1 00:00:09,100 --> 00:00:11,200 [洛杉矶动物园旧址] 2 00:00:12,840 --> 00:00:15,840 我总觉得这是他们之前关狮子的地方 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,420 在上世纪六、七十年代,我的父母带我们去动物园 4 00:00:22,430 --> 00:00:24,870 这样的活动让我很沮丧 5 00:00:26,520 --> 00:00:29,140 你知道吗,我有个朋友带她女儿去动物园 6 00:00:29,140 --> 00:00:31,550 我问他:“为什么要带她去? 7 00:00:31,550 --> 00:00:33,270 让一个小孩子看到 8 00:00:33,270 --> 00:00:36,330 我们就是这么对待大自然的?“ 9 00:00:36,330 --> 00:00:38,400 他说:“行,那你让她去哪看长颈鹿呢?” 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,940 我说:“哦,或许她就不该看长颈鹿! 11 00:00:41,900 --> 00:00:43,800 或许唯一适合看长颈鹿的地方 12 00:00:43,800 --> 00:00:45,100 是国家地理频道 13 00:00:45,100 --> 00:00:48,320 这也许就是我们要这个台的原因,不是吗? 14 00:00:48,320 --> 00:00:50,440 看自然类纪录片 15 00:00:52,220 --> 00:00:57,059 瑞克·欧贝瑞常说,把动物置于这样的(封闭)空间中 16 00:00:57,059 --> 00:00:59,279 会使它们近乎精神错乱 17 00:01:00,920 --> 00:01:06,180 这和切尔诺贝利事件差不多性质了 18 00:01:06,190 --> 00:01:07,670 但这是…… 19 00:01:08,180 --> 00:01:10,540 这是另一种灾难 20 00:01:10,550 --> 00:01:12,950 你知道,这种不……它正在发生 21 00:01:16,130 --> 00:01:19,680 作为(动物保护领域)活跃人士,我坚决反对囚禁动物 22 00:01:22,100 --> 00:01:24,240 [欢迎来到] 23 00:01:24,240 --> 00:01:25,800 在我为瑞克·欧贝瑞的海豚项目工作期间 24 00:01:25,800 --> 00:01:30,819 我们所做的一切都是在抵制对鲸目动物的捕捉 25 00:01:30,819 --> 00:01:34,259 以及贩卖 卖去海洋公园或表演娱乐节目 26 00:01:35,660 --> 00:01:39,640 我直到2010年才开始积极参与此类工作 27 00:01:40,360 --> 00:01:44,060 我总为此感到有些失落 28 00:01:50,580 --> 00:01:52,280 [“海豚空间” (1999)] 29 00:01:52,280 --> 00:01:56,720 我对动物保护和艺术创作各是各的态度 30 00:01:56,720 --> 00:01:58,360 倘若混起来应该会一团糟 31 00:01:59,320 --> 00:02:01,540 艺术家的身份会带来不同 32 00:02:01,540 --> 00:02:03,460 立场会暧昧得多 33 00:02:06,660 --> 00:02:13,520 当你拍摄非叙事性的自然影像时 34 00:02:13,520 --> 00:02:14,960 问题就来了—— 35 00:02:14,960 --> 00:02:16,900 [笑]压根没有叙事 36 00:02:16,900 --> 00:02:18,700 那你还剪辑个什么劲呢? 37 00:02:19,960 --> 00:02:23,440 你凭什么把一只海豚的图像放在另一只的后面? 38 00:02:23,450 --> 00:02:24,720 它们都美极了 39 00:02:24,720 --> 00:02:28,040 没错 你是拍海豚的, 拍得的每一帧影像都很完美 40 00:02:29,189 --> 00:02:32,450 但你必须确定这些图像的排列顺序 41 00:02:32,450 --> 00:02:35,630 这就要求你考虑到时间这个要素 42 00:02:36,260 --> 00:02:39,780 你要如何始终确保观者能返归自身 43 00:02:39,780 --> 00:02:42,000 从而不致迷失自我? 44 00:02:42,010 --> 00:02:44,830 我无意使人们在故事中迷失 45 00:02:48,109 --> 00:02:50,829 就拿“海豚空间”这个装置来说吧 46 00:02:50,829 --> 00:02:54,749 一切都在试图推进、放大重要性、 47 00:02:54,749 --> 00:02:56,890 把不可能变为可能 48 00:02:56,890 --> 00:03:02,079 身处其中,你看得到海豚在水下穿梭 49 00:03:02,079 --> 00:03:04,290 也几乎感受得到它们的存在 50 00:03:04,290 --> 00:03:08,750 这就接近我所在意的那种——同情反馈 51 00:03:14,740 --> 00:03:19,060 人们的确常提到这件作品中的 52 00:03:19,069 --> 00:03:22,139 愉悦和美感 53 00:03:22,139 --> 00:03:24,800 我认为一旦你进入那种近乎迷狂的 54 00:03:24,800 --> 00:03:26,620 或是屏息端详美的状态 55 00:03:26,620 --> 00:03:29,200 你就是不在自己身外的 56 00:03:29,209 --> 00:03:32,149 我希望你们对自己的身体足够关注 57 00:03:34,440 --> 00:03:38,459 我想要人们意识到 58 00:03:38,459 --> 00:03:44,590 他们所属的生态系统是复杂多样的 59 00:03:44,590 --> 00:03:47,910 多种生物与他们同在 60 00:03:48,460 --> 00:03:50,879 我们无法用语言进行交流 61 00:03:50,879 --> 00:03:54,770 但我们可以用其他方式 62 00:03:54,770 --> 00:03:59,310 因此我想试图构建一个交流的模型 63 00:03:59,960 --> 00:04:03,980 采用这种怀揣同情全身投入的冒险形式 64 00:04:05,079 --> 00:04:08,439 这对我非常重要——能够切实做些什么 65 00:04:08,440 --> 00:04:10,800 来一定程度上改善动物的处境 66 00:04:10,810 --> 00:04:14,170 当然还有人类自身的