1 00:00:00,635 --> 00:00:03,256 Tôi bắt đầu nghiệp làm báo từ năm 17 tuổi. 2 00:00:03,256 --> 00:00:06,816 Đây là ngành khá thú vị để theo đuổi. 3 00:00:06,816 --> 00:00:09,152 Bởi vì luôn có những thông tin đầy bất ngờ và biến động... 4 00:00:09,152 --> 00:00:11,632 ... được đăng tải trên mạng, mà như mọi người biết rồi đó 5 00:00:11,632 --> 00:00:14,855 Từ góc nhìn của người kinh doanh, thì biết điều này chẳng lấy làm vui vẻ gì. 6 00:00:14,855 --> 00:00:17,798 Mà như ông tôi thường hay nói đùa rằng: 7 00:00:17,798 --> 00:00:20,512 "Tất cả lợi nhuận đều rơi vào túi của Google." 8 00:00:20,512 --> 00:00:22,856 Vậy nên làm nhà báo vào ngày nay là một điều hấp dẫn. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,940 Nhưng mà những điều biến động mà tôi nói đến không phải là đầu ra... 10 00:00:25,940 --> 00:00:29,035 .. mà chính là đầu vào. 11 00:00:29,035 --> 00:00:31,533 Tức là làm thế nào thu thập tin tức và sắp xếp thông tin lại với nhau. 12 00:00:31,533 --> 00:00:34,604 Bây giờ đã khác hồi trước. 13 00:00:34,604 --> 00:00:36,842 Cán cân quyền lực đã thay đổi. 14 00:00:36,842 --> 00:00:38,859 Nó được chuyển giao từ các hãng thông tấn sang khán giả. 15 00:00:38,859 --> 00:00:41,074 Trước, khán giả từng rơi vào thế bị động... 16 00:00:41,074 --> 00:00:43,764 ... khi mà họ không thể tác động đến các nguồn tin 17 00:00:43,764 --> 00:00:46,031 ... hay đóng góp vào sự thay đổi nào. Họ bị cô lập về thông tin. 18 00:00:46,031 --> 00:00:47,507 Nhưng giờ tình thế đã thay đổi. 19 00:00:47,507 --> 00:00:50,396 Lần đầu tiên tôi tiếp xúc với giới truyền thông là vào năm 1994. 20 00:00:50,396 --> 00:00:54,207 Đó là khi kênh BBC không chiếu một ngày vì cuộc đình công. 21 00:00:54,207 --> 00:00:57,495 Lúc đó tôi khá là thất vọng, thậm chí cáu giận vì không được xem phim hoạt hình. 22 00:00:57,495 --> 00:01:00,042 Thế là tôi quyết định viết thư. 23 00:01:00,042 --> 00:01:02,891 Và để kết thúc một lá thư đầy tức giận một cách hả hê, tôi viết: 24 00:01:02,891 --> 00:01:05,978 "Cháu Markham, bốn tuổi." Đến giờ vẫn còn tác dụng. 25 00:01:05,978 --> 00:01:08,989 Không biết tôi có tác động gì đến cuộc đình công ngày hôm đó không... 26 00:01:08,989 --> 00:01:11,671 ... nhưng mà tôi có biết là họ mất 3 tuần để trả lời tôi. 27 00:01:11,671 --> 00:01:13,831 ... mà đó là cả đi lần về đấy. 28 00:01:13,831 --> 00:01:16,024 Cần bấy nhiêu đó thời gian để tạo sự tác động rồi được phản hồi. 29 00:01:16,024 --> 00:01:18,506 Bây giờ không cần lâu đến thế nữa. 30 00:01:18,506 --> 00:01:21,672 Là nhà báo, chúng ta truyền đi những thông tin nóng hổi nhất. 31 00:01:21,672 --> 00:01:24,006 Bây giờ không còn ở thời đại mà khán giả đợi thông tin. 32 00:01:24,006 --> 00:01:27,763 Mà bây giờ là chúng ta phản ứng lại thông tin nhận được từ họ. 33 00:01:27,763 --> 00:01:30,149 Chúng ta thực sự trông cậy vào họ vì họ chính là người giúp chúng ta biết được tin tức mới nhất. 34 00:01:30,149 --> 00:01:34,919 Giúp chúng ta biết đâu là nơi cần đến và hiểu được điều họ muốn được nghe là gì. 35 00:01:34,919 --> 00:01:38,823 Bây giờ là sự tương tác tức thì, nhanh hơn, và thường xuyên hơn. 36 00:01:38,823 --> 00:01:44,740 Và nhà báo chúng ta có cơ hội tiếp cận thông tin mới nhất. 37 00:01:44,740 --> 00:01:47,373 Để ví dụ cách chúng ta biết thông tin mới nhất nhờ vào người dùng mạng. 38 00:01:47,373 --> 00:01:51,910 Đó là sự kiện động đất ngày 5/9 ở Costa Rica. 39 00:01:51,910 --> 00:01:54,236 Cơn chấn động lên tới 7.6 độ, khá là dữ dội. 40 00:01:54,236 --> 00:01:57,116 Trận động đất chỉ cần 60 giây... 41 00:01:57,116 --> 00:01:59,681 ... đã lan ra tới 250 km tới Managua. 42 00:01:59,681 --> 00:02:03,826 Mặt đất ở Managua rung chuyển 60 giây sau khi nó đụng vào tâm chấn. 43 00:02:03,826 --> 00:02:06,482 Ba mươi giây sau, một tin nhắn đầu tiên đăng lên Twitter. 44 00:02:06,482 --> 00:02:09,343 ... với nội dung đăng là: "temblor" nghĩa là động đất. 45 00:02:09,343 --> 00:02:11,680 Mất 60 giây để một trận động đất... 46 00:02:11,680 --> 00:02:13,586 ... đi một quãng đường 250 km. 47 00:02:13,586 --> 00:02:16,146 Và 30 giây sau, tin tức về trận động đất đó đã lan đi khắp thế giới. 48 00:02:16,146 --> 00:02:19,120 Ngay trong tức khắc, mọi người trên trái đất... 49 00:02:19,120 --> 00:02:22,317 ... đều biết về trận động đất xảy ra cách đó ít phút... 50 00:02:22,317 --> 00:02:24,731 ... vừa xảy ra tại Managua. 51 00:02:24,731 --> 00:02:27,082 Có được vậy là nhờ vào bản năng báo tin nhanh nhạy của người ấy... 52 00:02:27,082 --> 00:02:31,031 ... khi người đó cập nhâp tình trạng hiện giờ của mình lên mạng. 53 00:02:31,031 --> 00:02:33,563 ... mà đó cũng là điều ngày nay mọi người hay làm. 54 00:02:33,563 --> 00:02:35,645 Vậy nên khi chúng ta đăng một câu nói, truyền đi một tấm ảnh... 55 00:02:35,645 --> 00:02:39,423 ... hay là chia sẻ một đoạn video, thì tất cả điều được truyền đi vào đám mây thông tin ngay tức thì. 56 00:02:39,423 --> 00:02:42,184 Và khi lượng thông tin được chia sẻ dồn dập... 57 00:02:42,184 --> 00:02:44,590 ... thì số lượng tin tức xuất hiện tăng lên theo số nhân. 58 00:02:44,590 --> 00:02:46,871 Các con số thống kê thật sự choáng ngợp. 59 00:02:46,871 --> 00:02:49,862 Cứ mỗi phút trôi qua thì lại có tổng số 72 tiếng thời lượng video... 60 00:02:49,862 --> 00:02:51,244 ... được đăng tải lên YouTube. 61 00:02:51,244 --> 00:02:54,526 Nghĩa là cứ mỗi giây lại có khoảng hơn 1 tiếng video được chia sẻ. 62 00:02:54,526 --> 00:02:58,782 Và cứ mỗi giây lại có 58 tấm ảnh được đăng lên Instagram. 63 00:02:58,782 --> 00:03:02,538 Và khoảng 3,500 tấm ảnh được tải lên Facebook. 64 00:03:02,538 --> 00:03:06,246 Vậy nghĩa là khi tôi kết thúc buổi nói chuyện này... 65 00:03:06,246 --> 00:03:09,864 ... thì đã có 864 tiếng video được lan truyền trên YouTube. 66 00:03:09,864 --> 00:03:13,727 ... và khoảng 2,5 triệu tấm ảnh được chia sẻ trên Facebook và Instagram. 67 00:03:13,727 --> 00:03:17,659 Vậy nên làm nhà báo thì thực sự thú vị. 68 00:03:17,659 --> 00:03:20,075 Khi mà chúng ta có thể có được mọi thông tin. 69 00:03:20,075 --> 00:03:22,973 Vậy nên khi có điều gì vừa xảy ra ở đâu đó trên thế giới, thì tôi đều biết được ngay lập tức. 70 00:03:22,973 --> 00:03:26,904 ... và lại hoàn toàn miễn phí. 71 00:03:26,904 --> 00:03:30,069 Và mọi người trong khán phòng hôm nay cũng đều biết được... 72 00:03:30,069 --> 00:03:32,679 ... chỉ rắc rối là, với số lượng thông tin đồ sộ như thế... 73 00:03:32,679 --> 00:03:34,966 ... thì chúng ta cần phải sàng lọc ra tin tức có giá trị. 74 00:03:34,966 --> 00:03:36,954 Điều này thực sự khó khi phải xử lý một số lượng thông tin khổng lồ như thế. 75 00:03:36,954 --> 00:03:39,273 Nói gì đâu cho xa xôi. 76 00:03:39,273 --> 00:03:42,177 Trận siêu bão Sandy vừa rồi là một minh chứng. 77 00:03:42,177 --> 00:03:45,204 Đây là một cơn bão kinh hoàng chưa từng thấy. 78 00:03:45,204 --> 00:03:48,347 Nó làm khuynh đảo tâm của vũ trụ là iPhone. 79 00:03:48,347 --> 00:03:52,562 Số lượng tin tức truyền đi về cơn bão nhiều chưa từng thấy. 80 00:03:52,562 --> 00:03:55,306 Nó cũng đồng nghĩa với việc nhà báo phải đối mặt với những tin tức giả. 81 00:03:55,306 --> 00:03:58,222 Ví dụ những tấm hình chụp đã lâu nhưng được đăng lại. 82 00:03:58,222 --> 00:04:00,470 Hay như những tấm hình được chỉnh sửa... 83 00:04:00,470 --> 00:04:03,653 ... bằng cách ghép những cơn bão được chụp trước đó lại với nhau. 84 00:04:03,653 --> 00:04:08,887 Thậm chí cả những tấm được trích từ bộ phim "Ngày tận thế." (Cười lớn) 85 00:04:08,887 --> 00:04:11,721 Có những tấm ảnh nhìn vào trông rất thật... 86 00:04:11,721 --> 00:04:14,091 ... đến nỗi khó mà phân biệt được đâu là thật, là giả. 87 00:04:14,091 --> 00:04:18,404 (Cười lớn) 88 00:04:18,404 --> 00:04:22,128 Bên cạnh những tấm hình gây cười, thì cũng có những tấm như thế này được đăng lên Instagram. 89 00:04:22,128 --> 00:04:24,404 Nó đã khiến các phóng viên như ngồi trên đống lửa. 90 00:04:24,404 --> 00:04:26,637 Họ không biết chắc nó có phải thật hay không vì hình ảnh được chỉnh sửa qua Instagram. 91 00:04:26,637 --> 00:04:29,160 Độ ánh sáng trông đáng ngờ, ai cũng hoài nghi về độ chân thật của tấm hình. 92 00:04:29,160 --> 00:04:31,453 Rốt cuộc đó là tấm hình thật, được chụp tại Avenue C... 93 00:04:31,453 --> 00:04:33,613 ... ở khu trung tâm tại Manhattan, nơi bị ngập lụt dữ dội. 94 00:04:33,613 --> 00:04:35,713 Tấm hình này được chứng minh là thật... 95 00:04:35,713 --> 00:04:37,802 Bởi vì họ tìm được nguồn của bức ảnh. 96 00:04:37,802 --> 00:04:39,909 Chủ nhân của tấm hình là blogger ẩm thực ở New York. 97 00:04:39,909 --> 00:04:41,939 Họ là người nổi tiếng và đáng tin cậy. 98 00:04:41,939 --> 00:04:45,031 Vậy nên tấm hình này không phải là ảo vì nó được chứng thực rõ ràng. 99 00:04:45,031 --> 00:04:47,949 Và đó cũng là nhiệm vụ của một nhà báo là phải sàng lọc những thông tin như thế này. 100 00:04:47,949 --> 00:04:50,660 Thay vì đi tìm thông tin khắp nơi... 101 00:04:50,660 --> 00:04:53,227 ... rồi đăng những tin tức đó cho người đọc... 102 00:04:53,227 --> 00:04:55,287 ... thì chúng ta lại giữ lại những thông tin không có giá trị. 103 00:04:55,287 --> 00:04:58,245 Đi tìm nguồn gốc của tin tức là việc trở nên vô cùng quan trọng. 104 00:04:58,245 --> 00:05:01,979 Ví dụ tìm nguồn đáng tin cậy thì Twitter là nơi các phóng viên thường hay dùng. 105 00:05:01,979 --> 00:05:05,132 Nó như một mạng lưới thông tin không chính thức vậy. 106 00:05:05,132 --> 00:05:08,099 Bạn cần biết cách sử dụng nó vì thông tin trên Twitter rất đa dạng. 107 00:05:08,099 --> 00:05:10,484 Một ví dụ rõ ràng cho tính hữu ích của Twitter... 108 00:05:10,484 --> 00:05:14,017 ... cũng như khó khăn cho việc dùng nó là khi cuộc cách mạng Ai Cập nổ ra năm 2011. 109 00:05:14,017 --> 00:05:16,663 Không biết nói tiếng Ả Rập, thì với một người ngoài cuộc... 110 00:05:16,663 --> 00:05:18,964 ... đến từ Dublin... 111 00:05:18,964 --> 00:05:20,756 ... danh sách cách tài khoản Twitter đáng tin cậy... 112 00:05:20,756 --> 00:05:24,378 ... mà chúng tôi có thể dùng được thật sự rất quan trọng. 113 00:05:24,378 --> 00:05:26,887 Làm sao chúng tôi có thể tạo ra danh sách đó từ giấy trắng ư? 114 00:05:26,887 --> 00:05:29,317 Mới nghe thì thật khó, nhưng nếu biết cách thì mọi việc sẽ đơn giản hơn nhiều. 115 00:05:29,317 --> 00:05:32,175 Hình minh họa này được tạo bởi anh chàng nghiên cứu người Ý. 116 00:05:32,175 --> 00:05:35,569 Người đó tên là André Pannison. 117 00:05:35,569 --> 00:05:37,744 Việc anh ta làm là lấy các cuộc đối thoại trên Twitter ở Quảng Trường Tahrir... 118 00:05:37,744 --> 00:05:41,198 ... vào cái ngày mà Hosni Mubarak từ chức. 119 00:05:41,198 --> 00:05:43,830 Và cái chấm tròn mà mọi người thấy là những tin được truyền lại. 120 00:05:43,830 --> 00:05:46,609 Nghĩa là khi ai đó đăng lại một tin nào đó thì các chấm tròn sẽ được liên kết lại. 121 00:05:46,609 --> 00:05:49,219 Càng nhiều tin được đăng lại và chia sẻ trên Twitter... 122 00:05:49,219 --> 00:05:52,425 ... thì kết nối sẽ được mở rộng, càng có nhiều chấm tròn được nối lại với nhau hơn. 123 00:05:52,425 --> 00:05:54,347 Hình minh họa này rất hữu ích. 124 00:05:54,347 --> 00:05:57,058 Nó cho bạn biết thông tin của ai thu hút hơn... 125 00:05:57,058 --> 00:05:59,739 ... và ai đáng được tiếp cận hơn. 126 00:05:59,739 --> 00:06:02,618 Vậy là khi mạng lưới này mở rộng ngày một lớn... 127 00:06:02,618 --> 00:06:04,902 Và trở nên sống động thì chúng tôi quyết định không theo dõi thêm... 128 00:06:04,902 --> 00:06:09,683 ... và dừng cuộc đối thoại vĩ đại đầy nhịp điệu này. 129 00:06:09,683 --> 00:06:11,492 Chúng tôi lần theo các dấu tròn để truy tìm về nguồn thông tin gốc. 130 00:06:11,492 --> 00:06:13,786 Và thế là: "Đây chính là những người mà ta cần liên lạc." 131 00:06:13,786 --> 00:06:15,500 "Đây là những người có những tin đáng để chú ý." 132 00:06:15,500 --> 00:06:17,809 "Thử xem họ là những người thế nào." 133 00:06:17,809 --> 00:06:20,499 Ngập lụt trong lượng tin tức đồ sộ... 134 00:06:20,499 --> 00:06:23,706 ... đây chính là lúc mà internet thật sự khiến những người làm phóng viên như thôi thấy thích thú. 135 00:06:23,706 --> 00:06:25,680 Vì bây giờ có rất nhiều công cụ trên mạng... 136 00:06:25,680 --> 00:06:28,437 ... có thể giúp ích cho việc tìm kiếm của chúng tôi. 137 00:06:28,437 --> 00:06:31,446 Khi càng đào sâu vào các nguồn thông tin đó... 138 00:06:31,446 --> 00:06:33,745 ... bạn có thể tìm được rất nhiều thứ bạn muốn. 139 00:06:33,745 --> 00:06:37,097 Thỉnh thoảng bạn lại tìm được một tin tức... 140 00:06:37,097 --> 00:06:40,557 ... mà thật sự rất hấp dẫn, bạn muốn đăng nó chết đi được... 141 00:06:40,557 --> 00:06:43,232 ... nhưng vẫn không thể đăng liền được... 142 00:06:43,232 --> 00:06:44,439 ... vì không biết nguồn tin ấy có phải thật hay không. 143 00:06:44,439 --> 00:06:46,621 Bạn không biết nó có phải sản phẩm của đồ họa hay là được đăng lại. 144 00:06:46,621 --> 00:06:48,330 Đó là khi bạn cần phải đi điều tra về độ chân thật của tin tức. 145 00:06:48,330 --> 00:06:50,674 Tôi sẽ cho chạy đoạn video này một lát. 146 00:06:50,674 --> 00:06:53,663 Chúng tôi tìm thấy nó cách đây được vài tuần. 147 00:06:53,663 --> 00:06:55,862 "Tí nữa là gió sẽ ào ào cho mà coi." 148 00:06:55,862 --> 00:07:00,750 (Tiếng mưa và gió gào) 149 00:07:00,750 --> 00:07:03,917 (Tiếng nổ) Ôi má ơi! 150 00:07:03,917 --> 00:07:06,854 Nếu bạn là phóng viên tin tức thì đây là một điều rất đáng để đưa. 151 00:07:06,854 --> 00:07:09,406 Nó là một tin tức vô cùng quý giá và hấp dẫn. 152 00:07:09,406 --> 00:07:11,669 Đây chính là phản ứng chân thật của một người dân... 153 00:07:11,669 --> 00:07:14,239 ... khi quay lại cảnh mưa bão từ đằng sau vườn nhà. 154 00:07:14,239 --> 00:07:17,733 Nhưng mà làm sao bạn biết được người này đăng tin thật hay giả? 155 00:07:17,733 --> 00:07:20,391 Hay là nó có thật nhưng đã xảy ra từ lâu và được đăng lại mới đây thôi? 156 00:07:20,391 --> 00:07:22,617 Vậy chúng tôi quyết định xác minh lại đoạn video này. 157 00:07:22,617 --> 00:07:25,477 Điều chúng tôi dựa vào duy nhất lúc đó là tên tài khoản YouTube đã tải đoạn video đó. 158 00:07:25,477 --> 00:07:27,828 Tải khoản này chỉ mới có một đoạn video duy nhất. 159 00:07:27,828 --> 00:07:29,316 Và tên là Rita Krill. 160 00:07:29,316 --> 00:07:32,608 Chúng tôi không biết cái tên Rita có phải là thật hay giả. 161 00:07:32,608 --> 00:07:35,521 Nhưng chúng tôi vẫn cứ tìm bằng cách dùng công cụ internet sẵn có. 162 00:07:35,521 --> 00:07:38,829 Cái đầu tiên là Spokeo, nó tìm tên Rita Krill có ở những đâu. 163 00:07:38,829 --> 00:07:41,211 Chúng tôi giới hạn trong nước Mỹ, và kết quả cho được ở New York... 164 00:07:41,211 --> 00:07:43,973 Pennsylvania, Nevada, và Florida. 165 00:07:43,973 --> 00:07:46,622 Sau đó chúng tôi dùng tiếp công cụ miễn phí thứ hai. 166 00:07:46,622 --> 00:07:49,089 Chúng tôi kiểm tra báo cáo thời tiết trên Wolfram Alpha... 167 00:07:49,089 --> 00:07:51,586 ... vào cái ngày đoạn băng được tải lên. 168 00:07:51,586 --> 00:07:53,469 Chúng tôi rà khắp các thành phố... 169 00:07:53,469 --> 00:07:56,965 ... và cuối cùng tìm được ở Florida ngày hôm đó có mưa và sấm sét. 170 00:07:56,965 --> 00:07:59,610 Và thế là chúng tôi lại lục tra danh bạ ở Florida... 171 00:07:59,610 --> 00:08:02,534 Và tìm kiếm cái tên Rita Krill. 172 00:08:02,534 --> 00:08:04,106 Sau khi lấy được các địa chỉ tìm được... 173 00:08:04,106 --> 00:08:07,422 ... chúng tôi gõ chúng vào Google Maps để tìm hình dạng ngôi nhà. 174 00:08:07,422 --> 00:08:09,337 ... đến một địa chỉ chúng tôi tìm được một hồ bơi... 175 00:08:09,337 --> 00:08:12,255 ... giống như trong đoạn băng. Chúng tôi so sánh các điểm tương đồng... 176 00:08:12,255 --> 00:08:15,226 ... giữa đoạn băng và hình ảnh tìm thấy trên Google. 177 00:08:15,226 --> 00:08:18,441 Nếu nhìn vào đoạn băng bạn sẽ thấy có một cái dù to... 178 00:08:18,441 --> 00:08:20,286 ... một cái phao màu trắng... 179 00:08:20,286 --> 00:08:22,726 Các góc của hồ bơi hình tròn đặc trưng... 180 00:08:22,726 --> 00:08:24,780 ... và có 2 cái cây ở bên ngoài. 181 00:08:24,780 --> 00:08:27,207 Khi quan sát kĩ lưỡng hình ảnh trên Google Maps, 182 00:08:27,207 --> 00:08:29,878 ... chúng ta thấy có một cái phao trắng... 183 00:08:29,878 --> 00:08:32,872 Và đây là hai cái cây... 184 00:08:32,872 --> 00:08:34,858 Có cả một cây dù. Trong hình thì nó được gập lại. 185 00:08:34,858 --> 00:08:38,636 Cái này thì hơi khó. Và hồ bơi có các góc tròn. 186 00:08:38,636 --> 00:08:41,786 Vậy thế là chúng tôi gọi cho Rita và nhận được đoạn băng... 187 00:08:41,786 --> 00:08:43,872 ... rồi kiểm tra độ chân thật của nó. 188 00:08:43,872 --> 00:08:47,066 Khách hàng chúng tôi đã rất mừng khi cuối cùng họ cũng có thể sử dụng đoạn băng. 189 00:08:47,066 --> 00:08:48,841 Đôi khi hành trình tìm sự thật... 190 00:08:48,841 --> 00:08:53,250 ... lại không được thoải mái như vậy, và cũng có thể dẫn đến hậu quả khôn lường. 191 00:08:53,250 --> 00:08:56,233 Syria là một điểm nóng tin tức... 192 00:08:56,233 --> 00:08:58,914 ... vì nhiều khi bạn phải bóc trần những tin tức... 193 00:08:58,914 --> 00:09:02,713 ... mà có liên quan đến bằng chứng tội ác chiến tranh... 194 00:09:02,713 --> 00:09:05,070 Những lúc thế này, YouTube chính là kho tin tức... 195 00:09:05,070 --> 00:09:09,220 ... đầy quan trọng về những diễn biến đang xảy ra trên thế giới. 196 00:09:09,220 --> 00:09:11,974 Đoạn băng này tôi sẽ không chiếu hết... 197 00:09:11,974 --> 00:09:14,695 Bởi vì nó chứa những hình ảnh khá là đáng sợ, nhưng bù lại bạn sẽ nghe được tiếng. 198 00:09:14,695 --> 00:09:17,023 Đây là ở Hama. 199 00:09:17,023 --> 00:09:19,993 (Tiếng la hét từ đoạn băng) 200 00:09:19,993 --> 00:09:23,897 Ở trong đoạn video này... 201 00:09:23,897 --> 00:09:26,658 ... là cảnh các thi thể đầy máu trên một chiếc xe chở hàng... 202 00:09:26,658 --> 00:09:29,263 ... bị đem ra một cây cầu và quăng xuống nước. 203 00:09:29,263 --> 00:09:32,044 Nguồn thông tin cho rằng đây là Hội Anh Em Hồi Giáo 204 00:09:32,044 --> 00:09:34,919 ... và họ đang ném thi thể của các quân sĩ Syria xuống sông... 205 00:09:34,919 --> 00:09:37,853 ... kèm theo những câu chửi bới và báng bổ gay gắt... 206 00:09:37,853 --> 00:09:40,235 Có rất nhiều thông tin tranh cãi xoay quanh việc họ là ai... 207 00:09:40,235 --> 00:09:42,477 ... và địa điểm đoạn video này được quay. 208 00:09:42,477 --> 00:09:45,743 Vậy là chúng tôi liên lạc với các nguồn tin ở Hama qua Twitter 209 00:09:45,743 --> 00:09:48,076 .. và trao đổi với họ về điều này. 210 00:09:48,076 --> 00:09:51,890 Cây cầu chính là điểm chúng tôi chú ý tới vì nó có thể được xác minh dễ hơn. 211 00:09:51,890 --> 00:09:54,804 Ba nguồn khác nhau nói ba thông tin khác nhau. 212 00:09:54,804 --> 00:09:57,066 Một người nói cây cầu không có thật. 213 00:09:57,066 --> 00:10:00,590 Người thứ hai nói cây cầu nhưng không ở Hama mà ở chỗ khác. 214 00:10:00,590 --> 00:10:03,152 Người thứ ba thì nói: "Tôi nghĩ có cây cầu này..." 215 00:10:03,152 --> 00:10:06,516 "Nhưng cái đập ở đoạn thượng lưu đã đóng..." 216 00:10:06,516 --> 00:10:09,913 "Nhưng mặt sông đáng lẽ phải khô mới phải. Như thế thì không khớp." 217 00:10:09,913 --> 00:10:12,525 Đó là người duy nhất cho chúng tôi manh mối. 218 00:10:12,525 --> 00:10:13,750 Vậy là chúng tôi đi tìm những manh mối khác. 219 00:10:13,750 --> 00:10:16,839 Đoạn băng có quay hàng rào chắn, có thể xác minh được. 220 00:10:16,839 --> 00:10:20,583 Trên thành cầu, bóng đổ về hướng Nam. 221 00:10:20,583 --> 00:10:22,900 Vậy là chúng tôi suy đoán cây cầu nằm hướng Đông-Tây. 222 00:10:22,900 --> 00:10:24,856 Thành cầu được sơn trắng đen xen kẽ. 223 00:10:24,856 --> 00:10:26,842 Khi nhìn vào đoạn có con sông, bạn thấy ở đó có một trụ đá ở hướng Tây. 224 00:10:26,842 --> 00:10:29,796 Và kia chính là đoạn mây máu trên mặt sông. 225 00:10:29,796 --> 00:10:31,530 Máu chảy theo nước sông, vậy nên con sông này chảy hướng Nam-Bắc. 226 00:10:31,530 --> 00:10:33,227 Đó là những gì chúng tôi thu nhận được. 227 00:10:33,227 --> 00:10:35,576 Khi nhìn khỏi cây cầu... 228 00:10:35,576 --> 00:10:37,225 ... có một thảm cỏ ở bên trái dòng sông... 229 00:10:37,225 --> 00:10:39,655 Và con sông thì thu hẹp dần. 230 00:10:39,655 --> 00:10:42,234 Vậy là dựa vào Google Maps, chúng tôi bắt đầu... 231 00:10:42,234 --> 00:10:44,292 ... cuộc tìm kiếm từng cây cầu một. 232 00:10:44,292 --> 00:10:47,772 Chúng tôi nhớ đến cái đập được nhắc tới... 233 00:10:47,772 --> 00:10:51,382 Vậy là lần theo các đoạn đường bắc ngang con sông. 234 00:10:51,382 --> 00:10:53,120 Rồi loại bỏ các cây cầu không trùng khớp. 235 00:10:53,120 --> 00:10:54,883 Cái cần tìm là cây cầu theo hướng Đông-Tây. 236 00:10:54,883 --> 00:10:56,835 Và khi đến Hama, chúng tôi lần từ cái đập nước... 237 00:10:56,835 --> 00:10:58,838 ... cho đến Hama, nhưng không có cây cầu nào. 238 00:10:58,838 --> 00:11:01,322 Khi đi xa hơn một chút và chuyển sang chế độ hình ảnh vệ tinh... 239 00:11:01,322 --> 00:11:04,242 ... chúng tôi tìm thấy một cây cầu có khả năng. 240 00:11:04,242 --> 00:11:07,280 Nó cũng bắt ngang đoạn sông và theo hướng Đông-Tây. 241 00:11:07,280 --> 00:11:10,441 Đây là có thể là cây cầu được quay, và chúng tôi lập tức phóng to hình ảnh. 242 00:11:10,441 --> 00:11:13,343 Nó có một làn phân cách nên đây là cây cầu có 2 làn đường. 243 00:11:13,343 --> 00:11:16,989 Thành cầu sơn trắng đen như trong đoạn video. 244 00:11:16,989 --> 00:11:19,301 Khi đào sâu hơn một tí, các bạn sẽ thấy những tấm hình về cây cầu... 245 00:11:19,301 --> 00:11:22,255 Được đăng kèm, điều này rất có ích. 246 00:11:22,255 --> 00:11:24,942 Vậy là khi nhấn vào mấy tấm hình... 247 00:11:24,942 --> 00:11:27,564 Chúng tôi có thể so sánh các chi tiết trong đoạn băng. 248 00:11:27,564 --> 00:11:31,287 Đầu tiên là thành cầu màu trắng đen. 249 00:11:31,287 --> 00:11:33,392 ... ggiống như những gì ta đã thấy. 250 00:11:33,392 --> 00:11:36,891 Rồi cả hàng rào chắn với thiết kế nổi bật... 251 00:11:36,891 --> 00:11:39,242 ... mà chúng ta đã thấy khi họ ném các thi thể. 252 00:11:39,242 --> 00:11:41,897 Khi rà soát lại các điểm, chúng tôi chắc chắn đây là cây cầu đó. 253 00:11:41,897 --> 00:11:43,421 Vậy thì nó nói lên được điều gì? 254 00:11:43,421 --> 00:11:45,734 Nhớ lại thông tin từ ba nguồn khác nhau mà tôi đã nhận được: 255 00:11:45,734 --> 00:11:47,459 Một nói cây cầu không có. 256 00:11:47,459 --> 00:11:49,318 Người thứ hai nói cây cầu không có ở Hama. 257 00:11:49,318 --> 00:11:53,271 Người cuối nói: "Cây cầu có thật, nhưng tôi không chắc về mực độ nước." 258 00:11:53,271 --> 00:11:56,602 Trong ba người, thì người thứ ba thì có vẻ nói thật nhất. 259 00:11:56,602 --> 00:11:59,583 Chúng tôi đã có thể tìm ra được điều đó bằng các công cụ miễn phí trên internet. 260 00:11:59,583 --> 00:12:02,103 Khi ngồi trong một văn phòng ở Dublin... 261 00:12:02,103 --> 00:12:03,590 ... và ra kết quả trong vòng 20 phút. 262 00:12:03,590 --> 00:12:06,029 Và đó chính là thú vui của công việc này. 263 00:12:06,029 --> 00:12:09,294 Mạng giống như một dòng nước cuồn cuộn... 264 00:12:09,294 --> 00:12:12,481 ... càng ngày càng có nhiều thông tin khó sàng lọc. 265 00:12:12,481 --> 00:12:15,808 Nhưng nếu bạn sử dụng chúng một cách thông minh, bạn sẽ tìm được những tin có giá trị. 266 00:12:15,808 --> 00:12:18,203 Chỉ cần một vài manh mối, tôi có thể tìm ra những điều... 267 00:12:18,203 --> 00:12:21,737 ... mà hầu hết những ai trong căn phòng này đều không muốn cho tôi biết. 268 00:12:21,737 --> 00:12:24,742 Nhưng điều quan trọng hơn là... 269 00:12:24,742 --> 00:12:28,771 ... khi mà càng ngày có nhiều thông tin khó sàng lọc... 270 00:12:28,771 --> 00:12:31,404 ... tràn lan trên mạng, thì các công cụ hỗ trợ càng trở nên mạnh mẽ và có ích. 271 00:12:31,404 --> 00:12:33,267 ... những công cụ internet miễn phí ngày nay... 272 00:12:33,267 --> 00:12:35,493 ... có thể giúp chúng ta trong những cuộc điều tra như thế này. 273 00:12:35,493 --> 00:12:37,316 Những thuật toán càng ngày càng thông minh và phức tạp hơn trước... 274 00:12:37,316 --> 00:12:39,737 ... và máy tính chạy nhanh hơn bao giờ hết. 275 00:12:39,737 --> 00:12:43,164 Nhưng có một điều rằng: thuật toán chỉ là quy tắc, chỉ là phép tính nhị phân. 276 00:12:43,164 --> 00:12:44,949 Nó chỉ có thể là có hoặc không, trắng hoặc đen. 277 00:12:44,949 --> 00:12:48,503 Sự thật thì không phải vậy. Nó là giá trị. 278 00:12:48,503 --> 00:12:53,167 Sự thật là cảm xúc, hay thay đổi, và hơn hết, nó rất con người. 279 00:12:53,167 --> 00:12:55,274 Dù cho chúng ta dùng máy tính có thành thạo đến đâu đi chăng nữa... 280 00:12:55,274 --> 00:12:57,658 ... có bao nhiêu thông tin chúng ta biết được đi chăng nữa... 281 00:12:57,658 --> 00:13:00,654 ... thì bạn vẫn không bao giờ có thể tách phần người ra khỏi quá trình tìm kiếm sự thật. 282 00:13:00,654 --> 00:13:04,312 Bởi vì cuối cùng thì, đó là đặc điểm nổi bật của con người. 283 00:13:04,312 --> 00:13:08,312 Cảm ơn đã lắng nghe. (Vỗ tay)