[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:11.20,Default,,0000,0000,0000,,[Ex zoo di Los Angeles] Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Ho sempre pensato\Nche qui tenessero i leoni. Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Negli anni '60 e '70,\Ni miei genitori ci portavano agli zoo. Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Ma gli zoo\Nmi rendevano sempre triste. Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Sai, avevo un amico \Nche portò sua figlia allo zoo Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:31.55,Default,,0000,0000,0000,,e io dissi,\N"Perchè fai questo," Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:33.27,Default,,0000,0000,0000,,"e mostri a un bambino" Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:36.33,Default,,0000,0000,0000,,"che questo è il modo\Nin cui ci comportiamo con la natura." Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:38.40,Default,,0000,0000,0000,,E lui disse:\N"Ok, ma dove potrebbe vedere" Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,"una giraffa?" E io\N"Beh, forse non dovrebbe vederla!" Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Forse l'unico posto \Nin cui vedere una giraffa Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:45.10,Default,,0000,0000,0000,,è su National Geographic. Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:48.32,Default,,0000,0000,0000,,E forse è per questo che \Nabbiamo National Geographic, sai? Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Per vedere documentari sulla natura. Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Ric O'Barry dice sempre che quando\Nsi mette un animale in uno spazio Dialogue: 0,0:00:57.06,0:00:59.28,Default,,0000,0000,0000,,come questo, l'animale\Ndiventa quasi psicotico. Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:06.18,Default,,0000,0000,0000,,È un qualcosa che ricorda Chernobyl. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Ma è... Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:10.54,Default,,0000,0000,0000,,È un altro tipo di disastro Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Sai, non è...\NÈ un processo continuo. Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Come attivista sono contraria\Na tenere gli animali in cattività. Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:23.56,Default,,0000,0000,0000,,["Benvenuti a Taiji"]\N[Post-produzione ed editing: Diana Thater] Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando lavoravo per il Progetto Dolphin,\NRic O'Barry, Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,l'obiettivo era fermare la cattura\Ne la vendita di cetacei Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,a parchi acquatici e zoo. Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Dal 2010 non lavoro più\Ncome attivista. Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:44.06,Default,,0000,0000,0000,,E ne sento la mancanza. Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:52.28,Default,,0000,0000,0000,,["Delphine" (1999)] Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Di solito non metto insieme la politica\Ndell'attivismo e quella del mio lavoro. Dialogue: 0,0:01:56.72,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Crea confusione. Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:01.54,Default,,0000,0000,0000,,La mia vita da artista è un'altra cosa. Dialogue: 0,0:02:01.54,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,La sua politica è molto più sottile. Dialogue: 0,0:02:06.66,0:02:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Quando si producono film non narrativi\Nsul mondo animale Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:14.96,Default,,0000,0000,0000,,è quello il problema... Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:16.90,Default,,0000,0000,0000,,[RISATA] non c'è narrativa. Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Quindi a cosa serve il montaggio? Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Si possono mettere immagini\Ndi delfini una dietro l'altra? Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Sono tutte bellissime. Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando si riprendono i delfini,\Nogni pezzo è fantastico. Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna capire in che modo\Nmettere insieme le immagini Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:35.63,Default,,0000,0000,0000,,e per far questo bisogna\Npensare alle tempistiche. Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Come si fa a tenere\Nl'attenzione dello spettatore Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e far sì che non si perda? Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Non voglio che la gente\Nsi perda nella storia. Dialogue: 0,0:02:48.11,0:02:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Diciamo che in un'installazione\Ncome "Delphine" Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:54.75,Default,,0000,0000,0000,,tutto cerca di spingersi fuori\No in primo piano, Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:56.89,Default,,0000,0000,0000,,o rendere tutto più reale, Dialogue: 0,0:02:56.89,0:03:02.08,Default,,0000,0000,0000,,tanto che si vede un delfino\Nvolteggiare sott'acqua Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,e lo si può quasi percepire fisicamente. Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:08.75,Default,,0000,0000,0000,,E questa è la risposta empatica\Nche mi interessa. Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Le persone parlano spesso del piacere, Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,della bellezza del proprio lavoro. Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando ci si trova in un luogo etereo Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,o in un luogo in cui\Nsi contempla la bellezza, Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:29.46,Default,,0000,0000,0000,,credo che siamo completamente\Nimmersi dentro noi stessi. Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Voglio che siate consapevoli\Ndei vostri corpi. Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei che gli esseri umani riconoscessero Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:44.59,Default,,0000,0000,0000,,che appartengono ad un ecosistema\Ncomplesso e articolato Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:47.91,Default,,0000,0000,0000,,che comprende tutti\Ngli altri esseri viventi. Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Solo perché non possiamo\Ncomunicare con le parole Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.77,Default,,0000,0000,0000,,non significa che non possiamo\Ncomunicare in altri modi. Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:59.31,Default,,0000,0000,0000,,E quindi voglio creare un\Nmodello comunicativo Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:03.98,Default,,0000,0000,0000,,attraverso questa sorta di\Nempatica avventura sensoriale. Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Per me è molto importante\Nriuscire a fare qualcosa Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,che migliori le condizioni\Ndi vita degli animali, Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:14.17,Default,,0000,0000,0000,,ma anche quelle dell'umanità.