0:00:00.635,0:00:03.256 Ik ben sinds mijn 17e journalist. 0:00:03.256,0:00:06.816 Het is op het moment een interessante sector [br]om in te werken, 0:00:06.816,0:00:09.152 want zoals jullie allemaal weten, [br]zijn er nogal wat veranderingen 0:00:09.152,0:00:11.632 gaande in de media. 0:00:11.632,0:00:14.855 Het business model 0:00:14.855,0:00:17.798 ligt op zijn gat, [br]zoals mijn grootvader zou zeggen. 0:00:17.798,0:00:20.512 De winst wordt allemaal opgeschrokt door Google. 0:00:20.512,0:00:22.856 Het is dus een hele interessante tijd om journalist te zijn, 0:00:22.856,0:00:25.940 maar de interessante veranderingen [br]zitten niet aan de kant van de output. 0:00:25.940,0:00:29.035 Ze zitten aan de kant van de input. [br]Het heeft te maken met 0:00:29.035,0:00:31.533 hoe we informatie verkrijgen [br]en hoe we nieuws verzamelen. 0:00:31.533,0:00:34.604 Dat is veranderd door de grote verschuiving 0:00:34.604,0:00:36.842 in de balans van de macht 0:00:36.842,0:00:38.859 van de nieuwsorganisaties naar het publiek. 0:00:38.859,0:00:41.074 Lange tijd was het publiek in een positie 0:00:41.074,0:00:43.764 waarin ze nieuws niet konden beïnvloeden 0:00:43.764,0:00:46.031 Ze konden er niet echt mee in contact komen. 0:00:46.031,0:00:47.507 Dat is onherroepelijk veranderd. 0:00:47.507,0:00:50.396 De eerste keer dat ik met nieuwsmedia in aanraking kwam, 0:00:50.396,0:00:54.207 was in 1984.[br]De BBC hield een eendaagse staking. 0:00:54.207,0:00:57.495 Ik was niet blij. Ik was boos.[br]Ik kon mijn tekenfilmpjes niet bekijken. 0:00:57.495,0:01:00.042 En dus schreef ik een brief. 0:01:00.042,0:01:02.891 Dit is een erg effectieve manier om je haatmail af te sluiten: 0:01:02.891,0:01:05.978 "Liefs Markham, 4 jaar oud." [br]Werkt nog steeds. 0:01:05.978,0:01:08.989 Ik weet niet zeker of ik impact had [br]op de eendaagse staking, 0:01:08.989,0:01:11.671 maar wat ik wel weet is [br]dat ze pas na drie weken reageerden. 0:01:11.671,0:01:13.831 En zo was de cirkel rond. [br]Het duurde zo lang voordat iemand 0:01:13.831,0:01:16.024 enige impact kon hebben en feedback kreeg. 0:01:16.024,0:01:18.506 Dat is nu veranderd, want als journalisten, 0:01:18.506,0:01:21.672 interageren we real-time. [br]We zitten niet in een positie waarin 0:01:21.672,0:01:24.006 het publiek reageert op het nieuws. 0:01:24.006,0:01:27.763 Wij reageren op het publiek [br]en we zijn van hen afhankelijk. 0:01:27.763,0:01:30.149 Ze helpen ons het nieuws te vinden. [br]Ze helpen ons 0:01:30.149,0:01:34.919 uit te vogelen wat de beste insteek is [br]en wat ze willen horen. 0:01:34.919,0:01:38.823 Het is real-time. Het is veel sneller. [br]Het houdt niet op 0:01:38.823,0:01:44.740 en de journalist loopt altijd achter de feiten aan. 0:01:44.740,0:01:47.373 Een voorbeeld van hoe we [br]afhankelijk zijn van het publiek: 0:01:47.373,0:01:51.910 op 5 september was een aardbeving in Costa Rica. 0:01:51.910,0:01:54.236 7.6 op de schaal van Richter. Ze was vrij heftig. 0:01:54.236,0:01:57.116 Het duurde 60 seconden voor de aardbeving 0:01:57.116,0:01:59.681 250 kilometer verder in Managua aankwam. 0:01:59.681,0:02:03.826 De grond in Managua beefde 60 seconden [br]nadat het epicenter geraakt was. 0:02:03.826,0:02:06.482 Dertig seconden later stond het eerste bericht op Twitter, 0:02:06.482,0:02:09.343 iemand zei "temblor", wat aardbeving betekent. 0:02:09.343,0:02:11.680 Dus het duurde 60 seconden 0:02:11.680,0:02:13.586 voor de fysieke aardbeving om aan te komen. 0:02:13.586,0:02:16.146 Dertig seconden later ging het nieuws over die aardbeving 0:02:16.146,0:02:19.120 de hele wereld rond, ogenblikkelijk. [br]Iedereen op de wereld had, 0:02:19.120,0:02:22.317 hypothetisch, kunnen weten dat er een aardbeving 0:02:22.317,0:02:24.731 bezig was in Managua. 0:02:24.731,0:02:27.082 Dat gebeurde omdat deze ene persoon 0:02:27.082,0:02:31.031 een documentair instinct had, [br]om een statusupdate te posten, 0:02:31.031,0:02:33.563 wat we tegenwoordig allemaal doen. [br]Dus als er iets gebeurt, 0:02:33.563,0:02:35.645 updaten we onze status, [br]of plaatsen we een foto, 0:02:35.645,0:02:39.423 of een video. [br]Het gaat in een niet ophoudende stroom de cloud in. 0:02:39.423,0:02:42.184 Dat betekent dat er constant 0:02:42.184,0:02:44.590 enorme massa's data geüpload worden. 0:02:44.590,0:02:46.871 Het is onthutsend. [br]Kijk naar de cijfers: 0:02:46.871,0:02:49.862 iedere minuut is er 72 uur 0:02:49.862,0:02:51.244 extra video op YouTube. 0:02:51.244,0:02:54.526 Dus iedere seconde wordt er meer dan een uur [br]aan video geüpload 0:02:54.526,0:02:58.782 Voor foto's, Instagram: [br]iedere seconde worden er 58 foto's geüpload. 0:02:58.782,0:03:02.538 Meer dan 3.500 foto's verschijnen op Facebook. 0:03:02.538,0:03:06.246 Dus tegen de tijd dat ik hier klaar ben met mijn praatje, [br]staan er 864 0:03:06.246,0:03:09.864 uur extra video op YouTube dan toen ik begon, 0:03:09.864,0:03:13.727 en tweeënhalf miljoen meer foto's op Facebook. 0:03:13.727,0:03:17.659 Het is een interessante positie [br]om je als journalist in te bevinden, 0:03:17.659,0:03:20.075 want wij zouden toegang moeten hebben tot alles. 0:03:20.075,0:03:22.973 Ik zou alles wat er waar dan ook ter wereld gebeurt, 0:03:22.973,0:03:26.904 bijna onmiddellijk moeten weten, [br]zodra het gebeurt, gratis. 0:03:26.904,0:03:30.069 En dat geldt voor iedere persoon in de zaal. 0:03:30.069,0:03:32.679 Het enige probleem is: [br]als je zoveel informatie hebt, 0:03:32.679,0:03:34.966 moet je de goede dingen vinden, en dat kan 0:03:34.966,0:03:36.954 ongelooflijk moeilijk zijn [br]bij zulke hoeveelheden. 0:03:36.954,0:03:39.273 Dit werd nergens duidelijker dan gedurende 0:03:39.273,0:03:42.177 de orkaan Sandy. Dat was een zogeheten superstorm, 0:03:42.177,0:03:45.204 die we lang niet meer meegemaakt hadden. 0:03:45.204,0:03:48.347 Hij raakte de iPhonehoofdstad van het universum -- (Gelach) -- 0:03:48.347,0:03:52.562 en je kreeg hoeveelheden media [br]die we nog nooit eerder gezien hadden. 0:03:52.562,0:03:55.306 Dus kregen journalisten met nepfoto's te maken, 0:03:55.306,0:03:58.222 oude foto's die opnieuw gepubliceerd werden. 0:03:58.222,0:04:00.470 Er waren samengestelde afbeeldingen 0:04:00.470,0:04:03.653 die foto's samenvoegden van eerdere stormen. 0:04:03.653,0:04:08.887 Er waren afbeeldingen uit films als [br]"The Day After Tomorrow." (Gelach) 0:04:08.887,0:04:11.721 En afbeeldingen die zo realistisch waren 0:04:11.721,0:04:14.091 dat het moeilijk was om te onderscheiden [br]of ze wel echt waren. 0:04:14.091,0:04:18.404 (Gelach) 0:04:18.404,0:04:22.128 Maar alle gekheid op een stokje, er waren afbeeldingen bij, zoals deze op Instagram 0:04:22.128,0:04:24.404 die grondig onderzocht werden door journalisten. 0:04:24.404,0:04:26.637 Ze wisten het niet zeker. [br]Er zat een filter op in Instagram. 0:04:26.637,0:04:29.160 Er was twijfel over het licht. [br]Er was twijfel over alles aan de foto. 0:04:29.160,0:04:31.453 En het bleek echt te zijn. [br]Het was afkomstig van Avenue C 0:04:31.453,0:04:33.613 in downtown Manhattan, [br]dat onder water stond. 0:04:33.613,0:04:35.713 Ze konden bevestigen dat het echt was 0:04:35.713,0:04:37.802 omdat ze de bron konden bereiken, in dit geval 0:04:37.802,0:04:39.909 New Yorkse bloggers over voedsel. 0:04:39.909,0:04:41.939 Ze hadden een goede reputatie. [br]Ze waren bekend. 0:04:41.939,0:04:45.031 Dus dit was geen ontkrachting, [br]het was iets dat ze konden bewijzen. 0:04:45.031,0:04:47.949 Dat was de taak van de journalist: [br]deze dingen filteren. 0:04:47.949,0:04:50.660 In plaatst van erop uit te gaan [br]om zelf de informatie te vinden 0:04:50.660,0:04:53.227 en terug naar de lezer te brengen, [br]hield je de dingen tegen 0:04:53.227,0:04:55.287 die potentieel schadelijk zouden kunnen zijn. 0:04:55.287,0:04:58.245 Het vinden van de bron [br]begint steeds belangrijker te worden -- 0:04:58.245,0:05:01.979 het vinden van de goede bron.[br]Vele journalisten raadplegen Twitter. 0:05:01.979,0:05:05.132 Het is als een de facto persbureau, 0:05:05.132,0:05:08.099 als je weet hoe je het moet gebruiken, [br]want er is zo veel op Twitter. 0:05:08.099,0:05:10.484 Een goed voorbeeld van hoe handig, 0:05:10.484,0:05:14.017 maar ook hoe ingewikkeld het kan zijn:[br]de Egyptische revolutie in 2011. 0:05:14.017,0:05:16.663 Voor iemand die geen Arabisch spreekt, die het vanaf 0:05:16.663,0:05:18.964 een afstand observeerde, vanuit Dublin, 0:05:18.964,0:05:20.756 waren Twitterlijsten, en lijsten met goede bronnen, 0:05:20.756,0:05:24.378 mensen die we als betrouwbaar konden bestempelen, [br]erg belangrijk. 0:05:24.378,0:05:26.887 Maar hoe bouw je zo'n lijst vanaf de grond op? 0:05:26.887,0:05:29.317 Dat kan best moeilijk zijn, [br]maar je moet weten waar je naar op zoek bent. 0:05:29.317,0:05:32.175 Deze visuele weergave werd gemaakt [br]door een Italiaanse academicus. 0:05:32.175,0:05:35.569 Hij heet André Pannison. 0:05:35.569,0:05:37.744 Hij nam de Twitterconversaties op het Tahrir-plein 0:05:37.744,0:05:41.198 op de dag dat Hosni Mubarak uiteindelijk af zou treden. 0:05:41.198,0:05:43.830 De stipjes die je ziet zijn retweets, [br]dus als iemand 0:05:43.830,0:05:46.609 een bericht retweet, [br]wordt er een verbinding gemaakt tussen twee stipjes. 0:05:46.609,0:05:49.219 Hoe vaker die boodschap wordt geretweet, 0:05:49.219,0:05:52.425 hoe vaker je deze verbindingspunten te zien krijgt. 0:05:52.425,0:05:54.347 Het is een geweldige manier [br]om de conversatie te visualiseren, 0:05:54.347,0:05:57.058 maar je krijgt ook tips over wie er interessanter is 0:05:57.058,0:05:59.739 en wie de moeite van het onderzoeken waard is. 0:05:59.739,0:06:02.618 Terwijl de conversatie almaar groter werd, werd het 0:06:02.618,0:06:04.902 steeds levendiger, en uiteindelijk had je 0:06:04.902,0:06:09.683 deze enorme, grote, ritmische afbeelding van dit gesprek. 0:06:09.683,0:06:11.492 Je kon de verbindingspunten nog steeds vinden, 0:06:11.492,0:06:13.786 en dan zeg je: "Oké, ik moet deze mensen onderzoeken. 0:06:13.786,0:06:15.500 Dit zijn degenen die weten [br]waar ze het over hebben. 0:06:15.500,0:06:17.809 Laten we eens kijken wie zij zijn." 0:06:17.809,0:06:20.499 In de stortvloed aan informatie is dit 0:06:20.499,0:06:23.706 waar het realtime web interessant wordt [br]voor een journalist zoals ik, 0:06:23.706,0:06:25.680 want we hebben meer manieren dan ooit 0:06:25.680,0:06:28.437 om zoiets te onderzoeken. 0:06:28.437,0:06:31.446 Zodra je de bronnen begint te onderzoeken, 0:06:31.446,0:06:33.745 kun je verder gaan dan ooit tevoren. 0:06:33.745,0:06:37.097 Soms kom je een stukje content tegen 0:06:37.097,0:06:40.557 dat zo onstuitbaar is [br]dat je het heel graag wilt gebruiken, 0:06:40.557,0:06:43.232 maar je bent er niet 100% zeker van of dat kan 0:06:43.232,0:06:44.439 want je weet niet of de bron betrouwbaar is. 0:06:44.439,0:06:46.621 Je weet niet of het gestolen is van een andere website,[br]of opnieuw geüpload. 0:06:46.621,0:06:48.330 Dat onderzoek moet je doen. 0:06:48.330,0:06:50.674 Deze video, die ik op de achtergrond mee laat lopen, 0:06:50.674,0:06:53.663 vonden we een paar weken geleden. 0:06:53.663,0:06:55.862 Video: Het gaat zo heel hard waaien. 0:06:55.862,0:07:00.750 (Geluid van regen en wind) 0:07:00.750,0:07:03.917 (Explosie) Oh, shit! 0:07:03.917,0:07:06.854 Markham Nolan: Een nieuwsproducer 0:07:06.854,0:07:09.406 zendt zoiets graag uit, [br]want dit is natuurlijk goud. 0:07:09.406,0:07:11.669 Dit is een fantastische reactie van iemand, 0:07:11.669,0:07:14.239 een erg oprechte video [br]die ze in hun achtertuin opgenomen hebben. 0:07:14.239,0:07:17.733 Maar hoe kom je erachter of het echt of nep is 0:07:17.733,0:07:20.391 of oud en opnieuw gepost? 0:07:20.391,0:07:22.617 We gingen aan het werk met deze video. 0:07:22.617,0:07:25.477 We kenden alleen[br]de gebruikersnaam van de YouTube-account. 0:07:25.477,0:07:27.828 Die account had maar een video, 0:07:27.828,0:07:29.316 en de gebruikersnaam was Rita Krill. 0:07:29.316,0:07:32.608 We wisten niet of Rita echt was [br]of dat het een valse naam was. 0:07:32.608,0:07:35.521 We begonnen te zoeken [br]met gratis internetprogramma's. 0:07:35.521,0:07:38.829 Het eerste heette Spokeo, [br]waardoor we Rita Krills konden zoeken. 0:07:38.829,0:07:41.211 We doorzochten de hele VS. [br]We vonden ze in New York, 0:07:41.211,0:07:43.973 en in Pennsylvania, Nevada en Florida. 0:07:43.973,0:07:46.622 Met een tweede gratis internetprogramma, 0:07:46.622,0:07:49.089 Wolfram Alpha, controleerden we de weerberichten 0:07:49.089,0:07:51.586 voor de dag dat deze video geüpload was. 0:07:51.586,0:07:53.469 We doorzochten al die steden, 0:07:53.469,0:07:56.965 en kwamen erachter dat er die dag in Florida [br]onweer en regen was. 0:07:56.965,0:07:59.610 We keken in het telefoongids/ 0:07:59.610,0:08:02.534 We doorzochten alle Rita Krills in de telefoongids, 0:08:02.534,0:08:04.106 en we bekeken een paar verschillende adressen. 0:08:04.106,0:08:07.422 Via Google Maps vonden we toen een huis. 0:08:07.422,0:08:09.337 We vonden een huis met een zwembad [br]dat opvallend veel 0:08:09.337,0:08:12.255 leek op dat van Rita. [br]Dus bekeken we de video nog eens, 0:08:12.255,0:08:15.226 en zochten naar aanwijzingen [br]die we konden controleren. 0:08:15.226,0:08:18.441 Als je naar de video kijkt, zie je de grote parasol. 0:08:18.441,0:08:20.286 Er ligt een wit luchtbed in het zwembad, 0:08:20.286,0:08:22.726 het zwembad heeft opvallend ronde hoeken, 0:08:22.726,0:08:24.780 en er staan twee bomen op de achtergrond. 0:08:24.780,0:08:27.207 We gingen terug naar Google Maps [br]en keken wat beter, 0:08:27.207,0:08:29.878 en ja hoor, daar is het witte luchtbed, 0:08:29.878,0:08:32.872 daar zijn de twee bomen, 0:08:32.872,0:08:34.858 daar staat de parasol. Die is op de foto ingeklapt. 0:08:34.858,0:08:38.636 Een beetje truckage. [br]En daar zijn de ronde hoeken van het zwembad. 0:08:38.636,0:08:41.786 Dus konden we Rita bellen, [br]de echtheid van de video bevestigen, 0:08:41.786,0:08:43.872 zeker weten dat het echt gefilmd was, [br]en toen waren 0:08:43.872,0:08:47.066 onze klanten heel blij [br]want ze konden het uitzenden zonder zorgen. 0:08:47.066,0:08:48.841 Soms is de zoektocht naar de waarheid 0:08:48.841,0:08:53.250 wat minder lichtzinnig [br]en heeft het veel grotere consequenties. 0:08:53.250,0:08:56.233 Syrië is heel interessant voor ons, want uiteraard 0:08:56.233,0:08:58.914 probeer je vaak dingen te verifiëren [br]die potentieel bewijs van een 0:08:58.914,0:09:02.713 oorlogsmisdaad kan zijn[br]Dan wordt YouTube 0:09:02.713,0:09:05.070 de meest belangrijke opslag 0:09:05.070,0:09:09.220 voor informatie over wat er in de wereld aan de hand is. 0:09:09.220,0:09:11.974 Deze video, ik ga hem niet helemaal laten zien, 0:09:11.974,0:09:14.695 want hij is nogal verschrikkelijk, [br]maar je hoort enkele geluiden. 0:09:14.695,0:09:17.023 Dit komt uit Hama. 0:09:17.023,0:09:19.993 Video: (Geschreeuw) 0:09:19.993,0:09:23.897 Deze video laat, als je hem helemaal bekijkt, 0:09:23.897,0:09:26.658 bloederige lichamen zien [br]die uit een pick-up truck worden gehaald 0:09:26.658,0:09:29.263 en van een brug worden gegooid. 0:09:29.263,0:09:32.044 De aantijgingen waren dat deze jongens [br]van de Moslimbroederschap waren 0:09:32.044,0:09:34.919 en dat ze de lichamen van generaals van het Syrische leger 0:09:34.919,0:09:37.853 van de brug gooiden. [br]Ze vloekten en bezigden godslasterend taalgebruik, 0:09:37.853,0:09:40.235 en er waren veel tegenstrijdige beweringen [br]over wie ze waren, 0:09:40.235,0:09:42.477 en of ze waren wie de video zei dat ze waren. 0:09:42.477,0:09:45.743 We praatten met wat bronnen in Hama met wie we contact 0:09:45.743,0:09:48.076 hadden gehad op Twitter, en we vroegen hen ernaar. 0:09:48.076,0:09:51.890 De brug vonden we interessant [br]want die konden we identificeren. 0:09:51.890,0:09:54.804 Drie verschillende bronnen [br]zeiden drie verschillende dingen over de brug. 0:09:54.804,0:09:57.066 Eentje zei dat de brug niet bestond. 0:09:57.066,0:10:00.590 Een ander zei dat de brug wel bestaat, [br]maar niet in Hama, ergens anders. 0:10:00.590,0:10:03.152 Een derde zei: "Ik denk dat de brug wel bestaat, 0:10:03.152,0:10:06.516 maar de dam stroomopwaarts was gesloten, 0:10:06.516,0:10:09.913 dus de rivier had droog moeten zijn, [br]dus dit is niet logisch." 0:10:09.913,0:10:12.525 Dat was de enige die ons een aanwijzing gaf. 0:10:12.525,0:10:13.750 We doorzochten de video op andere aanwijzingen. 0:10:13.750,0:10:16.839 We zagen opvallende reling aan de brug, [br]wat we konden gebruiken. 0:10:16.839,0:10:20.583 We keken naar de stoepranden. [br]Die gaven zuidelijke schaduwen, 0:10:20.583,0:10:22.900 dus we wisten dat de brug [br]oost-west over de rivier moest lopen. 0:10:22.900,0:10:24.856 Hij had zwart-met-witte stoepranden. 0:10:24.856,0:10:26.842 Toen we naar de rivier zelf keken, [br]kon je zien dat er 0:10:26.842,0:10:29.796 een betonnen steen aan de westkant staat. [br]Er is een wolk bloed. 0:10:29.796,0:10:31.530 Dat is bloed in de rivier. [br]Dus de rivier stroomt 0:10:31.530,0:10:33.227 van zuid naar noord. [br]Dat haal ik daar uit. 0:10:33.227,0:10:35.576 Ook zie je, als je wegkijkt van de brug, 0:10:35.576,0:10:37.225 een graszode aan de linkeroever, 0:10:37.225,0:10:39.655 en de rivier wordt smaller. 0:10:39.655,0:10:42.234 Dus we gaan naar Google Maps, [br]en we beginnen 0:10:42.234,0:10:44.292 naar letterlijk iedere brug te kijken. 0:10:44.292,0:10:47.772 We gaan naar de dam van daarnet, [br]we bekijken 0:10:47.772,0:10:51.382 letterlijk elke keer dat de weg de rivier over gaat, 0:10:51.382,0:10:53.120 en strepen de bruggen die niet overeenkomen af. 0:10:53.120,0:10:54.883 We zoeken er een [br]die van oost naar west oversteekt. 0:10:54.883,0:10:56.835 En we komen bij Hama aan. [br]We gaan helemaal van de dam 0:10:56.835,0:10:58.838 naar Hama en er is geen brug. 0:10:58.838,0:11:01.322 Dus gaan we een stukje verder. [br]We schakelen over naar satellietbeeld. 0:11:01.322,0:11:04.242 We vinden een andere brug[br]en alles valt op zijn plaats. 0:11:04.242,0:11:07.280 De brug ziet eruit [br]alsof hij de rivier van oost naar west oversteekt. 0:11:07.280,0:11:10.441 Dit zou onze brug kunnen zijn. [br]We zoomen helemaal in. 0:11:10.441,0:11:13.343 We zien dat er een middenberm is, [br]dus het is een brug met tweerichtingsverkeer. 0:11:13.343,0:11:16.989 Hij heeft de zwart-witte stoepranden [br]die we in de video zagen, 0:11:16.989,0:11:19.301 en als we doorklikken, [br]kun je de foto's zien 0:11:19.301,0:11:22.255 die iemand bij de kaart geüpload heeft, [br]wat erg handig is, 0:11:22.255,0:11:24.942 dus we klikken op de foto's. [br]Die geven ons meer 0:11:24.942,0:11:27.564 details die we kunnen verifiëren met de video. 0:11:27.564,0:11:31.287 Het eerste dat we zien [br]is een zwart-witte stoeprand. 0:11:31.287,0:11:33.392 Dat komt mooi uit [br]want die hebben we eerder gezien. 0:11:33.392,0:11:36.891 We zien de opvallende reling, [br]waar we de jongens 0:11:36.891,0:11:39.242 de lichamen overheen zagen gooien. 0:11:39.242,0:11:41.897 We gaan door tot we zeker weten [br]dat dit onze brug is. 0:11:41.897,0:11:43.421 Wat leer ik hiervan? [br]Als ik terugga naar mijn drie bronnen 0:11:43.421,0:11:45.734 en kijk naar wat zij me vertelden: 0:11:45.734,0:11:47.459 een zei dat de brug niet bestond, 0:11:47.459,0:11:49.318 een zei dat de brug niet in Hama stond, 0:11:49.318,0:11:53.271 en een jongen zei: "Ja, de brug bestaat, [br]maar ik ben niet zeker van het waterpeil." 0:11:53.271,0:11:56.602 Nummer drie lijkt opeens het meest betrouwbaar. 0:11:56.602,0:11:59.583 Daar zijn we achter gekomen [br]met gratis internetprogramma's 0:11:59.583,0:12:02.103 vanuit een kantoor in Dublin 0:12:02.103,0:12:03.590 in een tijdspanne van 20 minuten. 0:12:03.590,0:12:06.029 Dat is deels het leuke hieraan. [br]Ook al stroomt het web over, 0:12:06.029,0:12:09.294 er is zoveel informatie te vinden, 0:12:09.294,0:12:12.481 dat het elke dag moeilijker is om te schiften. 0:12:12.481,0:12:15.808 Maar als je ze verstandig gebruikt, [br]kun je ongelooflijke informatie achterhalen. 0:12:15.808,0:12:18.203 Met een paar aanwijzingen[br]kan ik waarschijnlijk veel dingen 0:12:18.203,0:12:21.737 achterhalen over jullie in het publiek, [br]wat jullie wellicht niet leuk vinden. 0:12:21.737,0:12:24.742 Dat toont dat in een tijd waarin er méér is 0:12:24.742,0:12:28.771 -- er is een grotere overvloed aan informatie [br]dan er ooit geweest is, 0:12:28.771,0:12:31.404 het moeilijker is te filteren, [br]maar we hebben betere programma's. 0:12:31.404,0:12:33.267 We hebben gratis internet programma's 0:12:33.267,0:12:35.493 die ons helpen dit soort onderzoek te doen. 0:12:35.493,0:12:37.316 We hebben algoritmes [br]die slimmer zijn dan ooit tevoren, 0:12:37.316,0:12:39.737 en computers die sneller zijn dan ooit tevoren. 0:12:39.737,0:12:43.164 Maar nu komt het. [br]Algoritmes zijn regels. Ze zijn binair. 0:12:43.164,0:12:44.949 Ze zijn ja of nee, ze zijn zwart of wit. 0:12:44.949,0:12:48.503 De waarheid is nooit binair. Waarheid is een waarde. 0:12:48.503,0:12:53.167 Waarheid is emotioneel, het is vloeibaar, [br]en bovenal: het is menselijk. 0:12:53.167,0:12:55.274 Hoe snel we ook worden met computers, hoe veel 0:12:55.274,0:12:57.658 informatie we hebben, [br]je zal nooit in staat zijn 0:12:57.658,0:13:00.654 de mens uit de waarheidsvinding te halen, 0:13:00.654,0:13:04.312 want uiteindelijk is het een unieke menselijke eigenschap. 0:13:04.312,0:13:08.312 Hartelijk bedankt. (Applaus)