
00:18:36.867 --> 00:18:37.833
Хъх?
00:18:37.833 --> 00:18:39.567
Далеч ли е ?
00:18:39.567 --> 00:18:41.667
Не.
00:18:41.667 --> 00:18:45.467
На две спирки с метрото.
00:18:45.467 --> 00:18:46.733
Не, около три спирки.
00:18:46.733 --> 00:18:49.733
Супер, можем да отидем там заедно.
00:18:49.733 --> 00:18:50.267
Защо?
00:18:50.267 --> 00:18:58.301
Как може едно момче да не знае къде живее приятелката му ?
00:18:58.301 --> 00:19:00.004
Ах! Как може да ме удряш така?
00:19:00.004 --> 00:19:02.167
Защо, и ритник ли искаш?
00:19:02.167 --> 00:19:03.333
Хей!
00:19:03.333 --> 00:19:07.367
Хей! Махай се!
00:19:07.367 --> 00:19:13.007
Ха!
00:19:13.007 --> 00:19:16.967
Джунг Джу Ри...отново ти ?!
00:19:16.967 --> 00:19:19.733
Казах ти , ако ще правиш нечия коса да го правиш вкъщи! Училището на фризъорски салон ли ти прилича?
00:19:19.733 --> 00:19:20.933
Госпожо, съжалявам.
00:19:20.933 --> 00:19:23.006
Сешоар, фиби, ролки
00:19:23.006 --> 00:19:26.833
Съвсем подготвена си
00:19:26.833 --> 00:19:27.006
Къде са ти учебниците?
00:19:27.006 --> 00:19:32.033
Всичките са в шкафчето ми.
00:19:32.033 --> 00:19:39.052
Съжалявам..никога няма да ги донеса повече
00:19:39.052 --> 00:19:40.252
Ти я подстрига, нали?
00:19:40.252 --> 00:19:41.552
Да госпожо.
00:19:41.552 --> 00:19:46.686
Само малко отзад
00:19:46.686 --> 00:19:47.686
Тук..
00:19:47.686 --> 00:19:50.852
Направи нещо за това тук или просто го накъдри
00:19:50.852 --> 00:19:52.319
Да
00:19:52.319 --> 00:19:56.686
Ама, г-жо, косата ви се къдри наполовина.
00:19:56.686 --> 00:19:59.852
Омо, как разбра? Сама си я изправих.
00:19:59.852 --> 00:20:02.419
А, г-жо, личи си от слепоочията.
00:20:02.419 --> 00:20:02.986
Къде? Тук?
00:20:02.986 --> 00:20:05.052
Да, ако погледнете тук е леко къдрава.
00:20:05.052 --> 00:20:07.952
След измиване на косата,
00:20:07.952 --> 00:20:09.886
трябва да го направите малко навътре.
00:20:09.886 --> 00:20:11.552
- Така ли?
- Да.
00:20:11.552 --> 00:20:12.219
А....
00:20:12.219 --> 00:20:13.519
Само от вътре.
00:20:13.519 --> 00:20:51.786
Госпожо Сонг Ганг И!
00:20:51.786 --> 00:20:55.819
Ах! Даже не знам какво не знам.
00:20:55.819 --> 00:21:13.786
[Специална занималня]
00:21:13.786 --> 00:21:15.286
Едно... Две...
00:21:15.286 --> 00:21:26.886
Три!
00:21:26.886 --> 00:21:29.352
Ех, в тази занималня сигурно е много готино.
00:21:29.352 --> 00:21:33.519
Климатикът е доста силен.
00:21:33.519 --> 00:21:35.419
Ха! Даже всеки има компютър,
00:21:35.419 --> 00:21:46.519
И звукоизолиращи стени!
00:21:46.519 --> 00:21:50.152
[Просто да си жив е само по себе си щастие]
00:21:50.152 --> 00:21:53.419
Като нямаш намерение да учиш, защо въобще си там?
00:21:53.419 --> 00:21:55.019
Сънг Джо.
00:21:55.019 --> 00:22:07.119
Сънг Джо.
00:22:07.119 --> 00:22:08.786
Айгуу, айгуу ...
00:22:08.786 --> 00:22:13.319
Какво кокетство!
00:22:13.319 --> 00:22:22.986
Благодаря!
00:22:22.986 --> 00:22:26.719
Завиждам.
00:22:26.719 --> 00:23:06.986
Тя е красива и умна.
00:23:06.986 --> 00:23:08.519
Едно...
00:23:08.519 --> 00:23:10.419
Две...
00:23:10.419 --> 00:23:16.886
Три.
00:23:16.886 --> 00:23:21.352
Три стъпки.
00:23:21.352 --> 00:23:25.319
Много ли е напред?
00:23:25.319 --> 00:23:50.619
Напред е ...
00:23:50.619 --> 00:23:51.589
Тук ли учиш?
00:23:51.589 --> 00:23:53.252
Точно така.
00:23:53.252 --> 00:23:56.119
Защо? Страх ли те е?
00:23:56.119 --> 00:24:04.086
Ако смяташ да ме носиш, по-добре започвай да тренираш.
00:24:04.086 --> 00:24:05.786
Занималнята ти ...
00:24:05.786 --> 00:24:08.119
е много добра.
00:24:08.119 --> 00:24:12.019
С компютри и звукоизолиращи стени.
00:24:12.019 --> 00:24:12.789
Какви нещастници.
00:24:12.789 --> 00:24:14.319
Макар и да го казваш,
00:24:14.319 --> 00:24:16.319
не изглежда че го мислиш.
00:24:16.319 --> 00:24:17.086
За какво говориш?
00:24:17.086 --> 00:24:22.852
Звучи като комплекс за малоценност.
00:24:22.852 --> 00:24:23.619
Няма ли да си ходиш?
00:24:23.619 --> 00:24:27.386
Какво?
00:24:27.386 --> 00:24:29.419
Искаш да си ходим заедно?
00:24:29.419 --> 00:24:33.352
Ха Ни!
00:24:33.352 --> 00:24:36.752
О, но ...
00:24:36.752 --> 00:24:40.586
Чакай ме.
00:24:40.586 --> 00:24:41.852
Ето къде си била.
00:24:41.852 --> 00:24:45.752
Толкова дyлго те търсих.
00:24:45.752 --> 00:24:47.686
О?!
00:24:47.686 --> 00:24:48.752
Този пак ли ти каза нещо?
00:24:48.752 --> 00:24:49.952
А?
00:24:49.952 --> 00:24:51.586
Не. Я си ми дай раницата.
00:24:51.586 --> 00:24:52.919
О, не, няма проблем.
00:24:52.919 --> 00:24:55.086
Мъжете трябва да ги носят.
00:24:55.086 --> 00:24:58.052
Да вървим!
00:24:58.052 --> 00:25:05.137
Хей!
00:25:05.137 --> 00:25:10.071
Ха Ни, седни тук.
00:25:10.071 --> 00:25:11.504
Не си ли гладна?
00:25:11.504 --> 00:25:13.504
Да слезем и да хапнем нещо?
00:25:13.504 --> 00:25:17.037
Хайде, да идем да ядм нещо, а?
00:25:17.037 --> 00:25:20.424
Ние сме почти на моята спирка.
00:25:20.424 --> 00:25:21.771
Всичко е наред. Аз ще я нося.
00:25:21.771 --> 00:25:23.224
Дай ми я, не ми е удобно.
00:25:23.224 --> 00:25:26.471
Ама наистина няма проблем ...
00:25:26.471 --> 00:25:30.787
О! Трябва да сляза.
00:25:30.787 --> 00:25:32.404
Ха Ни!
00:25:32.404 --> 00:25:37.941
О, Джун Гу, какво да правим? Извинявай!
00:25:37.941 --> 00:25:54.037
Приятно пътуване!
00:25:54.037 --> 00:25:55.871
Благодаря.
00:25:55.871 --> 00:26:24.237
Всичко хубаво.
00:26:24.237 --> 00:26:27.004
Защо не се прибрахте заедно?
00:26:27.004 --> 00:26:27.822
Ще се оправи и сама.
00:26:27.822 --> 00:26:30.171
Тя още не е опознала квартала.
00:26:30.171 --> 00:26:33.604
И напоследък разни странни типове се въртят наоколо.
00:26:33.604 --> 00:26:35.271
О Ха Ни е най-странната наоколо.
00:26:35.271 --> 00:26:36.904
Я ела тука!
00:26:36.904 --> 00:26:39.404
Хей! Ела тук, имаш нужда от пердах!
00:26:39.404 --> 00:27:07.837
Хей! Бек Ън Джо!
00:27:07.837 --> 00:27:29.171
Ох, каква досада!
00:27:29.171 --> 00:27:31.114
Този нещастник ...
00:27:31.114 --> 00:27:33.371
Тръгна си, макар че му казх да ме чака.
00:27:33.371 --> 00:27:38.499
Дори взех такси.
00:27:38.499 --> 00:27:41.504
Ох, трябваше да кажа на шофьора да ме закара направо вкъщи.
00:27:41.504 --> 00:28:16.437
Похарчих всичките си пари.
00:28:16.437 --> 00:28:19.157
Не го прави!
00:28:19.157 --> 00:28:24.056
Не го прави!
00:28:24.056 --> 00:28:26.333
Ако го разтвориш, няма да гледам!
00:28:26.333 --> 00:28:27.007
Ще си затворя очите.
00:28:27.007 --> 00:28:29.437
Тогава няма да има ефект.
00:28:29.437 --> 00:28:30.904
Ама ...
00:28:30.904 --> 00:28:37.145
Извратеняк! Престани! Престани!
00:28:37.145 --> 00:28:38.656
Не! Не пипай!
00:28:38.656 --> 00:28:46.904
Това ми е подарък.
00:28:46.904 --> 00:28:47.804
Господине!
00:28:47.804 --> 00:28:49.707
Дай ми я веднага!
00:28:49.707 --> 00:28:52.337
Казах ти, че това ми е подарък.
00:28:52.337 --> 00:28:56.304
И без това не можеш да я обуеш!
00:28:56.304 --> 00:28:58.621
Само погледни веднъж!
00:28:58.621 --> 00:29:02.235
И ще ти я върна!
00:29:02.235 --> 00:29:02.885
Ох, уморих се вече.
00:29:02.885 --> 00:29:07.501
Не искам!
00:29:07.501 --> 00:29:09.471
До кога ще бягаш?
00:29:09.471 --> 00:29:10.867
Погледни само веднъж!
00:29:10.867 --> 00:29:14.604
Моля ти се!
00:29:14.604 --> 00:29:18.704
Без да си затваряш очите! Само за секунда!
00:29:18.704 --> 00:29:19.604
Само веднъж, така ли?
00:29:19.604 --> 00:29:22.004
Да, само веднъж.
00:29:22.004 --> 00:29:23.272
И ще ми върнеш обувката?
00:29:23.272 --> 00:29:26.171
Ще я върна, разбира се. За какво ми е?
00:29:26.171 --> 00:29:27.804
Добре!
00:29:27.804 --> 00:29:30.237
Добре?
00:29:30.237 --> 00:29:33.504
Съгласна ли си?
00:29:33.504 --> 00:29:36.137
Защото се помоли учтиво ...
00:29:36.137 --> 00:29:38.704
Но трябва да ми върнеш обувката!
00:29:38.704 --> 00:29:48.171
Учтив съм, разбира се. И освен това, държа на думата си.
00:29:48.171 --> 00:29:49.461
Ти ...
00:29:49.461 --> 00:29:51.237
Не затваряй очите си!
00:29:51.237 --> 00:29:52.937
Иначе, няма да е честно.
00:29:52.937 --> 00:29:54.471
Разбрано.
00:29:54.471 --> 00:29:56.071
Аз също си държа на думата.
00:29:56.071 --> 00:29:59.271
Добре.
00:29:59.271 --> 00:30:01.171
Чакай малко!
00:30:01.171 --> 00:30:02.872
Какво има?
00:30:02.872 --> 00:30:05.537
Чакай да се подготвя.
00:30:05.537 --> 00:30:07.137
Добре. Подготви се.
00:30:07.137 --> 00:30:19.604
Хайде.
00:30:19.604 --> 00:30:22.104
Чак толкова дълго, не е необходимо.
00:30:22.104 --> 00:30:24.237
Да го направим!
00:30:24.237 --> 00:30:27.871
Едно ...
00:30:27.871 --> 00:30:31.471
Две.
00:30:31.471 --> 00:31:00.939
Три!
00:31:00.939 --> 00:31:02.725
Моля Ви, простете ми, само този път!
00:31:02.725 --> 00:31:04.168
Само този път.
00:31:04.168 --> 00:31:06.038
От скоро правя това.
00:31:06.038 --> 00:31:08.994
Регистрирах се в интернет клуба, това е вторият ми път в района.
00:31:08.994 --> 00:31:13.011
Моля Ви, не докладвайте на полицията. Имам семейство.
00:31:13.011 --> 00:31:14.794
имам и дете.
00:31:14.794 --> 00:31:20.213
Само този път, ако ми простите, заклевам се няма да се повтори.
00:31:20.213 --> 00:31:25.361
Тогава се прибирайте право у вас.
00:31:25.361 --> 00:31:29.919
Благодаря Ви!
00:31:29.919 --> 00:31:33.591
Какво по ...?
00:31:33.591 --> 00:31:38.596
Какво?
00:31:38.596 --> 00:31:39.956
Трябва да ми дадете това.
00:31:39.956 --> 00:31:41.782
Прав сте.
00:31:41.782 --> 00:32:14.966
Довиждане.
00:32:14.966 --> 00:32:17.052
Мен ли търсеше?
00:32:17.052 --> 00:32:17.984
Притесняваше ли се?
00:32:17.984 --> 00:32:20.422
Може би.
00:32:20.422 --> 00:32:23.045
Купих това.
00:32:23.045 --> 00:32:25.461
Но как дойде точно на време?
00:32:25.461 --> 00:32:28.326
Имам лош късмет.
00:32:28.326 --> 00:32:29.009
Но както и да е, ти...
00:32:29.009 --> 00:32:31.716
В ситуация като тази, повечето биха оставили обувката. Защо ти....
00:32:31.716 --> 00:32:34.606
Защото ми е подарък от майка ти.
00:32:34.606 --> 00:32:35.617
Днес за първи път ги обувам.
00:32:35.617 --> 00:32:42.023
Да, но ...
00:32:42.023 --> 00:32:44.451
Какво купи?
00:32:44.451 --> 00:32:46.667
Ау! Изглежда вкусно.
00:32:46.667 --> 00:32:48.192
Може ли да си взема?
00:32:48.192 --> 00:32:57.033
Гърлото ми пресъхна от бягането.
00:32:57.033 --> 00:32:58.601
Разтопено е.
00:32:58.601 --> 00:33:03.133
Заради топлината?
00:33:03.133 --> 00:33:09.033
Хей! Това не е ли Голямата мечка? Едно, две...
00:33:09.033 --> 00:33:11.011
Чуваш ли как свирят щурците?
00:33:11.011 --> 00:34:01.002
Те не свирят.
00:34:01.002 --> 00:34:02.009
Независимо дали са глупави
00:34:02.009 --> 00:34:05.433
или пък малоумни момичета ...
00:34:05.433 --> 00:34:12.067
Мразя ги.
00:34:12.067 --> 00:34:15.867
Слез на земята, О Ха Ни!
00:34:15.867 --> 00:34:20.008
Нямаш ли никакво достойнство?
00:34:20.008 --> 00:34:22.133
Така.
00:34:22.133 --> 00:34:23.767
Трябва да уча.
00:34:23.767 --> 00:34:30.001
Ще уча и ще им покажа, че мога.
00:34:30.001 --> 00:34:38.219
Математика. Ще започна с математика.
00:34:38.219 --> 00:34:39.767
Добре.
00:34:39.767 --> 00:34:53.333
Векът на глобализацията е, така че нека си науча по английски.
00:34:53.333 --> 00:34:55.632
Айгу!
00:34:55.632 --> 00:35:10.767
Не ще си науча по корейски.
00:35:10.767 --> 00:35:12.007
Ох! Какво означава това?
00:35:12.007 --> 00:35:14.867
Не разбирам.
00:35:14.867 --> 00:35:21.367
Нищо не разбирам!
00:35:21.367 --> 00:35:23.008
Всичко това ли съм го учила?
00:35:23.008 --> 00:35:28.000
Не вярвам...
00:35:28.000 --> 00:35:35.004
Да?
00:35:35.004 --> 00:35:38.433
Заповядай. Хапни си.
00:35:38.433 --> 00:35:39.833
Благодаря!
00:35:39.833 --> 00:35:45.001
Ела.
00:35:45.001 --> 00:35:47.008
Учиш усилено.
00:35:47.008 --> 00:35:51.433
Ами, просто си седя.
00:35:51.433 --> 00:35:57.433
Трябва да си починеш малко.
00:35:57.433 --> 00:36:00.002
Винаги съм искала да направя това.
00:36:00.002 --> 00:36:04.367
Да приготвям среднощни закуски и да казвам, че трябва да си починеш.
00:36:04.367 --> 00:36:06.967
Сега наистина се чувствам като майка.
00:36:06.967 --> 00:36:09.467
Сънг Джо не яде ли през ноща?
00:36:09.467 --> 00:36:10.933
Не,
00:36:10.933 --> 00:36:13.967
защото той не учи особено много.
00:36:13.967 --> 00:36:15.001
Не учи?
00:36:15.001 --> 00:36:18.006
Той вече спи.
00:36:18.006 --> 00:36:20.009
Ама, той винаги има пълен брой точки на тестовете.
00:36:20.009 --> 00:36:23.167
Трябва наистина да е гений.
00:36:23.167 --> 00:36:28.009
Така ли?
00:36:28.009 --> 00:36:31.433
Какъв е смисълът винаги да си на първо място?
00:36:31.433 --> 00:36:37.533
Не е забавно с него.
00:36:37.533 --> 00:36:38.633
Имаш блог?
00:36:38.633 --> 00:36:44.003
Разбира се. Много съм добра.
00:36:44.003 --> 00:36:46.007
Ех?!? Имаш 160 коментара!
00:36:46.007 --> 00:36:49.333
О! Това е Ън Джо!
00:36:49.333 --> 00:36:51.933
Ън Джо няма никакво възпитание, нали?
00:36:51.933 --> 00:36:56.033
Толкова много харесва брат си, че го копира.
00:36:56.033 --> 00:36:58.367
Да, но все пак е сладък.
00:36:58.367 --> 00:37:01.367
Много си приличат със Сънг Джо.
00:37:01.367 --> 00:37:03.633
И ти като си била малко си била сладка.
00:37:03.633 --> 00:37:07.267
Нямаш ли албум? Хайде, нека го разгледаме.
00:37:07.267 --> 00:37:10.333
Нямам много снимки.
00:37:10.333 --> 00:37:13.000
Ау-у, колко си хубава!
00:37:13.000 --> 00:37:19.333
Ау-у-у...
00:37:19.333 --> 00:37:21.009
Това майка ти ли е?
00:37:21.009 --> 00:37:24.002
Много е красива.
00:37:24.002 --> 00:37:25.833
Затова и ти си така красива.
00:37:25.833 --> 00:37:28.004
Честно казано не я помня добре.
00:37:28.004 --> 00:37:31.567
Казват, че е починала, когато съм била на 4.
00:37:31.567 --> 00:37:39.433
Затова понякога разглеждам албума, за да не я забравя.
00:37:39.433 --> 00:37:43.233
Към всяка снимка има и коментар.
00:37:43.233 --> 00:37:45.006
Интересно.
00:37:45.006 --> 00:37:48.933
Лято. Въпреки, че нямаме климатик, е студено.
00:37:48.933 --> 00:37:51.004
Хаха, много си остроумна. Ти ли написа това?
00:37:51.004 --> 00:37:54.000
Да.
00:37:54.000 --> 00:37:56.767
Боми е много бяла.
00:37:56.767 --> 00:38:00.001
Дори да държиш нещо леко за малко, то пак е тежко.
00:38:00.001 --> 00:38:16.733
Всичко в живота изглежда еднакво.
00:38:16.733 --> 00:38:20.767
Много си сладка.
00:38:20.767 --> 00:38:22.767
Сънг Джо също беше сладък? Когато беше малък?
00:38:22.767 --> 00:38:24.867
Да, всъщност ...
00:38:24.867 --> 00:38:26.008
Ах! Хани!
00:38:26.008 --> 00:38:29.167
Искаш ли да ти покажа нещо забавно?
00:38:29.167 --> 00:38:36.033
Ау-у-у! Колко е сладка и хубава!
00:38:36.033 --> 00:38:39.005
Коя е тя?
00:38:39.005 --> 00:38:41.633
Много си приличат със Сънгджо.
00:38:41.633 --> 00:38:43.333
Нали?
00:38:43.333 --> 00:38:44.967
Да.
00:38:44.967 --> 00:38:46.967
Ето тук ... точно като него е.
00:38:46.967 --> 00:38:48.033
Това е Сънг Джо.
00:38:48.033 --> 00:38:50.005
Какво?!?
00:38:50.005 --> 00:38:55.367
Това е Сънг Джо.
00:38:55.367 --> 00:38:56.009
Чакай малко.
00:38:56.009 --> 00:38:59.333
Къде беше?
00:38:59.333 --> 00:39:03.233
Момент.
00:39:03.233 --> 00:39:08.008
Виж, виж.
00:39:08.008 --> 00:39:11.267
Когато бях бременна с него
00:39:11.267 --> 00:39:14.001
беше много спокоен.
00:39:14.001 --> 00:39:18.867
Искаше да яде само диня, ягоди и грозде.
00:39:18.867 --> 00:39:21.233
И си мислех, че ще ми се роди момиче.
00:39:21.233 --> 00:39:24.733
Затова купих момичешки обувчици, дрешки и играчки.
00:39:24.733 --> 00:39:26.008
Но ми се роди момче.
00:39:26.008 --> 00:39:29.233
И какво да правя? Да хвърля всичко?
00:39:29.233 --> 00:39:31.767
Да, но ...
00:39:31.767 --> 00:39:33.008
Не ти казох, че
00:39:33.008 --> 00:39:37.667
наистина исках да ми се роди момиченце.
00:39:37.667 --> 00:39:42.767
Затова го обличах като момиче за известно време.
00:39:42.767 --> 00:39:44.001
Но...
00:39:44.001 --> 00:39:48.333
когато отидохме на басейн се разбра, че не е момиче.
00:39:48.333 --> 00:39:51.002
Може би се е уплашил.
00:39:51.002 --> 00:39:55.005
Може би затова сега е толкова студен.
00:39:55.005 --> 00:40:01.967
Той си мисли, че съм изгорила всичко това.
00:40:01.967 --> 00:40:05.733
Но как бих могла, като имам лентата.
00:40:05.733 --> 00:40:31.733
Когато погледнеш от тази страна, той дори не е и гений.
00:40:31.733 --> 00:40:34.133
Хей!
00:40:34.133 --> 00:40:36.367
Какво става? Защо продължаваш да се смееш?(усо - смях)
00:40:36.367 --> 00:40:37.533
Аз ли?
00:40:37.533 --> 00:40:38.733
Аз съм страшна? (мусо)
00:40:38.733 --> 00:40:40.267
Да! Страшна.
00:40:40.267 --> 00:40:43.767
Наистина? Защо?
00:40:43.767 --> 00:40:46.433
Не е ли следствие от констипация (запек)?
00:40:46.433 --> 00:40:48.567
О! Бек Сънг Джо?
00:40:48.567 --> 00:40:51.008
Какво прави той тук?
00:40:51.008 --> 00:41:27.167
Кого търсиш?
00:41:27.167 --> 00:41:30.007
О Хани, вземи си униформата за спорт и ела с мен.
00:41:30.007 --> 00:41:32.667
Униформата за спорт?
00:41:32.667 --> 00:41:37.067
Защо?
00:41:37.067 --> 00:41:49.467
Добре.
00:41:49.467 --> 00:41:56.667
Хей! Какво става? Защо Бек Сънг Джо те търси?
00:41:56.667 --> 00:42:28.767
Дрехите за спорт?
00:42:28.767 --> 00:42:30.002
Все едно разменят нещо.
00:42:30.002 --> 00:42:32.367
Не са ли униформите?
00:42:32.367 --> 00:42:36.009
Ах! Много странно!
00:42:36.009 --> 00:42:39.267
Но защо? Можеше просто да я облечеш.
00:42:39.267 --> 00:42:40.633
Какво?!
00:42:40.633 --> 00:42:54.033
Какво ако облечеш нещо женско? Не си ли свикнал?
00:42:54.033 --> 00:42:58.933
Хей! От къде намери това? Дай ми го!
00:42:58.933 --> 00:43:01.433
Какво правят?
00:43:01.433 --> 00:43:03.009
Какво е това?!
00:43:03.009 --> 00:43:05.009
О Хани.
00:43:05.009 --> 00:43:11.006
Какво става? Какво правят?
00:43:11.006 --> 00:43:15.667
Какво има? А?
00:43:15.667 --> 00:43:17.533
О! Този тъпак!
00:43:17.533 --> 00:43:21.002
Хайде! Хани!
00:43:21.002 --> 00:43:24.003
Хей! Няма ли да ми го дадеш?
00:43:24.003 --> 00:43:25.433
Хей!
00:43:25.433 --> 00:43:31.933
Хей!
00:43:31.933 --> 00:43:34.867
Чакай малко. Ще ти го дам.
00:43:34.867 --> 00:43:36.167
При едно условие.
00:43:36.167 --> 00:43:38.433
Условие?
00:43:38.433 --> 00:43:41.009
Какво е то?
00:43:41.009 --> 00:43:43.633
Помогни ми с ученето.
00:43:43.633 --> 00:43:44.233
Какво?!
00:43:44.233 --> 00:43:47.000
Помогни ми да изкарам по- високи оценки на следващия изпит.
00:43:47.000 --> 00:43:49.267
А осъзнаваш ли, че има само една седмица до изпитите?
00:43:49.267 --> 00:43:51.733
Разбира се, че да.
00:43:51.733 --> 00:43:53.367
Моля те!
00:43:53.367 --> 00:43:55.767
Помочни ми да вляза и аз в стаята, която учиш.
00:43:55.767 --> 00:43:58.367
Мислиш ли, че мога да правя невъзможни неща?
00:43:58.367 --> 00:44:02.004
Не съм Бог!
00:44:02.004 --> 00:44:06.333
Добре.
00:44:06.333 --> 00:44:07.333
Деца!
00:44:07.333 --> 00:44:17.667
Хей!
00:44:17.667 --> 00:44:19.002
О Ха Ни!
00:44:19.002 --> 00:44:22.633
По- зла си отколкато мислех.
00:44:22.633 --> 00:44:26.467
Казох, че ако успееш, ще те нося на гърба си.
00:44:26.467 --> 00:44:29.133
И сега искаш да ти помогна.
00:44:29.133 --> 00:44:30.567
И да те нося на гърба си?
00:44:30.567 --> 00:44:34.533
Ако ми помогнеш, това отпада.
00:44:34.533 --> 00:44:38.367
Да не мислиш, че съм толкова дребнава?
00:44:38.367 --> 00:44:42.007
Не се притеснявай! Вече нямам никакви чувства към теб.
00:44:42.007 --> 00:44:48.967
Ни най- малки.
00:44:48.967 --> 00:44:56.001
Наистина?
00:44:56.001 --> 00:44:57.967
Хей!
00:44:57.967 --> 00:45:01.267
Хей!
00:45:01.267 --> 00:45:25.113
Субтитрите Ви предоставиха от www.viikii.net
00:45:25.113 --> 00:45:28.076
Аах. Това е толкова вкусно.
00:45:28.076 --> 00:45:30.021
Благодарение на теб,се наядохме толкова добре.
00:45:30.021 --> 00:45:34.343
Просто донесох това,което остана в ресторанта.
00:45:34.343 --> 00:45:38.248
Но това. Това! Много е вкусно!
00:45:38.248 --> 00:45:38.777
Котджан? (тава торта от лепкав ориз, приготвени във формата на цвете)
00:45:38.777 --> 00:45:40.066
Хапккотджон.
00:45:40.066 --> 00:45:41.877
Аромата на мида е много хубав.
00:45:41.877 --> 00:45:46.031
А, да. Благодаря ти.
00:45:46.031 --> 00:45:47.843
Ха Ни,какво ще искаш за среднощната си закуска?
00:45:47.843 --> 00:45:49.041
Ех?
00:45:49.041 --> 00:45:50.477
Ха Ни
00:45:50.477 --> 00:45:53.443
Учиш ли?
00:45:53.443 --> 00:45:56.031
От днес,приготви за двама.
00:45:56.031 --> 00:45:58.147
Ох..Защо?
00:45:58.147 --> 00:45:59.011
Няма начин!
00:45:59.011 --> 00:46:00.943
И ти ли ще учиш?
00:46:00.943 --> 00:46:04.686
Да не бъде твърде мазна, или прекалено сладка.
Ще бъде лошо за нейната памет.
00:46:04.686 --> 00:46:08.277
Бял хляб и зехтин ще е достатъчно.
00:46:08.277 --> 00:46:10.243
И яйчен жълтък.
00:46:10.243 --> 00:46:12.243
Ох. Добре.
00:46:12.243 --> 00:46:18.843
Аз ставам първи.
00:46:18.843 --> 00:46:20.477
Бате! Научи и м...
00:46:20.477 --> 00:46:21.077
Ти ще го направиш с мен.
00:46:21.077 --> 00:46:51.011
И аз отивам...
00:46:51.011 --> 00:46:53.109
Хей! О Ха Ни!
00:46:53.109 --> 00:46:56.843
Дори и това ли не знаеш?
00:46:56.843 --> 00:47:01.074
Защо просто не спреш да ходиш на училище?
00:47:01.074 --> 00:47:02.877
Какво правиш?
00:47:02.877 --> 00:47:04.051
Бек Сънг Джо!
00:47:04.051 --> 00:47:08.343
О Ха Ни!
00:47:08.343 --> 00:47:09.061
Добре!
00:47:09.061 --> 00:47:15.577
Заочвам да обяснявам основите, затова слушай внимателно!
00:47:15.577 --> 00:47:19.051
Първо, отбележи с "х" числото, което искаш да намериш.
00:47:19.051 --> 00:47:21.543
Какво е "х" тук?
00:47:21.543 --> 00:47:22.677
Хъх?
00:47:22.677 --> 00:47:24.976
Какво е "х" тук?
00:47:24.976 --> 00:47:31.343
Азбука! (xDD)
00:47:31.343 --> 00:47:32.031
Не знам.
00:47:32.031 --> 00:47:33.001
Какво е?
00:47:33.001 --> 00:47:37.081
Точно така! Числото, което не знаем
"х"е неизвестното число!
00:47:37.081 --> 00:47:41.277
Как наричаме нерешен случай?
00:47:41.277 --> 00:47:42.443
Х -Файл?
00:47:42.443 --> 00:47:43.177
Точно така.
00:47:43.177 --> 00:47:45.477
Как наричахме по-младото поколение, когато бяхме деца?
00:47:45.477 --> 00:47:46.143
Х-Поколение!
00:47:46.143 --> 00:47:47.077
Да.
00:47:47.077 --> 00:47:55.577
Трудното за разбиране поколение. Нерешеният случай.
Разбрахме се да използваме "Х" за неизвестни числа.
00:47:55.577 --> 00:47:58.943
Но ... защо е "Х"?
00:47:58.943 --> 00:48:01.043
Когато има "w" и "h"?
00:48:01.043 --> 00:48:02.031
Какъв е смисъла да обсъждаме какво е?
00:48:02.031 --> 00:48:05.843
Вече е решено.
00:48:05.843 --> 00:48:07.061
Ето...
00:48:07.061 --> 00:48:11.477
Х е равен на 2 на 30-та степен по 10 на минус 7-ма степен.
00:48:11.477 --> 00:48:21.077
log x = log (2 ^ 30 * 10 ^ -7)
00:48:21.077 --> 00:48:30.543
logx = 30log2 - 7log10
logx=30*0.3-7
00:48:30.543 --> 00:48:36.377
log x = 2.
Значи, x =100.
00:48:36.377 --> 00:48:43.143
Но тъй като ние трябваше да напишем това като двоично число.
Какво се получава?
00:48:43.143 --> 00:48:46.643
Какво е 100 като двоично число?
00:48:46.643 --> 00:48:49.043
Пресметни го!
00:48:49.043 --> 00:48:54.843
Какво значи това?
00:48:54.843 --> 00:49:01.043
Имам чувството,че ще експлодирам.
00:49:01.043 --> 00:49:02.177
Ей!
00:49:02.177 --> 00:49:12.543
Омо!
00:49:12.543 --> 00:49:30.777
Тази О Ха Ни...Толкова глупава и куха.
00:49:30.777 --> 00:49:33.677
Знаеш ли какво е десетична система?
00:49:33.677 --> 00:49:34.091
Да.
00:49:34.091 --> 00:49:39.177
10
20
30
00:49:39.177 --> 00:49:44.177
Ами двоичната бройна система?
00:49:44.177 --> 00:49:47.743
Това е начин да изразиш число само с 0 и 1
00:49:47.743 --> 00:49:48.877
Но защо?
00:49:48.877 --> 00:49:52.077
Какъв е смисълът?
00:49:52.077 --> 00:49:54.041
Компютърът.
00:49:54.041 --> 00:49:59.001
Компютърът?
00:49:59.001 --> 00:50:05.021
През 1974 г. от Arecibo Обсерваторията,
съобщение е изпратено в космоса.
00:50:05.021 --> 00:50:10.031
Че ако има там истински извънземни,
да получат съобщението и да пратят отговор.
00:50:10.031 --> 00:50:11.677
Но на какъв език можем да пратим съобщението?
00:50:11.677 --> 00:50:13.021
На Английски?
00:50:13.021 --> 00:50:14.277
Корейски?
00:50:14.277 --> 00:50:17.043
Не знаем какво е нивото на интелегентност на извънземните.
00:50:17.043 --> 00:50:21.081
Така че, за да могат да изтълкуват съобщението,
знаейки само 0 и 1,
00:50:21.081 --> 00:50:23.643
съобщението беше изпратено в двоичен код.
00:50:23.643 --> 00:50:25.643
Оо, Ооооо!
00:50:25.643 --> 00:50:31.011
За да общувам с извънземните, аз трябва да се науча на двоична система.
Това трябва да се научи. Слагам една звезда до него.
00:50:31.011 --> 00:50:34.143
Тогава, какъв е начинът да се запише 100
в двоичната бройна система?
00:50:34.143 --> 00:50:35.977
Но чакай ...
00:50:35.977 --> 00:50:40.001
Получихме ли отговор от извънземните?
00:50:40.001 --> 00:50:43.743
За сега,не.
00:50:43.743 --> 00:50:47.343
Но все пак Вселената е толкова огромна.
00:50:47.343 --> 00:50:48.143
Нали?
00:50:48.143 --> 00:50:48.977
Точно така!
00:50:48.977 --> 00:50:52.277
И тъй като вселената е толкова голяма, била е разработена логаритмичната система.
00:50:52.277 --> 00:50:54.343
Наистина ли?
00:50:54.343 --> 00:51:02.177
Логаритъмът беше измислен, за да изразяваме много големи числа.
00:51:02.177 --> 00:51:03.743
Защо просто не се откажеш?
00:51:03.743 --> 00:51:05.041
Защо?
00:51:05.041 --> 00:51:07.251
Забавно е.
00:51:07.251 --> 00:51:11.091
Как може да има толкова много неща, които не знаеш?
00:51:11.091 --> 00:51:17.577
Ти да не би да знаеш всичко?
00:51:17.577 --> 00:51:22.377
Кои са тези хора?
00:51:22.377 --> 00:51:25.001
Си Уон, Канг Ин, Шин Донг, Кюхюн, Хан Кюнг, Ки Бум,
00:51:25.001 --> 00:51:32.041
Сънг Мин, Хии Чул, Йе Сунг, Еън Хюк, Донг Хе, И Тук, РьоУк. (Всичките 13 от Super Junior)
00:51:32.041 --> 00:51:38.077
Просто имаме различни интереси.
00:51:38.077 --> 00:51:48.477
Та, какво за логаритъма?
00:51:48.477 --> 00:51:50.982
Както се вижда от моята електроенцефалограмата
дори когато съм заспал алфа вълните се движат
00:51:50.982 --> 00:51:57.061
Мога да прочета 7000 думи за минута,
също така, имам отлична памет.
00:51:57.061 --> 00:52:01.277
Когато дишаш постави сила на
пъпа си и вдишвай бавно ...
00:52:01.277 --> 00:52:07.031
И бавно издишвай.
Очите ти трябва да са фокусирани върху точката.
00:52:07.031 --> 00:52:08.243
Не в стената!
00:52:08.243 --> 00:52:19.021
Точката!
00:52:19.021 --> 00:52:20.277
Концентрирай се!
00:52:20.277 --> 00:52:34.843
Докато виждаш само точката.
00:52:34.843 --> 00:52:35.071
Мърдай.
00:52:35.071 --> 00:52:37.677
Трябва да движиш тялото, докато запаметяваш,
00:52:37.677 --> 00:52:39.011
за да запомняш по-добре.
00:52:39.011 --> 00:52:51.477
"At" за обекти. "With" за хора.
00:52:51.477 --> 00:52:59.477
Нашествието през 1592.
00:52:59.477 --> 00:53:00.343
Ха Ни!
00:53:00.343 --> 00:53:03.643
Нашествието през 1592!
00:53:03.643 --> 00:53:05.011
Ох! Какво ти става?
00:53:05.011 --> 00:53:06.001
Черни кръгове под очите?
00:53:06.001 --> 00:53:07.677
Ха Ни,
00:53:07.677 --> 00:53:10.277
кажи ни истината.
00:53:10.277 --> 00:53:10.777
Какво?
00:53:10.777 --> 00:53:15.277
Как се оправяш на новото място?
00:53:15.277 --> 00:53:16.277
Добре ми е там.
00:53:16.277 --> 00:53:19.677
На това добре ли му викаш?
00:53:19.677 --> 00:53:21.563
Нещо не е наред.
00:53:21.563 --> 00:53:23.063
Ти също чу, нали?
00:53:23.063 --> 00:53:29.196
Последния път като казах, че ще я изпратя, тя взе че избяга.
00:53:29.196 --> 00:53:32.005
Ха Ни ...
00:53:32.005 --> 00:53:34.963
Ха Ни, хайде днес ...
00:53:34.963 --> 00:53:35.796
Къде изчезна?
00:53:35.796 --> 00:53:37.429
Отиде си вкъщи.
00:53:37.429 --> 00:53:38.529
Каза, че трябва да учи.
00:53:38.529 --> 00:53:43.629
Ето, ето, ето! Каво има да учи?
00:53:43.629 --> 00:53:47.129
Сперед мен ...
Явно ...
00:53:47.129 --> 00:53:50.296
Явно?
00:53:50.296 --> 00:53:51.996
Явно я карат да работи до смърт и не и дават да спи.
00:53:51.996 --> 00:53:55.129
Видя й лицето, нали?
00:53:55.129 --> 00:54:09.363
Мисля, че аз, Бонг Джун Гу, трябва да се намеся.
00:54:09.363 --> 00:54:11.083
Хьонг.
(хьонг - по-голям брат на мъж)
00:54:11.083 --> 00:54:13.173
Как да реша това?
00:54:13.173 --> 00:54:14.829
О, Ън Джо.
00:54:14.829 --> 00:54:16.963
Брат ти трябва да свърши това.
00:54:16.963 --> 00:54:27.151
Питай мама.
00:54:27.151 --> 00:54:29.563
Хей! О Ха Ни!
00:54:29.563 --> 00:54:32.396
Ти, тъпа, идиотска холера.
00:54:32.396 --> 00:55:02.629
Заради теб, не мога да уча и брат ми не може да спи.
Коя си ти по дяволите! Разкарай се!
00:55:02.629 --> 00:55:03.863
О, ти си тук?
00:55:03.863 --> 00:55:12.829
Забрави!
00:55:12.829 --> 00:55:15.063
Ето.
00:55:15.063 --> 00:55:16.929
Какво е това?
00:55:16.929 --> 00:55:19.621
За днес, прочети това и си легни по-рано.
00:55:19.621 --> 00:55:21.563
Нали утре е изпита.
00:55:21.563 --> 00:55:23.796
Какво е това?
00:55:23.796 --> 00:55:28.063
Направих ти пробен изпит с потенциални въпроси.
00:55:28.063 --> 00:55:29.596
Уау!
00:55:29.596 --> 00:55:33.229
Кога направи всичко това?
00:55:33.229 --> 00:55:34.796
Разчувствана съм!
00:55:34.796 --> 00:55:35.796
Хей!
00:55:35.796 --> 00:55:37.429
Казах ти да побързаш и да го прегледаш.
00:55:37.429 --> 00:55:40.063
Стга си говорила глупости!
00:55:40.063 --> 00:55:42.629
Разбрано.
00:55:42.629 --> 00:55:50.463
Защо се ядосва?
00:55:50.463 --> 00:55:57.896
Ще бъде много приятно, ако всички въпроси са като тези.
00:55:57.896 --> 00:56:04.429
Той заспа.
00:56:04.429 --> 00:56:11.896
Е да, всъщност, не можа да се наспи заради мен.
00:56:11.896 --> 00:56:21.163
Великият Бек Сънг Джо спи просто така.
00:56:21.163 --> 00:56:28.763
Благодаря.
00:56:28.763 --> 00:56:39.129
Деца!
00:56:39.129 --> 00:56:42.263
О Мили Боже!
00:56:42.263 --> 00:56:44.029
Джакпот!
(6-ца от Тотото)
00:56:44.029 --> 00:57:09.429
Да си взема фотоапарата!
00:57:09.429 --> 00:57:10.629
Ох, умирам.
00:57:10.629 --> 00:57:11.329
Ох!
00:57:11.329 --> 00:57:23.929
Толкова уморително!
00:57:23.929 --> 00:57:30.563
Успех!
00:57:30.563 --> 00:58:05.196
Проклетник! Само се преструва.
00:58:05.196 --> 00:58:06.229
Това добре ли е?
00:58:06.229 --> 00:58:08.163
Чакай, чакай ...
00:58:08.163 --> 00:58:27.229
Малко по-високо.
00:58:27.229 --> 00:58:29.696
Бек Сънг Джо пак изкара пълна шестица.
00:58:29.696 --> 00:58:33.041
Еха, изкара пълно шест.
00:58:33.041 --> 00:58:37.031
Макар, че дори не можа да се наспи заради мен.
00:58:37.031 --> 00:59:19.021
Слава Богу.
00:59:19.021 --> 00:59:22.001
Ти пак изкара пълна шестица! Направо си върха!
00:59:22.001 --> 00:59:22.877
Поздравления!
00:59:22.877 --> 00:59:26.943
Разбира се! Учих за първи път в живота си.
00:59:26.943 --> 00:59:30.877
Как може да не изкарам пълна шестица?!
00:59:30.877 --> 00:59:32.677
Ти също.
00:59:32.677 --> 00:59:33.439
А?
00:59:33.439 --> 00:59:34.643
Не си ли видяла още?
00:59:34.643 --> 00:59:36.117
Аз?
00:59:36.117 --> 00:59:54.061
Аз?
00:59:54.061 --> 01:00:03.343
50-та - О Ха Ни
01:00:03.343 --> 01:00:18.277
О Ха Ни!
01:00:18.277 --> 01:00:20.143
Видя ли?
01:00:20.143 --> 01:00:30.031
Справих се!
01:00:30.031 --> 01:00:33.061
Благодаря! Много ти благодаря!
Всичко това е само благодарение на теб!
01:00:33.061 --> 01:00:35.577
Повечето от въпросите бяха като онези, които ми даде!
01:00:35.577 --> 01:00:37.843
Какво правиш?
01:00:37.843 --> 01:00:42.143
Онова там ...
01:00:42.143 --> 01:00:45.243
Аааа ...
01:00:45.243 --> 01:00:47.177
Това ли?
01:00:47.177 --> 01:00:51.443
Не я показвай така!
01:00:51.443 --> 01:00:52.643
Сънг Джо
01:00:52.643 --> 01:00:54.051
Благодаря!
01:00:54.051 --> 01:00:57.001
Наистина! Много ти благодаря!
01:00:57.001 --> 01:01:05.021
Стоп!
01:01:05.021 --> 01:01:07.977
Моля?
01:01:07.977 --> 01:01:08.071
Аз?
01:01:08.071 --> 01:01:11.001
Да, ти! Бек Сънг Джо.
01:01:11.001 --> 01:01:13.343
Как така се измъкваш при толкова много свидетели?
01:01:13.343 --> 01:01:14.832
Моля?
01:01:14.832 --> 01:01:24.577
Обеща да я носиш на гърба си около училището, ако нашата Ха Ни влезе в специалната занималня.
01:01:24.577 --> 01:01:26.377
Не, Госпожо. решихме да го отменим.
01:01:26.377 --> 01:01:29.437
Какво говориш? Такова чудо може никога повече да не се случи!
01:01:29.437 --> 01:01:33.043
Но това ...
01:01:33.043 --> 01:01:34.277
Не! Не може!
01:01:34.277 --> 01:01:37.051
Когато каза че щеучиш здраво, аз просто не обърнах внимание.
01:01:37.051 --> 01:01:42.343
Аз, като учител дори, не можах да ти помогна.
01:01:42.343 --> 01:01:49.001
Толкова се гордея с теб Ха Ни! Ти спаси гордоста ми!
01:01:49.001 --> 01:01:50.091
Но ...
01:01:50.091 --> 01:01:55.277
Ти каво си мислиш? Да не би да излъга?
01:01:55.277 --> 01:01:59.677
Не, Госпожо. Не.
01:01:59.677 --> 01:02:05.777
На гръб!
01:02:05.777 --> 01:02:07.443
На гърба ти!
01:02:07.443 --> 01:02:36.045
На гърба ти!
01:02:36.045 --> 01:02:50.077
Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net.
01:02:50.077 --> 01:02:53.477
Каво значи няма проблем? Качвай се!
01:02:53.477 --> 01:02:55.243
Какво правиш?
01:02:55.243 --> 01:02:56.001
Пак ли ти?
01:02:56.001 --> 01:02:57.143
Да, защо?
01:02:57.143 --> 01:03:00.577
Хей, ела тук!
01:03:00.577 --> 01:03:01.177
Но ...
01:03:01.177 --> 01:03:05.041
<>
01:03:05.041 --> 01:03:07.243
На здраве!
01:03:07.243 --> 01:03:08.061
Бек Сънг Джо ...
01:03:08.061 --> 01:03:10.081
Не го харесвам.
01:03:10.081 --> 01:03:14.577
В същност, наричам те "духът на гората".
01:03:14.577 --> 01:03:16.377
Ей!
01:03:16.377 --> 01:03:19.577
Учудващо. Нещата са по-сериозни, от колкото предполагах.
01:03:19.577 --> 01:03:22.243
Ей!
01:03:22.243 --> 01:03:24.377
Едно, две. Добре направено!
01:03:24.377 --> 01:03:25.443
Какво е това?
01:03:25.443 --> 01:03:27.543
Прилича на чорапи.
01:03:27.543 --> 01:03:30.743
Не!
01:03:30.743 --> 01:03:33.443
Майка ми е пакостникът в нашата къща.
01:03:33.443 --> 01:03:34.143
Готово.
01:03:34.143 --> 01:03:36.343
Нещо падна. Какво е това?
01:03:36.343 --> 99:59:59.999
Какво е това?