WEBVTT 00:00:00.001 --> 00:00:04.374 Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net. 00:00:04.374 --> 00:00:13.000 Епизод 2 00:00:13.000 --> 00:00:16.005 Ти! Ти! 00:00:16.005 --> 00:00:17.633 Защо излезе от къщата? 00:00:17.633 --> 00:00:19.067 Защото това е моя дом. 00:00:19.067 --> 00:00:22.848 Как така твоя? Сънг Джо идваш ли? 00:00:22.848 --> 00:00:32.733 Ха Ни,ела бързо. 00:00:32.733 --> 00:00:35.002 Да нося ли това? 00:00:35.002 --> 00:00:55.004 А, спомних си. Дори да се докараш до просешка тояга няма да пожелаеш помощта ми. 00:00:55.004 --> 00:01:02.022 Сънг Джо, идвай. 00:01:02.022 --> 00:01:07.067 Здравейте. Той е по-голямият ни син. 00:01:07.067 --> 00:01:13.667 Научих толкова много.Вече имам чувството,че сме били заедно толкова много време. 00:01:13.667 --> 00:01:17.867 След като чу новините тя беше първата която искаше да ви потърси. 00:01:17.867 --> 00:01:20.367 Така че можем да живеем заедно. 00:01:20.367 --> 00:01:23.433 Затова веднага се обадихме в телевизионното студиото. 00:01:23.433 --> 00:01:24.007 Наистина ли? 00:01:24.007 --> 00:01:25.633 Благодаря. 00:01:25.633 --> 00:01:31.367 Той винаги ми казваше, че ти е задължен и че трябва да ти го върне някой ден. 00:01:31.367 --> 00:01:34.367 Ох... това не е нужно. 00:01:34.367 --> 00:01:40.833 Но, какво ви отне толкова много време? 00:01:40.833 --> 00:01:45.433 Вие двамата не се ли познавате? И двамата са на една възраст. 00:01:45.433 --> 00:01:48.978 Ми да той е доста известен. 00:01:48.978 --> 00:01:52.001 Предполагам. Той е доста добър в ученето. 00:01:52.001 --> 00:01:56.533 Но другите не го харесват, нали? 00:01:56.533 --> 00:01:57.333 Моля? 00:01:57.333 --> 00:02:05.002 Характерът му е малко странен. Винаги арогантен и гледащ отвисоко. Виж го сега. 00:02:05.002 --> 00:02:10.099 Няма си гадже, нали? 00:02:10.099 --> 00:02:12.233 Ами... 00:02:12.233 --> 00:02:13.267 О? 00:02:13.267 --> 00:02:16.001 Бек Ън Джо, още ли не си заспал? 00:02:16.001 --> 00:02:17.004 Учих. 00:02:17.004 --> 00:02:22.067 Защо? Тогава може да станеш като брат си. 00:02:22.067 --> 00:02:23.003 Поздрави гостите. 00:02:23.003 --> 00:02:26.567 Той е вторият ни син Още е малък, нали? 00:02:26.567 --> 00:02:28.667 В четвърти клас е. 00:02:28.667 --> 00:02:31.233 Здравейте, аз съм Бек Ън Джо. 00:02:31.233 --> 00:02:36.033 Я го виж какъв е красавец! Сигурно се е метнал на майка си. 00:02:36.033 --> 00:02:38.633 Вие сигурно сте големи късметлии. 00:02:38.633 --> 00:02:40.433 Нали? 00:02:40.433 --> 00:02:42.233 Поздрави и каката. 00:02:42.233 --> 00:02:45.633 Ха Ни. О Ха Ни. 00:02:45.633 --> 00:02:48.467 Здравей. 00:02:48.467 --> 00:02:49.084 Няма ли да я поздравиш? 00:02:49.084 --> 00:02:50.902 Не искам. 00:02:50.902 --> 00:02:51.969 Защо? 00:02:51.969 --> 00:02:57.969 Тя изглежда тъпо. 00:02:57.969 --> 00:03:01.035 Съжалявам. Той преминава през пубертета. 00:03:01.035 --> 00:03:01.935 Няма нищо. 00:03:01.935 --> 00:03:04.802 Защо да е глупава? Тя се справя много добре с ученето. 00:03:04.802 --> 00:03:06.435 Наистина ли? 00:03:06.435 --> 00:03:07.802 Тогава... 00:03:07.802 --> 00:03:12.069 Какво означава това? 00:03:12.069 --> 00:03:13.835 На китайски е. 00:03:13.835 --> 00:03:24.669 Виждам, че изучаваш китайските йероглифи. Да видим... 00:03:24.669 --> 00:03:29.835 Това е за шести клас. 00:03:29.835 --> 00:03:31.502 Ооо. 00:03:31.502 --> 00:03:35.302 "Хан У Чунг Донг". Не знаеш ли какво означава? 00:03:35.302 --> 00:03:39.102 Точно така. "Хан У Чунг Донг". 00:03:39.102 --> 00:03:41.969 ...се превежда... 00:03:41.969 --> 00:03:44.197 Как? 00:03:44.197 --> 00:03:46.102 Как? 00:03:46.102 --> 00:03:54.169 Така. 00:03:54.169 --> 00:03:59.002 "Хан У" (корейско телешко). Знаеш, че то е много вкусно, но и много скъпо. 00:03:59.002 --> 00:04:04.515 Та ти нямаш пари... нямаш джобни..., но 00:04:04.515 --> 00:04:05.769 "Чунг Донг" (желание). 00:04:05.769 --> 00:04:12.835 Иска ти се да хапнеш корейско телешко. Или по-точно искаш нещо, което не можеш да си позволиш. 00:04:12.835 --> 00:04:18.102 Това е. 00:04:18.102 --> 00:04:19.502 Наистина ли? 00:04:19.502 --> 00:04:21.602 Означава, че ти се прияжда корейско телешко? 00:04:21.602 --> 00:04:23.935 "Хан" е пот. "У" е крава. 00:04:23.935 --> 00:04:30.869 Да накараш вола да се изпоти теглейки каруцата с книгите, или да натъпчеш къщата с книги до покрива. 00:04:30.869 --> 00:04:35.769 С други думи, означава огромно количество книги. 00:04:35.769 --> 00:04:37.369 Абе ти тъпа ли си? 00:04:37.369 --> 00:04:40.735 Бек Ън Джо, нямаш обноски. 00:04:40.735 --> 00:04:42.169 Бързо се извини на каката. 00:04:42.169 --> 00:04:53.302 Не искам. Няма. Най-много мразя тъпите. 00:04:53.302 --> 00:05:17.102 Бях отрязана и от двамата братя. 00:05:17.102 --> 00:05:30.435 Та-да! 00:05:30.435 --> 00:05:34.835 Декорирах я по мой вкус, но не знам дали ще ти хареса. 00:05:34.835 --> 00:05:39.002 Оо ... Направили сте всичко това за мен? 00:05:39.002 --> 00:05:41.169 Да. 00:05:41.169 --> 00:05:43.078 Защо? 00:05:43.078 --> 00:05:45.369 Не ти харесва? 00:05:45.369 --> 00:05:46.835 Не е така. 00:05:46.835 --> 00:05:50.635 Много е красива. Като стая на принцеса. 00:05:50.635 --> 00:05:57.635 Нали? 00:05:57.635 --> 00:06:00.269 Това също е легло на принцеса. 00:06:00.269 --> 00:06:09.702 Бързо го пробвай. 00:06:09.702 --> 00:06:14.435 Да ти кажа, много се забавлявах докато я аранжирах. 00:06:14.435 --> 00:06:19.102 Така исках да имам дъщеря. 00:06:19.102 --> 00:06:24.202 Заедно да аранжираме стаи като тази и да споделяме най-различни красиви нещица. 00:06:24.202 --> 00:06:28.835 И когато порасне да пътувам заедно. 00:06:28.835 --> 00:06:37.193 Но ми се родиха само синове и ми беше доста скучно. 00:06:37.193 --> 00:06:42.435 Виж, хайде да ходим заедно на кино и по магазините. Окей? 00:06:42.435 --> 00:06:43.969 Да. 00:06:43.969 --> 00:06:47.835 Ах, ще бъде много забавно! 00:06:47.835 --> 00:06:49.835 Ах, също така ... 00:06:49.835 --> 00:07:01.835 Ето и подарък. 00:07:01.835 --> 00:07:06.935 След като си загубила дома си, сигурно нямаш и никакви обувки. Така ли е? 00:07:06.935 --> 00:07:12.969 Пробвай ги! 00:07:12.969 --> 00:07:16.035 Ах, колко са хубави ... 00:07:16.035 --> 00:07:18.635 Толкова много ви притеснявам, че не знам къде да се дена. 00:07:18.635 --> 00:07:20.869 Ей! Какво ти притеснение! 00:07:20.869 --> 00:07:28.002 Бях толкова щастлива да ги купя. 00:07:28.002 --> 00:07:30.035 Не са ли ти малко големи? 00:07:30.035 --> 00:07:35.235 Не, много са удобни. Наистина ми харесват. 00:07:35.235 --> 00:07:37.702 Благодаря. 00:07:37.702 --> 00:07:41.235 Дори и думите ти са красиви. 00:07:41.235 --> 00:07:47.369 Направо ми стани дъщеря. 00:07:47.369 --> 00:07:49.735 Оо! Донесе багажа ли? 00:07:49.735 --> 00:07:54.002 Добре. Ти сигурно си уморена. Почи ни си добре. Окей? 00:07:54.002 --> 00:07:55.614 Да ... 00:07:55.614 --> 00:07:58.002 Много съм ви благодарна за всичко. 00:07:58.002 --> 00:07:59.202 До утре сутринта! 00:07:59.202 --> 00:08:02.969 Да. 00:08:02.969 --> 00:08:05.335 - Лека нощ - Да. 00:08:05.335 --> 00:08:22.602 Сънг Джо, лека нощ. 00:08:22.602 --> 00:08:24.702 По принцип тази стая ... 00:08:24.702 --> 00:08:25.769 Това е стаята на Ън Джо. 00:08:25.769 --> 00:08:26.636 Ааа ... 00:08:26.636 --> 00:08:31.569 Но благодарение на някои хора тук, леглото и бюрото на Ън Джо ... 00:08:31.569 --> 00:08:33.535 задръстиха моята стая. 00:08:33.535 --> 00:08:34.535 Съжалявам. 00:08:34.535 --> 00:08:37.069 Ако съжаляваше ... 00:08:37.069 --> 00:08:39.535 Нямаше ли да престанеш вече? 00:08:39.535 --> 00:08:42.369 Последните няколко дни бяха много досадни. 00:08:42.369 --> 00:08:48.735 - Та недей да раздуваш за всичко това в училище. - Аз да раздувам? 00:08:48.735 --> 00:08:50.369 Не се тревожи. 00:08:50.369 --> 00:08:56.102 Ако се раздуе, че живеем заедно, на мен повече ще ми се стъжни живота. 00:08:56.102 --> 00:08:58.377 "Живеем заедно"?! 00:08:58.377 --> 00:09:03.602 Не беше ли ти тази, която дойде да живее в моята къща. 00:09:03.602 --> 00:09:15.502 Ще се измия пръв. 00:09:15.502 --> 00:10:14.535 Мъртъв си! 00:10:14.535 --> 00:10:19.069 Ох, ти ме разкървави. 00:10:19.069 --> 00:10:20.735 Съжалявам. 00:10:20.735 --> 00:10:23.969 Не мислех да се стига чак до там. 00:10:23.969 --> 00:10:33.235 Но и аз нямам друг избор. 00:10:33.235 --> 00:10:42.069 Ааах! Този негодник! Уууф, ууф! Ама наистина! 00:10:42.069 --> 00:11:05.335 Така мразя умници като тебе! 00:11:05.335 --> 00:11:18.369 Ох, наистина! Такава излагация! 00:11:18.369 --> 00:11:29.969 Ох! Защо се появи точно тогава! 00:11:29.969 --> 00:11:38.169 А! Тоалетната чиния е топла! 00:11:38.169 --> 00:11:39.402 Как така? 00:11:39.402 --> 00:11:49.469 Толкова сме близки, използваме една и съща тоалетна! 00:11:49.469 --> 00:11:51.802 Ох! Дали ме чу? 00:11:51.802 --> 00:11:57.369 Съседната врата е. 00:11:57.369 --> 00:12:04.502 Ох, корема ме боли! 00:12:04.502 --> 00:12:29.802 Дори не мога да се изакам от страх че ще ме чуе. 00:12:29.802 --> 00:12:42.087 Изглеждат много близки! 00:12:42.087 --> 00:12:44.869 Айгуу, О Ха Ни ... 00:12:44.869 --> 00:12:53.535 Още ли не си се осъзнала? 00:12:53.535 --> 00:13:13.469 Каза, че не те харесва. И ти каза да не го притесняваш. 00:13:13.469 --> 00:13:29.102 А, да. 00:13:29.102 --> 00:13:35.435 Не мога да повярвам! Закусвам заедно с Бек Сънг Джо! 00:13:35.435 --> 00:13:38.735 Стига бе, яде препечн хряб и конфитюр? 00:13:38.735 --> 00:13:43.435 Гледай ти, гениите ядат конфитюр. 00:13:43.435 --> 00:13:46.102 Направо не е за вярване. 00:13:46.102 --> 00:13:56.435 Да не би да сънувам? 00:13:56.435 --> 00:14:04.935 Не гледа вече, нали? 00:14:04.935 --> 00:14:06.258 Аигуу, задави ли се? 00:14:06.258 --> 00:14:11.269 Ето, пийни вода. 00:14:11.269 --> 00:14:14.135 Добре ли си? 00:14:14.135 --> 00:14:16.502 Да, добре съм. 00:14:16.502 --> 00:14:18.002 Глупава, както се очакваше. 00:14:18.002 --> 00:14:20.435 Внимавайте! Още супа? 00:14:20.435 --> 00:14:23.302 Хей, Ха Ни, добре ли си? 00:14:23.302 --> 00:14:26.335 Супата е много вкусна! 00:14:26.335 --> 00:14:28.835 Наистина е вкусна. 00:14:28.835 --> 00:14:31.235 Ресторантът ти за супи трябва върви доста добре, нали? Сигурно имаш много клиенти, а? 00:14:31.235 --> 00:14:35.602 О, да ... Имам много редовни клиенти. 00:14:35.602 --> 00:14:41.969 Но виж какво, от утре трябва и да спиш повече. Нали започваш работа по-късно. 00:14:41.969 --> 00:14:44.802 Нахраних се. Време е да тръгвам вече. 00:14:44.802 --> 00:14:49.769 Скъпи, как може така? Ха Ни трябва да тръгне с теб. 00:14:49.769 --> 00:14:51.402 Хей! Тя дори не знае пътя за училището. 00:14:51.402 --> 00:14:52.202 Аз също. 00:14:52.202 --> 00:14:55.802 Хей! Къде си тръгнал? Хапни още малко. 00:14:55.802 --> 00:14:57.669 Хей, Ха Ни! Побързай! 00:14:57.669 --> 00:15:04.702 А, да! 00:15:04.702 --> 00:15:05.602 Време е да вървя! 00:15:05.602 --> 00:15:10.669 Хайде! Чао. 00:15:10.669 --> 00:15:15.335 Чакай малко! 00:15:15.335 --> 00:15:17.869 Как можеш да спираш така внезапно? 00:15:17.869 --> 00:15:19.735 Само за днес. 00:15:19.735 --> 00:15:21.369 Какво? 00:15:21.369 --> 00:15:25.802 Отиваме заедно на училище. Ако ни види някой ... 00:15:25.802 --> 00:15:28.802 Ще бъде много неприятно ... 00:15:28.802 --> 00:15:29.769 Ясно. 00:15:29.769 --> 00:15:32.969 Не казвай на никого за всичко това. 00:15:32.969 --> 00:15:33.969 Няма! 00:15:33.969 --> 00:15:35.935 Прави се, че не ме познаваш в училище. 00:15:35.935 --> 00:15:38.202 Казах, че е ясно! 00:15:38.202 --> 00:15:45.235 Да вървим по отделно. 00:15:45.235 --> 00:15:47.169 Проклетник! 00:15:47.169 --> 00:15:51.502 Проклетник! 00:15:51.502 --> 00:15:56.002 Като си помисля, че съм харесвала лошотия като него цели три години! 00:15:56.002 --> 00:16:06.004 Каква загуба на сълзи. 00:16:06.004 --> 00:16:15.833 Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net. 00:16:15.833 --> 00:16:17.867 За какво мечтаеш? 00:16:17.867 --> 00:16:20.233 НЕ е твоя работа. 00:16:20.233 --> 00:16:25.633 Какво? 00:16:25.633 --> 00:16:27.000 Защо ме чакаш, 00:16:27.000 --> 00:16:28.567 а ми каза да вървим разделени? 00:16:28.567 --> 00:16:31.267 Кой чака? Мини отпред . 00:16:31.267 --> 00:16:32.006 Защо? 00:16:32.006 --> 00:16:36.267 Ах! Какво?! Защо все си променяш мнението ? 00:16:36.267 --> 00:16:42.001 Защото си дребна. 00:16:42.001 --> 00:16:45.333 Не е ли трудно да ме следваш ? 00:16:45.333 --> 00:16:49.167 Не хвърляй вината върху мен , когато закъснееш за училище. 00:16:49.167 --> 00:16:50.004 а просто върви пред мен . 00:16:50.004 --> 00:17:16.967 Ще те следвам отзад. 00:17:16.967 --> 00:17:19.133 Да видим ... 00:17:19.133 --> 00:17:32.167 Тази ... 00:17:32.167 --> 00:17:33.519 Какво за бога? 00:17:33.519 --> 00:17:34.767 Защо сте се омърлушили такива? 00:17:34.767 --> 00:17:38.033 Кога е следващият междинен изпит? 00:17:38.033 --> 00:17:40.002 Бихме ли имали причина да знаем нещо за това? 00:17:40.002 --> 00:17:42.567 Може ли да не казваш "ние" 00:17:42.567 --> 00:17:44.267 Знаеш ли го? 00:17:44.267 --> 00:17:45.967 Не знам 00:17:45.967 --> 00:17:48.000 Не се тревожи. 00:17:48.000 --> 00:17:50.233 Ще уча много здраво, 00:17:50.233 --> 00:17:53.167 и ще си отмъстя, 00:17:53.167 --> 00:17:59.667 за нашата наранена гордост 00:17:59.667 --> 00:18:04.333 Търсиш думата "гордост" нали? Да 00:18:04.333 --> 00:18:17.008 Да видим 00:18:17.008 --> 00:18:20.000 Ха Ни! 00:18:20.000 --> 00:18:22.667 Добро утро 00:18:22.667 --> 00:18:24.033 Бонг Джун Гу 00:18:24.033 --> 00:18:27.133 поздрави ни също 00:18:27.133 --> 00:18:28.733 Спа ли добре снощи? 00:18:28.733 --> 00:18:31.099 Как ти хареса къщата на приятеля на баща ти ? 00:18:31.099 --> 00:18:33.098 А? 00:18:33.098 --> 00:18:33.967 Да , страхотно е . 00:18:33.967 --> 00:18:35.001 Къде е ? 00:18:35.001 --> 00:18:36.867 Хъх? 00:18:36.867 --> 00:18:37.833 Хъх? 00:18:37.833 --> 00:18:39.567 Далеч ли е ? 00:18:39.567 --> 00:18:41.667 Не. 00:18:41.667 --> 00:18:45.467 На две спирки с метрото. 00:18:45.467 --> 00:18:46.733 Не, около три спирки. 00:18:46.733 --> 00:18:49.733 Супер, можем да отидем там заедно. 00:18:49.733 --> 00:18:50.267 Защо? 00:18:50.267 --> 00:18:58.301 Как може едно момче да не знае къде живее приятелката му ? 00:18:58.301 --> 00:19:00.004 Ах! Как може да ме удряш така? 00:19:00.004 --> 00:19:02.167 Защо, и ритник ли искаш? 00:19:02.167 --> 00:19:03.333 Хей! 00:19:03.333 --> 00:19:07.367 Хей! Махай се! 00:19:07.367 --> 00:19:13.007 Ха! 00:19:13.007 --> 00:19:16.967 Джунг Джу Ри...отново ти ?! 00:19:16.967 --> 00:19:19.733 Казах ти , ако ще правиш нечия коса да го правиш вкъщи! Училището на фризъорски салон ли ти прилича? 00:19:19.733 --> 00:19:20.933 Госпожо, съжалявам. 00:19:20.933 --> 00:19:23.006 Сешоар, фиби, ролки 00:19:23.006 --> 00:19:26.833 Съвсем подготвена си 00:19:26.833 --> 00:19:27.006 Къде са ти учебниците? 00:19:27.006 --> 00:19:32.033 Всичките са в шкафчето ми. 00:19:32.033 --> 00:19:39.052 Съжалявам..никога няма да ги донеса повече 00:19:39.052 --> 00:19:40.252 Ти я подстрига, нали? 00:19:40.252 --> 00:19:41.552 Да госпожо. 00:19:41.552 --> 00:19:46.686 Само малко отзад 00:19:46.686 --> 00:19:47.686 Тук.. 00:19:47.686 --> 00:19:50.852 Направи нещо за това тук или просто го накъдри 00:19:50.852 --> 00:19:52.319 Да 00:19:52.319 --> 00:19:56.686 Ама, г-жо, косата ви се къдри наполовина. 00:19:56.686 --> 00:19:59.852 Омо, как разбра? Сама си я изправих. 00:19:59.852 --> 00:20:02.419 А, г-жо, личи си от слепоочията. 00:20:02.419 --> 00:20:02.986 Къде? Тук? 00:20:02.986 --> 00:20:05.052 Да, ако погледнете тук е леко къдрава. 00:20:05.052 --> 00:20:07.952 След измиване на косата, 00:20:07.952 --> 00:20:09.886 трябва да го направите малко навътре. 00:20:09.886 --> 00:20:11.552 - Така ли? - Да. 00:20:11.552 --> 00:20:12.219 А.... 00:20:12.219 --> 00:20:13.519 Само от вътре. 00:20:13.519 --> 00:20:51.786 Госпожо Сонг Ганг И! 00:20:51.786 --> 00:20:55.819 Ах! Даже не знам какво не знам. 00:20:55.819 --> 00:21:13.786 [Специална занималня] 00:21:13.786 --> 00:21:15.286 Едно... Две... 00:21:15.286 --> 00:21:26.886 Три! 00:21:26.886 --> 00:21:29.352 Ех, в тази занималня сигурно е много готино. 00:21:29.352 --> 00:21:33.519 Климатикът е доста силен. 00:21:33.519 --> 00:21:35.419 Ха! Даже всеки има компютър, 00:21:35.419 --> 00:21:46.519 И звукоизолиращи стени! 00:21:46.519 --> 00:21:50.152 [Просто да си жив е само по себе си щастие] 00:21:50.152 --> 00:21:53.419 Като нямаш намерение да учиш, защо въобще си там? 00:21:53.419 --> 00:21:55.019 Сънг Джо. 00:21:55.019 --> 00:22:07.119 Сънг Джо. 00:22:07.119 --> 00:22:08.786 Айгуу, айгуу ... 00:22:08.786 --> 00:22:13.319 Какво кокетство! 00:22:13.319 --> 00:22:22.986 Благодаря! 00:22:22.986 --> 00:22:26.719 Завиждам. 00:22:26.719 --> 00:23:06.986 Тя е красива и умна. 00:23:06.986 --> 00:23:08.519 Едно... 00:23:08.519 --> 00:23:10.419 Две... 00:23:10.419 --> 00:23:16.886 Три. 00:23:16.886 --> 00:23:21.352 Три стъпки. 00:23:21.352 --> 00:23:25.319 Много ли е напред? 00:23:25.319 --> 00:23:50.619 Напред е ... 00:23:50.619 --> 00:23:51.589 Тук ли учиш? 00:23:51.589 --> 00:23:53.252 Точно така. 00:23:53.252 --> 00:23:56.119 Защо? Страх ли те е? 00:23:56.119 --> 00:24:04.086 Ако смяташ да ме носиш, по-добре започвай да тренираш. 00:24:04.086 --> 00:24:05.786 Занималнята ти ... 00:24:05.786 --> 00:24:08.119 е много добра. 00:24:08.119 --> 00:24:12.019 С компютри и звукоизолиращи стени. 00:24:12.019 --> 00:24:12.789 Какви нещастници. 00:24:12.789 --> 00:24:14.319 Макар и да го казваш, 00:24:14.319 --> 00:24:16.319 не изглежда че го мислиш. 00:24:16.319 --> 00:24:17.086 За какво говориш? 00:24:17.086 --> 00:24:22.852 Звучи като комплекс за малоценност. 00:24:22.852 --> 00:24:23.619 Няма ли да си ходиш? 00:24:23.619 --> 00:24:27.386 Какво? 00:24:27.386 --> 00:24:29.419 Искаш да си ходим заедно? 00:24:29.419 --> 00:24:33.352 Ха Ни! 00:24:33.352 --> 00:24:36.752 О, но ... 00:24:36.752 --> 00:24:40.586 Чакай ме. 00:24:40.586 --> 00:24:41.852 Ето къде си била. 00:24:41.852 --> 00:24:45.752 Толкова дyлго те търсих. 00:24:45.752 --> 00:24:47.686 О?! 00:24:47.686 --> 00:24:48.752 Този пак ли ти каза нещо? 00:24:48.752 --> 00:24:49.952 А? 00:24:49.952 --> 00:24:51.586 Не. Я си ми дай раницата. 00:24:51.586 --> 00:24:52.919 О, не, няма проблем. 00:24:52.919 --> 00:24:55.086 Мъжете трябва да ги носят. 00:24:55.086 --> 00:24:58.052 Да вървим! 00:24:58.052 --> 00:25:05.137 Хей! 00:25:05.137 --> 00:25:10.071 Ха Ни, седни тук. 00:25:10.071 --> 00:25:11.504 Не си ли гладна? 00:25:11.504 --> 00:25:13.504 Да слезем и да хапнем нещо? 00:25:13.504 --> 00:25:17.037 Хайде, да идем да ядм нещо, а? 00:25:17.037 --> 00:25:20.424 Ние сме почти на моята спирка. 00:25:20.424 --> 00:25:21.771 Всичко е наред. Аз ще я нося. 00:25:21.771 --> 00:25:23.224 Дай ми я, не ми е удобно. 00:25:23.224 --> 00:25:26.471 Ама наистина няма проблем ... 00:25:26.471 --> 00:25:30.787 О! Трябва да сляза. 00:25:30.787 --> 00:25:32.404 Ха Ни! 00:25:32.404 --> 00:25:37.941 О, Джун Гу, какво да правим? Извинявай! 00:25:37.941 --> 00:25:54.037 Приятно пътуване! 00:25:54.037 --> 00:25:55.871 Благодаря. 00:25:55.871 --> 00:26:24.237 Всичко хубаво. 00:26:24.237 --> 00:26:27.004 Защо не се прибрахте заедно? 00:26:27.004 --> 00:26:27.822 Ще се оправи и сама. 00:26:27.822 --> 00:26:30.171 Тя още не е опознала квартала. 00:26:30.171 --> 00:26:33.604 И напоследък разни странни типове се въртят наоколо. 00:26:33.604 --> 00:26:35.271 О Ха Ни е най-странната наоколо. 00:26:35.271 --> 00:26:36.904 Я ела тука! 00:26:36.904 --> 00:26:39.404 Хей! Ела тук, имаш нужда от пердах! 00:26:39.404 --> 00:27:07.837 Хей! Бек Ън Джо! 00:27:07.837 --> 00:27:29.171 Ох, каква досада! 00:27:29.171 --> 00:27:31.114 Този нещастник ... 00:27:31.114 --> 00:27:33.371 Тръгна си, макар че му казх да ме чака. 00:27:33.371 --> 00:27:38.499 Дори взех такси. 00:27:38.499 --> 00:27:41.504 Ох, трябваше да кажа на шофьора да ме закара направо вкъщи. 00:27:41.504 --> 00:28:16.437 Похарчих всичките си пари. 00:28:16.437 --> 00:28:19.157 Не го прави! 00:28:19.157 --> 00:28:24.056 Не го прави! 00:28:24.056 --> 00:28:26.333 Ако го разтвориш, няма да гледам! 00:28:26.333 --> 00:28:27.007 Ще си затворя очите. 00:28:27.007 --> 00:28:29.437 Тогава няма да има ефект. 00:28:29.437 --> 00:28:30.904 Ама ... 00:28:30.904 --> 00:28:37.145 Извратеняк! Престани! Престани! 00:28:37.145 --> 00:28:38.656 Не! Не пипай! 00:28:38.656 --> 00:28:46.904 Това ми е подарък. 00:28:46.904 --> 00:28:47.804 Господине! 00:28:47.804 --> 00:28:49.707 Дай ми я веднага! 00:28:49.707 --> 00:28:52.337 Казах ти, че това ми е подарък. 00:28:52.337 --> 00:28:56.304 И без това не можеш да я обуеш! 00:28:56.304 --> 00:28:58.621 Само погледни веднъж! 00:28:58.621 --> 00:29:02.235 И ще ти я върна! 00:29:02.235 --> 00:29:02.885 Ох, уморих се вече. 00:29:02.885 --> 00:29:07.501 Не искам! 00:29:07.501 --> 00:29:09.471 До кога ще бягаш? 00:29:09.471 --> 00:29:10.867 Погледни само веднъж! 00:29:10.867 --> 00:29:14.604 Моля ти се! 00:29:14.604 --> 00:29:18.704 Без да си затваряш очите! Само за секунда! 00:29:18.704 --> 00:29:19.604 Само веднъж, така ли? 00:29:19.604 --> 00:29:22.004 Да, само веднъж. 00:29:22.004 --> 00:29:23.272 И ще ми върнеш обувката? 00:29:23.272 --> 00:29:26.171 Ще я върна, разбира се. За какво ми е? 00:29:26.171 --> 00:29:27.804 Добре! 00:29:27.804 --> 00:29:30.237 Добре? 00:29:30.237 --> 00:29:33.504 Съгласна ли си? 00:29:33.504 --> 00:29:36.137 Защото се помоли учтиво ... 00:29:36.137 --> 00:29:38.704 Но трябва да ми върнеш обувката! 00:29:38.704 --> 00:29:48.171 Учтив съм, разбира се. И освен това, държа на думата си. 00:29:48.171 --> 00:29:49.461 Ти ... 00:29:49.461 --> 00:29:51.237 Не затваряй очите си! 00:29:51.237 --> 00:29:52.937 Иначе, няма да е честно. 00:29:52.937 --> 00:29:54.471 Разбрано. 00:29:54.471 --> 00:29:56.071 Аз също си държа на думата. 00:29:56.071 --> 00:29:59.271 Добре. 00:29:59.271 --> 00:30:01.171 Чакай малко! 00:30:01.171 --> 00:30:02.872 Какво има? 00:30:02.872 --> 00:30:05.537 Чакай да се подготвя. 00:30:05.537 --> 00:30:07.137 Добре. Подготви се. 00:30:07.137 --> 00:30:19.604 Хайде. 00:30:19.604 --> 00:30:22.104 Чак толкова дълго, не е необходимо. 00:30:22.104 --> 00:30:24.237 Да го направим! 00:30:24.237 --> 00:30:27.871 Едно ... 00:30:27.871 --> 00:30:31.471 Две. 00:30:31.471 --> 00:31:00.939 Три! 00:31:00.939 --> 00:31:02.725 Моля Ви, простете ми, само този път! 00:31:02.725 --> 00:31:04.168 Само този път. 00:31:04.168 --> 00:31:06.038 От скоро правя това. 00:31:06.038 --> 00:31:08.994 Регистрирах се в интернет клуба, това е вторият ми път в района. 00:31:08.994 --> 00:31:13.011 Моля Ви, не докладвайте на полицията. Имам семейство. 00:31:13.011 --> 00:31:14.794 имам и дете. 00:31:14.794 --> 00:31:20.213 Само този път, ако ми простите, заклевам се няма да се повтори. 00:31:20.213 --> 00:31:25.361 Тогава се прибирайте право у вас. 00:31:25.361 --> 00:31:29.919 Благодаря Ви! 00:31:29.919 --> 00:31:33.591 Какво по ...? 00:31:33.591 --> 00:31:38.596 Какво? 00:31:38.596 --> 00:31:39.956 Трябва да ми дадете това. 00:31:39.956 --> 00:31:41.782 Прав сте. 00:31:41.782 --> 00:32:14.966 Довиждане. 00:32:14.966 --> 00:32:17.052 Мен ли търсеше? 00:32:17.052 --> 00:32:17.984 Притесняваше ли се? 00:32:17.984 --> 00:32:20.422 Може би. 00:32:20.422 --> 00:32:23.045 Купих това. 00:32:23.045 --> 00:32:25.461 Но как дойде точно на време? 00:32:25.461 --> 00:32:28.326 Имам лош късмет. 00:32:28.326 --> 00:32:29.009 Но както и да е, ти... 00:32:29.009 --> 00:32:31.716 В ситуация като тази, повечето биха оставили обувката. Защо ти.... 00:32:31.716 --> 00:32:34.606 Защото ми е подарък от майка ти. 00:32:34.606 --> 00:32:35.617 Днес за първи път ги обувам. 00:32:35.617 --> 00:32:42.023 Да, но ... 00:32:42.023 --> 00:32:44.451 Какво купи? 00:32:44.451 --> 00:32:46.667 Ау! Изглежда вкусно. 00:32:46.667 --> 00:32:48.192 Може ли да си взема? 00:32:48.192 --> 00:32:57.033 Гърлото ми пресъхна от бягането. 00:32:57.033 --> 00:32:58.601 Разтопено е. 00:32:58.601 --> 00:33:03.133 Заради топлината? 00:33:03.133 --> 00:33:09.033 Хей! Това не е ли Голямата мечка? Едно, две... 00:33:09.033 --> 00:33:11.011 Чуваш ли как свирят щурците? 00:33:11.011 --> 00:34:01.002 Те не свирят. 00:34:01.002 --> 00:34:02.009 Независимо дали са глупави 00:34:02.009 --> 00:34:05.433 или пък малоумни момичета ... 00:34:05.433 --> 00:34:12.067 Мразя ги. 00:34:12.067 --> 00:34:15.867 Слез на земята, О Ха Ни! 00:34:15.867 --> 00:34:20.008 Нямаш ли никакво достойнство? 00:34:20.008 --> 00:34:22.133 Така. 00:34:22.133 --> 00:34:23.767 Трябва да уча. 00:34:23.767 --> 00:34:30.001 Ще уча и ще им покажа, че мога. 00:34:30.001 --> 00:34:38.219 Математика. Ще започна с математика. 00:34:38.219 --> 00:34:39.767 Добре. 00:34:39.767 --> 00:34:53.333 Векът на глобализацията е, така че нека си науча по английски. 00:34:53.333 --> 00:34:55.632 Айгу! 00:34:55.632 --> 00:35:10.767 Не ще си науча по корейски. 00:35:10.767 --> 00:35:12.007 Ох! Какво означава това? 00:35:12.007 --> 00:35:14.867 Не разбирам. 00:35:14.867 --> 00:35:21.367 Нищо не разбирам! 00:35:21.367 --> 00:35:23.008 Всичко това ли съм го учила? 00:35:23.008 --> 00:35:28.000 Не вярвам... 00:35:28.000 --> 00:35:35.004 Да? 00:35:35.004 --> 00:35:38.433 Заповядай. Хапни си. 00:35:38.433 --> 00:35:39.833 Благодаря! 00:35:39.833 --> 00:35:45.001 Ела. 00:35:45.001 --> 00:35:47.008 Учиш усилено. 00:35:47.008 --> 00:35:51.433 Ами, просто си седя. 00:35:51.433 --> 00:35:57.433 Трябва да си починеш малко. 00:35:57.433 --> 00:36:00.002 Винаги съм искала да направя това. 00:36:00.002 --> 00:36:04.367 Да приготвям среднощни закуски и да казвам, че трябва да си починеш. 00:36:04.367 --> 00:36:06.967 Сега наистина се чувствам като майка. 00:36:06.967 --> 00:36:09.467 Сънг Джо не яде ли през ноща? 00:36:09.467 --> 00:36:10.933 Не, 00:36:10.933 --> 00:36:13.967 защото той не учи особено много. 00:36:13.967 --> 00:36:15.001 Не учи? 00:36:15.001 --> 00:36:18.006 Той вече спи. 00:36:18.006 --> 00:36:20.009 Ама, той винаги има пълен брой точки на тестовете. 00:36:20.009 --> 00:36:23.167 Трябва наистина да е гений. 00:36:23.167 --> 00:36:28.009 Така ли? 00:36:28.009 --> 00:36:31.433 Какъв е смисълът винаги да си на първо място? 00:36:31.433 --> 00:36:37.533 Не е забавно с него. 00:36:37.533 --> 00:36:38.633 Имаш блог? 00:36:38.633 --> 00:36:44.003 Разбира се. Много съм добра. 00:36:44.003 --> 00:36:46.007 Ех?!? Имаш 160 коментара! 00:36:46.007 --> 00:36:49.333 О! Това е Ън Джо! 00:36:49.333 --> 00:36:51.933 Ън Джо няма никакво възпитание, нали? 00:36:51.933 --> 00:36:56.033 Толкова много харесва брат си, че го копира. 00:36:56.033 --> 00:36:58.367 Да, но все пак е сладък. 00:36:58.367 --> 00:37:01.367 Много си приличат със Сънг Джо. 00:37:01.367 --> 00:37:03.633 И ти като си била малко си била сладка. 00:37:03.633 --> 00:37:07.267 Нямаш ли албум? Хайде, нека го разгледаме. 00:37:07.267 --> 00:37:10.333 Нямам много снимки. 00:37:10.333 --> 00:37:13.000 Ау-у, колко си хубава! 00:37:13.000 --> 00:37:19.333 Ау-у-у... 00:37:19.333 --> 00:37:21.009 Това майка ти ли е? 00:37:21.009 --> 00:37:24.002 Много е красива. 00:37:24.002 --> 00:37:25.833 Затова и ти си така красива. 00:37:25.833 --> 00:37:28.004 Честно казано не я помня добре. 00:37:28.004 --> 00:37:31.567 Казват, че е починала, когато съм била на 4. 00:37:31.567 --> 00:37:39.433 Затова понякога разглеждам албума, за да не я забравя. 00:37:39.433 --> 00:37:43.233 Към всяка снимка има и коментар. 00:37:43.233 --> 00:37:45.006 Интересно. 00:37:45.006 --> 00:37:48.933 Лято. Въпреки, че нямаме климатик, е студено. 00:37:48.933 --> 00:37:51.004 Хаха, много си остроумна. Ти ли написа това? 00:37:51.004 --> 00:37:54.000 Да. 00:37:54.000 --> 00:37:56.767 Боми е много бяла. 00:37:56.767 --> 00:38:00.001 Дори да държиш нещо леко за малко, то пак е тежко. 00:38:00.001 --> 00:38:16.733 Всичко в живота изглежда еднакво. 00:38:16.733 --> 00:38:20.767 Много си сладка. 00:38:20.767 --> 00:38:22.767 Сънг Джо също беше сладък? Когато беше малък? 00:38:22.767 --> 00:38:24.867 Да, всъщност ... 00:38:24.867 --> 00:38:26.008 Ах! Хани! 00:38:26.008 --> 00:38:29.167 Искаш ли да ти покажа нещо забавно? 00:38:29.167 --> 00:38:36.033 Ау-у-у! Колко е сладка и хубава! 00:38:36.033 --> 00:38:39.005 Коя е тя? 00:38:39.005 --> 00:38:41.633 Много си приличат със Сънгджо. 00:38:41.633 --> 00:38:43.333 Нали? 00:38:43.333 --> 00:38:44.967 Да. 00:38:44.967 --> 00:38:46.967 Ето тук ... точно като него е. 00:38:46.967 --> 00:38:48.033 Това е Сънг Джо. 00:38:48.033 --> 00:38:50.005 Какво?!? 00:38:50.005 --> 00:38:55.367 Това е Сънг Джо. 00:38:55.367 --> 00:38:56.009 Чакай малко. 00:38:56.009 --> 00:38:59.333 Къде беше? 00:38:59.333 --> 00:39:03.233 Момент. 00:39:03.233 --> 00:39:08.008 Виж, виж. 00:39:08.008 --> 00:39:11.267 Когато бях бременна с него 00:39:11.267 --> 00:39:14.001 беше много спокоен. 00:39:14.001 --> 00:39:18.867 Искаше да яде само диня, ягоди и грозде. 00:39:18.867 --> 00:39:21.233 И си мислех, че ще ми се роди момиче. 00:39:21.233 --> 00:39:24.733 Затова купих момичешки обувчици, дрешки и играчки. 00:39:24.733 --> 00:39:26.008 Но ми се роди момче. 00:39:26.008 --> 00:39:29.233 И какво да правя? Да хвърля всичко? 00:39:29.233 --> 00:39:31.767 Да, но ... 00:39:31.767 --> 00:39:33.008 Не ти казох, че 00:39:33.008 --> 00:39:37.667 наистина исках да ми се роди момиченце. 00:39:37.667 --> 00:39:42.767 Затова го обличах като момиче за известно време. 00:39:42.767 --> 00:39:44.001 Но... 00:39:44.001 --> 00:39:48.333 когато отидохме на басейн се разбра, че не е момиче. 00:39:48.333 --> 00:39:51.002 Може би се е уплашил. 00:39:51.002 --> 00:39:55.005 Може би затова сега е толкова студен. 00:39:55.005 --> 00:40:01.967 Той си мисли, че съм изгорила всичко това. 00:40:01.967 --> 00:40:05.733 Но как бих могла, като имам лентата. 00:40:05.733 --> 00:40:31.733 Когато погледнеш от тази страна, той дори не е и гений. 00:40:31.733 --> 00:40:34.133 Хей! 00:40:34.133 --> 00:40:36.367 Какво става? Защо продължаваш да се смееш?(усо - смях) 00:40:36.367 --> 00:40:37.533 Аз ли? 00:40:37.533 --> 00:40:38.733 Аз съм страшна? (мусо) 00:40:38.733 --> 00:40:40.267 Да! Страшна. 00:40:40.267 --> 00:40:43.767 Наистина? Защо? 00:40:43.767 --> 00:40:46.433 Не е ли следствие от констипация (запек)? 00:40:46.433 --> 00:40:48.567 О! Бек Сънг Джо? 00:40:48.567 --> 00:40:51.008 Какво прави той тук? 00:40:51.008 --> 00:41:27.167 Кого търсиш? 00:41:27.167 --> 00:41:30.007 О Хани, вземи си униформата за спорт и ела с мен. 00:41:30.007 --> 00:41:32.667 Униформата за спорт? 00:41:32.667 --> 00:41:37.067 Защо? 00:41:37.067 --> 00:41:49.467 Добре. 00:41:49.467 --> 00:41:56.667 Хей! Какво става? Защо Бек Сънг Джо те търси? 00:41:56.667 --> 00:42:28.767 Дрехите за спорт? 00:42:28.767 --> 00:42:30.002 Все едно разменят нещо. 00:42:30.002 --> 00:42:32.367 Не са ли униформите? 00:42:32.367 --> 00:42:36.009 Ах! Много странно! 00:42:36.009 --> 00:42:39.267 Но защо? Можеше просто да я облечеш. 00:42:39.267 --> 00:42:40.633 Какво?! 00:42:40.633 --> 00:42:54.033 Какво ако облечеш нещо женско? Не си ли свикнал? 00:42:54.033 --> 00:42:58.933 Хей! От къде намери това? Дай ми го! 00:42:58.933 --> 00:43:01.433 Какво правят? 00:43:01.433 --> 00:43:03.009 Какво е това?! 00:43:03.009 --> 00:43:05.009 О Хани. 00:43:05.009 --> 00:43:11.006 Какво става? Какво правят? 00:43:11.006 --> 00:43:15.667 Какво има? А? 00:43:15.667 --> 00:43:17.533 О! Този тъпак! 00:43:17.533 --> 00:43:21.002 Хайде! Хани! 00:43:21.002 --> 00:43:24.003 Хей! Няма ли да ми го дадеш? 00:43:24.003 --> 00:43:25.433 Хей! 00:43:25.433 --> 00:43:31.933 Хей! 00:43:31.933 --> 00:43:34.867 Чакай малко. Ще ти го дам. 00:43:34.867 --> 00:43:36.167 При едно условие. 00:43:36.167 --> 00:43:38.433 Условие? 00:43:38.433 --> 00:43:41.009 Какво е то? 00:43:41.009 --> 00:43:43.633 Помогни ми с ученето. 00:43:43.633 --> 00:43:44.233 Какво?! 00:43:44.233 --> 00:43:47.000 Помогни ми да изкарам по- високи оценки на следващия изпит. 00:43:47.000 --> 00:43:49.267 А осъзнаваш ли, че има само една седмица до изпитите? 00:43:49.267 --> 00:43:51.733 Разбира се, че да. 00:43:51.733 --> 00:43:53.367 Моля те! 00:43:53.367 --> 00:43:55.767 Помочни ми да вляза и аз в стаята, която учиш. 00:43:55.767 --> 00:43:58.367 Мислиш ли, че мога да правя невъзможни неща? 00:43:58.367 --> 00:44:02.004 Не съм Бог! 00:44:02.004 --> 00:44:06.333 Добре. 00:44:06.333 --> 00:44:07.333 Деца! 00:44:07.333 --> 00:44:17.667 Хей! 00:44:17.667 --> 00:44:19.002 О Ха Ни! 00:44:19.002 --> 00:44:22.633 По- зла си отколкато мислех. 00:44:22.633 --> 00:44:26.467 Казох, че ако успееш, ще те нося на гърба си. 00:44:26.467 --> 00:44:29.133 И сега искаш да ти помогна. 00:44:29.133 --> 00:44:30.567 И да те нося на гърба си? 00:44:30.567 --> 00:44:34.533 Ако ми помогнеш, това отпада. 00:44:34.533 --> 00:44:38.367 Да не мислиш, че съм толкова дребнава? 00:44:38.367 --> 00:44:42.007 Не се притеснявай! Вече нямам никакви чувства към теб. 00:44:42.007 --> 00:44:48.967 Ни най- малки. 00:44:48.967 --> 00:44:56.001 Наистина? 00:44:56.001 --> 00:44:57.967 Хей! 00:44:57.967 --> 00:45:01.267 Хей! 00:45:01.267 --> 00:45:25.113 Субтитрите Ви предоставиха от www.viikii.net 00:45:25.113 --> 00:45:28.076 Аах. Това е толкова вкусно. 00:45:28.076 --> 00:45:30.021 Благодарение на теб,се наядохме толкова добре. 00:45:30.021 --> 00:45:34.343 Просто донесох това,което остана в ресторанта. 00:45:34.343 --> 00:45:38.248 Но това. Това! Много е вкусно! 00:45:38.248 --> 00:45:38.777 Котджан? (тава торта от лепкав ориз, приготвени във формата на цвете) 00:45:38.777 --> 00:45:40.066 Хапккотджон. 00:45:40.066 --> 00:45:41.877 Аромата на мида е много хубав. 00:45:41.877 --> 00:45:46.031 А, да. Благодаря ти. 00:45:46.031 --> 00:45:47.843 Ха Ни,какво ще искаш за среднощната си закуска? 00:45:47.843 --> 00:45:49.041 Ех? 00:45:49.041 --> 00:45:50.477 Ха Ни 00:45:50.477 --> 00:45:53.443 Учиш ли? 00:45:53.443 --> 00:45:56.031 От днес,приготви за двама. 00:45:56.031 --> 00:45:58.147 Ох..Защо? 00:45:58.147 --> 00:45:59.011 Няма начин! 00:45:59.011 --> 00:46:00.943 И ти ли ще учиш? 00:46:00.943 --> 00:46:04.686 Да не бъде твърде мазна, или прекалено сладка. Ще бъде лошо за нейната памет. 00:46:04.686 --> 00:46:08.277 Бял хляб и зехтин ще е достатъчно. 00:46:08.277 --> 00:46:10.243 И яйчен жълтък. 00:46:10.243 --> 00:46:12.243 Ох. Добре. 00:46:12.243 --> 00:46:18.843 Аз ставам първи. 00:46:18.843 --> 00:46:20.477 Бате! Научи и м... 00:46:20.477 --> 00:46:21.077 Ти ще го направиш с мен. 00:46:21.077 --> 00:46:51.011 И аз отивам... 00:46:51.011 --> 00:46:53.109 Хей! О Ха Ни! 00:46:53.109 --> 00:46:56.843 Дори и това ли не знаеш? 00:46:56.843 --> 00:47:01.074 Защо просто не спреш да ходиш на училище? 00:47:01.074 --> 00:47:02.877 Какво правиш? 00:47:02.877 --> 00:47:04.051 Бек Сънг Джо! 00:47:04.051 --> 00:47:08.343 О Ха Ни! 00:47:08.343 --> 00:47:09.061 Добре! 00:47:09.061 --> 00:47:15.577 Заочвам да обяснявам основите, затова слушай внимателно! 00:47:15.577 --> 00:47:19.051 Първо, отбележи с "х" числото, което искаш да намериш. 00:47:19.051 --> 00:47:21.543 Какво е "х" тук? 00:47:21.543 --> 00:47:22.677 Хъх? 00:47:22.677 --> 00:47:24.976 Какво е "х" тук? 00:47:24.976 --> 00:47:31.343 Азбука! (xDD) 00:47:31.343 --> 00:47:32.031 Не знам. 00:47:32.031 --> 00:47:33.001 Какво е? 00:47:33.001 --> 00:47:37.081 Точно така! Числото, което не знаем "х"е неизвестното число! 00:47:37.081 --> 00:47:41.277 Как наричаме нерешен случай? 00:47:41.277 --> 00:47:42.443 Х -Файл? 00:47:42.443 --> 00:47:43.177 Точно така. 00:47:43.177 --> 00:47:45.477 Как наричахме по-младото поколение, когато бяхме деца? 00:47:45.477 --> 00:47:46.143 Х-Поколение! 00:47:46.143 --> 00:47:47.077 Да. 00:47:47.077 --> 00:47:55.577 Трудното за разбиране поколение. Нерешеният случай. Разбрахме се да използваме "Х" за неизвестни числа. 00:47:55.577 --> 00:47:58.943 Но ... защо е "Х"? 00:47:58.943 --> 00:48:01.043 Когато има "w" и "h"? 00:48:01.043 --> 00:48:02.031 Какъв е смисъла да обсъждаме какво е? 00:48:02.031 --> 00:48:05.843 Вече е решено. 00:48:05.843 --> 00:48:07.061 Ето... 00:48:07.061 --> 00:48:11.477 Х е равен на 2 на 30-та степен по 10 на минус 7-ма степен. 00:48:11.477 --> 00:48:21.077 log x = log (2 ^ 30 * 10 ^ -7) 00:48:21.077 --> 00:48:30.543 logx = 30log2 - 7log10 logx=30*0.3-7 00:48:30.543 --> 00:48:36.377 log x = 2. Значи, x =100. 00:48:36.377 --> 00:48:43.143 Но тъй като ние трябваше да напишем това като двоично число. Какво се получава? 00:48:43.143 --> 00:48:46.643 Какво е 100 като двоично число? 00:48:46.643 --> 00:48:49.043 Пресметни го! 00:48:49.043 --> 00:48:54.843 Какво значи това? 00:48:54.843 --> 00:49:01.043 Имам чувството,че ще експлодирам. 00:49:01.043 --> 00:49:02.177 Ей! 00:49:02.177 --> 00:49:12.543 Омо! 00:49:12.543 --> 00:49:30.777 Тази О Ха Ни...Толкова глупава и куха. 00:49:30.777 --> 00:49:33.677 Знаеш ли какво е десетична система? 00:49:33.677 --> 00:49:34.091 Да. 00:49:34.091 --> 00:49:39.177 10 20 30 00:49:39.177 --> 00:49:44.177 Ами двоичната бройна система? 00:49:44.177 --> 00:49:47.743 Това е начин да изразиш число само с 0 и 1 00:49:47.743 --> 00:49:48.877 Но защо? 00:49:48.877 --> 00:49:52.077 Какъв е смисълът? 00:49:52.077 --> 00:49:54.041 Компютърът. 00:49:54.041 --> 00:49:59.001 Компютърът? 00:49:59.001 --> 00:50:05.021 През 1974 г. от Arecibo Обсерваторията, съобщение е изпратено в космоса. 00:50:05.021 --> 00:50:10.031 Че ако има там истински извънземни, да получат съобщението и да пратят отговор. 00:50:10.031 --> 00:50:11.677 Но на какъв език можем да пратим съобщението? 00:50:11.677 --> 00:50:13.021 На Английски? 00:50:13.021 --> 00:50:14.277 Корейски? 00:50:14.277 --> 00:50:17.043 Не знаем какво е нивото на интелегентност на извънземните. 00:50:17.043 --> 00:50:21.081 Така че, за да могат да изтълкуват съобщението, знаейки само 0 и 1, 00:50:21.081 --> 00:50:23.643 съобщението беше изпратено в двоичен код. 00:50:23.643 --> 00:50:25.643 Оо, Ооооо! 00:50:25.643 --> 00:50:31.011 За да общувам с извънземните, аз трябва да се науча на двоична система. Това трябва да се научи. Слагам една звезда до него. 00:50:31.011 --> 00:50:34.143 Тогава, какъв е начинът да се запише 100 в двоичната бройна система? 00:50:34.143 --> 00:50:35.977 Но чакай ... 00:50:35.977 --> 00:50:40.001 Получихме ли отговор от извънземните? 00:50:40.001 --> 00:50:43.743 За сега,не. 00:50:43.743 --> 00:50:47.343 Но все пак Вселената е толкова огромна. 00:50:47.343 --> 00:50:48.143 Нали? 00:50:48.143 --> 00:50:48.977 Точно така! 00:50:48.977 --> 00:50:52.277 И тъй като вселената е толкова голяма, била е разработена логаритмичната система. 00:50:52.277 --> 00:50:54.343 Наистина ли? 00:50:54.343 --> 00:51:02.177 Логаритъмът беше измислен, за да изразяваме много големи числа. 00:51:02.177 --> 00:51:03.743 Защо просто не се откажеш? 00:51:03.743 --> 00:51:05.041 Защо? 00:51:05.041 --> 00:51:07.251 Забавно е. 00:51:07.251 --> 00:51:11.091 Как може да има толкова много неща, които не знаеш? 00:51:11.091 --> 00:51:17.577 Ти да не би да знаеш всичко? 00:51:17.577 --> 00:51:22.377 Кои са тези хора? 00:51:22.377 --> 00:51:25.001 Си Уон, Канг Ин, Шин Донг, Кюхюн, Хан Кюнг, Ки Бум, 00:51:25.001 --> 00:51:32.041 Сънг Мин, Хии Чул, Йе Сунг, Еън Хюк, Донг Хе, И Тук, РьоУк. (Всичките 13 от Super Junior) 00:51:32.041 --> 00:51:38.077 Просто имаме различни интереси. 00:51:38.077 --> 00:51:48.477 Та, какво за логаритъма? 00:51:48.477 --> 00:51:50.982 Както се вижда от моята електроенцефалограмата дори когато съм заспал алфа вълните се движат 00:51:50.982 --> 00:51:57.061 Мога да прочета 7000 думи за минута, също така, имам отлична памет. 00:51:57.061 --> 00:52:01.277 Когато дишаш постави сила на пъпа си и вдишвай бавно ... 00:52:01.277 --> 00:52:07.031 И бавно издишвай. Очите ти трябва да са фокусирани върху точката. 00:52:07.031 --> 00:52:08.243 Не в стената! 00:52:08.243 --> 00:52:19.021 Точката! 00:52:19.021 --> 00:52:20.277 Концентрирай се! 00:52:20.277 --> 00:52:34.843 Докато виждаш само точката. 00:52:34.843 --> 00:52:35.071 Мърдай. 00:52:35.071 --> 00:52:37.677 Трябва да движиш тялото, докато запаметяваш, 00:52:37.677 --> 00:52:39.011 за да запомняш по-добре. 00:52:39.011 --> 00:52:51.477 "At" за обекти. "With" за хора. 00:52:51.477 --> 00:52:59.477 Нашествието през 1592. 00:52:59.477 --> 00:53:00.343 Ха Ни! 00:53:00.343 --> 00:53:03.643 Нашествието през 1592! 00:53:03.643 --> 00:53:05.011 Ох! Какво ти става? 00:53:05.011 --> 00:53:06.001 Черни кръгове под очите? 00:53:06.001 --> 00:53:07.677 Ха Ни, 00:53:07.677 --> 00:53:10.277 кажи ни истината. 00:53:10.277 --> 00:53:10.777 Какво? 00:53:10.777 --> 00:53:15.277 Как се оправяш на новото място? 00:53:15.277 --> 00:53:16.277 Добре ми е там. 00:53:16.277 --> 00:53:19.677 На това добре ли му викаш? 00:53:19.677 --> 00:53:21.563 Нещо не е наред. 00:53:21.563 --> 00:53:23.063 Ти също чу, нали? 00:53:23.063 --> 00:53:29.196 Последния път като казах, че ще я изпратя, тя взе че избяга. 00:53:29.196 --> 00:53:32.005 Ха Ни ... 00:53:32.005 --> 00:53:34.963 Ха Ни, хайде днес ... 00:53:34.963 --> 00:53:35.796 Къде изчезна? 00:53:35.796 --> 00:53:37.429 Отиде си вкъщи. 00:53:37.429 --> 00:53:38.529 Каза, че трябва да учи. 00:53:38.529 --> 00:53:43.629 Ето, ето, ето! Каво има да учи? 00:53:43.629 --> 00:53:47.129 Сперед мен ... Явно ... 00:53:47.129 --> 00:53:50.296 Явно? 00:53:50.296 --> 00:53:51.996 Явно я карат да работи до смърт и не и дават да спи. 00:53:51.996 --> 00:53:55.129 Видя й лицето, нали? 00:53:55.129 --> 00:54:09.363 Мисля, че аз, Бонг Джун Гу, трябва да се намеся. 00:54:09.363 --> 00:54:11.083 Хьонг. (хьонг - по-голям брат на мъж) 00:54:11.083 --> 00:54:13.173 Как да реша това? 00:54:13.173 --> 00:54:14.829 О, Ън Джо. 00:54:14.829 --> 00:54:16.963 Брат ти трябва да свърши това. 00:54:16.963 --> 00:54:27.151 Питай мама. 00:54:27.151 --> 00:54:29.563 Хей! О Ха Ни! 00:54:29.563 --> 00:54:32.396 Ти, тъпа, идиотска холера. 00:54:32.396 --> 00:55:02.629 Заради теб, не мога да уча и брат ми не може да спи. Коя си ти по дяволите! Разкарай се! 00:55:02.629 --> 00:55:03.863 О, ти си тук? 00:55:03.863 --> 00:55:12.829 Забрави! 00:55:12.829 --> 00:55:15.063 Ето. 00:55:15.063 --> 00:55:16.929 Какво е това? 00:55:16.929 --> 00:55:19.621 За днес, прочети това и си легни по-рано. 00:55:19.621 --> 00:55:21.563 Нали утре е изпита. 00:55:21.563 --> 00:55:23.796 Какво е това? 00:55:23.796 --> 00:55:28.063 Направих ти пробен изпит с потенциални въпроси. 00:55:28.063 --> 00:55:29.596 Уау! 00:55:29.596 --> 00:55:33.229 Кога направи всичко това? 00:55:33.229 --> 00:55:34.796 Разчувствана съм! 00:55:34.796 --> 00:55:35.796 Хей! 00:55:35.796 --> 00:55:37.429 Казах ти да побързаш и да го прегледаш. 00:55:37.429 --> 00:55:40.063 Стга си говорила глупости! 00:55:40.063 --> 00:55:42.629 Разбрано. 00:55:42.629 --> 00:55:50.463 Защо се ядосва? 00:55:50.463 --> 00:55:57.896 Ще бъде много приятно, ако всички въпроси са като тези. 00:55:57.896 --> 00:56:04.429 Той заспа. 00:56:04.429 --> 00:56:11.896 Е да, всъщност, не можа да се наспи заради мен. 00:56:11.896 --> 00:56:21.163 Великият Бек Сънг Джо спи просто така. 00:56:21.163 --> 00:56:28.763 Благодаря. 00:56:28.763 --> 00:56:39.129 Деца! 00:56:39.129 --> 00:56:42.263 О Мили Боже! 00:56:42.263 --> 00:56:44.029 Джакпот! (6-ца от Тотото) 00:56:44.029 --> 00:57:09.429 Да си взема фотоапарата! 00:57:09.429 --> 00:57:10.629 Ох, умирам. 00:57:10.629 --> 00:57:11.329 Ох! 00:57:11.329 --> 00:57:23.929 Толкова уморително! 00:57:23.929 --> 00:57:30.563 Успех! 00:57:30.563 --> 00:58:05.196 Проклетник! Само се преструва. 00:58:05.196 --> 00:58:06.229 Това добре ли е? 00:58:06.229 --> 00:58:08.163 Чакай, чакай ... 00:58:08.163 --> 00:58:27.229 Малко по-високо. 00:58:27.229 --> 00:58:29.696 Бек Сънг Джо пак изкара пълна шестица. 00:58:29.696 --> 00:58:33.041 Еха, изкара пълно шест. 00:58:33.041 --> 00:58:37.031 Макар, че дори не можа да се наспи заради мен. 00:58:37.031 --> 00:59:19.021 Слава Богу. 00:59:19.021 --> 00:59:22.001 Ти пак изкара пълна шестица! Направо си върха! 00:59:22.001 --> 00:59:22.877 Поздравления! 00:59:22.877 --> 00:59:26.943 Разбира се! Учих за първи път в живота си. 00:59:26.943 --> 00:59:30.877 Как може да не изкарам пълна шестица?! 00:59:30.877 --> 00:59:32.677 Ти също. 00:59:32.677 --> 00:59:33.439 А? 00:59:33.439 --> 00:59:34.643 Не си ли видяла още? 00:59:34.643 --> 00:59:36.117 Аз? 00:59:36.117 --> 00:59:54.061 Аз? 00:59:54.061 --> 01:00:03.343 50-та - О Ха Ни 01:00:03.343 --> 01:00:18.277 О Ха Ни! 01:00:18.277 --> 01:00:20.143 Видя ли? 01:00:20.143 --> 01:00:30.031 Справих се! 01:00:30.031 --> 01:00:33.061 Благодаря! Много ти благодаря! Всичко това е само благодарение на теб! 01:00:33.061 --> 01:00:35.577 Повечето от въпросите бяха като онези, които ми даде! 01:00:35.577 --> 01:00:37.843 Какво правиш? 01:00:37.843 --> 01:00:42.143 Онова там ... 01:00:42.143 --> 01:00:45.243 Аааа ... 01:00:45.243 --> 01:00:47.177 Това ли? 01:00:47.177 --> 01:00:51.443 Не я показвай така! 01:00:51.443 --> 01:00:52.643 Сънг Джо 01:00:52.643 --> 01:00:54.051 Благодаря! 01:00:54.051 --> 01:00:57.001 Наистина! Много ти благодаря! 01:00:57.001 --> 01:01:05.021 Стоп! 01:01:05.021 --> 01:01:07.977 Моля? 01:01:07.977 --> 01:01:08.071 Аз? 01:01:08.071 --> 01:01:11.001 Да, ти! Бек Сънг Джо. 01:01:11.001 --> 01:01:13.343 Как така се измъкваш при толкова много свидетели? 01:01:13.343 --> 01:01:14.832 Моля? 01:01:14.832 --> 01:01:24.577 Обеща да я носиш на гърба си около училището, ако нашата Ха Ни влезе в специалната занималня. 01:01:24.577 --> 01:01:26.377 Не, Госпожо. решихме да го отменим. 01:01:26.377 --> 01:01:29.437 Какво говориш? Такова чудо може никога повече да не се случи! 01:01:29.437 --> 01:01:33.043 Но това ... 01:01:33.043 --> 01:01:34.277 Не! Не може! 01:01:34.277 --> 01:01:37.051 Когато каза че щеучиш здраво, аз просто не обърнах внимание. 01:01:37.051 --> 01:01:42.343 Аз, като учител дори, не можах да ти помогна. 01:01:42.343 --> 01:01:49.001 Толкова се гордея с теб Ха Ни! Ти спаси гордоста ми! 01:01:49.001 --> 01:01:50.091 Но ... 01:01:50.091 --> 01:01:55.277 Ти каво си мислиш? Да не би да излъга? 01:01:55.277 --> 01:01:59.677 Не, Госпожо. Не. 01:01:59.677 --> 01:02:05.777 На гръб! 01:02:05.777 --> 01:02:07.443 На гърба ти! 01:02:07.443 --> 01:02:36.045 На гърба ти! 01:02:36.045 --> 01:02:50.077 Субтитрите изготви Екип Палава Целувка към ViiKii.Net. 01:02:50.077 --> 01:02:53.477 Каво значи няма проблем? Качвай се! 01:02:53.477 --> 01:02:55.243 Какво правиш? 01:02:55.243 --> 01:02:56.001 Пак ли ти? 01:02:56.001 --> 01:02:57.143 Да, защо? 01:02:57.143 --> 01:03:00.577 Хей, ела тук! 01:03:00.577 --> 01:03:01.177 Но ... 01:03:01.177 --> 01:03:05.041 <> 01:03:05.041 --> 01:03:07.243 На здраве! 01:03:07.243 --> 01:03:08.061 Бек Сънг Джо ... 01:03:08.061 --> 01:03:10.081 Не го харесвам. 01:03:10.081 --> 01:03:14.577 В същност, наричам те "духът на гората". 01:03:14.577 --> 01:03:16.377 Ей! 01:03:16.377 --> 01:03:19.577 Учудващо. Нещата са по-сериозни, от колкото предполагах. 01:03:19.577 --> 01:03:22.243 Ей! 01:03:22.243 --> 01:03:24.377 Едно, две. Добре направено! 01:03:24.377 --> 01:03:25.443 Какво е това? 01:03:25.443 --> 01:03:27.543 Прилича на чорапи. 01:03:27.543 --> 01:03:30.743 Не! 01:03:30.743 --> 01:03:33.443 Майка ми е пакостникът в нашата къща. 01:03:33.443 --> 01:03:34.143 Готово. 01:03:34.143 --> 01:03:36.343 Нещо падна. Какво е това? 01:03:36.343 --> 99:59:59.999 Какво е това?