WEBVTT 00:01:22.239 --> 00:01:24.689 Bien, bien, bien... 00:01:25.138 --> 00:01:28.039 Buenas noches forastero. ¿Estás tú... 00:01:29.475 --> 00:01:30.325 perdido? 00:01:43.612 --> 00:01:46.062 Así que te has perdido. 00:01:47.663 --> 00:01:52.849 Parece que mucha gente se ha perdido estos días 00:01:55.533 --> 00:01:59.250 Cómo terminaste en esta parte del bosque? 00:01:59.885 --> 00:02:01.434 No es seguro 00:02:02.369 --> 00:02:06.385 Algunas maldiciones antiguas acechan este lugar 00:02:10.938 --> 00:02:12.922 Mírate 00:02:13.172 --> 00:02:15.022 Tuviste un mal rato por aquí 00:02:15.572 --> 00:02:19.609 Y sabes que no encontrarás una salida por ti 00:02:22.391 --> 00:02:24.641 Quizás pueda ayudar 00:02:25.892 --> 00:02:31.362 Ven a sentarte cerca de mí, déjame mirarte 00:02:50.933 --> 00:02:53.935 ¿Te encontraste con algunas zarzas? 00:02:59.821 --> 00:03:05.054 Quizá sea un buen comienzo limpiar los arañazos 00:03:05.854 --> 00:03:08.788 Todo es venenoso aquí. 00:04:28.768 --> 00:04:30.434 No te muevas. 00:05:20.921 --> 00:05:23.174 Oh, no es solo agua. 00:05:24.734 --> 00:05:29.486 Es de una de las fuentes más antiguas de estas tierras 00:05:32.237 --> 00:05:35.720 Mañana tu piel volverá a la normalidad 00:05:40.970 --> 00:05:43.523 Una última aquí 00:05:56.609 --> 00:06:00.026 ¿Sabes por qué estos bosques están malditos? 00:06:04.246 --> 00:06:06.829 Una vez llegaron los humanos aquí 00:06:09.262 --> 00:06:11.163 Vinieron con hachas 00:06:12.483 --> 00:06:14.733 Vinieron con armas 00:06:16.915 --> 00:06:18.399 Talanado, 00:06:20.318 --> 00:06:21.853 matando, 00:06:25.851 --> 00:06:29.269 siempre tomando y nunca devolviendo 00:06:32.106 --> 00:06:33.955 Eso fue hace mucho tiempo 00:06:36.221 --> 00:06:39.739 Y ahora nadie con sentido común entraría a este lugar 00:06:45.234 --> 00:06:46.855 Pero tú sí. 00:06:48.955 --> 00:06:50.205 Ahora dime, 00:06:52.982 --> 00:06:55.078 ¿cual es tu intención? 00:07:00.711 --> 00:07:02.012 En efecto 00:07:05.012 --> 00:07:07.445 Entonces hay esperanza, 00:07:07.629 --> 00:07:09.732 después de todo 00:07:15.783 --> 00:07:19.319 Bueno, hice lo mejor que pude por tus arañazos 00:07:20.702 --> 00:07:24.118 Ahora, ¿qué pasa con la carga sobre tus hombros? 00:07:27.229 --> 00:07:29.264 No la puedes ver 00:07:31.322 --> 00:07:34.591 Y sin embargo te sientes agotado 00:07:36.759 --> 00:07:40.408 Esto es lo que pasa cuando llevas energías negativas, 00:07:40.575 --> 00:07:42.478 que no te pertenecen 00:07:44.029 --> 00:07:47.111 Y solo hay una forma de eliminarlas; 00:09:21.386 --> 00:09:24.557 Solo respira despacio 00:09:30.390 --> 00:09:32.623 Vacía tu mente, 00:09:35.993 --> 00:09:41.144 Deja que todas tus preocupaciones se desvanezcan 00:09:44.029 --> 00:09:46.129 Respira 00:10:44.326 --> 00:10:45.641 Oh, no te preocupes 00:10:46.492 --> 00:10:48.525 No te tocaré 00:11:26.505 --> 00:11:27.755 No te muevas. 00:11:43.277 --> 00:11:44.761 Eso está bien 00:12:09.336 --> 00:12:10.718 No te muevas. 00:12:20.971 --> 00:12:24.842 Solo te estoy quitando esas energías 00:12:31.691 --> 00:12:33.511 Y deberías sentirte más ligero, 00:12:35.894 --> 00:12:37.594 y más ligero 00:12:40.397 --> 00:12:42.296 Una ultima 00:13:39.700 --> 00:13:41.053 ¿Cómo te sientes? 00:13:48.270 --> 00:13:50.205 Por supuesto que saldrás de aquí 00:13:50.940 --> 00:13:53.025 Me aseguraré de que puedas 00:13:54.774 --> 00:14:00.258 Debe haber tantas cosas esperándote allí 00:14:04.777 --> 00:14:07.444 ¿Qué significa esa cara? 00:14:08.861 --> 00:14:11.063 ¿Por qué tan triste? 00:14:17.763 --> 00:14:20.863 No puedo decirte lo que te depara el futuro 00:14:22.217 --> 00:14:24.950 Pero podemos pedir orientación 00:14:28.284 --> 00:14:29.200 Bien 00:14:51.032 --> 00:14:52.943 ¿Estás listo? 00:16:20.209 --> 00:16:22.179 Es muy confuso 00:16:24.844 --> 00:16:28.813 Obviamente estás perdido, pero eso ya lo sabíamos 00:16:31.465 --> 00:16:33.415 Intentémoslo de nuevo 00:18:02.071 --> 00:18:03.672 Es inútil 00:18:05.738 --> 00:18:08.774 Parece que la cera no habla hoy 00:18:10.274 --> 00:18:13.158 O tal vez no lo dejas hablar 00:18:16.191 --> 00:18:19.144 Probemos algo más poderoso 00:20:58.866 --> 00:21:01.037 ¿Estás listo? 00:21:58.782 --> 00:22:01.299 ¿Puedes ver esa cruz aquí? 00:22:02.365 --> 00:22:05.701 Esto significa un fuerte deseo 00:22:06.071 --> 00:22:08.521 Algo que anhelas 00:22:10.209 --> 00:22:14.974 Algo o... alguien 00:22:18.725 --> 00:22:21.378 Y estas son las buenas noticias 00:22:21.561 --> 00:22:23.762 Viene en tu camino 00:22:24.428 --> 00:22:26.928 Pero hay un obstáculo 00:22:27.346 --> 00:22:30.463 algo que yace en lo profundo de tu alma, 00:22:30.731 --> 00:22:33.848 que te impide lograr tu sueño 00:22:34.764 --> 00:22:36.981 Algo que solo tú puedes eliminar... 00:22:37.565 --> 00:22:39.501 o cambiar 00:22:40.884 --> 00:22:42.800 ¿Qué podría ser? 00:22:43.451 --> 00:22:46.119 ¿Qué secreto escondes? 00:22:48.303 --> 00:22:51.771 No tienes que decírmelo, pero mira esto 00:22:54.471 --> 00:22:58.406 Son como estrellas en tu camino 00:22:59.321 --> 00:23:03.741 Tienes todas las razones para volver a tu vida 00:23:05.925 --> 00:23:09.745 No dejes que lo que has pasado oscurezca tus sueños 00:23:10.543 --> 00:23:16.294 Siguen ahí, más fuertes que nunca 00:23:18.179 --> 00:23:20.797 Pero no puedes irte todavía 00:23:21.747 --> 00:23:26.432 No hay forma de que puedas cruzar este bosque sin protección 00:23:27.298 --> 00:23:29.917 Este es nuestro último paso 00:24:31.320 --> 00:24:33.403 Toma una respiración profunda 00:24:44.357 --> 00:24:48.192 Concéntrate en la llama 00:24:52.325 --> 00:24:55.444 No pienses en nada más 00:25:09.816 --> 00:25:11.683 Solo concéntrate en ello 00:26:09.602 --> 00:26:12.386 Puedes cerrar los ojos 00:26:45.449 --> 00:26:50.934 Ha llegado el momento. Ven conmigo