1 00:00:00,001 --> 00:00:04,374 قدمت لكم الترجمة من فريق قبلة مرحة على موقع viikii.net 2 00:00:04,374 --> 00:00:13,000 الحلقة الثانية 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,005 ! أنت! أنت 4 00:00:16,005 --> 00:00:17,633 لماذا خرجت من المنزل ؟ 5 00:00:17,633 --> 00:00:19,067 لأنه منزلي 6 00:00:19,067 --> 00:00:22,848 أنت قلت أن هذا ... بيك سيونغ جو ,لماذا لم تأتي للداخل بعد ؟ 7 00:00:22,848 --> 00:00:32,733 ها إن , تعالي للداخل بسرعة 8 00:00:32,733 --> 00:00:35,002 هل يجب علي حمل هذا ؟ 9 00:00:35,002 --> 00:00:55,004 آه ,لقد تذكرت الآن .. على الرغم من أنك ستكونين فقيرة فأنتِ لا تريدين مساعدتي 10 00:00:55,004 --> 00:01:02,022 اوه ,سيونغ جو ,تعال الى هنا 11 00:01:02,022 --> 00:01:07,067 -مرحبا -إنه البكر هنا 12 00:01:07,067 --> 00:01:13,667 لقد سمعت الكثير بالفعل أشعر اننا كنا مع بعضنا لمدة طويلة 13 00:01:13,667 --> 00:01:17,867 بعد مشاهدة الأخبار ,هي الوحيدة التي كانت تريد البحث عنكم يا جماعة 14 00:01:17,867 --> 00:01:20,367 إذاً يمكننا العيش مع بعضنا البعض 15 00:01:20,367 --> 00:01:23,433 لهـذا إتصلنا باستيديو البث مباشرةً 16 00:01:23,433 --> 00:01:24,007 أوه ,حقاً ؟ 17 00:01:24,007 --> 00:01:25,633 شكراً لكِ 18 00:01:25,633 --> 00:01:31,367 وكان يقول لي دائماً انه مدين لك ,وانه يجب ان يرده لك مرة أخرى يوماَ ما 19 00:01:31,367 --> 00:01:34,367 ...اوه ,ليس هناك حاجه لذلك 20 00:01:34,367 --> 00:01:40,833 لكن , لماذا أخذت وقتاً طويلاً؟ 21 00:01:40,833 --> 00:01:45,433 انتم الإثنان الا تعرفون بعضكم البعض انتم في نفس السن 22 00:01:45,433 --> 00:01:48,978 اوه ,هو بالفعل هو معروف جدياً 23 00:01:48,978 --> 00:01:52,001 أعتقد, انه جيد جداً بالمدرسة 24 00:01:52,001 --> 00:01:56,533 لكن ,الآخرين لا يحبونه ,اليس كذلك ؟ 25 00:01:56,533 --> 00:01:57,333 ماذا ؟ 26 00:01:57,333 --> 00:02:05,002 شخصيته غريبة قليلاً متغطرس دائما وينظرالى الأسفل ,أنظري إليه الآن 27 00:02:05,002 --> 00:02:10,099 هو لا يملك اية فتاة .اليس كذلك ؟ 28 00:02:10,099 --> 00:02:12,233 حسناً 29 00:02:12,233 --> 00:02:13,267 اوه 30 00:02:13,267 --> 00:02:16,001 بيك اون جو ,الم تنام بعد ؟ 31 00:02:16,001 --> 00:02:17,004 كنت أدرس 32 00:02:17,004 --> 00:02:22,067 لماذا .؟ من الإمكان ان تصبح مثل أخيك 33 00:02:22,067 --> 00:02:23,003 ألقي التحية 34 00:02:23,003 --> 00:02:26,567 انه طفلنا الثاني . صغير قليلاً أليس كذلك ؟ 35 00:02:26,567 --> 00:02:28,667 هو في الصف الرابع 36 00:02:28,667 --> 00:02:31,233 مرحباً ,أنا بيك اون جو 37 00:02:31,233 --> 00:02:36,033 نضرته جيدة لابد انه ورثها من أمه 38 00:02:36,033 --> 00:02:38,633 لا بد انك محظوظة جداً 39 00:02:38,633 --> 00:02:40,433 صحيح ؟ 40 00:02:40,433 --> 00:02:42,233 ألقي مرحباً على هذه الأخت أيضاً 41 00:02:42,233 --> 00:02:45,633 الأخت الكبرى , ها ني ,اوه ها ني 42 00:02:45,633 --> 00:02:48,467 مرحباً 43 00:02:48,467 --> 00:02:49,084 انت لا تحيها ؟ 44 00:02:49,084 --> 00:02:50,902 لا أريد 45 00:02:50,902 --> 00:02:51,969 لماذا ؟ 46 00:02:51,969 --> 00:02:57,969 إنها تبدو غبية 47 00:02:57,969 --> 00:03:01,035 أنا آسفة ,هو لا بد انه يمر في مرحلة سن البلوغ 48 00:03:01,035 --> 00:03:01,935 لا ,لابأس 49 00:03:01,935 --> 00:03:04,802 لماذا هي تبدو غبية , إنها جيدة جداً 50 00:03:04,802 --> 00:03:06,435 حقاً ؟ 51 00:03:06,435 --> 00:03:07,802 إذاً 52 00:03:07,802 --> 00:03:12,069 ماذا يعني هذا ؟ 53 00:03:12,069 --> 00:03:13,835 إنها صينية 54 00:03:13,835 --> 00:03:24,669 رأيتك كنت تدرس حروف صينية دعنا نرى 55 00:03:24,669 --> 00:03:29,835 هذا الصف السادس 56 00:03:29,835 --> 00:03:31,502 أوو 57 00:03:31,502 --> 00:03:35,302 هان وو تشونغ دونغ , لا تعرف ماذا يعني هذا ؟ 58 00:03:35,302 --> 00:03:39,102 ...هذا صحيح . هان وو تشونغ دونغ 59 00:03:39,102 --> 00:03:41,969 هذا يعني 60 00:03:41,969 --> 00:03:44,197 ماذا ؟ 61 00:03:44,197 --> 00:03:46,102 ماذا ؟ 62 00:03:46,102 --> 00:03:54,169 إذاً 63 00:03:54,169 --> 00:03:59,002 هان وو (لحم كوري) انت تعلم كم اللحم الكوري لذيذ ,ولكن جدا غالي 64 00:03:59,002 --> 00:04:04,515 إذا كان,ليس لديك النقود , أو ليس هناك محفظة المال , لكن 65 00:04:04,515 --> 00:04:05,769 (تشونغ دونغ (إستعجال 66 00:04:05,769 --> 00:04:12,835 لديك الرغبه لتأكل اللحم الكوري إذاً بمعنى آخر انت تريد شيئاً ما بطريقتك الخاصة 67 00:04:12,835 --> 00:04:18,102 هذه هيا 68 00:04:18,102 --> 00:04:19,502 هل هذا صحيح ؟ 69 00:04:19,502 --> 00:04:21,602 هذا يعني ان لديك الرغبه لأكل اللحم الكوري؟ 70 00:04:21,602 --> 00:04:23,935 "هان" تعني رائحة العرق و "اوو" تعني بقره 71 00:04:23,935 --> 00:04:30,869 إذا جعلت بقرة تسحب عربة ,ستتعرق ,لأنها مشحونه حتى الإمتلاء وستصل إلى عوارض الشعاع من جهة الشرق للبناء 72 00:04:30,869 --> 00:04:35,769 وبعبارة أخرى ,هذا يعني ان لهذا مسؤولية أكبر 73 00:04:35,769 --> 00:04:37,369 هل انتِ غبية ؟ 74 00:04:37,369 --> 00:04:40,735 بيك اون جو أنت غير مؤدب 75 00:04:40,735 --> 00:04:42,169 أسرع وإعتذر 76 00:04:42,169 --> 00:04:53,302 لا أريد ,ولن أفعل ,أكره الأشخاص الأغبياء 77 00:04:53,302 --> 00:05:17,102 لقد رفضت من قبلهم 78 00:05:17,102 --> 00:05:30,435 ! تادا 79 00:05:30,435 --> 00:05:34,835 زينتها على ذوقي ولكن أنا لاأعلم ما إذا كانت ستعجبك 80 00:05:34,835 --> 00:05:39,002 ياإلهي ... فعلت هذا كله لأجلي ؟ 81 00:05:39,002 --> 00:05:41,169 أجل 82 00:05:41,169 --> 00:05:43,078 لماذا ؟ 83 00:05:43,078 --> 00:05:45,369 ألم يعجبك ؟ 84 00:05:45,369 --> 00:05:46,835 لا 85 00:05:46,835 --> 00:05:50,635 انها جميلة جداً ,انها كغرفة أميرات 86 00:05:50,635 --> 00:05:57,635 صحيح ؟ 87 00:05:57,635 --> 00:06:00,269 هذا ايضاً سرير أميرات 88 00:06:00,269 --> 00:06:09,702 أسرعي وجربيه 89 00:06:09,702 --> 00:06:14,435 اتعلمين , لقد إستمتعت وانا أزين هذه الغرفة 90 00:06:14,435 --> 00:06:19,102 لقد أردت حقاً أن أحصل على إبنة 91 00:06:19,102 --> 00:06:24,202 نزين غرفة كهذه ونتشارك أشياء جميلة 92 00:06:24,202 --> 00:06:28,835 وعندما نكبر ,نسافر مع بعضنا 93 00:06:28,835 --> 00:06:37,193 اياً كان ,انا فقط أستطيع ولادة الأولاد ,هذا حقاً ممل 94 00:06:37,193 --> 00:06:42,435 لنذهب الى التسوق , ونشاهـــد الأفلام مع بعضنا البعض 95 00:06:42,435 --> 00:06:43,969 حسناً 96 00:06:43,969 --> 00:06:47,835 سيصبح ممتع جداً 97 00:06:47,835 --> 00:06:49,835 آه ,أيضاً 98 00:06:49,835 --> 00:07:01,835 هذه هدية 99 00:07:01,835 --> 00:07:06,935 طالما انتِ خسرتِ منزلكِ ,لابد أنه لم يبقى لديكِ حذاء ,هل أنا محقة ؟ 100 00:07:06,935 --> 00:07:12,969 جربيه 101 00:07:12,969 --> 00:07:16,035 إنه جميل 102 00:07:16,035 --> 00:07:18,635 أنا سببت لك الكثير من المتاعب ولا أعرف ماذا أفعل 103 00:07:18,635 --> 00:07:20,869 إيه ,متاعب ماذا ؟ 104 00:07:20,869 --> 00:07:28,002 كنت سعيده جداً عندما أشتريت هذا 105 00:07:28,002 --> 00:07:30,035 هل المقاس كبير قليلاً ؟ 106 00:07:30,035 --> 00:07:35,235 لا ,انه مريح جداً اعجبني 107 00:07:35,235 --> 00:07:37,702 شكرا لك 108 00:07:37,702 --> 00:07:41,235 حتى الكلمات التي تقولينها جميلة 109 00:07:41,235 --> 00:07:47,369 فقط كوني إبنة الأجوما 110 00:07:47,369 --> 00:07:49,735 أوه ! انت احضرت هذا واتيت ؟ 111 00:07:49,735 --> 00:07:54,002 جيد ,الآن لابد انك متعبة , ارتاحي جيدا حسناً ؟ 112 00:07:54,002 --> 00:07:55,614 حسناً 113 00:07:55,614 --> 00:07:58,002 انا حقاً ممتنة لاجل كل شيء 114 00:07:58,002 --> 00:07:59,202 سأراك غداً صباحاً 115 00:07:59,202 --> 00:08:02,969 حسناً 116 00:08:02,969 --> 00:08:05,335 ليلة سعيدة أجل 117 00:08:05,335 --> 00:08:22,602 سيونغ جو ليلة سعيدة 118 00:08:22,602 --> 00:08:24,702 في الأصل هذه الغرفة 119 00:08:24,702 --> 00:08:25,769 إعتدنا أن تكون غرفة اون جو 120 00:08:25,769 --> 00:08:26,636 ... آه 121 00:08:26,636 --> 00:08:31,569 لكن بفضل شخصٍ ما ... هنا سرير ومكتب اون جو 122 00:08:31,569 --> 00:08:33,535 و غرفتـي مزدحمه جداً 123 00:08:33,535 --> 00:08:34,535 أنـا آسفــــه 124 00:08:34,535 --> 00:08:37,069 إذا كنتِ متأسفـه ... 125 00:08:37,069 --> 00:08:39,535 ألن توقفي ذلك الآن ؟ 126 00:08:39,535 --> 00:08:42,369 أنتِ أصبحتِ مزعجــه في الأيام القليله المـاضيه 127 00:08:42,369 --> 00:08:48,735 أنا أقول لكِ حتى لا تثيري ضجه كبيره في المدرسه ؟ أثير ضجه كبيره ؟ 128 00:08:48,735 --> 00:08:50,369 لا تقلق 129 00:08:50,369 --> 00:08:56,102 إذا انتشر خبر عيشنا معاً بالخارج ، أنا سأتأثر أكثـر منه . 130 00:08:56,102 --> 00:08:58,377 مـاذا تعنين " بعيشنا معـاً " ؟ 131 00:08:58,377 --> 00:09:03,602 أليست أنتِ هي التي أتت للعيش في منزلي ؟ 132 00:09:03,602 --> 00:09:15,502 أنا سأذهب لأغتســل أولاً 133 00:09:15,502 --> 00:10:14,535 أنت ميـــّت 134 00:10:14,535 --> 00:10:19,069 أنتِ جعلتيني أنــزف 135 00:10:19,069 --> 00:10:20,735 أنا متأسفه لذلك 136 00:10:20,735 --> 00:10:23,969 لم أعتقــد أنها ستصل لهـذا الحد 137 00:10:23,969 --> 00:10:33,235 مع ذلك ، أنا لا أستطيع المساعده ككل 138 00:10:33,235 --> 00:10:42,069 آآآه ! ذالك الغبي الأحمق !ـ اللعنه ، اللعنــــه حقــاً ! 139 00:10:42,069 --> 00:11:05,335 أنـا حقـاً أكره الفتيان الأذكياء مثلك ! 140 00:11:05,335 --> 00:11:18,369 حقــاً ؟ محرج جــداً !ـ 141 00:11:18,369 --> 00:11:29,969 آآه ! لمـاذا هو ظهر في ذلك الوقت! 142 00:11:29,969 --> 00:11:38,169 كرسي دورة الميـاه دافيء (الله يكرمكم ^_^)ـ 143 00:11:38,169 --> 00:11:39,402 مـــاذا أفعل ؟ 144 00:11:39,402 --> 00:11:49,469 أنا أصبحت قريبه جداً منه ، نحن نستخدم حمام واحد ! 145 00:11:49,469 --> 00:11:51,802 هــــل سمعنـي ؟ 146 00:11:51,802 --> 00:11:57,369 هو بالغرفه المجــاوره 147 00:11:57,369 --> 00:12:04,502 آه بطني يؤلمنـــي ! 148 00:12:04,502 --> 00:12:29,802 أنا لا أستطيع قضاء حاجتي أخشى أن أخرج صوتــاً 149 00:12:29,802 --> 00:12:42,087 هاتان تبدوان مقربتان لبعضهما ! 150 00:12:42,087 --> 00:12:44,869 أيغــوو ، أوه ها إن 151 00:12:44,869 --> 00:12:53,535 أمازلتِ لم تعودي لوعيكِ؟ 152 00:12:53,535 --> 00:13:13,469 هو قال بأنه لا يحبكِ . هو أخبركِ بأن لا تسببي له الإزعاج 153 00:13:13,469 --> 00:13:29,102 آه ، نعــــم 154 00:13:29,102 --> 00:13:35,435 أنا لا أصدق ! ـ بأنني أتناول وجبة الفطــور مع بيك سيونغ جو ! ـ 155 00:13:35,435 --> 00:13:38,735 إذاً هو يأكل شرائح الخبـز مع المربى ؟ 156 00:13:38,735 --> 00:13:43,435 العبــاقره يأكلون المـربى إذاً 157 00:13:43,435 --> 00:13:46,102 هــذا سريالي جداً 158 00:13:46,102 --> 00:13:56,435 عن طريق أي فرصة ، قد يكون هـذا حلماً ؟ 159 00:13:56,435 --> 00:14:04,935 هـو لن ينظر لي أكثر من ذلك ، أليس كذلك ؟ 160 00:14:04,935 --> 00:14:06,258 أيغــوو ! أنتِ غصصتِ بالطعـــام 161 00:14:06,258 --> 00:14:11,269 هنــا ، إشربي الماء 162 00:14:11,269 --> 00:14:14,135 هل أنتِ بخيــر ؟ 163 00:14:14,135 --> 00:14:16,502 نعم ، أنا بخيـر 164 00:14:16,502 --> 00:14:18,002 إنها غبيه تماماً كما كنت متوقع 165 00:14:18,002 --> 00:14:20,435 أنظري !! 166 00:14:20,435 --> 00:14:23,302 أنتِ ها إن ، هل أنتِ بخير ؟ 167 00:14:23,302 --> 00:14:26,335 هـذا الحساء إنه لذيذ جداً 168 00:14:26,335 --> 00:14:28,835 إنه حقاً جيد 169 00:14:28,835 --> 00:14:31,235 مطعمك جوكسو (معكرونه) يعمل بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ ولديك العديد من الزبائن , صحيـح ؟ 170 00:14:31,235 --> 00:14:35,602 آه نعم .. الكثير من الزبائن المنتظمون في زيارته فهم يأتون كثيراً 171 00:14:35,602 --> 00:14:41,969 لكن لتعرف ، يجب عليك من الغد أن تبدأ بالنوم أكثر وأذهب إلى العمل في وقت متأخر على أي حال 172 00:14:41,969 --> 00:14:44,802 أنا أنتهيت من الأكل سأذهب أولاً 173 00:14:44,802 --> 00:14:49,769 عزيزي ، كيف تفعل ذلك ؟ ها إن يجب أن تذهب معك 174 00:14:49,769 --> 00:14:51,402 أنت! هي لا تعرف طريق الذهاب للمدرسه 175 00:14:51,402 --> 00:14:52,202 و أنا أيضاً ذاهب 176 00:14:52,202 --> 00:14:55,802 أنت ! لمَ ستغادر ؟ كل المزيد من الطعام 177 00:14:55,802 --> 00:14:57,669 هي ها إن ! أسرعـــي 178 00:14:57,669 --> 00:15:04,702 آه حسنــــاٌ ! 179 00:15:04,702 --> 00:15:05,602 سأذهب للمدرسه الآن !ـ 180 00:15:05,602 --> 00:15:10,669 إلى اللقاء إلى اللقــــاء 181 00:15:10,669 --> 00:15:15,335 إمش ببطء ! 182 00:15:15,335 --> 00:15:17,869 كيف تتوقف فجــــأةٌ ؟ 183 00:15:17,869 --> 00:15:19,735 فقـــط اليوم 184 00:15:19,735 --> 00:15:21,369 مــــــاذا ؟ 185 00:15:21,369 --> 00:15:25,802 نمشي للمدرسه سويةُ إذا رآنا شخصاٌ ما ... ـ 186 00:15:25,802 --> 00:15:28,802 سيكون الوضع أكثر إزعاجــاً 187 00:15:28,802 --> 00:15:29,769 فهمــــت 188 00:15:29,769 --> 00:15:32,969 لاتخبــري أي شخص عن ذلك 189 00:15:32,969 --> 00:15:33,969 لن أفعــــل ! 190 00:15:33,969 --> 00:15:35,935 في المدرسه ، تصرفي كأنكِ لا تعرفينني 191 00:15:35,935 --> 00:15:38,202 قلت لك فهمــت ذلك ! 192 00:15:38,202 --> 00:15:45,235 لنمشــي على انفراد 193 00:15:45,235 --> 00:15:47,169 غبــي أحمـق ! 194 00:15:47,169 --> 00:15:51,502 أحمـــــق غبي ! 195 00:15:51,502 --> 00:15:56,002 للتفكير بذلك فأنا أحببت أحمق ، أحببته منذ 3 سنوات !ـ 196 00:15:56,002 --> 00:16:06,004 ماهي إلا مضيعه لـ دموعي 197 00:16:06,004 --> 00:16:15,833 الترجمة قدمت لكم من فريق قبلة مرحة على موقع فيكي 198 00:16:15,833 --> 00:16:17,867 بماذا تحلمين ؟ 199 00:16:17,867 --> 00:16:20,233 هذا ليس شأنك. 200 00:16:20,233 --> 00:16:25,633 ماذا؟ 201 00:16:25,633 --> 00:16:27,000 لماذا أنت تنتظرني,ـ 202 00:16:27,000 --> 00:16:28,567 عندما قلت لي أن نمشي بشكل منفصل؟ 203 00:16:28,567 --> 00:16:31,267 من ينتظر؟ أنتي إذهبي إلى الأمام.ـ 204 00:16:31,267 --> 00:16:32,006 لماذا؟ 205 00:16:32,006 --> 00:16:36,267 آه! ماذا؟لماذا تستمر بتغير رأيك؟ 206 00:16:36,267 --> 00:16:42,001 لأنك قصيرة. 207 00:16:42,001 --> 00:16:45,333 أليس من الصعب أن تتبعيني؟ 208 00:16:45,333 --> 00:16:49,167 لا تلوميني عندما تصلين إلى المدرسة متأخرة 209 00:16:49,167 --> 00:16:50,004 وفقط أذهبي أمامي 210 00:16:50,004 --> 00:17:16,967 أنا فقط سأتبعك من الخلف 211 00:17:16,967 --> 00:17:19,133 دعونا نرى هنا...ـ 212 00:17:19,133 --> 00:17:32,167 هذا 213 00:17:32,167 --> 00:17:33,519 ماهذا بحق الجحيم؟ 214 00:17:33,519 --> 00:17:34,767 لماذا أنتي منتفخة؟ 215 00:17:34,767 --> 00:17:38,033 أين مدى إمتحان النصفي القادم ؟ 216 00:17:38,033 --> 00:17:40,002 هل نحن سيكون عندنا أي سبب لمعرفة أي شيء حول هذا؟ 217 00:17:40,002 --> 00:17:42,567 من فضلكِ لا تقولي "نحن "ـ 218 00:17:42,567 --> 00:17:44,267 هل تعرفينه؟ 219 00:17:44,267 --> 00:17:45,967 لا أعرف 220 00:17:45,967 --> 00:17:48,000 لا تقلقي 221 00:17:48,000 --> 00:17:50,233 أنا سأدرس حقا بجهد,ـ 222 00:17:50,233 --> 00:17:53,167 ثم سأقوم بالإنتقام,ـ 223 00:17:53,167 --> 00:17:59,667 لفخرنا المجروح 224 00:17:59,667 --> 00:18:04,333 أنتِ تبحثين عن كلمة "الفخر" أليس كذلك؟ نعم 225 00:18:04,333 --> 00:18:17,008 دعينا نرى 226 00:18:17,008 --> 00:18:20,000 ها إن 227 00:18:20,000 --> 00:18:22,667 صباح الخير 228 00:18:22,667 --> 00:18:24,033 بونغ جوو غو 229 00:18:24,033 --> 00:18:27,133 حينا نحن ايضا 230 00:18:27,133 --> 00:18:28,733 هل نمتِ جيدا ليلة أمس؟ 231 00:18:28,733 --> 00:18:31,099 كيف أحببتِ منزل صديق والدك؟ 232 00:18:31,099 --> 00:18:33,098 هاه؟ 233 00:18:33,098 --> 00:18:33,967 نعم, إنه رائع 234 00:18:33,967 --> 00:18:35,001 أين هو؟ 235 00:18:35,001 --> 00:18:36,867 هاه؟ 236 00:18:36,867 --> 00:18:37,833 هاه؟ 237 00:18:37,833 --> 00:18:39,567 هل هو بعيد؟ 238 00:18:39,567 --> 00:18:41,667 لا 239 00:18:41,667 --> 00:18:45,467 بعد توقف قطار الانفاق بمحطتين 240 00:18:45,467 --> 00:18:46,733 لا,3 بعد توقف قطار الانفاق 241 00:18:46,733 --> 00:18:49,733 هذا صحيح ,نستطيع الذهاب معا 242 00:18:49,733 --> 00:18:50,267 لماذا؟ 243 00:18:50,267 --> 00:18:58,301 هل من المعقول شاب لا يعرف أين تسكن صديقته؟ 244 00:18:58,301 --> 00:19:00,004 آه,كيف لك أن تضربيني هكذا؟ 245 00:19:00,004 --> 00:19:02,167 لماذا تريد أن ترفس أيضا؟ 246 00:19:02,167 --> 00:19:03,333 ! هي 247 00:19:03,333 --> 00:19:07,367 هي! انزل 248 00:19:07,367 --> 00:19:13,007 توقف!ـ 249 00:19:13,007 --> 00:19:16,967 جانغ جو ري.... انتِ مجددا؟ 250 00:19:16,967 --> 00:19:19,733 لقد قلت لك إذا كنت تنوين بترتيب شعر الاخرين بأن تفعليها بالمنزل ! هل المدرسة صالون حلاقة بالنسبه لك؟ 251 00:19:19,733 --> 00:19:20,933 أستاذة.انا اسفه 252 00:19:20,933 --> 00:19:23,006 مجفف,دبوس,لفة تجعيدة 253 00:19:23,006 --> 00:19:26,833 لقد كنت فقط مستعدة تماما 254 00:19:26,833 --> 00:19:27,006 ماذا عن كتبك؟ 255 00:19:27,006 --> 00:19:32,033 لقد وضعت جميع كتبي في الخزانة 256 00:19:32,033 --> 00:19:39,052 أنا اسفة ....لن أجلبهم أبدا مرة اخرى 257 00:19:39,052 --> 00:19:40,252 هل قمت بقص شعرها للتو؟ 258 00:19:40,252 --> 00:19:41,552 نعم سيدتي 259 00:19:41,552 --> 00:19:46,686 فقط شعرها من الخلف 260 00:19:46,686 --> 00:19:47,686 هنا...ـ 261 00:19:47,686 --> 00:19:50,852 إفعلي شيئا حيال هذا هنا ،أو فقط جعديه 262 00:19:50,852 --> 00:19:52,319 نعم 263 00:19:52,319 --> 00:19:56,686 أمو,أمو,معلمتي,نصف شعرك مجعد 264 00:19:56,686 --> 00:19:59,852 أمو,كيف عرفتي؟لقد عدلته بنفسي 265 00:19:59,852 --> 00:20:02,419 آه معلمتي, يمكن أن أعرف من خلال شكلك 266 00:20:02,419 --> 00:20:02,986 أين ؟هنا؟ 267 00:20:02,986 --> 00:20:05,052 نعم,إذا نظرتي هنا يبدو مجعد قليلا 268 00:20:05,052 --> 00:20:07,952 بعد غسل شعرك يجب أن تسرحيه 269 00:20:07,952 --> 00:20:09,886 فقط قليلا نحو الداخل 270 00:20:09,886 --> 00:20:11,552 هكذا؟ نعم 271 00:20:11,552 --> 00:20:12,219 أه!ـ 272 00:20:12,219 --> 00:20:13,519 فقط الداخل.ـ 273 00:20:13,519 --> 00:20:51,786 أستاذة سونغ جانغ يي 274 00:20:51,786 --> 00:20:55,819 آه! أنا لا أعرف حتى ما لا أعرفه. 275 00:20:55,819 --> 00:21:13,786 <قاعة الدراسة الخاصة> 276 00:21:13,786 --> 00:21:15,286 واحد.....إثنان.....ـ 277 00:21:15,286 --> 00:21:26,886 ثلاثة!ـ 278 00:21:26,886 --> 00:21:29,352 واو,قاعة الدراسة تلك يجب أن تكون حقا جيدة 279 00:21:29,352 --> 00:21:33,519 التكيف قوي جدا 280 00:21:33,519 --> 00:21:35,419 هاه! لديهم حتى جهاز كمبيوتر لكل منهم ،ـ 281 00:21:35,419 --> 00:21:46,519 وحتى عندهم جدران ضد الصوت 282 00:21:46,519 --> 00:21:50,152 (فقط أن تكون حي سعادة) 283 00:21:50,152 --> 00:21:53,419 أنت لم تكن ذاهبا حتى للدراسة,إذا لماذا أنت حتى هناك؟ 284 00:21:53,419 --> 00:21:55,019 سيونغ جوو 285 00:21:55,019 --> 00:22:07,119 سيونغ جوو 286 00:22:07,119 --> 00:22:08,786 أيقــــو أيقـــــو 287 00:22:08,786 --> 00:22:13,319 وقحة جدا 288 00:22:13,319 --> 00:22:22,986 شكرا لك!ـ 289 00:22:22,986 --> 00:22:26,719 أنا حسودة 290 00:22:26,719 --> 00:23:06,986 إنها جميلة وذكية 291 00:23:06,986 --> 00:23:08,519 1.. 292 00:23:08,519 --> 00:23:10,419 2... 293 00:23:10,419 --> 00:23:16,886 3... 294 00:23:16,886 --> 00:23:21,352 ثلاث خطوات 295 00:23:21,352 --> 00:23:25,319 هل هو بعيد؟ 296 00:23:25,319 --> 00:23:50,619 إنه بعيد 297 00:23:50,619 --> 00:23:51,589 هل تدرسين هنا؟ 298 00:23:51,589 --> 00:23:53,252 هذا صحيح 299 00:23:53,252 --> 00:23:56,119 لماذا ؟ هل أنت خائف؟ 300 00:23:56,119 --> 00:24:04,086 إذا كنت تنوي أن تحملني,من الافضل لك بدء بتدرب 301 00:24:04,086 --> 00:24:05,786 قاعة الدراسة الخاصة بك... 302 00:24:05,786 --> 00:24:08,119 حقا كانت جيدة 303 00:24:08,119 --> 00:24:12,019 مع الكمبيوتر و الجدران العازلة للصوت 304 00:24:12,019 --> 00:24:12,789 ياله من رخيص 305 00:24:12,789 --> 00:24:14,319 حتى لو قلتِ هذا 306 00:24:14,319 --> 00:24:16,319 فإنه لا يبدو وكأنه الحقيقة 307 00:24:16,319 --> 00:24:17,086 عن ماذا يتحدث؟ 308 00:24:17,086 --> 00:24:22,852 هذا يبدو و كأنه عقدة النقص 309 00:24:22,852 --> 00:24:23,619 ألن تذهبِ الى المنزل؟ 310 00:24:23,619 --> 00:24:27,386 ماذا؟ 311 00:24:27,386 --> 00:24:29,419 هل تقول بأنك تريد أن نذهب سوياً؟ 312 00:24:29,419 --> 00:24:33,352 ! ها إن 313 00:24:33,352 --> 00:24:36,752 !أوه...و لكن 314 00:24:36,752 --> 00:24:40,586 انتظر (في الاسفل)..ا 315 00:24:40,586 --> 00:24:41,852 إنتِ هنا؟ 316 00:24:41,852 --> 00:24:45,752 بحثت عنك لفترة طويلة 317 00:24:45,752 --> 00:24:47,686 اوه؟ 318 00:24:47,686 --> 00:24:48,752 هل هذا الشخص قال شيء لك مجدداً؟ 319 00:24:48,752 --> 00:24:49,952 هااه؟ 320 00:24:49,952 --> 00:24:51,586 لا, اوه اعطني حقيبتي 321 00:24:51,586 --> 00:24:52,919 اوه لا عليك انا بخير هكذا 322 00:24:52,919 --> 00:24:55,086 هذا ما على الرجال القيام به 323 00:24:55,086 --> 00:24:58,052 لنذهب ! 324 00:24:58,052 --> 00:25:05,137 هااي! 325 00:25:05,137 --> 00:25:10,071 ها إن اجلسي هنا 326 00:25:10,071 --> 00:25:11,504 ألستِ جائعة؟ 327 00:25:11,504 --> 00:25:13,504 هل علينا ان ننزل ونأكل شيء ما؟ 328 00:25:13,504 --> 00:25:17,037 هيا بنا دعينا نذهب ونأكل شيء ما ,حسنا؟ 329 00:25:17,037 --> 00:25:20,424 نحن قريبون من محطتنا 330 00:25:20,424 --> 00:25:21,771 قلت لك لا عليك انا بخير انا سأقوم بحملها لك 331 00:25:21,771 --> 00:25:23,224 اعدها لي انه يبدو محرجاً 332 00:25:23,224 --> 00:25:26,471 اوه حقاً انا على ما يرام 333 00:25:26,471 --> 00:25:30,787 اوه ! لابد لي من الخروج 334 00:25:30,787 --> 00:25:32,404 ! ها إن 335 00:25:32,404 --> 00:25:37,941 اوه جوون غو , ماذا علي ان افعل ؟ انا آسفة! 336 00:25:37,941 --> 00:25:54,037 أتمنى لك رحلة آمنة! 337 00:25:54,037 --> 00:25:55,871 شكراً 338 00:25:55,871 --> 00:26:24,237 اعتني بنفسك 339 00:26:24,237 --> 00:26:27,004 لماذا لم تأتيا معاً؟ 340 00:26:27,004 --> 00:26:27,822 انا متأكد بأنها ستكون هنا 341 00:26:27,822 --> 00:26:30,171 إنها لم تعتد بعد على هذا المكان 342 00:26:30,171 --> 00:26:33,604 في الآونة الأخيرة يوجد رجل غريب الاطوار يحوم في الحي 343 00:26:33,604 --> 00:26:35,271 اوه ها إن هي الشخص الغريب هنا 344 00:26:35,271 --> 00:26:36,904 انت تعال الى هنا 345 00:26:36,904 --> 00:26:39,404 امم, تعال الى هنا انت بحاجة الى صفعه 346 00:26:39,404 --> 00:27:07,837 هااي ! بيك يون جو 347 00:27:07,837 --> 00:27:29,171 الرجل , انه مزعج 348 00:27:29,171 --> 00:27:31,114 ذلك البخيل... 349 00:27:31,114 --> 00:27:33,371 غادر مع أني اخبرته بأن ينتظرني 350 00:27:33,371 --> 00:27:38,499 انا حتى اخذت سيارة اجرة 351 00:27:38,499 --> 00:27:41,504 يا الهي كان ينبغي لي ان اطلب من سائق سيارة الاجرة ان يوصلني الى المنزل 352 00:27:41,504 --> 00:28:16,437 جعلني اخسر كل ما املك من مال 353 00:28:16,437 --> 00:28:19,157 لا تفعل هذا! 354 00:28:19,157 --> 00:28:24,056 لا تفعل هذا! 355 00:28:24,056 --> 00:28:26,333 إذا فتحته لن ارى 356 00:28:26,333 --> 00:28:27,007 سأغلق عيناي 357 00:28:27,007 --> 00:28:29,437 و بعدها لن يهم 358 00:28:29,437 --> 00:28:30,904 اااااهه 359 00:28:30,904 --> 00:28:37,145 منحرف! منحرف! توقف! توقف 360 00:28:37,145 --> 00:28:38,656 لا لا يمكنك ذلك! 361 00:28:38,656 --> 00:28:46,904 هذه هدية أعدها لي 362 00:28:46,904 --> 00:28:47,804 سيدي! 363 00:28:47,804 --> 00:28:49,707 هيا اعدها لي 364 00:28:49,707 --> 00:28:52,337 قلت لك انها هديه اعدها لي 365 00:28:52,337 --> 00:28:56,304 انها ليس كما لو انك سترتديها 366 00:28:56,304 --> 00:28:58,621 فقط القي نظرة 367 00:28:58,621 --> 00:29:02,235 بعدها سأعيدها لك 368 00:29:02,235 --> 00:29:02,885 يا الهي انا حقاً تعبت 369 00:29:02,885 --> 00:29:07,501 انا لا اريد هذا 370 00:29:07,501 --> 00:29:09,471 الى اي مدى انت ستذهب؟ 371 00:29:09,471 --> 00:29:10,867 فقط لمرة واحده 372 00:29:10,867 --> 00:29:14,604 انا اتوسل لك ارجوك 373 00:29:14,604 --> 00:29:18,704 بدون ان تغلقي عيناك ! سيأخذ منك ثانيه فقط 374 00:29:18,704 --> 00:29:19,604 اوه لمرة واحده فقط حسنا؟ 375 00:29:19,604 --> 00:29:22,004 حقاً لمره واحده 376 00:29:22,004 --> 00:29:23,272 وبعدها ستُعيد لي حذائي؟ 377 00:29:23,272 --> 00:29:26,171 بالطبع سأعيدها كيف لي ان استخدم هذه؟ 378 00:29:26,171 --> 00:29:27,804 حسناً. 379 00:29:27,804 --> 00:29:30,237 حسناً؟.. 380 00:29:30,237 --> 00:29:33,504 قلت بأنك موافقه على هذا؟ 381 00:29:33,504 --> 00:29:36,137 بما انك طلبت هذا بلطف... 382 00:29:36,137 --> 00:29:38,704 و لكن يجب عليك ان تعيد لي حذائي 383 00:29:38,704 --> 00:29:48,171 بالطبع , بلطف انا شخص احافظ على وعدي 384 00:29:48,171 --> 00:29:49,461 انت.... 385 00:29:49,461 --> 00:29:51,237 لا يمكنك ان تغلقِ عيناك 386 00:29:51,237 --> 00:29:52,937 لان هذا سيكون غش 387 00:29:52,937 --> 00:29:54,471 حسنا 388 00:29:54,471 --> 00:29:56,071 انا ايضاً شخص احافظ على وعدي كذلك 389 00:29:56,071 --> 00:29:59,271 حسناً 390 00:29:59,271 --> 00:30:01,171 انتظر لحظة 391 00:30:01,171 --> 00:30:02,872 ماذا؟ 392 00:30:02,872 --> 00:30:05,537 دعني أعد نفسي 393 00:30:05,537 --> 00:30:07,137 حسناً اذا أعدي نفسك 394 00:30:07,137 --> 00:30:19,604 هيا 395 00:30:19,604 --> 00:30:22,104 الاستعداد لذلك طويلاً ليس بجيد 396 00:30:22,104 --> 00:30:24,237 هيا لنفعل هذا 397 00:30:24,237 --> 00:30:27,871 1.. 398 00:30:27,871 --> 00:30:31,471 2 399 00:30:31,471 --> 00:31:00,939 3 400 00:31:00,939 --> 00:31:02,725 سيدي ... سامحني ! فقط هــــذه المـره ؟ 401 00:31:02,725 --> 00:31:04,168 أرجوك سامحنــــي ، هذه المــره ؟ 402 00:31:04,168 --> 00:31:06,038 ماحصــل ليس كما تعتقد ... 403 00:31:06,038 --> 00:31:08,994 أنا سجلت على مقاهي الإنترنت وهــذه المره الثانيه لي في هذا التصــرف 404 00:31:08,994 --> 00:31:13,011 أرجوك لا تبلغ عني ... أنا لدي عائلـة ... 405 00:31:13,011 --> 00:31:14,794 ولديَ أطفـــال 406 00:31:14,794 --> 00:31:20,213 فقط هـذه المرة ، إذا سامحتني أعدك بأنها لن تحدث مرةً أخرى ... ماذا ؟ 407 00:31:20,213 --> 00:31:25,361 إذاً إذهب لمنزلك حالاً 408 00:31:25,361 --> 00:31:29,919 شكــراً لك, سيدي 409 00:31:29,919 --> 00:31:33,591 مـــاذا ؟ 410 00:31:33,591 --> 00:31:38,596 مـــاذا؟ 411 00:31:38,596 --> 00:31:39,956 لا يجب عليك أخذ هــذا معك 412 00:31:39,956 --> 00:31:41,782 أنت محق 413 00:31:41,782 --> 00:32:14,966 إلى اللقـــاء 414 00:32:14,966 --> 00:32:17,052 أكنت تبحث عني ؟ 415 00:32:17,052 --> 00:32:17,984 لأنك كنت قلقــاً ؟ 416 00:32:17,984 --> 00:32:20,422 بسبب ... 417 00:32:20,422 --> 00:32:23,045 أنني إشتريت هذا 418 00:32:23,045 --> 00:32:25,461 لكن كيف أتيت في الوقت المناسب ؟ 419 00:32:25,461 --> 00:32:28,326 كان بسبب حظي السيء 420 00:32:28,326 --> 00:32:29,009 لكن على أي حال ، أنتِ ... 421 00:32:29,009 --> 00:32:31,716 في مثل هذه الحاله الناس يتخلون عن الحــذاء ... كيف يمكن ....ـ 422 00:32:31,716 --> 00:32:34,606 لأن هذا كان هديه من أمــك 423 00:32:34,606 --> 00:32:35,617 اليوم لبسته للمره الأولى 424 00:32:35,617 --> 00:32:42,023 ياه ، لكن يبقى ...ـ 425 00:32:42,023 --> 00:32:44,451 مـــاذا اشتريت ؟ 426 00:32:44,451 --> 00:32:46,667 آه ! يبـــدو جيــداً ... ـ 427 00:32:46,667 --> 00:32:48,192 أستطيع أن آخذ منه ؟ 428 00:32:48,192 --> 00:32:57,033 حلقـــي جاف من الركـض 429 00:32:57,033 --> 00:32:58,601 إنه ذائــــب 430 00:32:58,601 --> 00:33:03,133 هل بسبب الحرارة ؟ 431 00:33:03,133 --> 00:33:09,033 كل النجــوم واضحه ! واحد... إثنان ... ـ 432 00:33:09,033 --> 00:33:11,011 هي ، هل تسمع بكاء صراصير الليل ؟ 433 00:33:11,011 --> 00:34:01,002 هي لا تبكي 434 00:34:01,002 --> 00:34:02,009 سواء هم أغبياء ... ـ 435 00:34:02,009 --> 00:34:05,433 أو فتيات ببشره سميكه ...ـ 436 00:34:05,433 --> 00:34:12,067 أنا أكرههم 437 00:34:12,067 --> 00:34:15,867 عودي لوعيك أو ها إن 438 00:34:15,867 --> 00:34:20,008 أليس لديكِ أي كبريـــاء ؟ 439 00:34:20,008 --> 00:34:22,133 صحيـــح... 440 00:34:22,133 --> 00:34:23,767 !هيا للدراسة 441 00:34:23,767 --> 00:34:30,001 لأدرس وأريهم كيف تتم الأمور 442 00:34:30,001 --> 00:34:38,219 الرياضيات ، لأبدأ بالرياضيـات . 443 00:34:38,219 --> 00:34:39,767 حسنــاً ... 444 00:34:39,767 --> 00:34:53,333 إنه عصر العولمة ، لذا سأبدأ بدراسة اللغة الإنجليزية 445 00:34:53,333 --> 00:34:55,632 أيغــوو 446 00:34:55,632 --> 00:35:10,767 لأدرس لغتنا الأم (اللغه الكورية)ـ 447 00:35:10,767 --> 00:35:12,007 أووه ! مـــاذا يتكلم عنه هــذا ؟ 448 00:35:12,007 --> 00:35:14,867 أنا لا أفهمه ! 449 00:35:14,867 --> 00:35:21,367 أنا لا أعرف ! 450 00:35:21,367 --> 00:35:23,008 لقد تعلمت كل هــذا ؟ 451 00:35:23,008 --> 00:35:28,000 ....هذا غير منطقي 452 00:35:28,000 --> 00:35:35,004 نعم ؟ 453 00:35:35,004 --> 00:35:38,433 هنـــا . أتيت بهذا لتأكلي 454 00:35:38,433 --> 00:35:39,833 شكــراً لكِ ! 455 00:35:39,833 --> 00:35:45,001 تفضلي للداخل 456 00:35:45,001 --> 00:35:47,008 أنتِ تدرسين بجد 457 00:35:47,008 --> 00:35:51,433 هي هي أنا جالسة فقط 458 00:35:51,433 --> 00:35:57,433 يجب أن ترتاحي قليلاً 459 00:35:57,433 --> 00:36:00,002 كنت دائمـاً أريد تجربة شيء كهـــذا 460 00:36:00,002 --> 00:36:04,367 أصنع وجبات خفيفه في وقت متأخر من الليل وأقول يجب عليك أخذ راحه عندما تدرسين 461 00:36:04,367 --> 00:36:06,967 الآن أبدو وكأني أم 462 00:36:06,967 --> 00:36:09,467 هل سونغ جو لا يأكل وجبات خفيفه في وقت متأخر من الليل ؟ 463 00:36:09,467 --> 00:36:10,933 ليس كذلك ، لكن إلى حد ما 464 00:36:10,933 --> 00:36:13,967 بسبب أن سيونغ جو لا يدرس غالباً على الإطلاق 465 00:36:13,967 --> 00:36:15,001 هو لا يدرس ؟ 466 00:36:15,001 --> 00:36:18,006 هو نائـــم 467 00:36:18,006 --> 00:36:20,009 مع ذلك هو دائماً يأخذ علامات جيدة 468 00:36:20,009 --> 00:36:23,167 يجب أن يكون عبقرياً حقيقاً 469 00:36:23,167 --> 00:36:28,009 هل ذلك صحيح ؟ 470 00:36:28,009 --> 00:36:31,433 مالفائده من أخذه علامات كاملة ؟ 471 00:36:31,433 --> 00:36:37,533 هو غير مسلي على الإطلاق 472 00:36:37,533 --> 00:36:38,633 هل لديكِ مدونة ؟ 473 00:36:38,633 --> 00:36:44,003 بالطبــــع ، أنا مستخدمة مشهورة 474 00:36:44,003 --> 00:36:46,007 إيه ! لديكِ 160تعليق !ـ 475 00:36:46,007 --> 00:36:49,333 أوه ! إنه يون جو !ـ 476 00:36:49,333 --> 00:36:51,933 يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك ؟ 477 00:36:51,933 --> 00:36:56,033 هو يبدو مثل أخيه الأكبر ، يأخذ الكثير منه 478 00:36:56,033 --> 00:36:58,367 يبقى لطيـفــــاً 479 00:36:58,367 --> 00:37:01,367 هو يشبه كثيـراً سيونغ جو . 480 00:37:01,367 --> 00:37:03,633 أعتقد بأنك كنتِ جميله أيضاً عندما كنتِ طفلة 481 00:37:03,633 --> 00:37:07,267 ليس لديك صوره في الألبوم ؟ 482 00:37:07,267 --> 00:37:10,333 ليس لدي الكثير من الصــور 483 00:37:10,333 --> 00:37:13,000 أوو ... كم أنتِ جميله 484 00:37:13,000 --> 00:37:19,333 أوو~ 485 00:37:19,333 --> 00:37:21,009 أمكِ ؟ 486 00:37:21,009 --> 00:37:24,002 أوو ، هي جميلة جداً 487 00:37:24,002 --> 00:37:25,833 لهذا أنتِ جميلة 488 00:37:25,833 --> 00:37:28,004 في الحقيقة ، أنا لا أتذكرها 489 00:37:28,004 --> 00:37:31,567 قالوا بأنها ماتت عندما كنت في الرابعة 490 00:37:31,567 --> 00:37:39,433 لهذا السبب أنظر لهذا من وقت لأخر لكي لا أنساها 491 00:37:39,433 --> 00:37:43,233 يوجد تعليق على كل صورة 492 00:37:43,233 --> 00:37:45,006 يا هذا ممتع 493 00:37:45,006 --> 00:37:48,933 الصيف ....ممكن , لآنه ليس لدينا جهاز تكييف لكنه كان ألطف 494 00:37:48,933 --> 00:37:51,004 يا أنتِ مضحكة جداً . هل كتبتِ هذا ؟ 495 00:37:51,004 --> 00:37:54,000 نعم أووو 496 00:37:54,000 --> 00:37:56,767 بومي .... خفيف جداً 497 00:37:56,767 --> 00:38:00,001 حتى الأمساك بشيء خفيف للحظات يجعله ثقيل 498 00:38:00,001 --> 00:38:16,733 كل شيء في الحياة يبدو كذلك 499 00:38:16,733 --> 00:38:20,767 ايووو لأنك لطيفة 500 00:38:20,767 --> 00:38:22,767 سيونغ جو كان لطيف أيضاً , أليس كذلك ؟ عندما كان صغيراً 501 00:38:22,767 --> 00:38:24,867 نعم حسناً ... 502 00:38:24,867 --> 00:38:26,008 ! ها إن 503 00:38:26,008 --> 00:38:29,167 هل تريدين أن أريك شيء ممتع ؟ 504 00:38:29,167 --> 00:38:36,033 أوموااا ... أنها لطيفة جداً ...... وجميلة جداً 505 00:38:36,033 --> 00:38:39,005 من هي ؟ 506 00:38:39,005 --> 00:38:41,633 تشبه كثيراً سيونغ جو 507 00:38:41,633 --> 00:38:43,333 حقاً ؟ 508 00:38:43,333 --> 00:38:44,967 نعم 509 00:38:44,967 --> 00:38:46,967 كهذه الصورة .... تشبه تماماً 510 00:38:46,967 --> 00:38:48,033 أنه سيونغ جو 511 00:38:48,033 --> 00:38:50,005 ماذا ؟ 512 00:38:50,005 --> 00:38:55,367 هذا هو سيونغ جو 513 00:38:55,367 --> 00:38:56,009 أنتظري للحظة 514 00:38:56,009 --> 00:38:59,333 أين هي ؟ 515 00:38:59,333 --> 00:39:03,233 أنتظري 516 00:39:03,233 --> 00:39:08,008 أنظري 517 00:39:08,008 --> 00:39:11,267 عندما كان سيونغ جو بداخلي 518 00:39:11,267 --> 00:39:14,001 كان هادئ جداً داخل بطني 519 00:39:14,001 --> 00:39:18,867 كان يريد فقط أن يأكل بطيخ وفراولة و عنب 520 00:39:18,867 --> 00:39:21,233 لذا أعتقدت بأنه فتاة 521 00:39:21,233 --> 00:39:24,733 لهذا السبب الأحذية و الملابس و الألعاب التي أشتريتها كلها إنثوية 522 00:39:24,733 --> 00:39:26,008 لكنه كان ولد 523 00:39:26,008 --> 00:39:29,233 إذاً ماذا أفعل ؟ هل أرميها كلها ؟ 524 00:39:29,233 --> 00:39:31,767 هذا صحيح .... لكن 525 00:39:31,767 --> 00:39:33,008 أولم أخبركِ ... 526 00:39:33,008 --> 00:39:37,667 أنني حقاً أريد فتاة 527 00:39:37,667 --> 00:39:42,767 لهذا السبب ربيته كفتاة لفترة قصيرة 528 00:39:42,767 --> 00:39:44,001 لكن 529 00:39:44,001 --> 00:39:48,333 ذهبنا لحوض السباحة و 530 00:39:48,333 --> 00:39:51,002 أعتقد أنه كن خائف جداً وقتها 531 00:39:51,002 --> 00:39:55,005 لهذا السبب أتسائل هل أصبح بذلك البرود نتيجة ذلك 532 00:39:55,005 --> 00:40:01,967 يعتقد سيونغ جو أنني أحرقتها كلها 533 00:40:01,967 --> 00:40:05,733 لكن ماذا أفعل , عندما يكون لدي الفلم الأصلي 534 00:40:05,733 --> 00:40:31,733 عندما تنظرين إليه بهذه الطريقة يبدو وأنه ليس عبقري 535 00:40:31,733 --> 00:40:34,133 يا !! 536 00:40:34,133 --> 00:40:36,367 ماهذا ؟ لماذا تستمرين بالضحك ؟ 537 00:40:36,367 --> 00:40:37,533 أنا ؟ 538 00:40:37,533 --> 00:40:38,733 انا مخيفة؟ 539 00:40:38,733 --> 00:40:40,267 نعم! مخيفة 540 00:40:40,267 --> 00:40:43,767 حقا ؟ اتسال لماذا؟ 541 00:40:43,767 --> 00:40:46,433 اليست هذة رد فعل من الامساك ؟ 542 00:40:46,433 --> 00:40:48,567 اه ! بيك سيونغ جوو؟! 543 00:40:48,567 --> 00:40:51,008 مالذي يفعله هنا ؟ ( ضوضاء) 544 00:40:51,008 --> 00:41:27,167 عن من تبحث؟ 545 00:41:27,167 --> 00:41:30,007 او ها إن احضري زيك الموحد وتعالي معي 546 00:41:30,007 --> 00:41:32,667 الزي الموحد؟ 547 00:41:32,667 --> 00:41:37,067 لماذا؟ 548 00:41:37,067 --> 00:41:49,467 حسنا. 549 00:41:49,467 --> 00:41:56,667 هاي ! مالذي يحدث ؟ ! لماذا كان بيك سيونغ جو يبحث عنك؟ 550 00:41:56,667 --> 00:42:28,767 الزي الموحد؟ 551 00:42:28,767 --> 00:42:30,002 يبدوا كما انهم تبدلوا بشئ ما 552 00:42:30,002 --> 00:42:32,367 اليس هذا الزي الموحد؟ 553 00:42:32,367 --> 00:42:36,009 هذا مزعج حقا 554 00:42:36,009 --> 00:42:39,267 لماذا؟ كان يمكنك ان ترتديه فقط 555 00:42:39,267 --> 00:42:40,633 ماذا؟ 556 00:42:40,633 --> 00:42:54,033 ماذا إذا ارتديت ملابس الفتيات ؟ أنت بالفعل تبدوا مألوف بذلك 557 00:42:54,033 --> 00:42:58,933 هاي! اين وجدتي هذا ؟ اعطني اياه 558 00:42:58,933 --> 00:43:01,433 مالذي تفعله؟ 559 00:43:01,433 --> 00:43:03,009 ماهذا؟ 560 00:43:03,009 --> 00:43:05,009 اوه ها إن 561 00:43:05,009 --> 00:43:11,006 ماذا يحدث ؟ مالذي يفعلونه؟ 562 00:43:11,006 --> 00:43:15,667 ماذا يحدث ؟ ها؟ 563 00:43:15,667 --> 00:43:17,533 اه! بجدية , هذة مزحة 564 00:43:17,533 --> 00:43:21,002 اه ! دعيه ! ها إن 565 00:43:21,002 --> 00:43:24,003 هاي ! الن تعطني اياها؟ 566 00:43:24,003 --> 00:43:25,433 انتِ 567 00:43:25,433 --> 00:43:31,933 هاي! 568 00:43:31,933 --> 00:43:34,867 انتظر لحظة سأعطيها لك 569 00:43:34,867 --> 00:43:36,167 لدي شرط 570 00:43:36,167 --> 00:43:38,433 شرط؟ 571 00:43:38,433 --> 00:43:41,009 ماهو الشرط ؟ 572 00:43:41,009 --> 00:43:43,633 ساعدني في دراستي 573 00:43:43,633 --> 00:43:44,233 ماذا؟ 574 00:43:44,233 --> 00:43:47,000 مساعدتي في نيل على الدرجات في الاختبارات الوهمية المقبلة 575 00:43:47,000 --> 00:43:49,267 اتقولين هذا وانتي تعرفين انه بقي على الاختبارات اسبوع واحد؟ 576 00:43:49,267 --> 00:43:51,733 بالطبع فعلت 577 00:43:51,733 --> 00:43:53,367 ارجوك ساعدني 578 00:43:53,367 --> 00:43:55,767 ارجوك ساعدني على دخول قاعة الدراسة 579 00:43:55,767 --> 00:43:58,367 هل تنظرين الي وتعتقدين اني ساصنع المعجزات ؟ 580 00:43:58,367 --> 00:44:02,004 انا لست اله 581 00:44:02,004 --> 00:44:06,333 انا افهم 582 00:44:06,333 --> 00:44:07,333 يا اطفال 583 00:44:07,333 --> 00:44:17,667 انتِ 584 00:44:17,667 --> 00:44:19,002 او ها إن 585 00:44:19,002 --> 00:44:22,633 انتِ اصعب مما كنت اعتقده 586 00:44:22,633 --> 00:44:26,467 قلت لكِ اذا رايتكِ في غرفة الدراسة سأحملك على ظهري 587 00:44:26,467 --> 00:44:29,133 الان تريدين مني ان اساعدك في الدراسه 588 00:44:29,133 --> 00:44:30,567 و اعطيك لفه على ظهري كذلك؟ 589 00:44:30,567 --> 00:44:34,533 اذا ساعدتني ذلك يصبح فارغا 590 00:44:34,533 --> 00:44:38,367 هل تعتقد اني بتلك التفاهة ؟ 591 00:44:38,367 --> 00:44:42,007 لا تقلق ليس لدي اي شعور من ناحيتك بعد الان 592 00:44:42,007 --> 00:44:48,967 ولو حتى بهذا الحجم 593 00:44:48,967 --> 00:44:56,001 حقا ؟ 594 00:44:56,001 --> 00:44:57,967 !هي 595 00:44:57,967 --> 00:45:01,267 !هااااااااااااااااااااااااااااااي 596 00:45:01,267 --> 00:45:25,113 الترجمه مقدمه من فريق قبلة مرحة على موقع فيكي نت 597 00:45:25,113 --> 00:45:28,076 وااااه,انه جيد 598 00:45:28,076 --> 00:45:30,021 شكرا لك,لقد اكلنا جيداً 599 00:45:30,021 --> 00:45:34,343 انا فقد احضرت ما تبقى من المطعم 600 00:45:34,343 --> 00:45:38,248 لكن هذا,بالفعل لذيذ 601 00:45:38,248 --> 00:45:40,066 غوتشن؟ 602 00:45:40,066 --> 00:45:41,877 رائحة السمك الصدفي رائعة 603 00:45:41,877 --> 00:45:46,031 اه,نعم,شكرا 604 00:45:46,031 --> 00:45:47,843 ها إن، ماذا تريد أكله الليلة كوجبة خفيفة؟ 605 00:45:47,843 --> 00:45:49,041 ماذا؟ 606 00:45:49,041 --> 00:45:50,477 ها إن 607 00:45:50,477 --> 00:45:53,443 هل انت تدرسين؟ 608 00:45:53,443 --> 00:45:56,031 من اليوم , ارجو ان تحضري لشخصين 609 00:45:56,031 --> 00:45:58,147 اوه , لماذا؟؟ 610 00:45:58,147 --> 00:45:59,011 مستحيل! 611 00:45:59,011 --> 00:46:00,943 هل ستدرس انت ايضاً؟ 612 00:46:00,943 --> 00:46:04,686 لا يجب ان تكون دهنية جدا او حلوة هذا سيكون مضر لذاكرتها 613 00:46:04,686 --> 00:46:08,277 خبز القمح وزيت الزيتون سيكون كافي 614 00:46:08,277 --> 00:46:10,243 وصفار البيض ايضا 615 00:46:10,243 --> 00:46:12,243 اه,حاضر 616 00:46:12,243 --> 00:46:18,843 انا سأنهض اولا 617 00:46:18,843 --> 00:46:20,477 ...هيونغ! درسن 618 00:46:20,477 --> 00:46:21,077 افعل ذلك معي 619 00:46:21,077 --> 00:46:51,011 انا سأذهب 620 00:46:51,011 --> 00:46:53,109 هي, اوه ها إن 621 00:46:53,109 --> 00:46:56,843 ألا تعرفين حتى هذا؟ 622 00:46:56,843 --> 00:47:01,074 لماذا لا تتركين المدرسة فقط؟ 623 00:47:01,074 --> 00:47:02,877 ماذا تفعلين؟ 624 00:47:02,877 --> 00:47:04,051 بيك سيونغ جو 625 00:47:04,051 --> 00:47:08,343 اوه ها إن 626 00:47:08,343 --> 00:47:09,061 حسنا 627 00:47:09,061 --> 00:47:15,577 اذا انا سأعلمكِ الاساسيات لذا اسمعي جيداً 628 00:47:15,577 --> 00:47:19,051 اولا,استخدم (س) كرقم تريد حسابه 629 00:47:19,051 --> 00:47:21,543 ما هي (س) هنا؟ 630 00:47:21,543 --> 00:47:22,677 ها؟؟؟ 631 00:47:22,677 --> 00:47:24,976 ما هي (س) هنا؟ 632 00:47:24,976 --> 00:47:31,343 !حرف أبجدي 633 00:47:31,343 --> 00:47:32,031 لا اعرف 634 00:47:32,031 --> 00:47:33,001 ما هذا؟ 635 00:47:33,001 --> 00:47:37,081 صحيح, الرقم الذي لا نعرفه (س) هو رقم غير معروف 636 00:47:37,081 --> 00:47:41,277 ماذا نسمي مسألة لم تحل؟ 637 00:47:41,277 --> 00:47:42,443 الملف س ؟؟ 638 00:47:42,443 --> 00:47:43,177 صحيح 639 00:47:43,177 --> 00:47:45,477 ماذا كنا نسمي اصغر جيل عنما كنا صغار؟ 640 00:47:45,477 --> 00:47:46,143 الجيل س 641 00:47:46,143 --> 00:47:47,077 نعم 642 00:47:47,077 --> 00:47:55,577 العملية لن تحل إذا لم نفهم المعادلة. و أتفقنا على تسمية الأعداد المجهولة ب "س 643 00:47:55,577 --> 00:47:58,943 لكن... لماذا (س)؟ 644 00:47:58,943 --> 00:48:01,043 متى يكون هناك (و) و (هـ)؟ 645 00:48:01,043 --> 00:48:02,031 ما فائدة مناقشة ماذا لو ؟ 646 00:48:02,031 --> 00:48:05,843 انها بالفعل قد تم نقاشها 647 00:48:05,843 --> 00:48:07,061 هنا... 648 00:48:07,061 --> 00:48:11,477 س تساوي 2 مرفوعه للأس 10 مضروبه بـ 10 أس سالب 7 649 00:48:11,477 --> 00:48:21,077 logx=log(2^30*10^-7) 650 00:48:21,077 --> 00:48:30,543 logx = 30log2 - 7log10 logx=30*0.3-7 651 00:48:30,543 --> 00:48:36,377 log x يساوي 2 اذا ء=100 652 00:48:36,377 --> 00:48:43,143 لكن ما دام من المفترض كتابته كنظام ثنائي ماهي النتيجة؟ 653 00:48:43,143 --> 00:48:46,643 ماذا تساوي 100 في النظام الثنائي؟ 654 00:48:46,643 --> 00:48:49,043 احسبيها 655 00:48:49,043 --> 00:48:54,843 ماذا يعني هذا؟ 656 00:48:54,843 --> 00:49:01,043 اشعر بأني سأنفجر 657 00:49:01,043 --> 00:49:02,177 ياااه 658 00:49:02,177 --> 00:49:12,543 اومو 659 00:49:12,543 --> 00:49:30,777 هذه الـ ها إن غبية جدا وحمقاء 660 00:49:30,777 --> 00:49:33,677 هل تعلمين ماذا يعني النظام العشري؟ 661 00:49:33,677 --> 00:49:34,091 نعم 662 00:49:34,091 --> 00:49:39,177 10 20 30 663 00:49:39,177 --> 00:49:44,177 اذا ماذا عن النظام الثنائي؟ 664 00:49:44,177 --> 00:49:47,743 هي الطريقة لاستخلاص العدد بـ0او1 665 00:49:47,743 --> 00:49:48,877 لكن لماذا؟ 666 00:49:48,877 --> 00:49:52,077 ما فائدة إستخدام ذلك؟ 667 00:49:52,077 --> 00:49:54,041 الكمبيوتر 668 00:49:54,041 --> 00:49:59,001 الكمبيوتر؟ 669 00:49:59,001 --> 00:50:05,021 في عام 1974,من خلال اريسيبو 10 الرسالة وصلت للفضاء الخارجي 670 00:50:05,021 --> 00:50:10,031 اذا كان هناك مخلوقات فضائية لاستلام الرسالة وبعث الرد 671 00:50:10,031 --> 00:50:11,677 لكن بأي لغة يمكن للرسالة ان ترسل؟ 672 00:50:11,677 --> 00:50:13,021 الإنجليزية؟ 673 00:50:13,021 --> 00:50:14,277 بالكوري؟ 674 00:50:14,277 --> 00:50:17,043 نحن لا نعرف مدى حدة ذكاء المخلوقات الفضائية 675 00:50:17,043 --> 00:50:21,081 لذلك ندفعهم لفهم الرسالة بمجرد ارقام غير معروفة وهي 0و1 676 00:50:21,081 --> 00:50:23,643 فالرسالة بعتث بالنظام الثنائي 677 00:50:23,643 --> 00:50:25,643 اوه,اووووووه 678 00:50:25,643 --> 00:50:31,011 للاتصال بالمخلوقات الفضائية, يجب علي تعلم النظام الثنائي هذا اهم تعليم , ساضع نجمة عند هذا 679 00:50:31,011 --> 00:50:34,143 اذا, ما هي الطرية لتحويل ال100 الى نظام ثنائي؟ 680 00:50:34,143 --> 00:50:35,977 اذا.. 681 00:50:35,977 --> 00:50:40,001 هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائية؟ 682 00:50:40,001 --> 00:50:43,743 لحد الان, لا 683 00:50:43,743 --> 00:50:47,343 لكن مرة اخرى , الكون كبير جدا 684 00:50:47,343 --> 00:50:48,143 صحيح؟. 685 00:50:48,143 --> 00:50:48,977 هذا صحيح 686 00:50:48,977 --> 00:50:52,277 لان الكون كبير جدا,النظام اللوغرتيمي تطور 687 00:50:52,277 --> 00:50:54,343 حقاً.؟ 688 00:50:54,343 --> 00:51:02,177 الورغريتم وجد ليشرح اشياء كبيرة 689 00:51:02,177 --> 00:51:03,743 لماذا لا تستسلمين فقط؟ 690 00:51:03,743 --> 00:51:05,041 لماذا؟؟ 691 00:51:05,041 --> 00:51:07,251 هذا ممتع 692 00:51:07,251 --> 00:51:11,091 كيف يوجد الكثير من الاشياء لا تعرفين عنها؟؟ 693 00:51:11,091 --> 00:51:17,577 هل تعلم كل شيء؟ 694 00:51:17,577 --> 00:51:22,377 من هؤلاء الاشخاص؟ 695 00:51:22,377 --> 00:51:25,001 شيون,كانغ ان,شين دونغ,كيوهيون,هان كيونغ,كيم بوم 696 00:51:25,001 --> 00:51:32,041 سونغ من,هيتشول,يي سونغ,انهيوك,دونغ هي,لي توك, ريووك 697 00:51:32,041 --> 00:51:38,077 نحن فقط نملك اهتمامات مختلفة 698 00:51:38,077 --> 00:51:48,477 اذا ماذا عن اللوغريتم؟. 699 00:51:48,477 --> 00:51:50,982 كما يبين تخطيط دماغي، حتى عندما أكون نائما، موجات ألفا تتحرك 700 00:51:50,982 --> 00:51:57,061 أستطيع قراءة 7000 كلمة في الدقيقة، كما أن لدي ذاكرة ممتازة 701 00:51:57,061 --> 00:52:01,277 عندما تتنفسين ضعي قوتك على بطنك وتنفسي ببطئ 702 00:52:01,277 --> 00:52:07,031 وعينيك يجب ان ترتكز على نقطة 703 00:52:07,031 --> 00:52:08,243 ليس الحائط 704 00:52:08,243 --> 00:52:19,021 النقطة 705 00:52:19,021 --> 00:52:20,277 ! ركزي 706 00:52:20,277 --> 00:52:34,843 حتى ترين فقط النــقــطة 707 00:52:34,843 --> 00:52:35,071 تحركي 708 00:52:35,071 --> 00:52:37,677 يجب عليكِ تحريك جسمك كلما تذكرتي 709 00:52:37,677 --> 00:52:39,011 حتى تصبحي افضل 710 00:52:39,011 --> 00:52:51,477 (at) للجماد, (with) للناس 711 00:52:51,477 --> 00:52:59,477 إكتساح إمجين 1592 712 00:52:59,477 --> 00:53:00,343 !!ها إن 713 00:53:00,343 --> 00:53:03,643 إكتساح إمجين 714 00:53:03,643 --> 00:53:05,011 اوه,ما خطبك؟ 715 00:53:05,011 --> 00:53:06,001 هالات سوداء؟ 716 00:53:06,001 --> 00:53:07,677 ها ني اه 717 00:53:07,677 --> 00:53:10,277 اخبرينا الحقيقة 718 00:53:10,277 --> 00:53:10,777 ماذا؟ 719 00:53:10,777 --> 00:53:15,277 ماذا تفعلين بالمكان الذي تعيشين فيه؟ 720 00:53:15,277 --> 00:53:16,277 أنا بخير 721 00:53:16,277 --> 00:53:19,677 هل تسمين هذا خيرا؟ 722 00:53:19,677 --> 00:53:21,563 يوجد شيء غير صحيح 723 00:53:21,563 --> 00:53:23,063 انتِ سمعتي ذلك ايضاً, صحيح؟ 724 00:53:23,063 --> 00:53:29,196 في المرة الماضية عندما قلت "سامشي معكِ للمنزل " هربت 725 00:53:29,196 --> 00:53:32,005 !ها إن 726 00:53:32,005 --> 00:53:34,963 ...ها إن , دعينا اليوم 727 00:53:34,963 --> 00:53:35,796 اين ذهبت؟ 728 00:53:35,796 --> 00:53:37,429 غادرت للمنزل 729 00:53:37,429 --> 00:53:38,529 قالت انها يجب ان تتدرس 730 00:53:38,529 --> 00:53:43,629 ارأيتِ,ارأيتِ اي نوع من الدراسة ستدرسها؟ 731 00:53:43,629 --> 00:53:47,129 في رأيي بالتأكيد... 732 00:53:47,129 --> 00:53:50,296 متأكد؟ 733 00:53:50,296 --> 00:53:51,996 تعمل حتى الموت، دون أن تنام حتى 734 00:53:51,996 --> 00:53:55,129 لقد رأيتِ وجهها , صحيح؟ 735 00:53:55,129 --> 00:54:09,363 انا اعتقد, ان بونغ جون غو , يحتاج للتدخل 736 00:54:09,363 --> 00:54:11,083 هيونغ 737 00:54:11,083 --> 00:54:13,173 كيف احل هذه؟ 738 00:54:13,173 --> 00:54:14,829 اوه , يون جو 739 00:54:14,829 --> 00:54:16,963 هيونغ يحتاج للعمل هذا 740 00:54:16,963 --> 00:54:27,151 إسأل أمي 741 00:54:27,151 --> 00:54:29,563 اوه ها إن ياه 742 00:54:29,563 --> 00:54:32,396 انتِ غبية , كوليرا معتوهة 743 00:54:32,396 --> 00:55:02,629 لا أستطيع الدراسة بسببك، و أخي لا ينام أيضا من أنت بحق السماء؟ إذهبي لمنزلك 744 00:55:02,629 --> 00:55:03,863 اوه , اتييت؟ 745 00:55:03,863 --> 00:55:12,829 اوه , فلتنسي هذا 746 00:55:12,829 --> 00:55:15,063 هنا 747 00:55:15,063 --> 00:55:16,929 ما هذا؟ 748 00:55:16,929 --> 00:55:19,621 اقرأي هذا واذهبي للفراش مبكراً 749 00:55:19,621 --> 00:55:21,563 غدا يوم الامتحان 750 00:55:21,563 --> 00:55:23,796 ما هذا؟ 751 00:55:23,796 --> 00:55:28,063 خطرت لي اسئلة محتملة للامتحان 752 00:55:28,063 --> 00:55:29,596 واااااو 753 00:55:29,596 --> 00:55:33,229 متى فعلت هذا كله؟ 754 00:55:33,229 --> 00:55:34,796 !لقد تأثرت حقا 755 00:55:34,796 --> 00:55:35,796 يااه 756 00:55:35,796 --> 00:55:37,429 انا اخبرتك اسرعي والقي نظرة 757 00:55:37,429 --> 00:55:40,063 توقفي عن قول التفاهات 758 00:55:40,063 --> 00:55:42,629 فهمت 759 00:55:42,629 --> 00:55:50,463 لماذا غضب؟ 760 00:55:50,463 --> 00:55:57,896 سيكون من الجيد لو هذه الاسئلة ستأتي غداً 761 00:55:57,896 --> 00:56:04,429 هو نائم 762 00:56:04,429 --> 00:56:11,896 مجددا, هو لا يستطيع النوم بسببي 763 00:56:11,896 --> 00:56:21,163 بيك سيونغ جو العظيم ينام هكذا 764 00:56:21,163 --> 00:56:28,763 شكرا 765 00:56:28,763 --> 00:56:39,129 يا اطفال 766 00:56:39,129 --> 00:56:42,263 واااااااه 767 00:56:42,263 --> 00:56:44,029 انه مكسب 768 00:56:44,029 --> 00:57:09,429 لأجلب الكاميرا 769 00:57:09,429 --> 00:57:10,629 اني امووت 770 00:57:10,629 --> 00:57:11,329 اوووه 771 00:57:11,329 --> 00:57:23,929 هذا متعب , اوووه 772 00:57:23,929 --> 00:57:30,563 بالتوفيق 773 00:57:30,563 --> 00:58:05,196 غبي, ما خطب التمثيل الرائع 774 00:58:05,196 --> 00:58:06,229 هل هذا جيد؟ 775 00:58:06,229 --> 00:58:08,163 انتظر 776 00:58:08,163 --> 00:58:27,229 مرتفع قليلاً 777 00:58:27,229 --> 00:58:29,696 بيك سونغ جو حصل على اعلى العلامات مجدداً 778 00:58:29,696 --> 00:58:33,041 واااااو , لقد حصل على افضل العلامات مجدداً 779 00:58:33,041 --> 00:58:37,031 عندما لم يستطع النوم جيد بسببي 780 00:58:37,031 --> 00:59:19,021 يا للراحة 781 00:59:19,021 --> 00:59:22,001 لقد حصلت على افضل العلامات مجددا , انك مذهل 782 00:59:22,001 --> 00:59:22,877 مبروك 783 00:59:22,877 --> 00:59:26,943 بالتأكيد , لقد درست لأول مرة في حياتي 784 00:59:26,943 --> 00:59:30,877 كيف لي ان لا احصل على اعلى العلامات؟ 785 00:59:30,877 --> 00:59:32,677 وانتِ ايضا 786 00:59:32,677 --> 00:59:33,439 هااا؟ 787 00:59:33,439 --> 00:59:34,643 الم تريها بعد؟ 788 00:59:34,643 --> 00:59:36,117 انا؟ 789 00:59:36,117 --> 00:59:54,061 اناااا؟ 790 00:59:54,061 --> 01:00:03,343 50 - أوه ها إن 791 01:00:03,343 --> 01:00:18,277 او ها إن 792 01:00:18,277 --> 01:00:20,143 ارأيت؟ 793 01:00:20,143 --> 01:00:30,031 لقد فعلتها 794 01:00:30,031 --> 01:00:33,061 شكرا لك! شكرا لك كل الشكر لك 795 01:00:33,061 --> 01:00:35,577 معظم اسئلة الامتحان اكن مما توقعت 796 01:00:35,577 --> 01:00:37,843 ماذا تفعلين؟ 797 01:00:37,843 --> 01:00:42,143 هذا الشيء 798 01:00:42,143 --> 01:00:45,243 اااااااه 799 01:00:45,243 --> 01:00:47,177 هذا؟ 800 01:00:47,177 --> 01:00:51,443 لا تاخذيها لأي مكان 801 01:00:51,443 --> 01:00:52,643 سيونغ جو 802 01:00:52,643 --> 01:00:54,051 شكرا لك 803 01:00:54,051 --> 01:00:57,001 بالفعل , شكرا لك 804 01:00:57,001 --> 01:01:05,021 توقف 805 01:01:05,021 --> 01:01:07,977 نعم 806 01:01:07,977 --> 01:01:08,071 انا؟؟ 807 01:01:08,071 --> 01:01:11,001 نعم انت بيك سيونغ جو 808 01:01:11,001 --> 01:01:13,343 كيف لك ان تغادر هكذا وهنالك الكثير من الشهود؟ 809 01:01:13,343 --> 01:01:14,832 هااا؟ 810 01:01:14,832 --> 01:01:24,577 انت وعدتها بانك ستحملها على ظهرك حول المدرسة اذا دخلت قاعة الطلاب المميزين 811 01:01:24,577 --> 01:01:26,377 لا معلمتي , نحن تناقشنا لالغاء العقد 812 01:01:26,377 --> 01:01:29,437 عن ماذا تتحدثين؟ هذا النوع من المعجزات لا تحدث دائماً 813 01:01:29,437 --> 01:01:33,043 لكن...ذلك 814 01:01:33,043 --> 01:01:34,277 لا , لا نستطيع 815 01:01:34,277 --> 01:01:37,051 عندما قلتِ بأنك ستدرسين بجد انا تجاهلت ذلك 816 01:01:37,051 --> 01:01:42,343 كمعلمة , انا لم استطع مساعدتك 817 01:01:42,343 --> 01:01:49,001 انا حقا فخورة بك,ها ني لقد حفظتِ كرامتي 818 01:01:49,001 --> 01:01:50,091 لكن... 819 01:01:50,091 --> 01:01:55,277 ماذا انت ؟؟ هل كذبت علينا ؟ 820 01:01:55,277 --> 01:01:59,677 لا , معلمتي لا 821 01:01:59,677 --> 01:02:05,777 احملها على ظهرك 822 01:02:05,777 --> 01:02:07,443 احملها على ظهرك ! 823 01:02:07,443 --> 01:02:36,045 احملها على ظهرك 824 01:02:36,045 --> 01:02:50,077 www.viikii.net قدم من طرف فريق قبلة مرحة على موقع 825 01:02:50,077 --> 01:02:53,477 ماذا تعنين بلا بأس؟اركبي 826 01:02:53,477 --> 01:02:55,243 ماذا تفعل؟ 827 01:02:55,243 --> 01:02:56,001 هذا انت مجددا؟ 828 01:02:56,001 --> 01:02:57,143 نعم, لماذا؟ 829 01:02:57,143 --> 01:03:00,577 هاي , تعالي 830 01:03:00,577 --> 01:03:01,177 لكن... 831 01:03:01,177 --> 01:03:05,041 832 01:03:05,041 --> 01:03:07,243 نخبكم 833 01:03:07,243 --> 01:03:08,061 بيك سونغ جو 834 01:03:08,061 --> 01:03:10,081 انا لا احبه 835 01:03:10,081 --> 01:03:14,577 صراحه , انا ادعوك بروح الغابة 836 01:03:14,577 --> 01:03:16,377 يااه 837 01:03:16,377 --> 01:03:19,577 هذا مذهل, انه جدي اكثر مما تخيلت 838 01:03:19,577 --> 01:03:24,377 ياااا 839 01:03:24,377 --> 01:03:25,443 ما هذا؟ 840 01:03:25,443 --> 01:03:27,543 انه يبدو كالجوارب 841 01:03:27,543 --> 01:03:30,743 لااااااا 842 01:03:30,743 --> 01:03:33,443 امي هي دائما صانعة المصائب في بيتنا 843 01:03:33,443 --> 01:03:34,143 انتهيت 844 01:03:34,143 --> 01:03:36,343 شيئ ما وقع ما هو؟ 845 01:03:36,343 --> 99:59:59,999 ما هو؟