1
00:00:00,001 --> 00:00:04,374
قدمت لكم الترجمة من فريق قبلة مرحة على موقع viikii.net
2
00:00:04,374 --> 00:00:13,000
الحلقة الثانية
3
00:00:13,000 --> 00:00:16,005
! أنت! أنت
4
00:00:16,005 --> 00:00:17,633
لماذا خرجت من المنزل ؟
5
00:00:17,633 --> 00:00:19,067
لأنه منزلي
6
00:00:19,067 --> 00:00:22,848
أنت قلت أن هذا ...
بيك سيونغ جو ,لماذا لم تأتي للداخل بعد ؟
7
00:00:22,848 --> 00:00:32,733
ها إن , تعالي للداخل بسرعة
8
00:00:32,733 --> 00:00:35,002
هل يجب علي حمل هذا ؟
9
00:00:35,002 --> 00:00:55,004
آه ,لقد تذكرت الآن .. على الرغم من أنك ستكونين فقيرة فأنتِ لا تريدين مساعدتي
10
00:00:55,004 --> 00:01:02,022
اوه ,سيونغ جو ,تعال الى هنا
11
00:01:02,022 --> 00:01:07,067
-مرحبا
-إنه البكر هنا
12
00:01:07,067 --> 00:01:13,667
لقد سمعت الكثير بالفعل
أشعر اننا كنا مع بعضنا لمدة طويلة
13
00:01:13,667 --> 00:01:17,867
بعد مشاهدة الأخبار ,هي الوحيدة التي كانت تريد البحث عنكم يا جماعة
14
00:01:17,867 --> 00:01:20,367
إذاً يمكننا العيش مع بعضنا البعض
15
00:01:20,367 --> 00:01:23,433
لهـذا إتصلنا باستيديو البث مباشرةً
16
00:01:23,433 --> 00:01:24,007
أوه ,حقاً ؟
17
00:01:24,007 --> 00:01:25,633
شكراً لكِ
18
00:01:25,633 --> 00:01:31,367
وكان يقول لي دائماً انه مدين لك ,وانه يجب ان يرده لك مرة أخرى يوماَ ما
19
00:01:31,367 --> 00:01:34,367
...اوه ,ليس هناك حاجه لذلك
20
00:01:34,367 --> 00:01:40,833
لكن , لماذا أخذت وقتاً طويلاً؟
21
00:01:40,833 --> 00:01:45,433
انتم الإثنان الا تعرفون بعضكم البعض
انتم في نفس السن
22
00:01:45,433 --> 00:01:48,978
اوه ,هو بالفعل هو معروف جدياً
23
00:01:48,978 --> 00:01:52,001
أعتقد, انه جيد جداً بالمدرسة
24
00:01:52,001 --> 00:01:56,533
لكن ,الآخرين لا يحبونه ,اليس كذلك ؟
25
00:01:56,533 --> 00:01:57,333
ماذا ؟
26
00:01:57,333 --> 00:02:05,002
شخصيته غريبة قليلاً
متغطرس دائما وينظرالى الأسفل ,أنظري إليه الآن
27
00:02:05,002 --> 00:02:10,099
هو لا يملك اية فتاة .اليس كذلك ؟
28
00:02:10,099 --> 00:02:12,233
حسناً
29
00:02:12,233 --> 00:02:13,267
اوه
30
00:02:13,267 --> 00:02:16,001
بيك اون جو ,الم تنام بعد ؟
31
00:02:16,001 --> 00:02:17,004
كنت أدرس
32
00:02:17,004 --> 00:02:22,067
لماذا .؟
من الإمكان ان تصبح مثل أخيك
33
00:02:22,067 --> 00:02:23,003
ألقي التحية
34
00:02:23,003 --> 00:02:26,567
انه طفلنا الثاني .
صغير قليلاً أليس كذلك ؟
35
00:02:26,567 --> 00:02:28,667
هو في الصف الرابع
36
00:02:28,667 --> 00:02:31,233
مرحباً ,أنا بيك اون جو
37
00:02:31,233 --> 00:02:36,033
نضرته جيدة
لابد انه ورثها من أمه
38
00:02:36,033 --> 00:02:38,633
لا بد انك محظوظة جداً
39
00:02:38,633 --> 00:02:40,433
صحيح ؟
40
00:02:40,433 --> 00:02:42,233
ألقي مرحباً على هذه الأخت أيضاً
41
00:02:42,233 --> 00:02:45,633
الأخت الكبرى , ها ني ,اوه ها ني
42
00:02:45,633 --> 00:02:48,467
مرحباً
43
00:02:48,467 --> 00:02:49,084
انت لا تحيها ؟
44
00:02:49,084 --> 00:02:50,902
لا أريد
45
00:02:50,902 --> 00:02:51,969
لماذا ؟
46
00:02:51,969 --> 00:02:57,969
إنها تبدو غبية
47
00:02:57,969 --> 00:03:01,035
أنا آسفة ,هو لا بد انه يمر في مرحلة سن البلوغ
48
00:03:01,035 --> 00:03:01,935
لا ,لابأس
49
00:03:01,935 --> 00:03:04,802
لماذا هي تبدو غبية ,
إنها جيدة جداً
50
00:03:04,802 --> 00:03:06,435
حقاً ؟
51
00:03:06,435 --> 00:03:07,802
إذاً
52
00:03:07,802 --> 00:03:12,069
ماذا يعني هذا ؟
53
00:03:12,069 --> 00:03:13,835
إنها صينية
54
00:03:13,835 --> 00:03:24,669
رأيتك كنت تدرس حروف صينية
دعنا نرى
55
00:03:24,669 --> 00:03:29,835
هذا الصف السادس
56
00:03:29,835 --> 00:03:31,502
أوو
57
00:03:31,502 --> 00:03:35,302
هان وو تشونغ دونغ , لا تعرف ماذا يعني هذا ؟
58
00:03:35,302 --> 00:03:39,102
...هذا صحيح . هان وو تشونغ دونغ
59
00:03:39,102 --> 00:03:41,969
هذا يعني
60
00:03:41,969 --> 00:03:44,197
ماذا ؟
61
00:03:44,197 --> 00:03:46,102
ماذا ؟
62
00:03:46,102 --> 00:03:54,169
إذاً
63
00:03:54,169 --> 00:03:59,002
هان وو (لحم كوري) انت تعلم كم اللحم الكوري لذيذ ,ولكن جدا غالي
64
00:03:59,002 --> 00:04:04,515
إذا كان,ليس لديك النقود , أو ليس هناك محفظة المال , لكن
65
00:04:04,515 --> 00:04:05,769
(تشونغ دونغ (إستعجال
66
00:04:05,769 --> 00:04:12,835
لديك الرغبه لتأكل اللحم الكوري
إذاً بمعنى آخر انت تريد شيئاً ما بطريقتك الخاصة
67
00:04:12,835 --> 00:04:18,102
هذه هيا
68
00:04:18,102 --> 00:04:19,502
هل هذا صحيح ؟
69
00:04:19,502 --> 00:04:21,602
هذا يعني ان لديك الرغبه لأكل اللحم الكوري؟
70
00:04:21,602 --> 00:04:23,935
"هان" تعني رائحة العرق و "اوو" تعني بقره
71
00:04:23,935 --> 00:04:30,869
إذا جعلت بقرة تسحب عربة ,ستتعرق ,لأنها مشحونه حتى الإمتلاء وستصل
إلى عوارض الشعاع من جهة الشرق للبناء
72
00:04:30,869 --> 00:04:35,769
وبعبارة أخرى ,هذا يعني ان لهذا مسؤولية أكبر
73
00:04:35,769 --> 00:04:37,369
هل انتِ غبية ؟
74
00:04:37,369 --> 00:04:40,735
بيك اون جو أنت غير مؤدب
75
00:04:40,735 --> 00:04:42,169
أسرع وإعتذر
76
00:04:42,169 --> 00:04:53,302
لا أريد ,ولن أفعل ,أكره الأشخاص الأغبياء
77
00:04:53,302 --> 00:05:17,102
لقد رفضت من قبلهم
78
00:05:17,102 --> 00:05:30,435
! تادا
79
00:05:30,435 --> 00:05:34,835
زينتها على ذوقي
ولكن أنا لاأعلم ما إذا كانت ستعجبك
80
00:05:34,835 --> 00:05:39,002
ياإلهي ... فعلت هذا كله لأجلي ؟
81
00:05:39,002 --> 00:05:41,169
أجل
82
00:05:41,169 --> 00:05:43,078
لماذا ؟
83
00:05:43,078 --> 00:05:45,369
ألم يعجبك ؟
84
00:05:45,369 --> 00:05:46,835
لا
85
00:05:46,835 --> 00:05:50,635
انها جميلة جداً ,انها كغرفة أميرات
86
00:05:50,635 --> 00:05:57,635
صحيح ؟
87
00:05:57,635 --> 00:06:00,269
هذا ايضاً سرير أميرات
88
00:06:00,269 --> 00:06:09,702
أسرعي وجربيه
89
00:06:09,702 --> 00:06:14,435
اتعلمين , لقد إستمتعت وانا أزين هذه الغرفة
90
00:06:14,435 --> 00:06:19,102
لقد أردت حقاً أن أحصل على إبنة
91
00:06:19,102 --> 00:06:24,202
نزين غرفة كهذه ونتشارك أشياء جميلة
92
00:06:24,202 --> 00:06:28,835
وعندما نكبر ,نسافر مع بعضنا
93
00:06:28,835 --> 00:06:37,193
اياً كان ,انا فقط أستطيع ولادة الأولاد ,هذا حقاً ممل
94
00:06:37,193 --> 00:06:42,435
لنذهب الى التسوق , ونشاهـــد الأفلام مع بعضنا البعض
95
00:06:42,435 --> 00:06:43,969
حسناً
96
00:06:43,969 --> 00:06:47,835
سيصبح ممتع جداً
97
00:06:47,835 --> 00:06:49,835
آه ,أيضاً
98
00:06:49,835 --> 00:07:01,835
هذه هدية
99
00:07:01,835 --> 00:07:06,935
طالما انتِ خسرتِ منزلكِ ,لابد أنه لم يبقى لديكِ حذاء ,هل أنا محقة ؟
100
00:07:06,935 --> 00:07:12,969
جربيه
101
00:07:12,969 --> 00:07:16,035
إنه جميل
102
00:07:16,035 --> 00:07:18,635
أنا سببت لك الكثير من المتاعب ولا أعرف ماذا أفعل
103
00:07:18,635 --> 00:07:20,869
إيه ,متاعب ماذا ؟
104
00:07:20,869 --> 00:07:28,002
كنت سعيده جداً عندما أشتريت هذا
105
00:07:28,002 --> 00:07:30,035
هل المقاس كبير قليلاً ؟
106
00:07:30,035 --> 00:07:35,235
لا ,انه مريح جداً
اعجبني
107
00:07:35,235 --> 00:07:37,702
شكرا لك
108
00:07:37,702 --> 00:07:41,235
حتى الكلمات التي تقولينها جميلة
109
00:07:41,235 --> 00:07:47,369
فقط كوني إبنة الأجوما
110
00:07:47,369 --> 00:07:49,735
أوه ! انت احضرت هذا واتيت ؟
111
00:07:49,735 --> 00:07:54,002
جيد ,الآن لابد انك متعبة ,
ارتاحي جيدا حسناً ؟
112
00:07:54,002 --> 00:07:55,614
حسناً
113
00:07:55,614 --> 00:07:58,002
انا حقاً ممتنة لاجل كل شيء
114
00:07:58,002 --> 00:07:59,202
سأراك غداً صباحاً
115
00:07:59,202 --> 00:08:02,969
حسناً
116
00:08:02,969 --> 00:08:05,335
ليلة سعيدة
أجل
117
00:08:05,335 --> 00:08:22,602
سيونغ جو ليلة سعيدة
118
00:08:22,602 --> 00:08:24,702
في الأصل هذه الغرفة
119
00:08:24,702 --> 00:08:25,769
إعتدنا أن تكون غرفة اون جو
120
00:08:25,769 --> 00:08:26,636
... آه
121
00:08:26,636 --> 00:08:31,569
لكن بفضل شخصٍ ما ... هنا سرير ومكتب اون جو
122
00:08:31,569 --> 00:08:33,535
و غرفتـي مزدحمه جداً
123
00:08:33,535 --> 00:08:34,535
أنـا آسفــــه
124
00:08:34,535 --> 00:08:37,069
إذا كنتِ متأسفـه ...
125
00:08:37,069 --> 00:08:39,535
ألن توقفي ذلك الآن ؟
126
00:08:39,535 --> 00:08:42,369
أنتِ أصبحتِ مزعجــه في الأيام القليله المـاضيه
127
00:08:42,369 --> 00:08:48,735
أنا أقول لكِ حتى لا تثيري ضجه كبيره في المدرسه ؟
أثير ضجه كبيره ؟
128
00:08:48,735 --> 00:08:50,369
لا تقلق
129
00:08:50,369 --> 00:08:56,102
إذا انتشر خبر عيشنا معاً بالخارج ، أنا سأتأثر أكثـر منه .
130
00:08:56,102 --> 00:08:58,377
مـاذا تعنين " بعيشنا معـاً " ؟
131
00:08:58,377 --> 00:09:03,602
أليست أنتِ هي التي أتت للعيش في منزلي ؟
132
00:09:03,602 --> 00:09:15,502
أنا سأذهب لأغتســل أولاً
133
00:09:15,502 --> 00:10:14,535
أنت ميـــّت
134
00:10:14,535 --> 00:10:19,069
أنتِ جعلتيني أنــزف
135
00:10:19,069 --> 00:10:20,735
أنا متأسفه لذلك
136
00:10:20,735 --> 00:10:23,969
لم أعتقــد أنها ستصل لهـذا الحد
137
00:10:23,969 --> 00:10:33,235
مع ذلك ، أنا لا أستطيع المساعده ككل
138
00:10:33,235 --> 00:10:42,069
آآآه ! ذالك الغبي الأحمق !ـ
اللعنه ، اللعنــــه
حقــاً !
139
00:10:42,069 --> 00:11:05,335
أنـا حقـاً أكره الفتيان الأذكياء مثلك !
140
00:11:05,335 --> 00:11:18,369
حقــاً ؟ محرج جــداً !ـ
141
00:11:18,369 --> 00:11:29,969
آآه ! لمـاذا هو ظهر في ذلك الوقت!
142
00:11:29,969 --> 00:11:38,169
كرسي دورة الميـاه دافيء (الله يكرمكم ^_^)ـ
143
00:11:38,169 --> 00:11:39,402
مـــاذا أفعل ؟
144
00:11:39,402 --> 00:11:49,469
أنا أصبحت قريبه جداً منه ، نحن نستخدم حمام واحد !
145
00:11:49,469 --> 00:11:51,802
هــــل سمعنـي ؟
146
00:11:51,802 --> 00:11:57,369
هو بالغرفه المجــاوره
147
00:11:57,369 --> 00:12:04,502
آه بطني يؤلمنـــي !
148
00:12:04,502 --> 00:12:29,802
أنا لا أستطيع قضاء حاجتي أخشى أن أخرج صوتــاً
149
00:12:29,802 --> 00:12:42,087
هاتان تبدوان مقربتان لبعضهما !
150
00:12:42,087 --> 00:12:44,869
أيغــوو ، أوه ها إن
151
00:12:44,869 --> 00:12:53,535
أمازلتِ لم تعودي لوعيكِ؟
152
00:12:53,535 --> 00:13:13,469
هو قال بأنه لا يحبكِ .
هو أخبركِ بأن لا تسببي له الإزعاج
153
00:13:13,469 --> 00:13:29,102
آه ، نعــــم
154
00:13:29,102 --> 00:13:35,435
أنا لا أصدق ! ـ
بأنني أتناول وجبة الفطــور مع بيك سيونغ جو ! ـ
155
00:13:35,435 --> 00:13:38,735
إذاً هو يأكل شرائح الخبـز مع المربى ؟
156
00:13:38,735 --> 00:13:43,435
العبــاقره يأكلون المـربى إذاً
157
00:13:43,435 --> 00:13:46,102
هــذا سريالي جداً
158
00:13:46,102 --> 00:13:56,435
عن طريق أي فرصة ، قد يكون هـذا حلماً ؟
159
00:13:56,435 --> 00:14:04,935
هـو لن ينظر لي أكثر من ذلك ، أليس كذلك ؟
160
00:14:04,935 --> 00:14:06,258
أيغــوو ! أنتِ غصصتِ بالطعـــام
161
00:14:06,258 --> 00:14:11,269
هنــا ، إشربي الماء
162
00:14:11,269 --> 00:14:14,135
هل أنتِ بخيــر ؟
163
00:14:14,135 --> 00:14:16,502
نعم ، أنا بخيـر
164
00:14:16,502 --> 00:14:18,002
إنها غبيه تماماً كما كنت متوقع
165
00:14:18,002 --> 00:14:20,435
أنظري !!
166
00:14:20,435 --> 00:14:23,302
أنتِ ها إن ، هل أنتِ بخير ؟
167
00:14:23,302 --> 00:14:26,335
هـذا الحساء إنه لذيذ جداً
168
00:14:26,335 --> 00:14:28,835
إنه حقاً جيد
169
00:14:28,835 --> 00:14:31,235
مطعمك جوكسو (معكرونه) يعمل بشكل جيد ، أليس كذلك ؟
ولديك العديد من الزبائن , صحيـح ؟
170
00:14:31,235 --> 00:14:35,602
آه نعم .. الكثير من الزبائن المنتظمون في زيارته فهم يأتون كثيراً
171
00:14:35,602 --> 00:14:41,969
لكن لتعرف ، يجب عليك من الغد أن تبدأ بالنوم أكثر
وأذهب إلى العمل في وقت متأخر على أي حال
172
00:14:41,969 --> 00:14:44,802
أنا أنتهيت من الأكل
سأذهب أولاً
173
00:14:44,802 --> 00:14:49,769
عزيزي ، كيف تفعل ذلك ؟
ها إن يجب أن تذهب معك
174
00:14:49,769 --> 00:14:51,402
أنت! هي لا تعرف طريق الذهاب للمدرسه
175
00:14:51,402 --> 00:14:52,202
و أنا أيضاً ذاهب
176
00:14:52,202 --> 00:14:55,802
أنت ! لمَ ستغادر ؟
كل المزيد من الطعام
177
00:14:55,802 --> 00:14:57,669
هي ها إن !
أسرعـــي
178
00:14:57,669 --> 00:15:04,702
آه حسنــــاٌ !
179
00:15:04,702 --> 00:15:05,602
سأذهب للمدرسه الآن !ـ
180
00:15:05,602 --> 00:15:10,669
إلى اللقاء
إلى اللقــــاء
181
00:15:10,669 --> 00:15:15,335
إمش ببطء !
182
00:15:15,335 --> 00:15:17,869
كيف تتوقف فجــــأةٌ ؟
183
00:15:17,869 --> 00:15:19,735
فقـــط اليوم
184
00:15:19,735 --> 00:15:21,369
مــــــاذا ؟
185
00:15:21,369 --> 00:15:25,802
نمشي للمدرسه سويةُ
إذا رآنا شخصاٌ ما ... ـ
186
00:15:25,802 --> 00:15:28,802
سيكون الوضع أكثر إزعاجــاً
187
00:15:28,802 --> 00:15:29,769
فهمــــت
188
00:15:29,769 --> 00:15:32,969
لاتخبــري أي شخص عن ذلك
189
00:15:32,969 --> 00:15:33,969
لن أفعــــل !
190
00:15:33,969 --> 00:15:35,935
في المدرسه ، تصرفي كأنكِ لا تعرفينني
191
00:15:35,935 --> 00:15:38,202
قلت لك فهمــت ذلك !
192
00:15:38,202 --> 00:15:45,235
لنمشــي على انفراد
193
00:15:45,235 --> 00:15:47,169
غبــي أحمـق !
194
00:15:47,169 --> 00:15:51,502
أحمـــــق غبي !
195
00:15:51,502 --> 00:15:56,002
للتفكير بذلك فأنا أحببت أحمق ، أحببته منذ 3 سنوات !ـ
196
00:15:56,002 --> 00:16:06,004
ماهي إلا مضيعه لـ دموعي
197
00:16:06,004 --> 00:16:15,833
الترجمة قدمت لكم من فريق قبلة مرحة على موقع فيكي
198
00:16:15,833 --> 00:16:17,867
بماذا تحلمين ؟
199
00:16:17,867 --> 00:16:20,233
هذا ليس شأنك.
200
00:16:20,233 --> 00:16:25,633
ماذا؟
201
00:16:25,633 --> 00:16:27,000
لماذا أنت تنتظرني,ـ
202
00:16:27,000 --> 00:16:28,567
عندما قلت لي أن نمشي بشكل منفصل؟
203
00:16:28,567 --> 00:16:31,267
من ينتظر؟
أنتي إذهبي إلى الأمام.ـ
204
00:16:31,267 --> 00:16:32,006
لماذا؟
205
00:16:32,006 --> 00:16:36,267
آه! ماذا؟لماذا تستمر بتغير رأيك؟
206
00:16:36,267 --> 00:16:42,001
لأنك قصيرة.
207
00:16:42,001 --> 00:16:45,333
أليس من الصعب أن تتبعيني؟
208
00:16:45,333 --> 00:16:49,167
لا تلوميني عندما تصلين إلى المدرسة متأخرة
209
00:16:49,167 --> 00:16:50,004
وفقط أذهبي أمامي
210
00:16:50,004 --> 00:17:16,967
أنا فقط سأتبعك من الخلف
211
00:17:16,967 --> 00:17:19,133
دعونا نرى هنا...ـ
212
00:17:19,133 --> 00:17:32,167
هذا
213
00:17:32,167 --> 00:17:33,519
ماهذا بحق الجحيم؟
214
00:17:33,519 --> 00:17:34,767
لماذا أنتي منتفخة؟
215
00:17:34,767 --> 00:17:38,033
أين مدى إمتحان النصفي القادم ؟
216
00:17:38,033 --> 00:17:40,002
هل نحن سيكون عندنا أي سبب لمعرفة أي شيء حول هذا؟
217
00:17:40,002 --> 00:17:42,567
من فضلكِ لا تقولي "نحن "ـ
218
00:17:42,567 --> 00:17:44,267
هل تعرفينه؟
219
00:17:44,267 --> 00:17:45,967
لا أعرف
220
00:17:45,967 --> 00:17:48,000
لا تقلقي
221
00:17:48,000 --> 00:17:50,233
أنا سأدرس حقا بجهد,ـ
222
00:17:50,233 --> 00:17:53,167
ثم سأقوم بالإنتقام,ـ
223
00:17:53,167 --> 00:17:59,667
لفخرنا المجروح
224
00:17:59,667 --> 00:18:04,333
أنتِ تبحثين عن كلمة "الفخر" أليس كذلك؟ نعم
225
00:18:04,333 --> 00:18:17,008
دعينا نرى
226
00:18:17,008 --> 00:18:20,000
ها إن
227
00:18:20,000 --> 00:18:22,667
صباح الخير
228
00:18:22,667 --> 00:18:24,033
بونغ جوو غو
229
00:18:24,033 --> 00:18:27,133
حينا نحن ايضا
230
00:18:27,133 --> 00:18:28,733
هل نمتِ جيدا ليلة أمس؟
231
00:18:28,733 --> 00:18:31,099
كيف أحببتِ منزل صديق والدك؟
232
00:18:31,099 --> 00:18:33,098
هاه؟
233
00:18:33,098 --> 00:18:33,967
نعم, إنه رائع
234
00:18:33,967 --> 00:18:35,001
أين هو؟
235
00:18:35,001 --> 00:18:36,867
هاه؟
236
00:18:36,867 --> 00:18:37,833
هاه؟
237
00:18:37,833 --> 00:18:39,567
هل هو بعيد؟
238
00:18:39,567 --> 00:18:41,667
لا
239
00:18:41,667 --> 00:18:45,467
بعد توقف قطار الانفاق بمحطتين
240
00:18:45,467 --> 00:18:46,733
لا,3 بعد توقف قطار الانفاق
241
00:18:46,733 --> 00:18:49,733
هذا صحيح ,نستطيع الذهاب معا
242
00:18:49,733 --> 00:18:50,267
لماذا؟
243
00:18:50,267 --> 00:18:58,301
هل من المعقول شاب لا يعرف أين تسكن صديقته؟
244
00:18:58,301 --> 00:19:00,004
آه,كيف لك أن تضربيني هكذا؟
245
00:19:00,004 --> 00:19:02,167
لماذا تريد أن ترفس أيضا؟
246
00:19:02,167 --> 00:19:03,333
! هي
247
00:19:03,333 --> 00:19:07,367
هي! انزل
248
00:19:07,367 --> 00:19:13,007
توقف!ـ
249
00:19:13,007 --> 00:19:16,967
جانغ جو ري.... انتِ مجددا؟
250
00:19:16,967 --> 00:19:19,733
لقد قلت لك إذا كنت تنوين بترتيب شعر الاخرين بأن تفعليها بالمنزل ! هل المدرسة صالون حلاقة بالنسبه لك؟
251
00:19:19,733 --> 00:19:20,933
أستاذة.انا اسفه
252
00:19:20,933 --> 00:19:23,006
مجفف,دبوس,لفة تجعيدة
253
00:19:23,006 --> 00:19:26,833
لقد كنت فقط مستعدة تماما
254
00:19:26,833 --> 00:19:27,006
ماذا عن كتبك؟
255
00:19:27,006 --> 00:19:32,033
لقد وضعت جميع كتبي في الخزانة
256
00:19:32,033 --> 00:19:39,052
أنا اسفة ....لن أجلبهم أبدا مرة اخرى
257
00:19:39,052 --> 00:19:40,252
هل قمت بقص شعرها للتو؟
258
00:19:40,252 --> 00:19:41,552
نعم سيدتي
259
00:19:41,552 --> 00:19:46,686
فقط شعرها من الخلف
260
00:19:46,686 --> 00:19:47,686
هنا...ـ
261
00:19:47,686 --> 00:19:50,852
إفعلي شيئا حيال هذا هنا ،أو فقط جعديه
262
00:19:50,852 --> 00:19:52,319
نعم
263
00:19:52,319 --> 00:19:56,686
أمو,أمو,معلمتي,نصف شعرك مجعد
264
00:19:56,686 --> 00:19:59,852
أمو,كيف عرفتي؟لقد عدلته بنفسي
265
00:19:59,852 --> 00:20:02,419
آه معلمتي, يمكن أن أعرف من خلال شكلك
266
00:20:02,419 --> 00:20:02,986
أين ؟هنا؟
267
00:20:02,986 --> 00:20:05,052
نعم,إذا نظرتي هنا يبدو مجعد قليلا
268
00:20:05,052 --> 00:20:07,952
بعد غسل شعرك يجب أن تسرحيه
269
00:20:07,952 --> 00:20:09,886
فقط قليلا نحو الداخل
270
00:20:09,886 --> 00:20:11,552
هكذا؟
نعم
271
00:20:11,552 --> 00:20:12,219
أه!ـ
272
00:20:12,219 --> 00:20:13,519
فقط الداخل.ـ
273
00:20:13,519 --> 00:20:51,786
أستاذة سونغ جانغ يي
274
00:20:51,786 --> 00:20:55,819
آه! أنا لا أعرف حتى ما لا أعرفه.
275
00:20:55,819 --> 00:21:13,786
<قاعة الدراسة الخاصة>
276
00:21:13,786 --> 00:21:15,286
واحد.....إثنان.....ـ
277
00:21:15,286 --> 00:21:26,886
ثلاثة!ـ
278
00:21:26,886 --> 00:21:29,352
واو,قاعة الدراسة تلك يجب أن تكون حقا جيدة
279
00:21:29,352 --> 00:21:33,519
التكيف قوي جدا
280
00:21:33,519 --> 00:21:35,419
هاه! لديهم حتى جهاز كمبيوتر لكل منهم ،ـ
281
00:21:35,419 --> 00:21:46,519
وحتى عندهم جدران ضد الصوت
282
00:21:46,519 --> 00:21:50,152
(فقط أن تكون حي سعادة)
283
00:21:50,152 --> 00:21:53,419
أنت لم تكن ذاهبا حتى للدراسة,إذا لماذا أنت حتى هناك؟
284
00:21:53,419 --> 00:21:55,019
سيونغ جوو
285
00:21:55,019 --> 00:22:07,119
سيونغ جوو
286
00:22:07,119 --> 00:22:08,786
أيقــــو أيقـــــو
287
00:22:08,786 --> 00:22:13,319
وقحة جدا
288
00:22:13,319 --> 00:22:22,986
شكرا لك!ـ
289
00:22:22,986 --> 00:22:26,719
أنا حسودة
290
00:22:26,719 --> 00:23:06,986
إنها جميلة وذكية
291
00:23:06,986 --> 00:23:08,519
1..
292
00:23:08,519 --> 00:23:10,419
2...
293
00:23:10,419 --> 00:23:16,886
3...
294
00:23:16,886 --> 00:23:21,352
ثلاث خطوات
295
00:23:21,352 --> 00:23:25,319
هل هو بعيد؟
296
00:23:25,319 --> 00:23:50,619
إنه بعيد
297
00:23:50,619 --> 00:23:51,589
هل تدرسين هنا؟
298
00:23:51,589 --> 00:23:53,252
هذا صحيح
299
00:23:53,252 --> 00:23:56,119
لماذا ؟ هل أنت خائف؟
300
00:23:56,119 --> 00:24:04,086
إذا كنت تنوي أن تحملني,من الافضل لك بدء بتدرب
301
00:24:04,086 --> 00:24:05,786
قاعة الدراسة الخاصة بك...
302
00:24:05,786 --> 00:24:08,119
حقا كانت جيدة
303
00:24:08,119 --> 00:24:12,019
مع الكمبيوتر و الجدران العازلة للصوت
304
00:24:12,019 --> 00:24:12,789
ياله من رخيص
305
00:24:12,789 --> 00:24:14,319
حتى لو قلتِ هذا
306
00:24:14,319 --> 00:24:16,319
فإنه لا يبدو وكأنه الحقيقة
307
00:24:16,319 --> 00:24:17,086
عن ماذا يتحدث؟
308
00:24:17,086 --> 00:24:22,852
هذا يبدو و كأنه عقدة النقص
309
00:24:22,852 --> 00:24:23,619
ألن تذهبِ الى المنزل؟
310
00:24:23,619 --> 00:24:27,386
ماذا؟
311
00:24:27,386 --> 00:24:29,419
هل تقول بأنك تريد أن نذهب سوياً؟
312
00:24:29,419 --> 00:24:33,352
! ها إن
313
00:24:33,352 --> 00:24:36,752
!أوه...و لكن
314
00:24:36,752 --> 00:24:40,586
انتظر (في الاسفل)..ا
315
00:24:40,586 --> 00:24:41,852
إنتِ هنا؟
316
00:24:41,852 --> 00:24:45,752
بحثت عنك لفترة طويلة
317
00:24:45,752 --> 00:24:47,686
اوه؟
318
00:24:47,686 --> 00:24:48,752
هل هذا الشخص قال شيء لك مجدداً؟
319
00:24:48,752 --> 00:24:49,952
هااه؟
320
00:24:49,952 --> 00:24:51,586
لا, اوه اعطني حقيبتي
321
00:24:51,586 --> 00:24:52,919
اوه لا عليك انا بخير هكذا
322
00:24:52,919 --> 00:24:55,086
هذا ما على الرجال القيام به
323
00:24:55,086 --> 00:24:58,052
لنذهب !
324
00:24:58,052 --> 00:25:05,137
هااي!
325
00:25:05,137 --> 00:25:10,071
ها إن اجلسي هنا
326
00:25:10,071 --> 00:25:11,504
ألستِ جائعة؟
327
00:25:11,504 --> 00:25:13,504
هل علينا ان ننزل ونأكل شيء ما؟
328
00:25:13,504 --> 00:25:17,037
هيا بنا دعينا نذهب ونأكل شيء ما ,حسنا؟
329
00:25:17,037 --> 00:25:20,424
نحن قريبون من محطتنا
330
00:25:20,424 --> 00:25:21,771
قلت لك لا عليك انا بخير انا سأقوم بحملها لك
331
00:25:21,771 --> 00:25:23,224
اعدها لي انه يبدو محرجاً
332
00:25:23,224 --> 00:25:26,471
اوه حقاً انا على ما يرام
333
00:25:26,471 --> 00:25:30,787
اوه ! لابد لي من الخروج
334
00:25:30,787 --> 00:25:32,404
! ها إن
335
00:25:32,404 --> 00:25:37,941
اوه جوون غو , ماذا علي ان افعل ؟ انا آسفة!
336
00:25:37,941 --> 00:25:54,037
أتمنى لك رحلة آمنة!
337
00:25:54,037 --> 00:25:55,871
شكراً
338
00:25:55,871 --> 00:26:24,237
اعتني بنفسك
339
00:26:24,237 --> 00:26:27,004
لماذا لم تأتيا معاً؟
340
00:26:27,004 --> 00:26:27,822
انا متأكد بأنها ستكون هنا
341
00:26:27,822 --> 00:26:30,171
إنها لم تعتد بعد على هذا المكان
342
00:26:30,171 --> 00:26:33,604
في الآونة الأخيرة يوجد رجل غريب الاطوار يحوم في الحي
343
00:26:33,604 --> 00:26:35,271
اوه ها إن هي الشخص الغريب هنا
344
00:26:35,271 --> 00:26:36,904
انت تعال الى هنا
345
00:26:36,904 --> 00:26:39,404
امم, تعال الى هنا انت بحاجة الى صفعه
346
00:26:39,404 --> 00:27:07,837
هااي ! بيك يون جو
347
00:27:07,837 --> 00:27:29,171
الرجل , انه مزعج
348
00:27:29,171 --> 00:27:31,114
ذلك البخيل...
349
00:27:31,114 --> 00:27:33,371
غادر مع أني اخبرته بأن ينتظرني
350
00:27:33,371 --> 00:27:38,499
انا حتى اخذت سيارة اجرة
351
00:27:38,499 --> 00:27:41,504
يا الهي كان ينبغي لي ان اطلب من سائق سيارة الاجرة ان يوصلني الى المنزل
352
00:27:41,504 --> 00:28:16,437
جعلني اخسر كل ما املك من مال
353
00:28:16,437 --> 00:28:19,157
لا تفعل هذا!
354
00:28:19,157 --> 00:28:24,056
لا تفعل هذا!
355
00:28:24,056 --> 00:28:26,333
إذا فتحته لن ارى
356
00:28:26,333 --> 00:28:27,007
سأغلق عيناي
357
00:28:27,007 --> 00:28:29,437
و بعدها لن يهم
358
00:28:29,437 --> 00:28:30,904
اااااهه
359
00:28:30,904 --> 00:28:37,145
منحرف! منحرف! توقف! توقف
360
00:28:37,145 --> 00:28:38,656
لا لا يمكنك ذلك!
361
00:28:38,656 --> 00:28:46,904
هذه هدية أعدها لي
362
00:28:46,904 --> 00:28:47,804
سيدي!
363
00:28:47,804 --> 00:28:49,707
هيا اعدها لي
364
00:28:49,707 --> 00:28:52,337
قلت لك انها هديه اعدها لي
365
00:28:52,337 --> 00:28:56,304
انها ليس كما لو انك سترتديها
366
00:28:56,304 --> 00:28:58,621
فقط القي نظرة
367
00:28:58,621 --> 00:29:02,235
بعدها سأعيدها لك
368
00:29:02,235 --> 00:29:02,885
يا الهي انا حقاً تعبت
369
00:29:02,885 --> 00:29:07,501
انا لا اريد هذا
370
00:29:07,501 --> 00:29:09,471
الى اي مدى انت ستذهب؟
371
00:29:09,471 --> 00:29:10,867
فقط لمرة واحده
372
00:29:10,867 --> 00:29:14,604
انا اتوسل لك ارجوك
373
00:29:14,604 --> 00:29:18,704
بدون ان تغلقي عيناك !
سيأخذ منك ثانيه فقط
374
00:29:18,704 --> 00:29:19,604
اوه لمرة واحده فقط حسنا؟
375
00:29:19,604 --> 00:29:22,004
حقاً لمره واحده
376
00:29:22,004 --> 00:29:23,272
وبعدها ستُعيد لي حذائي؟
377
00:29:23,272 --> 00:29:26,171
بالطبع سأعيدها
كيف لي ان استخدم هذه؟
378
00:29:26,171 --> 00:29:27,804
حسناً.
379
00:29:27,804 --> 00:29:30,237
حسناً؟..
380
00:29:30,237 --> 00:29:33,504
قلت بأنك موافقه على هذا؟
381
00:29:33,504 --> 00:29:36,137
بما انك طلبت هذا بلطف...
382
00:29:36,137 --> 00:29:38,704
و لكن يجب عليك ان تعيد لي حذائي
383
00:29:38,704 --> 00:29:48,171
بالطبع , بلطف
انا شخص احافظ على وعدي
384
00:29:48,171 --> 00:29:49,461
انت....
385
00:29:49,461 --> 00:29:51,237
لا يمكنك ان تغلقِ عيناك
386
00:29:51,237 --> 00:29:52,937
لان هذا سيكون غش
387
00:29:52,937 --> 00:29:54,471
حسنا
388
00:29:54,471 --> 00:29:56,071
انا ايضاً شخص احافظ على وعدي كذلك
389
00:29:56,071 --> 00:29:59,271
حسناً
390
00:29:59,271 --> 00:30:01,171
انتظر لحظة
391
00:30:01,171 --> 00:30:02,872
ماذا؟
392
00:30:02,872 --> 00:30:05,537
دعني أعد نفسي
393
00:30:05,537 --> 00:30:07,137
حسناً اذا أعدي نفسك
394
00:30:07,137 --> 00:30:19,604
هيا
395
00:30:19,604 --> 00:30:22,104
الاستعداد لذلك طويلاً ليس بجيد
396
00:30:22,104 --> 00:30:24,237
هيا لنفعل هذا
397
00:30:24,237 --> 00:30:27,871
1..
398
00:30:27,871 --> 00:30:31,471
2
399
00:30:31,471 --> 00:31:00,939
3
400
00:31:00,939 --> 00:31:02,725
سيدي ... سامحني ! فقط هــــذه المـره ؟
401
00:31:02,725 --> 00:31:04,168
أرجوك سامحنــــي ، هذه المــره ؟
402
00:31:04,168 --> 00:31:06,038
ماحصــل ليس كما تعتقد ...
403
00:31:06,038 --> 00:31:08,994
أنا سجلت على مقاهي الإنترنت وهــذه المره الثانيه لي في هذا التصــرف
404
00:31:08,994 --> 00:31:13,011
أرجوك لا تبلغ عني ... أنا لدي عائلـة ...
405
00:31:13,011 --> 00:31:14,794
ولديَ أطفـــال
406
00:31:14,794 --> 00:31:20,213
فقط هـذه المرة ، إذا سامحتني أعدك بأنها لن تحدث مرةً أخرى ... ماذا ؟
407
00:31:20,213 --> 00:31:25,361
إذاً إذهب لمنزلك حالاً
408
00:31:25,361 --> 00:31:29,919
شكــراً لك, سيدي
409
00:31:29,919 --> 00:31:33,591
مـــاذا ؟
410
00:31:33,591 --> 00:31:38,596
مـــاذا؟
411
00:31:38,596 --> 00:31:39,956
لا يجب عليك أخذ هــذا معك
412
00:31:39,956 --> 00:31:41,782
أنت محق
413
00:31:41,782 --> 00:32:14,966
إلى اللقـــاء
414
00:32:14,966 --> 00:32:17,052
أكنت تبحث عني ؟
415
00:32:17,052 --> 00:32:17,984
لأنك كنت قلقــاً ؟
416
00:32:17,984 --> 00:32:20,422
بسبب ...
417
00:32:20,422 --> 00:32:23,045
أنني إشتريت هذا
418
00:32:23,045 --> 00:32:25,461
لكن كيف أتيت في الوقت المناسب ؟
419
00:32:25,461 --> 00:32:28,326
كان بسبب حظي السيء
420
00:32:28,326 --> 00:32:29,009
لكن على أي حال ، أنتِ ...
421
00:32:29,009 --> 00:32:31,716
في مثل هذه الحاله الناس يتخلون عن الحــذاء ... كيف يمكن ....ـ
422
00:32:31,716 --> 00:32:34,606
لأن هذا كان هديه من أمــك
423
00:32:34,606 --> 00:32:35,617
اليوم لبسته للمره الأولى
424
00:32:35,617 --> 00:32:42,023
ياه ، لكن يبقى ...ـ
425
00:32:42,023 --> 00:32:44,451
مـــاذا اشتريت ؟
426
00:32:44,451 --> 00:32:46,667
آه ! يبـــدو جيــداً ... ـ
427
00:32:46,667 --> 00:32:48,192
أستطيع أن آخذ منه ؟
428
00:32:48,192 --> 00:32:57,033
حلقـــي جاف من الركـض
429
00:32:57,033 --> 00:32:58,601
إنه ذائــــب
430
00:32:58,601 --> 00:33:03,133
هل بسبب الحرارة ؟
431
00:33:03,133 --> 00:33:09,033
كل النجــوم واضحه ! واحد... إثنان ... ـ
432
00:33:09,033 --> 00:33:11,011
هي ، هل تسمع بكاء صراصير الليل ؟
433
00:33:11,011 --> 00:34:01,002
هي لا تبكي
434
00:34:01,002 --> 00:34:02,009
سواء هم أغبياء ... ـ
435
00:34:02,009 --> 00:34:05,433
أو فتيات ببشره سميكه ...ـ
436
00:34:05,433 --> 00:34:12,067
أنا أكرههم
437
00:34:12,067 --> 00:34:15,867
عودي لوعيك أو ها إن
438
00:34:15,867 --> 00:34:20,008
أليس لديكِ أي كبريـــاء ؟
439
00:34:20,008 --> 00:34:22,133
صحيـــح...
440
00:34:22,133 --> 00:34:23,767
!هيا للدراسة
441
00:34:23,767 --> 00:34:30,001
لأدرس وأريهم كيف تتم الأمور
442
00:34:30,001 --> 00:34:38,219
الرياضيات ، لأبدأ بالرياضيـات .
443
00:34:38,219 --> 00:34:39,767
حسنــاً ...
444
00:34:39,767 --> 00:34:53,333
إنه عصر العولمة ، لذا سأبدأ بدراسة اللغة الإنجليزية
445
00:34:53,333 --> 00:34:55,632
أيغــوو
446
00:34:55,632 --> 00:35:10,767
لأدرس لغتنا الأم (اللغه الكورية)ـ
447
00:35:10,767 --> 00:35:12,007
أووه ! مـــاذا يتكلم عنه هــذا ؟
448
00:35:12,007 --> 00:35:14,867
أنا لا أفهمه !
449
00:35:14,867 --> 00:35:21,367
أنا لا أعرف !
450
00:35:21,367 --> 00:35:23,008
لقد تعلمت كل هــذا ؟
451
00:35:23,008 --> 00:35:28,000
....هذا غير منطقي
452
00:35:28,000 --> 00:35:35,004
نعم ؟
453
00:35:35,004 --> 00:35:38,433
هنـــا . أتيت بهذا لتأكلي
454
00:35:38,433 --> 00:35:39,833
شكــراً لكِ !
455
00:35:39,833 --> 00:35:45,001
تفضلي للداخل
456
00:35:45,001 --> 00:35:47,008
أنتِ تدرسين بجد
457
00:35:47,008 --> 00:35:51,433
هي هي أنا جالسة فقط
458
00:35:51,433 --> 00:35:57,433
يجب أن ترتاحي قليلاً
459
00:35:57,433 --> 00:36:00,002
كنت دائمـاً أريد تجربة شيء كهـــذا
460
00:36:00,002 --> 00:36:04,367
أصنع وجبات خفيفه في وقت متأخر من الليل وأقول يجب عليك أخذ راحه عندما تدرسين
461
00:36:04,367 --> 00:36:06,967
الآن أبدو وكأني أم
462
00:36:06,967 --> 00:36:09,467
هل سونغ جو لا يأكل وجبات خفيفه في وقت متأخر من الليل ؟
463
00:36:09,467 --> 00:36:10,933
ليس كذلك ، لكن إلى حد ما
464
00:36:10,933 --> 00:36:13,967
بسبب أن سيونغ جو لا يدرس غالباً على الإطلاق
465
00:36:13,967 --> 00:36:15,001
هو لا يدرس ؟
466
00:36:15,001 --> 00:36:18,006
هو نائـــم
467
00:36:18,006 --> 00:36:20,009
مع ذلك هو دائماً يأخذ علامات جيدة
468
00:36:20,009 --> 00:36:23,167
يجب أن يكون عبقرياً حقيقاً
469
00:36:23,167 --> 00:36:28,009
هل ذلك صحيح ؟
470
00:36:28,009 --> 00:36:31,433
مالفائده من أخذه علامات كاملة ؟
471
00:36:31,433 --> 00:36:37,533
هو غير مسلي على الإطلاق
472
00:36:37,533 --> 00:36:38,633
هل لديكِ مدونة ؟
473
00:36:38,633 --> 00:36:44,003
بالطبــــع ، أنا مستخدمة مشهورة
474
00:36:44,003 --> 00:36:46,007
إيه ! لديكِ 160تعليق !ـ
475
00:36:46,007 --> 00:36:49,333
أوه ! إنه يون جو !ـ
476
00:36:49,333 --> 00:36:51,933
يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك ؟
477
00:36:51,933 --> 00:36:56,033
هو يبدو مثل أخيه الأكبر ، يأخذ الكثير منه
478
00:36:56,033 --> 00:36:58,367
يبقى لطيـفــــاً
479
00:36:58,367 --> 00:37:01,367
هو يشبه كثيـراً سيونغ جو .
480
00:37:01,367 --> 00:37:03,633
أعتقد بأنك كنتِ جميله أيضاً عندما كنتِ طفلة
481
00:37:03,633 --> 00:37:07,267
ليس لديك صوره في الألبوم ؟
482
00:37:07,267 --> 00:37:10,333
ليس لدي الكثير من الصــور
483
00:37:10,333 --> 00:37:13,000
أوو ... كم أنتِ جميله
484
00:37:13,000 --> 00:37:19,333
أوو~
485
00:37:19,333 --> 00:37:21,009
أمكِ ؟
486
00:37:21,009 --> 00:37:24,002
أوو ، هي جميلة جداً
487
00:37:24,002 --> 00:37:25,833
لهذا أنتِ جميلة
488
00:37:25,833 --> 00:37:28,004
في الحقيقة ، أنا لا أتذكرها
489
00:37:28,004 --> 00:37:31,567
قالوا بأنها ماتت عندما كنت في الرابعة
490
00:37:31,567 --> 00:37:39,433
لهذا السبب أنظر لهذا من وقت لأخر لكي لا أنساها
491
00:37:39,433 --> 00:37:43,233
يوجد تعليق على كل صورة
492
00:37:43,233 --> 00:37:45,006
يا هذا ممتع
493
00:37:45,006 --> 00:37:48,933
الصيف ....ممكن , لآنه ليس لدينا جهاز تكييف لكنه كان ألطف
494
00:37:48,933 --> 00:37:51,004
يا أنتِ مضحكة جداً . هل كتبتِ هذا ؟
495
00:37:51,004 --> 00:37:54,000
نعم
أووو
496
00:37:54,000 --> 00:37:56,767
بومي .... خفيف جداً
497
00:37:56,767 --> 00:38:00,001
حتى الأمساك بشيء خفيف للحظات يجعله ثقيل
498
00:38:00,001 --> 00:38:16,733
كل شيء في الحياة يبدو كذلك
499
00:38:16,733 --> 00:38:20,767
ايووو لأنك لطيفة
500
00:38:20,767 --> 00:38:22,767
سيونغ جو كان لطيف أيضاً , أليس كذلك ؟ عندما كان صغيراً
501
00:38:22,767 --> 00:38:24,867
نعم حسناً ...
502
00:38:24,867 --> 00:38:26,008
! ها إن
503
00:38:26,008 --> 00:38:29,167
هل تريدين أن أريك شيء ممتع ؟
504
00:38:29,167 --> 00:38:36,033
أوموااا ... أنها لطيفة جداً ...... وجميلة جداً
505
00:38:36,033 --> 00:38:39,005
من هي ؟
506
00:38:39,005 --> 00:38:41,633
تشبه كثيراً سيونغ جو
507
00:38:41,633 --> 00:38:43,333
حقاً ؟
508
00:38:43,333 --> 00:38:44,967
نعم
509
00:38:44,967 --> 00:38:46,967
كهذه الصورة .... تشبه تماماً
510
00:38:46,967 --> 00:38:48,033
أنه سيونغ جو
511
00:38:48,033 --> 00:38:50,005
ماذا ؟
512
00:38:50,005 --> 00:38:55,367
هذا هو سيونغ جو
513
00:38:55,367 --> 00:38:56,009
أنتظري للحظة
514
00:38:56,009 --> 00:38:59,333
أين هي ؟
515
00:38:59,333 --> 00:39:03,233
أنتظري
516
00:39:03,233 --> 00:39:08,008
أنظري
517
00:39:08,008 --> 00:39:11,267
عندما كان سيونغ جو بداخلي
518
00:39:11,267 --> 00:39:14,001
كان هادئ جداً داخل بطني
519
00:39:14,001 --> 00:39:18,867
كان يريد فقط أن يأكل بطيخ وفراولة و عنب
520
00:39:18,867 --> 00:39:21,233
لذا أعتقدت بأنه فتاة
521
00:39:21,233 --> 00:39:24,733
لهذا السبب الأحذية و الملابس و الألعاب التي أشتريتها كلها إنثوية
522
00:39:24,733 --> 00:39:26,008
لكنه كان ولد
523
00:39:26,008 --> 00:39:29,233
إذاً ماذا أفعل ؟ هل أرميها كلها ؟
524
00:39:29,233 --> 00:39:31,767
هذا صحيح .... لكن
525
00:39:31,767 --> 00:39:33,008
أولم أخبركِ ...
526
00:39:33,008 --> 00:39:37,667
أنني حقاً أريد فتاة
527
00:39:37,667 --> 00:39:42,767
لهذا السبب ربيته كفتاة لفترة قصيرة
528
00:39:42,767 --> 00:39:44,001
لكن
529
00:39:44,001 --> 00:39:48,333
ذهبنا لحوض السباحة و
530
00:39:48,333 --> 00:39:51,002
أعتقد أنه كن خائف جداً وقتها
531
00:39:51,002 --> 00:39:55,005
لهذا السبب أتسائل هل أصبح بذلك البرود نتيجة ذلك
532
00:39:55,005 --> 00:40:01,967
يعتقد سيونغ جو أنني أحرقتها كلها
533
00:40:01,967 --> 00:40:05,733
لكن ماذا أفعل , عندما يكون لدي الفلم الأصلي
534
00:40:05,733 --> 00:40:31,733
عندما تنظرين إليه بهذه الطريقة يبدو وأنه ليس عبقري
535
00:40:31,733 --> 00:40:34,133
يا !!
536
00:40:34,133 --> 00:40:36,367
ماهذا ؟ لماذا تستمرين بالضحك ؟
537
00:40:36,367 --> 00:40:37,533
أنا ؟
538
00:40:37,533 --> 00:40:38,733
انا مخيفة؟
539
00:40:38,733 --> 00:40:40,267
نعم! مخيفة
540
00:40:40,267 --> 00:40:43,767
حقا ؟ اتسال لماذا؟
541
00:40:43,767 --> 00:40:46,433
اليست هذة رد فعل من الامساك ؟
542
00:40:46,433 --> 00:40:48,567
اه ! بيك سيونغ جوو؟!
543
00:40:48,567 --> 00:40:51,008
مالذي يفعله هنا ؟ ( ضوضاء)
544
00:40:51,008 --> 00:41:27,167
عن من تبحث؟
545
00:41:27,167 --> 00:41:30,007
او ها إن احضري زيك الموحد وتعالي معي
546
00:41:30,007 --> 00:41:32,667
الزي الموحد؟
547
00:41:32,667 --> 00:41:37,067
لماذا؟
548
00:41:37,067 --> 00:41:49,467
حسنا.
549
00:41:49,467 --> 00:41:56,667
هاي ! مالذي يحدث ؟ ! لماذا كان بيك سيونغ جو يبحث عنك؟
550
00:41:56,667 --> 00:42:28,767
الزي الموحد؟
551
00:42:28,767 --> 00:42:30,002
يبدوا كما انهم تبدلوا بشئ ما
552
00:42:30,002 --> 00:42:32,367
اليس هذا الزي الموحد؟
553
00:42:32,367 --> 00:42:36,009
هذا مزعج حقا
554
00:42:36,009 --> 00:42:39,267
لماذا؟ كان يمكنك ان ترتديه فقط
555
00:42:39,267 --> 00:42:40,633
ماذا؟
556
00:42:40,633 --> 00:42:54,033
ماذا إذا ارتديت ملابس الفتيات ؟ أنت بالفعل تبدوا مألوف بذلك
557
00:42:54,033 --> 00:42:58,933
هاي! اين وجدتي هذا ؟ اعطني اياه
558
00:42:58,933 --> 00:43:01,433
مالذي تفعله؟
559
00:43:01,433 --> 00:43:03,009
ماهذا؟
560
00:43:03,009 --> 00:43:05,009
اوه ها إن
561
00:43:05,009 --> 00:43:11,006
ماذا يحدث ؟ مالذي يفعلونه؟
562
00:43:11,006 --> 00:43:15,667
ماذا يحدث ؟ ها؟
563
00:43:15,667 --> 00:43:17,533
اه! بجدية , هذة مزحة
564
00:43:17,533 --> 00:43:21,002
اه ! دعيه ! ها إن
565
00:43:21,002 --> 00:43:24,003
هاي ! الن تعطني اياها؟
566
00:43:24,003 --> 00:43:25,433
انتِ
567
00:43:25,433 --> 00:43:31,933
هاي!
568
00:43:31,933 --> 00:43:34,867
انتظر لحظة سأعطيها لك
569
00:43:34,867 --> 00:43:36,167
لدي شرط
570
00:43:36,167 --> 00:43:38,433
شرط؟
571
00:43:38,433 --> 00:43:41,009
ماهو الشرط ؟
572
00:43:41,009 --> 00:43:43,633
ساعدني في دراستي
573
00:43:43,633 --> 00:43:44,233
ماذا؟
574
00:43:44,233 --> 00:43:47,000
مساعدتي في نيل على الدرجات في الاختبارات الوهمية المقبلة
575
00:43:47,000 --> 00:43:49,267
اتقولين هذا وانتي تعرفين انه بقي على الاختبارات اسبوع واحد؟
576
00:43:49,267 --> 00:43:51,733
بالطبع فعلت
577
00:43:51,733 --> 00:43:53,367
ارجوك ساعدني
578
00:43:53,367 --> 00:43:55,767
ارجوك ساعدني على دخول قاعة الدراسة
579
00:43:55,767 --> 00:43:58,367
هل تنظرين الي وتعتقدين اني ساصنع المعجزات ؟
580
00:43:58,367 --> 00:44:02,004
انا لست اله
581
00:44:02,004 --> 00:44:06,333
انا افهم
582
00:44:06,333 --> 00:44:07,333
يا اطفال
583
00:44:07,333 --> 00:44:17,667
انتِ
584
00:44:17,667 --> 00:44:19,002
او ها إن
585
00:44:19,002 --> 00:44:22,633
انتِ اصعب مما كنت اعتقده
586
00:44:22,633 --> 00:44:26,467
قلت لكِ اذا رايتكِ في غرفة الدراسة سأحملك على ظهري
587
00:44:26,467 --> 00:44:29,133
الان تريدين مني ان اساعدك في الدراسه
588
00:44:29,133 --> 00:44:30,567
و اعطيك لفه على ظهري كذلك؟
589
00:44:30,567 --> 00:44:34,533
اذا ساعدتني ذلك يصبح فارغا
590
00:44:34,533 --> 00:44:38,367
هل تعتقد اني بتلك التفاهة ؟
591
00:44:38,367 --> 00:44:42,007
لا تقلق ليس لدي اي شعور من ناحيتك بعد الان
592
00:44:42,007 --> 00:44:48,967
ولو حتى بهذا الحجم
593
00:44:48,967 --> 00:44:56,001
حقا ؟
594
00:44:56,001 --> 00:44:57,967
!هي
595
00:44:57,967 --> 00:45:01,267
!هااااااااااااااااااااااااااااااي
596
00:45:01,267 --> 00:45:25,113
الترجمه مقدمه من فريق قبلة مرحة على موقع فيكي نت
597
00:45:25,113 --> 00:45:28,076
وااااه,انه جيد
598
00:45:28,076 --> 00:45:30,021
شكرا لك,لقد اكلنا جيداً
599
00:45:30,021 --> 00:45:34,343
انا فقد احضرت ما تبقى من المطعم
600
00:45:34,343 --> 00:45:38,248
لكن هذا,بالفعل لذيذ
601
00:45:38,248 --> 00:45:40,066
غوتشن؟
602
00:45:40,066 --> 00:45:41,877
رائحة السمك الصدفي رائعة
603
00:45:41,877 --> 00:45:46,031
اه,نعم,شكرا
604
00:45:46,031 --> 00:45:47,843
ها إن، ماذا تريد أكله الليلة كوجبة خفيفة؟
605
00:45:47,843 --> 00:45:49,041
ماذا؟
606
00:45:49,041 --> 00:45:50,477
ها إن
607
00:45:50,477 --> 00:45:53,443
هل انت تدرسين؟
608
00:45:53,443 --> 00:45:56,031
من اليوم , ارجو ان تحضري لشخصين
609
00:45:56,031 --> 00:45:58,147
اوه , لماذا؟؟
610
00:45:58,147 --> 00:45:59,011
مستحيل!
611
00:45:59,011 --> 00:46:00,943
هل ستدرس انت ايضاً؟
612
00:46:00,943 --> 00:46:04,686
لا يجب ان تكون دهنية جدا او حلوة هذا سيكون مضر لذاكرتها
613
00:46:04,686 --> 00:46:08,277
خبز القمح وزيت الزيتون سيكون كافي
614
00:46:08,277 --> 00:46:10,243
وصفار البيض ايضا
615
00:46:10,243 --> 00:46:12,243
اه,حاضر
616
00:46:12,243 --> 00:46:18,843
انا سأنهض اولا
617
00:46:18,843 --> 00:46:20,477
...هيونغ! درسن
618
00:46:20,477 --> 00:46:21,077
افعل ذلك معي
619
00:46:21,077 --> 00:46:51,011
انا سأذهب
620
00:46:51,011 --> 00:46:53,109
هي, اوه ها إن
621
00:46:53,109 --> 00:46:56,843
ألا تعرفين حتى هذا؟
622
00:46:56,843 --> 00:47:01,074
لماذا لا تتركين المدرسة فقط؟
623
00:47:01,074 --> 00:47:02,877
ماذا تفعلين؟
624
00:47:02,877 --> 00:47:04,051
بيك سيونغ جو
625
00:47:04,051 --> 00:47:08,343
اوه ها إن
626
00:47:08,343 --> 00:47:09,061
حسنا
627
00:47:09,061 --> 00:47:15,577
اذا انا سأعلمكِ الاساسيات لذا اسمعي جيداً
628
00:47:15,577 --> 00:47:19,051
اولا,استخدم (س) كرقم تريد حسابه
629
00:47:19,051 --> 00:47:21,543
ما هي (س) هنا؟
630
00:47:21,543 --> 00:47:22,677
ها؟؟؟
631
00:47:22,677 --> 00:47:24,976
ما هي (س) هنا؟
632
00:47:24,976 --> 00:47:31,343
!حرف أبجدي
633
00:47:31,343 --> 00:47:32,031
لا اعرف
634
00:47:32,031 --> 00:47:33,001
ما هذا؟
635
00:47:33,001 --> 00:47:37,081
صحيح, الرقم الذي لا نعرفه (س) هو رقم غير معروف
636
00:47:37,081 --> 00:47:41,277
ماذا نسمي مسألة لم تحل؟
637
00:47:41,277 --> 00:47:42,443
الملف س ؟؟
638
00:47:42,443 --> 00:47:43,177
صحيح
639
00:47:43,177 --> 00:47:45,477
ماذا كنا نسمي اصغر جيل عنما كنا صغار؟
640
00:47:45,477 --> 00:47:46,143
الجيل س
641
00:47:46,143 --> 00:47:47,077
نعم
642
00:47:47,077 --> 00:47:55,577
العملية لن تحل إذا لم نفهم المعادلة.
و أتفقنا على تسمية الأعداد المجهولة ب "س
643
00:47:55,577 --> 00:47:58,943
لكن... لماذا (س)؟
644
00:47:58,943 --> 00:48:01,043
متى يكون هناك (و) و (هـ)؟
645
00:48:01,043 --> 00:48:02,031
ما فائدة مناقشة ماذا لو ؟
646
00:48:02,031 --> 00:48:05,843
انها بالفعل قد تم نقاشها
647
00:48:05,843 --> 00:48:07,061
هنا...
648
00:48:07,061 --> 00:48:11,477
س تساوي 2 مرفوعه للأس 10 مضروبه بـ 10 أس سالب 7
649
00:48:11,477 --> 00:48:21,077
logx=log(2^30*10^-7)
650
00:48:21,077 --> 00:48:30,543
logx = 30log2 - 7log10
logx=30*0.3-7
651
00:48:30,543 --> 00:48:36,377
log x يساوي 2 اذا ء=100
652
00:48:36,377 --> 00:48:43,143
لكن ما دام من المفترض كتابته كنظام ثنائي ماهي النتيجة؟
653
00:48:43,143 --> 00:48:46,643
ماذا تساوي 100 في النظام الثنائي؟
654
00:48:46,643 --> 00:48:49,043
احسبيها
655
00:48:49,043 --> 00:48:54,843
ماذا يعني هذا؟
656
00:48:54,843 --> 00:49:01,043
اشعر بأني سأنفجر
657
00:49:01,043 --> 00:49:02,177
ياااه
658
00:49:02,177 --> 00:49:12,543
اومو
659
00:49:12,543 --> 00:49:30,777
هذه الـ ها إن غبية جدا وحمقاء
660
00:49:30,777 --> 00:49:33,677
هل تعلمين ماذا يعني النظام العشري؟
661
00:49:33,677 --> 00:49:34,091
نعم
662
00:49:34,091 --> 00:49:39,177
10
20
30
663
00:49:39,177 --> 00:49:44,177
اذا ماذا عن النظام الثنائي؟
664
00:49:44,177 --> 00:49:47,743
هي الطريقة لاستخلاص العدد بـ0او1
665
00:49:47,743 --> 00:49:48,877
لكن لماذا؟
666
00:49:48,877 --> 00:49:52,077
ما فائدة إستخدام ذلك؟
667
00:49:52,077 --> 00:49:54,041
الكمبيوتر
668
00:49:54,041 --> 00:49:59,001
الكمبيوتر؟
669
00:49:59,001 --> 00:50:05,021
في عام 1974,من خلال اريسيبو 10
الرسالة وصلت للفضاء الخارجي
670
00:50:05,021 --> 00:50:10,031
اذا كان هناك مخلوقات فضائية لاستلام الرسالة وبعث الرد
671
00:50:10,031 --> 00:50:11,677
لكن بأي لغة يمكن للرسالة ان ترسل؟
672
00:50:11,677 --> 00:50:13,021
الإنجليزية؟
673
00:50:13,021 --> 00:50:14,277
بالكوري؟
674
00:50:14,277 --> 00:50:17,043
نحن لا نعرف مدى حدة ذكاء المخلوقات الفضائية
675
00:50:17,043 --> 00:50:21,081
لذلك ندفعهم لفهم الرسالة بمجرد ارقام غير معروفة وهي 0و1
676
00:50:21,081 --> 00:50:23,643
فالرسالة بعتث بالنظام الثنائي
677
00:50:23,643 --> 00:50:25,643
اوه,اووووووه
678
00:50:25,643 --> 00:50:31,011
للاتصال بالمخلوقات الفضائية, يجب علي تعلم النظام الثنائي هذا اهم تعليم , ساضع نجمة عند هذا
679
00:50:31,011 --> 00:50:34,143
اذا, ما هي الطرية لتحويل ال100 الى نظام ثنائي؟
680
00:50:34,143 --> 00:50:35,977
اذا..
681
00:50:35,977 --> 00:50:40,001
هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائية؟
682
00:50:40,001 --> 00:50:43,743
لحد الان, لا
683
00:50:43,743 --> 00:50:47,343
لكن مرة اخرى , الكون كبير جدا
684
00:50:47,343 --> 00:50:48,143
صحيح؟.
685
00:50:48,143 --> 00:50:48,977
هذا صحيح
686
00:50:48,977 --> 00:50:52,277
لان الكون كبير جدا,النظام اللوغرتيمي تطور
687
00:50:52,277 --> 00:50:54,343
حقاً.؟
688
00:50:54,343 --> 00:51:02,177
الورغريتم وجد ليشرح اشياء كبيرة
689
00:51:02,177 --> 00:51:03,743
لماذا لا تستسلمين فقط؟
690
00:51:03,743 --> 00:51:05,041
لماذا؟؟
691
00:51:05,041 --> 00:51:07,251
هذا ممتع
692
00:51:07,251 --> 00:51:11,091
كيف يوجد الكثير من الاشياء لا تعرفين عنها؟؟
693
00:51:11,091 --> 00:51:17,577
هل تعلم كل شيء؟
694
00:51:17,577 --> 00:51:22,377
من هؤلاء الاشخاص؟
695
00:51:22,377 --> 00:51:25,001
شيون,كانغ ان,شين دونغ,كيوهيون,هان كيونغ,كيم بوم
696
00:51:25,001 --> 00:51:32,041
سونغ من,هيتشول,يي سونغ,انهيوك,دونغ هي,لي توك, ريووك
697
00:51:32,041 --> 00:51:38,077
نحن فقط نملك اهتمامات مختلفة
698
00:51:38,077 --> 00:51:48,477
اذا ماذا عن اللوغريتم؟.
699
00:51:48,477 --> 00:51:50,982
كما يبين تخطيط دماغي، حتى عندما أكون نائما، موجات ألفا تتحرك
700
00:51:50,982 --> 00:51:57,061
أستطيع قراءة 7000 كلمة في الدقيقة،
كما أن لدي ذاكرة ممتازة
701
00:51:57,061 --> 00:52:01,277
عندما تتنفسين ضعي قوتك على بطنك وتنفسي ببطئ
702
00:52:01,277 --> 00:52:07,031
وعينيك يجب ان ترتكز على نقطة
703
00:52:07,031 --> 00:52:08,243
ليس الحائط
704
00:52:08,243 --> 00:52:19,021
النقطة
705
00:52:19,021 --> 00:52:20,277
! ركزي
706
00:52:20,277 --> 00:52:34,843
حتى ترين فقط النــقــطة
707
00:52:34,843 --> 00:52:35,071
تحركي
708
00:52:35,071 --> 00:52:37,677
يجب عليكِ تحريك جسمك كلما تذكرتي
709
00:52:37,677 --> 00:52:39,011
حتى تصبحي افضل
710
00:52:39,011 --> 00:52:51,477
(at) للجماد, (with) للناس
711
00:52:51,477 --> 00:52:59,477
إكتساح إمجين 1592
712
00:52:59,477 --> 00:53:00,343
!!ها إن
713
00:53:00,343 --> 00:53:03,643
إكتساح إمجين
714
00:53:03,643 --> 00:53:05,011
اوه,ما خطبك؟
715
00:53:05,011 --> 00:53:06,001
هالات سوداء؟
716
00:53:06,001 --> 00:53:07,677
ها ني اه
717
00:53:07,677 --> 00:53:10,277
اخبرينا الحقيقة
718
00:53:10,277 --> 00:53:10,777
ماذا؟
719
00:53:10,777 --> 00:53:15,277
ماذا تفعلين بالمكان الذي تعيشين فيه؟
720
00:53:15,277 --> 00:53:16,277
أنا بخير
721
00:53:16,277 --> 00:53:19,677
هل تسمين هذا خيرا؟
722
00:53:19,677 --> 00:53:21,563
يوجد شيء غير صحيح
723
00:53:21,563 --> 00:53:23,063
انتِ سمعتي ذلك ايضاً, صحيح؟
724
00:53:23,063 --> 00:53:29,196
في المرة الماضية عندما قلت "سامشي معكِ للمنزل " هربت
725
00:53:29,196 --> 00:53:32,005
!ها إن
726
00:53:32,005 --> 00:53:34,963
...ها إن , دعينا اليوم
727
00:53:34,963 --> 00:53:35,796
اين ذهبت؟
728
00:53:35,796 --> 00:53:37,429
غادرت للمنزل
729
00:53:37,429 --> 00:53:38,529
قالت انها يجب ان تتدرس
730
00:53:38,529 --> 00:53:43,629
ارأيتِ,ارأيتِ اي نوع من الدراسة ستدرسها؟
731
00:53:43,629 --> 00:53:47,129
في رأيي
بالتأكيد...
732
00:53:47,129 --> 00:53:50,296
متأكد؟
733
00:53:50,296 --> 00:53:51,996
تعمل حتى الموت، دون أن تنام حتى
734
00:53:51,996 --> 00:53:55,129
لقد رأيتِ وجهها , صحيح؟
735
00:53:55,129 --> 00:54:09,363
انا اعتقد, ان بونغ جون غو , يحتاج للتدخل
736
00:54:09,363 --> 00:54:11,083
هيونغ
737
00:54:11,083 --> 00:54:13,173
كيف احل هذه؟
738
00:54:13,173 --> 00:54:14,829
اوه , يون جو
739
00:54:14,829 --> 00:54:16,963
هيونغ يحتاج للعمل هذا
740
00:54:16,963 --> 00:54:27,151
إسأل أمي
741
00:54:27,151 --> 00:54:29,563
اوه ها إن ياه
742
00:54:29,563 --> 00:54:32,396
انتِ غبية , كوليرا معتوهة
743
00:54:32,396 --> 00:55:02,629
لا أستطيع الدراسة بسببك، و أخي لا ينام أيضا
من أنت بحق السماء؟ إذهبي لمنزلك
744
00:55:02,629 --> 00:55:03,863
اوه , اتييت؟
745
00:55:03,863 --> 00:55:12,829
اوه , فلتنسي هذا
746
00:55:12,829 --> 00:55:15,063
هنا
747
00:55:15,063 --> 00:55:16,929
ما هذا؟
748
00:55:16,929 --> 00:55:19,621
اقرأي هذا واذهبي للفراش مبكراً
749
00:55:19,621 --> 00:55:21,563
غدا يوم الامتحان
750
00:55:21,563 --> 00:55:23,796
ما هذا؟
751
00:55:23,796 --> 00:55:28,063
خطرت لي اسئلة محتملة للامتحان
752
00:55:28,063 --> 00:55:29,596
واااااو
753
00:55:29,596 --> 00:55:33,229
متى فعلت هذا كله؟
754
00:55:33,229 --> 00:55:34,796
!لقد تأثرت حقا
755
00:55:34,796 --> 00:55:35,796
يااه
756
00:55:35,796 --> 00:55:37,429
انا اخبرتك اسرعي والقي نظرة
757
00:55:37,429 --> 00:55:40,063
توقفي عن قول التفاهات
758
00:55:40,063 --> 00:55:42,629
فهمت
759
00:55:42,629 --> 00:55:50,463
لماذا غضب؟
760
00:55:50,463 --> 00:55:57,896
سيكون من الجيد لو هذه الاسئلة ستأتي غداً
761
00:55:57,896 --> 00:56:04,429
هو نائم
762
00:56:04,429 --> 00:56:11,896
مجددا, هو لا يستطيع النوم بسببي
763
00:56:11,896 --> 00:56:21,163
بيك سيونغ جو العظيم ينام هكذا
764
00:56:21,163 --> 00:56:28,763
شكرا
765
00:56:28,763 --> 00:56:39,129
يا اطفال
766
00:56:39,129 --> 00:56:42,263
واااااااه
767
00:56:42,263 --> 00:56:44,029
انه مكسب
768
00:56:44,029 --> 00:57:09,429
لأجلب الكاميرا
769
00:57:09,429 --> 00:57:10,629
اني امووت
770
00:57:10,629 --> 00:57:11,329
اوووه
771
00:57:11,329 --> 00:57:23,929
هذا متعب , اوووه
772
00:57:23,929 --> 00:57:30,563
بالتوفيق
773
00:57:30,563 --> 00:58:05,196
غبي, ما خطب التمثيل الرائع
774
00:58:05,196 --> 00:58:06,229
هل هذا جيد؟
775
00:58:06,229 --> 00:58:08,163
انتظر
776
00:58:08,163 --> 00:58:27,229
مرتفع قليلاً
777
00:58:27,229 --> 00:58:29,696
بيك سونغ جو حصل على اعلى العلامات مجدداً
778
00:58:29,696 --> 00:58:33,041
واااااو , لقد حصل على افضل العلامات مجدداً
779
00:58:33,041 --> 00:58:37,031
عندما لم يستطع النوم جيد بسببي
780
00:58:37,031 --> 00:59:19,021
يا للراحة
781
00:59:19,021 --> 00:59:22,001
لقد حصلت على افضل العلامات مجددا , انك مذهل
782
00:59:22,001 --> 00:59:22,877
مبروك
783
00:59:22,877 --> 00:59:26,943
بالتأكيد , لقد درست لأول مرة في حياتي
784
00:59:26,943 --> 00:59:30,877
كيف لي ان لا احصل على اعلى العلامات؟
785
00:59:30,877 --> 00:59:32,677
وانتِ ايضا
786
00:59:32,677 --> 00:59:33,439
هااا؟
787
00:59:33,439 --> 00:59:34,643
الم تريها بعد؟
788
00:59:34,643 --> 00:59:36,117
انا؟
789
00:59:36,117 --> 00:59:54,061
اناااا؟
790
00:59:54,061 --> 01:00:03,343
50 - أوه ها إن
791
01:00:03,343 --> 01:00:18,277
او ها إن
792
01:00:18,277 --> 01:00:20,143
ارأيت؟
793
01:00:20,143 --> 01:00:30,031
لقد فعلتها
794
01:00:30,031 --> 01:00:33,061
شكرا لك! شكرا لك كل الشكر لك
795
01:00:33,061 --> 01:00:35,577
معظم اسئلة الامتحان اكن مما توقعت
796
01:00:35,577 --> 01:00:37,843
ماذا تفعلين؟
797
01:00:37,843 --> 01:00:42,143
هذا الشيء
798
01:00:42,143 --> 01:00:45,243
اااااااه
799
01:00:45,243 --> 01:00:47,177
هذا؟
800
01:00:47,177 --> 01:00:51,443
لا تاخذيها لأي مكان
801
01:00:51,443 --> 01:00:52,643
سيونغ جو
802
01:00:52,643 --> 01:00:54,051
شكرا لك
803
01:00:54,051 --> 01:00:57,001
بالفعل , شكرا لك
804
01:00:57,001 --> 01:01:05,021
توقف
805
01:01:05,021 --> 01:01:07,977
نعم
806
01:01:07,977 --> 01:01:08,071
انا؟؟
807
01:01:08,071 --> 01:01:11,001
نعم انت بيك سيونغ جو
808
01:01:11,001 --> 01:01:13,343
كيف لك ان تغادر هكذا وهنالك الكثير من الشهود؟
809
01:01:13,343 --> 01:01:14,832
هااا؟
810
01:01:14,832 --> 01:01:24,577
انت وعدتها بانك ستحملها على ظهرك حول المدرسة اذا دخلت قاعة الطلاب المميزين
811
01:01:24,577 --> 01:01:26,377
لا معلمتي , نحن تناقشنا لالغاء العقد
812
01:01:26,377 --> 01:01:29,437
عن ماذا تتحدثين؟ هذا النوع من المعجزات لا تحدث دائماً
813
01:01:29,437 --> 01:01:33,043
لكن...ذلك
814
01:01:33,043 --> 01:01:34,277
لا , لا نستطيع
815
01:01:34,277 --> 01:01:37,051
عندما قلتِ بأنك ستدرسين بجد انا تجاهلت ذلك
816
01:01:37,051 --> 01:01:42,343
كمعلمة , انا لم استطع مساعدتك
817
01:01:42,343 --> 01:01:49,001
انا حقا فخورة بك,ها ني لقد حفظتِ كرامتي
818
01:01:49,001 --> 01:01:50,091
لكن...
819
01:01:50,091 --> 01:01:55,277
ماذا انت ؟؟ هل كذبت علينا ؟
820
01:01:55,277 --> 01:01:59,677
لا , معلمتي لا
821
01:01:59,677 --> 01:02:05,777
احملها على ظهرك
822
01:02:05,777 --> 01:02:07,443
احملها على ظهرك !
823
01:02:07,443 --> 01:02:36,045
احملها على ظهرك
824
01:02:36,045 --> 01:02:50,077
www.viikii.net قدم من طرف فريق قبلة مرحة على موقع
825
01:02:50,077 --> 01:02:53,477
ماذا تعنين بلا بأس؟اركبي
826
01:02:53,477 --> 01:02:55,243
ماذا تفعل؟
827
01:02:55,243 --> 01:02:56,001
هذا انت مجددا؟
828
01:02:56,001 --> 01:02:57,143
نعم, لماذا؟
829
01:02:57,143 --> 01:03:00,577
هاي , تعالي
830
01:03:00,577 --> 01:03:01,177
لكن...
831
01:03:01,177 --> 01:03:05,041
832
01:03:05,041 --> 01:03:07,243
نخبكم
833
01:03:07,243 --> 01:03:08,061
بيك سونغ جو
834
01:03:08,061 --> 01:03:10,081
انا لا احبه
835
01:03:10,081 --> 01:03:14,577
صراحه , انا ادعوك بروح الغابة
836
01:03:14,577 --> 01:03:16,377
يااه
837
01:03:16,377 --> 01:03:19,577
هذا مذهل, انه جدي اكثر مما تخيلت
838
01:03:19,577 --> 01:03:24,377
ياااا
839
01:03:24,377 --> 01:03:25,443
ما هذا؟
840
01:03:25,443 --> 01:03:27,543
انه يبدو كالجوارب
841
01:03:27,543 --> 01:03:30,743
لااااااا
842
01:03:30,743 --> 01:03:33,443
امي هي دائما صانعة المصائب في بيتنا
843
01:03:33,443 --> 01:03:34,143
انتهيت
844
01:03:34,143 --> 01:03:36,343
شيئ ما وقع
ما هو؟
845
01:03:36,343 --> 99:59:59,999
ما هو؟