0:02:11.564,0:02:13.164 Cemre... 0:02:13.928,0:02:16.373 What are you doing? 0:02:22.400,0:02:24.177 I asked you what you were doing. 0:02:24.284,0:02:27.520 Just needed something.[br]Was looking it up on the Internet. 0:02:30.640,0:02:32.888 Barış... 0:02:33.937,0:02:37.457 You, you went out of your mind? 0:02:37.662,0:02:40.533 Barış, believe me... It was out of curiosity. 0:02:40.640,0:02:43.866 - I didn't have any bad intentions.[br]- Come here... 0:02:44.017,0:02:46.524 - Barış.[br]- Shut up, and come. 0:02:46.711,0:02:50.382 Barış, stop it. 0:02:52.880,0:02:54.951 - Barış.[br]- You wait here. 0:02:55.084,0:02:58.702 - What are you doing?[br]- If I hear your voice, I'll make you regret it. 0:02:59.466,0:03:01.840 Barış, open the door! 0:03:01.991,0:03:05.146 I want to see Barış Bey.[br]I am Kuzey Tekinoğlu. 0:03:07.448,0:03:10.026 - It is Kuzey Tekinoğlu, wants to...[br]- Okay, I heard it. 0:03:13.084,0:03:14.577 What are you doing here? 0:03:14.675,0:03:16.791 - We gotta talk.[br]- I agree.[br]- 0:03:16.880,0:03:19.164 - Are we going to talk here?[br]- No, come on in, let us talk inside. 0:03:19.253,0:03:22.231 I'll make some coffee, then the three of us[br]you, me and Cemre have a sit together. 0:03:23.360,0:03:26.120 You didn't think I'd invite you inside, right? 0:03:26.213,0:03:29.848 Okay then, I won't take much of your time.[br]I'll just jump right into it. 0:03:30.408,0:03:36.320 Burak Çatalcalı had told me something[br]before the accident. 0:03:36.746,0:03:41.413 Just before he went to talk with you.[br]Look at the coincidence. 0:03:41.600,0:03:45.928 Maybe he had a hunch.[br]He somehow knew what was going to happen to him. 0:03:46.160,0:03:48.746 So he wanted me to know about certain things. 0:03:49.093,0:03:53.893 He told me about that woman[br]named Melda Yalgın. 0:03:55.475,0:03:59.315 - And?[br]- Se ne ce ge. 0:04:02.773,0:04:07.070 Pardon... SNCG, he told me about it. 0:04:07.182,0:04:10.177 And the degree of your business relationship. 0:04:10.488,0:04:14.915 I also know about all that shit[br]you got your company into. 0:04:15.173,0:04:18.151 What do you know?[br]What is it you know about our company? 0:04:21.315,0:04:23.955 Barış, open the door! 0:04:24.471,0:04:27.573 You're out of your element. 0:04:33.315,0:04:36.426 - Was that Cemre yelling?[br]- Yes, so what? 0:04:36.550,0:04:38.675 - Why is she yelling?[br]- None of your business. What is it to you? 0:04:38.808,0:04:40.631 Why do you care? 0:04:41.440,0:04:45.004 - She's still yelling.[br]- She isn't yelling. She is calling out to me. 0:04:45.146,0:04:49.102 She is calling out to me.[br]Since you ruined our conversation. 0:04:49.235,0:04:52.613 She wants me back.[br]Why am I even explaining? 0:04:52.728,0:04:54.800 So please leave before I call the police. 0:04:54.906,0:04:57.448 And about all that BS in your head... 0:04:57.555,0:05:00.426 ... you can tell what you know[br]to anyone you want. 0:05:00.524,0:05:06.213 Go tell them what Burak told you.[br]Go to the police, the prosecutor or whoever you want. 0:05:06.515,0:05:09.013 Who will believe you?[br]Who do you think you are? 0:05:09.173,0:05:12.408 You don't worry.[br]Burak gave me the power of attorney. 0:05:12.622,0:05:16.000 - Okay, good for you.[br]- Yeah, and I am gonna use it tomorrow. 0:05:16.133,0:05:19.946 First thing tomorrow, I'll let everyone know of the ruses you carried out. 0:05:20.213,0:05:23.004 Barış, open that door! 0:05:26.240,0:05:29.200 Come on, don't do it. You'll get caught. 0:05:29.377,0:05:31.422 Barış, don't be silly.[br]Open the door! 0:05:31.528,0:05:35.626 - Poor girl... What should we do?[br]- We stay out of it. Go away from the door. 0:05:35.760,0:05:38.106 Barış, open it! 0:05:41.946,0:05:45.075 I fear no one.[br]I am not afraid of anything. 0:05:45.208,0:05:48.471 You can go to hell.[br]Talk to anyone you want. 0:05:48.613,0:05:51.644 You'll just be humiliating yourself. 0:05:57.511,0:05:59.093 We'll see. 0:05:59.306,0:06:04.053 Stay away from my door.[br]Stay away from my life and my wife. 0:06:26.435,0:06:30.640 - What do you think you are--[br]- Shut up! What do you think you're doing? 0:06:31.013,0:06:36.800 You had promised me. But you teamed up [br]with him again, playing behind my back. 0:06:37.342,0:06:41.386 - Who did I team up with?[br]- You're still trying to help Kuzey. 0:06:42.444,0:06:44.311 Here. 0:06:46.231,0:06:48.746 This? Here take it. 0:06:48.835,0:06:52.364 Take it to him then.[br]Is this why he came here? 0:06:52.586,0:06:54.711 - Go on.[br]- Was Kuzey here? 0:06:54.844,0:06:57.911 You are stupid. I swear, you are.[br]He is using you! 0:06:58.035,0:07:00.080 And you are letting him. 0:07:00.257,0:07:03.262 You're helping him although[br]you know what will happen in the end. 0:07:03.386,0:07:08.062 - That's enough. I won't stay here any longer.[br]- I'll give him to the prosecution tomorrow. 0:07:08.293,0:07:12.417 Do what you gotta do.[br]Go to the prosecution. I am not afraid of you. 0:07:12.640,0:07:14.844 The killer will be found. 0:07:15.191,0:07:21.048 Whether Kuzey called Ferhat to the forest[br]or Ferhat did it, doesn't matter anymore. 0:07:21.191,0:07:24.382 - You can't threaten me.[br]- Just because the weapon found in his car... 0:07:24.497,0:07:26.862 ... doesn't make Burak the killer. 0:07:30.480,0:07:34.222 Couldn't the person who planned his accident[br]have put the gun in the glove box? 0:07:34.586,0:07:38.497 - How do you know all this?[br]- This much, everyone knows. 0:07:38.915,0:07:42.826 The investigation isn't over yet.[br]Kuzey is still hanging on a thread. 0:07:43.040,0:07:46.622 All it takes is one word, to put him back in jail. 0:07:47.040,0:07:50.026 - You can't do anything.[br]- You think so? 0:07:50.177,0:07:54.773 You're too busy cleaning up your own mess[br]to deal with Kuzey and me. 0:08:02.648,0:08:05.671 It isn't that hard to take Kuzey out. 0:08:05.911,0:08:08.124 You know this. 0:08:08.320,0:08:12.524 I can tell the police that the incident in the forest[br]was Kuzey's plan. 0:08:12.800,0:08:16.444 Then Kuzey will be trialled for[br]deliberately attempting murder. 0:08:16.808,0:08:19.208 We had talked about this, you must remember. 0:08:19.688,0:08:23.653 In addition, he will have to serve the remaining of his sentence. 0:08:23.831,0:08:26.177 He will spend his life in prison. 0:08:26.791,0:08:31.742 - Which would ruin your plans regarding the future.[br]- We have no plans for the future. 0:08:32.097,0:08:34.595 There's nothing between me and Kuzey. 0:08:34.924,0:08:37.910 If you want, you can forward my calls to your phone again. 0:08:38.039,0:08:43.057 To control my calls.[br]But you won't find anything. 0:08:48.000,0:08:49.875 Okay then. 0:08:54.648,0:08:58.568 Here, take it.[br]I'm giving it to you. 0:08:58.986,0:09:00.977 Do whatever you like. 0:09:01.466,0:09:06.008 Take it to Kuzey. I don't even care.[br]It's Kuzey who will suffer in the end. 0:09:06.124,0:09:08.826 Here, hand these to him. 0:09:11.626,0:09:14.364 Take it! 0:09:19.573,0:09:22.391 I will hit below the belt as well from now on. 0:09:25.368,0:09:27.546 Go wherever you want. 0:10:03.351,0:10:07.751 Hello... Mom, we need to talk. 0:10:16.951,0:10:18.844 Thank you. 0:10:22.533,0:10:26.800 Honey, why aren't you eating?[br]We can order something else, if you didn't like it. 0:10:29.004,0:10:31.226 Güney, shall we move abroad? 0:10:31.502,0:10:34.515 - Why would you want that?[br]- It's being very tiring here. 0:10:34.657,0:10:38.720 Let us go to somewhere in Europe, or America.[br]And never return. 0:10:39.982,0:10:42.808 Güney, don't laugh.[br]I am serious. 0:10:43.022,0:10:45.635 Let us raise our baby[br]somewhere away from stress. 0:10:45.777,0:10:50.275 Besides, it would be better for us too.[br]Wouldn't it? 0:10:50.640,0:10:54.524 I don't know, my dear.[br]I never though about it. 0:10:55.066,0:10:59.431 We would need to arrange[br]how to remotely run the business. 0:10:59.804,0:11:03.226 I am not talking about[br]continuing this life abroad. 0:11:03.493,0:11:06.577 I am talking about a new start.[br]From the scratch. 0:11:06.684,0:11:09.715 Without using any opportunities[br]that Sinaner Holding gives us. 0:11:11.822,0:11:14.160 Hmm... 0:11:14.728,0:11:17.244 I don't know... I mean... 0:11:17.555,0:11:19.866 I don't think it is a good idea[br]at this moment. 0:11:20.008,0:11:23.813 We had done it before,[br]when my mom required us to do it. 0:11:24.000,0:11:27.413 We had managed to start anew[br]without using the opportunities the Holding gave us. 0:11:27.751,0:11:31.528 - Yes, but... It was different back then.[br]- What was different? 0:11:31.662,0:11:36.177 - We didn't have anything to lose.[br]- Other than each other. 0:11:36.346,0:11:41.182 Well... Banu, look.[br]We earned this. 0:11:41.360,0:11:46.355 We achieved this together.[br]Right? And... 0:11:46.693,0:11:49.866 ... we can't just give up [br]and leave it behind. 0:11:50.035,0:11:54.062 We worked so hard for it.[br]Wouldn't it be disrespectful to our effort? 0:11:54.515,0:11:57.600 Besides, people expect a lot more from us now. 0:11:57.706,0:12:00.186 They expect even bigger[br]achievements from us. 0:12:00.391,0:12:03.075 And the holding needs us. 0:12:03.413,0:12:07.653 So if one day... the holding ceases to exist... 0:12:08.204,0:12:10.577 ... you won't need me anymore. 0:12:10.844,0:12:13.768 Don't be silly.[br]This is not true. 0:12:17.528,0:12:21.662 Is there such a possibility?[br]Regarding the holding. 0:12:22.222,0:12:28.497 No... Just never mind.[br]I am being silly, really. 0:12:29.537,0:12:31.315 Really. 0:12:46.168,0:12:50.586 "In order to prevent further deceiving the public about Cemre Hakmen..." 0:12:50.640,0:12:56.720 "... who is presented as the heroine of a modern fairy tale,[br]the truth about her past needs to be revealed." 0:12:56.853,0:13:01.733 "LOVE SQUARE" 0:13:01.840,0:13:06.000 "... was engaged with Banu Sinaner's husband, Güney Tekinoğlu[br]before he was married." 0:13:06.160,0:13:11.102 "At the same time, she was having an affair[br]with Güney Tekinoğlu's married brother, Kuzey Tekinoğlu." 0:13:11.448,0:13:16.124 "Cemre Çayak who couldn't find what she sought in the two brothers..." 0:13:51.964,0:13:52.995 Hello. 0:13:53.128,0:13:55.137 - Zeynep, how are you?[br]- I'm good. 0:13:55.217,0:13:59.191 - Sorry for bothering you, but I'll ask something from you.[br]- What is it? 0:13:59.330,0:14:02.888 - I need Can Katmanoğlu's phone number.[br]- What happened? 0:14:03.004,0:14:07.137 - I just need to talk to him.[br]- Okay, let me find it. 0:14:07.260,0:14:11.208 You're in a crowded place I guess.[br]I can call you later if you're not available. 0:14:11.600,0:14:14.613 No, I am in a party but I'll send it to you. 0:14:14.720,0:14:18.195 Okay, I'm waiting. Thank you very much. 0:14:18.311,0:14:19.920 You're welcome. 0:14:55.982,0:14:58.275 Is it true? 0:15:00.830,0:15:05.564 Is it true that shady stuff happening in the company[br]and that it's emptied inside? 0:15:08.222,0:15:10.408 You will find out soon. 0:15:10.542,0:15:13.457 Whether you stay here[br]or leave with those papers... 0:15:13.546,0:15:15.973 You will find out, regardless. 0:15:16.106,0:15:20.524 But if you still don't know what[br]this will make you lose or gain... 0:15:20.648,0:15:23.164 ... then there's nothing I can say to you. 0:15:23.528,0:15:25.920 It's your decision. 0:16:32.471,0:16:35.120 Are you available?[br]I am going to call you. 0:16:50.577,0:16:53.662 - Hello.[br]- Hi, I am available. What is it? 0:16:53.742,0:16:59.591 - You came here?[br]- Yeah, I did. I was gonna tell you not to do any research or anything. 0:16:59.760,0:17:03.822 I thought you would do it anyway.[br]So I wanted to stop you. 0:17:03.920,0:17:08.640 Actually I already did look into it.[br]I did some research. 0:17:09.760,0:17:14.693 - I didn't see anything wrong though.[br]- Oh, is that so? 0:17:15.173,0:17:18.640 Yeah. Uhm... I mean... 0:17:19.031,0:17:22.665 It's probably just slander.[br]To muddy the waters. 0:17:22.871,0:17:25.520 I see. Okay.[br]There's no problem then. 0:17:25.733,0:17:30.426 So, they will pass the audit just file. 0:17:30.835,0:17:33.306 Kuzey, please don't mess with them. 0:17:33.724,0:17:36.346 Just leave them be. Or you'll find yourself in trouble as well. 0:17:36.657,0:17:39.768 It's them who need to worry.[br]Don't worry about me. 0:17:39.893,0:17:44.151 Please Kuzey, I am begging you.[br]Don't put yourself under the thunderbolts. 0:17:44.346,0:17:47.653 It's okay, Cemre.[br]You don't need to loose your sleep over it. 0:17:47.800,0:17:51.697 You know, if they are going public... 0:17:51.786,0:17:54.586 ... we wouldn't want them[br]to deceive the public as well. 0:17:54.773,0:17:58.666 Just trying to find out[br]if they are up to any ruse or something. 0:17:58.800,0:18:01.004 Anyway, you don't worry about it. 0:18:01.288,0:18:02.951 I'm only worried about you. 0:18:03.100,0:18:08.151 Don't worry yourself for anyone.[br]Don't risk your family peace over it, either. 0:18:08.240,0:18:10.595 Now hang up the phone. 0:18:10.951,0:18:15.973 - He's not home right now.[br]- It's okay. Sleep well. 0:19:08.328,0:19:11.342 - Kuzey.[br]- Hmm? 0:19:21.413,0:19:24.817 Did you... water the flowers? 0:19:25.422,0:19:28.702 No... What's up? 0:19:37.146,0:19:40.702 We have to give water to Handan Hanım's plants, after all. 0:19:58.035,0:20:02.835 I should have told her, "take your flowers with you".[br]But anyway... 0:20:03.555,0:20:08.684 The devil tells me: "take them and toss them in their yard". 0:20:09.377,0:20:13.777 No, I mean... I pity the flowers.[br]They will die, if I don't water them. 0:20:13.875,0:20:16.897 They are innocent.[br]You know. They have no fault. 0:20:17.066,0:20:19.955 Look what a man like me has to do now. 0:20:20.106,0:20:22.533 It looks nice in your hand though.[br]Okay, let me do it. 0:20:22.711,0:20:25.591 I got it, I got it.[br]I am doing it just fine. 0:20:25.715,0:20:28.951 - Besides, I look at it as an exercise.[br]- Don't complain then. 0:20:30.808,0:20:32.720 Where did you meet? 0:20:37.191,0:20:38.417 With whom? 0:20:38.560,0:20:41.671 - The woman you are seeing.[br]- Aynur Hanım. 0:20:42.515,0:20:46.826 Aynur Hanım. A customer. 0:20:47.137,0:20:49.395 So what?[br]Where do you think we met? 0:20:49.530,0:20:53.253 It's fine, I'm not saying anything.[br]"Customers are our benefactors" after all. 0:20:53.333,0:20:56.471 Watch your words.[br]Are you mocking me? 0:20:56.622,0:21:00.711 No, I am not...[br]I am just trying to understand. 0:21:00.791,0:21:04.062 It's been two months since Handan Hanım left here. 0:21:04.168,0:21:07.688 If you're trying to imply something,[br]I'll give you a beating you son of a donkey. 0:21:07.920,0:21:12.320 No, that's not the case.[br]Honestly, I'm just wondering. 0:21:12.497,0:21:15.786 Since when do you know each other? 0:21:16.302,0:21:19.724 There wasn't anything between us,[br]when your mother was here. 0:21:20.204,0:21:24.062 Even the thought of it is humiliating.[br]And disrespectful to the woman. 0:21:24.213,0:21:27.217 Okay, I apologize. So..? 0:21:27.484,0:21:32.622 As I said, she's a customer.[br]She was coming to our shop daily... 0:21:33.066,0:21:38.302 ... she was buy some stuff[br]when she was taking his son to school. 0:21:38.480,0:21:41.306 - So, she has a kid too.[br]- No, she is 18. 0:21:41.457,0:21:45.226 You thought, at my age[br]I'd marry a young girl? 0:21:45.990,0:21:48.808 So you're going to marry, too? 0:21:48.951,0:21:51.528 Should I just fool around and[br]give her a bad reputation? 0:21:51.760,0:21:55.137 Of course I will marry her. I mean... 0:21:55.333,0:21:59.413 It's going good so far.[br]At this rate, we will solemnize it. 0:21:59.644,0:22:04.551 - Would it suit us, otherwise?[br]- No, it wouldn't. 0:22:05.013,0:22:09.368 I mean... Her husband passed away at young age. 0:22:09.582,0:22:13.804 When her boy was 3 years old.[br]Poor things. 0:22:14.195,0:22:17.075 - The guy died too early.[br]- How old is he now? 0:22:17.226,0:22:19.057 - Who?[br]- The boy. 0:22:19.715,0:22:23.093 He's about 10... Still in elementary school. 0:22:23.220,0:22:28.204 So she is younger than Handan Hanım.[br]Is she? 0:22:28.515,0:22:31.120 Yes, she's younger of course. 0:22:32.560,0:22:35.866 - Well, I wish you guys the best.[br]- InshaAllah. 0:22:39.306,0:22:42.871 Wonder what Handan Hanım[br]will say about this. 0:22:43.057,0:22:47.831 Like I care...[br]I have no business with her anymore. 0:22:48.266,0:22:51.137 It's over.[br]You got it? 0:22:51.573,0:22:54.782 - Hmm?[br]- Yeah, dad. 0:24:31.333,0:24:33.377 Zeynep? 0:24:37.368,0:24:39.031 Zeynep. 0:24:41.297,0:24:43.546 Zeynep. 0:24:45.475,0:24:48.888 Sweetheart, why are you crying? 0:24:50.968,0:24:54.862 - I'm okay.[br]- Are you feeling sick? 0:24:56.480,0:24:58.826 Did you see a bad dream? 0:24:59.297,0:25:01.377 Tell me. 0:25:02.880,0:25:08.053 - Don't get me scared, Zeynep.[br]- Dad, have you ever hated somebody? 0:25:09.244,0:25:11.573 Why are you asking me that now? 0:25:12.435,0:25:15.315 I don't mean, just being angry or mad... 0:25:15.751,0:25:18.791 ... I mean just really hating someone. 0:25:19.342,0:25:22.871 Because of your hatred,[br]have you done things that you wouldn't normally do? 0:25:23.342,0:25:26.453 Things that you couldn't even imagine yourself doing. 0:25:30.364,0:25:33.128 What happened?[br]Did you do something? 0:25:33.342,0:25:35.955 Despite knowing how wrong it is... 0:25:37.386,0:25:39.982 ... and despite knowing that you would regret it... 0:25:40.180,0:25:44.640 ... have you ever wanted to hurt somebody[br]because it felt good? 0:25:48.817,0:25:50.906 I feel hatred, dad. 0:25:51.484,0:25:55.440 I hate people who hurt me, people who use me. 0:25:56.524,0:26:00.017 I want people who hurt my feelings[br]to suffer even more. 0:26:05.688,0:26:08.266 Are you gonna tell me what it is about? 0:26:09.955,0:26:13.777 What did they do to you[br]to make you talk like this? 0:26:18.986,0:26:25.848 I am okay now.[br]I just felt emotional. You go to sleep. 0:26:26.355,0:26:29.955 - I'm not gonna be able to sleep now.[br]- Please. 0:26:32.240,0:26:34.951 Okay, as you wish. 0:26:41.342,0:26:43.448 Good night. 0:27:32.933,0:27:35.573 Hey! 0:28:01.031,0:28:04.035 Kuzey, Kuzey! 0:28:04.728,0:28:08.302 You killed him! You killed your brother! 0:28:08.444,0:28:11.075 You stole Kuzey's life! 0:28:12.533,0:28:15.902 - Stay away.[br]- Killer! 0:28:17.120,0:28:20.453 - Stay away from me.[br]- Come on. 0:28:21.244,0:28:23.262 Come on, pull the trigger. 0:28:28.204,0:28:30.631 Kill me. 0:28:32.577,0:28:36.071 - Let Cemre die, too.[br]- Güney! 0:28:41.048,0:28:43.493 Güney, I am not afraid! 0:28:50.426,0:28:54.675 Is it your love... or your revenge. 0:28:56.213,0:28:58.880 Kuzey or Cemre. 0:28:59.271,0:29:02.097 Make your decision and pull the trigger. 0:29:07.780,0:29:14.328 If you're killer, you're a killer.[br]One or two, doesn't matter. 0:29:35.084,0:29:38.951 Güney don't do it![br]Don't do it, Güney! 0:32:31.262,0:32:35.520 - Where were you, my dear?[br]- In the bathroom. 0:33:36.684,0:33:40.844 - Zeynep, come on.[br]- I'm coming, dad. 0:33:59.448,0:34:03.146 You opened your computer first thing [br]in the morning. What's going on ? 0:34:03.351,0:34:06.400 I was expecting an email.[br]I checked if I had it. 0:34:07.182,0:34:09.244 Come, sit.[br]Your tea is getting cold. 0:34:10.915,0:34:13.306 Actually I am late, but... 0:34:28.177,0:34:31.146 - Are you okay?[br]- Yes. 0:34:32.453,0:34:36.505 Good, and are you going to[br]tell me what's going on? 0:34:37.893,0:34:40.114 Nothing is. Really. 0:34:40.364,0:34:43.527 What was all that about last night then? 0:34:45.253,0:34:48.862 I dwelled on something.[br]And I needlessly filled myself with frustration. 0:34:49.253,0:34:51.840 The stress of the work didn't help either. 0:34:52.114,0:34:55.092 I was feeling so exhausted. 0:34:55.440,0:34:59.137 So I wanted to blame everything on other people. 0:34:59.315,0:35:01.848 Just to feel better myself. 0:35:04.542,0:35:06.586 Dad. 0:35:07.875,0:35:12.373 Believe me... It was just[br]how I felt at that moment. 0:35:13.164,0:35:19.377 I swear... Don't give me that look.[br]Really, I swear. 0:35:20.782,0:35:23.973 Okay... If you say so. 0:35:25.777,0:35:28.168 Is my egg soft-boiled? 0:35:45.822,0:35:47.875 You finally woke up? 0:35:47.991,0:35:50.106 - Good morning.[br]- Morning, come, come. 0:35:50.213,0:35:52.080 - What is it?[br]- Is Banu awake? 0:35:52.220,0:35:56.773 - Yes she's getting ready.[br]- Come, son. You won't believe what happened. 0:35:56.960,0:35:58.693 Sit down here. I'll tell you. 0:35:58.826,0:36:01.768 If it's something that'll ruing my morning,[br]please, I don't want to hear it. 0:36:01.884,0:36:03.617 Just sit down, son. 0:36:05.013,0:36:07.466 You know what happened? 0:36:08.755,0:36:10.657 - Good morning.[br]- Good morning. 0:36:10.995,0:36:14.560 Don't pour the teas.[br]We won't start until Ebru Hanım joins us. 0:36:14.711,0:36:16.933 Ebru Hanım left early, ma'am. 0:36:17.493,0:36:21.600 - We're waiting for Banu Hanım then. Now you can go.[br]- Sure, as you wish. 0:36:22.533,0:36:24.595 What a meddler. 0:36:26.250,0:36:30.462 - Guess who was here last night?[br]- Who? 0:36:30.657,0:36:32.337 Kuzey. 0:36:32.577,0:36:36.115 Don't ask, son.[br]I was in the yard, having a morning walk. 0:36:36.302,0:36:42.195 The maid of the guest mansion[br]was talking with one of our girls... What was her name... 0:36:42.577,0:36:47.475 - Whatever, mom.[br]- Anyway, they were talking in whispers. 0:36:47.893,0:36:50.951 I couldn't hear them properly.[br]So I got curious. 0:36:51.140,0:36:56.835 As I walking around the plants,[br]I heard the word "Kuzey" being said. 0:36:57.040,0:37:02.675 Then I listened to them intently and heard that[br]one of out two words they said was Kuzey. 0:37:04.364,0:37:07.671 He came at the guest mansion's door. 0:37:07.813,0:37:11.973 He went out of his mind.[br]I won't surprise if he kidnaps Cemre one of these days. 0:37:12.542,0:37:14.951 - Calm down.[br]- What a smut. 0:37:15.075,0:37:19.582 It wasn't about Cemre this time.[br]It was about business. 0:37:19.724,0:37:24.560 They said, he even threatened Barış[br]with putting him in prison. 0:37:25.448,0:37:29.280 - Why?[br]- I don't know why, but... 0:37:30.062,0:37:33.608 I didn't hear it well but[br]I heard them mention Burak Çatalcalı's name as well. 0:37:33.760,0:37:40.160 It's certainly a business thing,[br]but I don't know why he threatened him. 0:37:40.648,0:37:45.013 But I am telling you,[br]they are hiding something from us. 0:37:45.128,0:37:48.986 Last night, Ebru Hanım was on the phone all night. 0:37:49.120,0:37:53.608 Until morning, she kept making and answering calls. 0:37:53.848,0:37:56.675 She was on the phone until morning. 0:37:57.600,0:38:01.120 She came home after everyone went to sleep, anyway. 0:38:04.560,0:38:09.813 Well, I don't know if it's because of Kuzey or something else... 0:38:10.080,0:38:12.782 ... but for sure, something got them flurried. 0:38:13.004,0:38:17.982 I think, before something worse happens,[br]you should call and ask Kuzey. He wouldn't tell me. 0:38:18.115,0:38:20.995 - Okay mom...[br]- Güney! 0:38:21.164,0:38:24.453 - Banu, I am here.[br]- Where are you Güney? 0:38:24.613,0:38:26.328 Banu. 0:38:27.137,0:38:29.342 Banu, what happened my love? 0:38:29.457,0:38:31.848 My friend, who is tabloid manager in the newspaper called me. 0:38:31.955,0:38:34.364 Someone sent an email to all the newspapers. 0:38:34.497,0:38:37.120 That tells them everything about us. 0:38:37.475,0:38:39.395 Like what? 0:38:39.626,0:38:43.368 Cemre and you, Cemre and Kuzey and everything. 0:38:43.768,0:38:47.182 What about the accident?[br]I don't know... Maybe that as well. 0:38:47.315,0:38:51.137 - But I think not.[br]- God. God protect us. 0:38:51.288,0:38:56.088 He'll send it to me now.[br]There it is. 0:38:56.391,0:38:58.862 See if it is there as well. 0:39:01.475,0:39:04.302 Thank God! [br]Thank you God. 0:39:04.480,0:39:06.746 This is an even worse scandal! 0:39:06.995,0:39:10.995 God damn it![br]God damn it! 0:39:40.880,0:39:44.817 - Good morning.[br]- Morning. 0:39:45.617,0:39:50.417 Can Bey, I called you on your cell phone last night.[br]Why didn't you answer me? 0:39:50.666,0:39:54.471 - I wasn't available. Sorry.[br]- I thought so. 0:39:54.622,0:39:59.662 I said to myself "he'd answer it, if he wasn't unavailable".[br]So I came all the way to here. 0:39:59.813,0:40:02.702 I am busy right now as well.[br]As you see. 0:40:03.431,0:40:08.195 Listen to me, Katmanoğlu.[br]I don't have to wait for when you'll be available. 0:40:08.346,0:40:13.306 You'll first explain to me[br]the thing you put in my hand. 0:40:13.502,0:40:15.893 - You hear me?[br]- I tried you help you out. 0:40:15.991,0:40:18.506 - Keep me out of it.[br]- Wait a minute. 0:40:20.320,0:40:23.484 You can't just throw a bait[br]and then keep away from it. 0:40:23.653,0:40:27.902 You turned on a light,[br]and you're supposed to enlighten. 0:40:28.035,0:40:30.968 Kuzey, I don't want to be involved in this. Please. 0:40:31.137,0:40:36.115 If I knew what this really is about,[br]I wouldn't even be here and I'd keep you out of it. 0:40:36.270,0:40:39.715 Look, Barış is my partner.[br]It wouldn't be right. 0:40:39.840,0:40:44.080 Is there a right and wrong to this?[br]Can Efendi. 0:40:44.170,0:40:48.408 You know they are up to something.[br]A lot of people will lose money because of them. 0:40:48.510,0:40:50.622 Many people will be fooled by them. 0:40:50.737,0:40:55.555 So despite knowing all this[br]you want to keep your nose clean, is that it? 0:40:55.777,0:40:59.351 That's what you're saying. 0:41:00.311,0:41:04.862 This... SNCG or whatever the f*** they are.[br]What is their business? 0:41:05.060,0:41:12.506 What are they up to? Who is Melda?[br]You just tell me that and leave the rest to me. 0:41:12.773,0:41:17.084 I mean it, you just answer me[br]and then stay away. Leave it up to me. 0:41:17.191,0:41:22.044 Just show me where the string is.[br]And I'll be the one who will pull it. 0:41:22.720,0:41:26.595 I can do this.[br]Just let me. 0:41:28.320,0:41:31.155 Actually you don't need to do much. 0:41:31.620,0:41:35.288 All you gotta do is to prove[br]their connection with SNCG. 0:41:35.500,0:41:38.426 Come on... Is it that easy? 0:41:38.613,0:41:43.120 Actually it is... Why do you think they are[br]having those meeting in such secrecy? 0:41:43.484,0:41:45.955 They are trying so hard[br]not to be seen together. 0:41:46.240,0:41:49.048 If it's found out that[br]they already have business relationship with them... 0:41:49.210,0:41:51.546 ... they will be under doubt[br]after the public offering. 0:41:51.706,0:41:54.071 All their plans will be hindered. 0:41:54.248,0:41:57.360 Legal charges will be brought. 0:41:57.700,0:42:02.844 - Oh?[br]- If they are seen together now, it will ruin everything for them. 0:42:03.022,0:42:05.315 That's why they are working diligently. 0:42:05.573,0:42:08.808 But if you can somehow[br]reveal this connection between them... 0:42:08.950,0:42:12.951 ... they won't pass the audit.[br]- But there are weeks until the audit. 0:42:13.191,0:42:15.857 I know. But you can speed up the process. 0:42:16.017,0:42:19.440 You think I am the Superman of the business world or something? 0:42:19.644,0:42:25.048 - How can I bring the audit forward?[br]- The board will do it, not you. 0:42:25.191,0:42:29.644 The board? They are the board itself.[br]The whole family is in it. 0:42:29.970,0:42:34.791 What am I supposed to say to them?[br]"Hey big bosses, I am gonna put a spike in your wheel..." 0:42:34.951,0:42:39.342 "... so would you be so kind to move the audit to an earlier time?" 0:42:39.520,0:42:42.711 There is not only their family[br]in the board of directors. 0:42:42.880,0:42:48.444 They maybe the majority but there are other people[br]sitting at the other side of the table. 0:42:53.573,0:42:55.644 Cemre! 0:42:58.160,0:43:00.160 Cemre! 0:43:01.111,0:43:03.937 Open the door God damn it! 0:43:09.208,0:43:11.244 Cemre! 0:43:11.413,0:43:14.471 Cemre, God damn you. 0:43:14.640,0:43:18.497 Banu, what are you doing?[br]Come here, calm down. 0:43:18.657,0:43:20.897 - This is your doing, isn't it?[br]- What's going on? 0:43:21.057,0:43:23.031 Banu, Cemre didn't do anything. 0:43:23.155,0:43:25.902 - You did it, didn't you?[br]- Are you nuts? What are you talking about? 0:43:26.204,0:43:29.306 - Don't protect her.[br]- I told you, she didn't do anything. 0:43:29.457,0:43:32.053 Don't play the innocent.[br]I know what you're made of. 0:43:32.204,0:43:36.062 - She's insane. Take your wife out of my home.[br]- Banu, it is Simay who did it. Listen to me! 0:43:36.168,0:43:38.560 - Don't believe her.[br]- Simay did it. 0:43:38.791,0:43:42.115 Girl, please come let us go.[br]Don't talk to this witch. 0:43:42.222,0:43:44.986 Everyone knows it now. Are you happy? 0:43:45.093,0:43:47.537 All the men love you.[br]Are you happy? 0:43:47.760,0:43:52.133 Banu, that's enough. I told you, Simay did it. 0:43:52.462,0:43:54.960 - Why did she do something like that?[br]- I don't know! 0:43:55.111,0:43:57.840 She knew Kuzey would kill her,[br]she knew I would no longer help her. 0:43:58.000,0:44:00.346 Yet she still did it. I don't know why. 0:44:03.982,0:44:06.515 I didn't want to be late because of the traffic. 0:44:06.666,0:44:09.857 I guess I left home too early[br]I came here even before you. 0:44:17.884,0:44:21.920 - Would you like some tea?[br]- No, thank you. 0:44:22.871,0:44:26.195 You look familiar to me. 0:44:26.835,0:44:30.951 - Is that so?[br]- Did you apply for this job before? 0:44:31.120,0:44:35.164 - No...[br]- You look like someone I know, but I can't make out. 0:44:35.360,0:44:37.831 I feel the same some times. 0:44:42.862,0:44:44.533 I'm sorry. 0:44:45.324,0:44:49.448 - Sorry, what was your name?[br]- Simay Tekinoğlu. 0:44:51.440,0:44:55.013 Nothing could stop you.[br]You did what you wanted to do, after all. 0:44:55.128,0:44:57.822 - What?[br]- But this time you won't get away with it. 0:44:57.946,0:45:00.088 Because I will make you pay for it, you hear me? 0:45:00.257,0:45:02.728 What are you talking about?[br]I don't get it. 0:45:20.373,0:45:21.840 No... 0:45:21.991,0:45:25.271 Güney, I swear I didn't do anything. 0:45:25.404,0:45:29.555 I really didn't do anything.[br]I don't know anything about it, I swear. 0:45:29.697,0:45:31.742 It must be Zeynep.[br]I must be her doing. 0:45:31.831,0:45:35.520 Shut up! You're blaming it on Zeynep now.[br]Do you think that will save you? 0:45:35.680,0:45:38.017 - Hang up already![br]- Give that to me. 0:45:38.151,0:45:41.955 I am telling you, it must be Zeynep.[br]She came to me, told me to do it. 0:45:42.080,0:45:44.933 She wasn't brave enough to do it[br]so she wanted to make me do it. 0:45:45.075,0:45:47.884 But I didn't do it.[br]I swear I don't know anything about it. 0:45:48.026,0:45:50.417 I'll turn to prosecution right away! 0:45:50.568,0:45:53.742 - You will pay for it, you hear me, Simay.[br]- Do what you wanna do. It wasn't me. 0:45:54.080,0:45:56.693 It's obviously Zeynep. 0:45:56.844,0:46:01.893 Enough, don't mess with me anymore.[br]Sick and tired of you people. 0:46:18.880,0:46:21.946 She's denying it but it's clearly her who did it. 0:46:24.515,0:46:27.377 Okay calm down.[br]Calm down, Banu. 0:46:27.520,0:46:30.337 I feel sorry for you the most. 0:46:31.377,0:46:34.728 All your efforts and all your plots.. 0:46:34.968,0:46:38.986 ... it'll be in vain.[br]- Güney, take your wife and let her go crazy elsewhere. 0:46:39.155,0:46:43.484 - Come on, we're going.[br]- You came to live under my nose just to irritate me. 0:46:44.488,0:46:48.311 - Don't do it, my girl.[br]- You got married with Barış for his money. 0:46:49.697,0:46:53.511 - Banu, pull yourself together.[br]- But you drew a blank. 0:46:53.715,0:46:56.906 Because he'll be penniless soon. 0:47:01.777,0:47:04.533 We will all be broke soon. 0:47:07.644,0:47:11.440 My mom... Barış... 0:47:11.742,0:47:13.537 ... and me too. 0:47:13.742,0:47:19.040 - Banu, enough, stop it.[br]- We will be broke. 0:47:19.297,0:47:21.591 The holding is collapsing. 0:47:21.715,0:47:23.982 We are done for.[br]It is over. 0:47:24.133,0:47:27.608 - Time to go back to your town.[br]- Banu, it's okay. Calm down. 0:47:27.733,0:47:32.257 Time to go back to your fucking town. 0:47:33.813,0:47:36.071 Banu. 0:47:36.293,0:47:39.635 - No![br]- Call an ambulance! 0:47:40.910,0:47:45.591 The baby... The baby! [br]Quick, call the ambulance! 0:47:47.564,0:47:52.222 We need an ambulance in the Sinaner Mansion, urgent! 0:47:52.408,0:47:56.213 Okay, I'll give you the address. 0:47:56.364,0:48:01.013 Hüseyin Bey, I thought I had a photo at home[br]somewhere in the drawers. 0:48:01.173,0:48:03.644 I kept looking for it to no avail. 0:48:03.831,0:48:07.724 So I thought I'd get new ones taken.[br]That's what they say anyway. 0:48:07.875,0:48:12.160 One needs to get a new head shot taken[br]every six months. That's what they say. 0:48:12.364,0:48:17.875 - Where are you gonna use these photos on?[br]- Come on, Hüseyin Bey... I told you I was going to renew my ID card. 0:48:18.062,0:48:21.742 You forgot it already? 0:48:22.391,0:48:24.648 Why did you ask? 0:48:24.968,0:48:28.951 If it was for a consulate[br]some of them don't accept head shots. That's why. 0:48:29.191,0:48:33.253 Oh... Actually, Hüseyin Bey... 0:48:33.608,0:48:36.177 ... it wasn't for a new ID. 0:48:36.453,0:48:40.213 I'm not gonna hide it from you, Hüseyin Bey. 0:48:40.435,0:48:43.164 I am going to apply to the driver's course. 0:48:43.342,0:48:46.026 I'll give it to them.[br]They need it for the driver's license. 0:48:46.195,0:48:49.511 - That's good.[br]- I don't know, I just wanted to have a license. 0:48:49.697,0:48:52.497 Because sometimes I need it so much, Hüseyin Bey. 0:48:52.720,0:48:58.337 You can't imagine how hard it is to go to Cemre's house with bus. 0:48:58.497,0:49:02.444 So I thought I'd go and get myself a driver's license. 0:49:02.622,0:49:06.960 Especially when it is the rush hours, it is a torture. 0:49:07.395,0:49:12.222 - It takes ages to get there. You have no idea.[br]- To the right a bit. 0:49:12.480,0:49:16.906 Maybe I'll buy a car, too.[br]A second hand, or a third hand car. 0:49:17.066,0:49:19.697 From a doctor, or a teacher. 0:49:19.893,0:49:24.168 You know, they say that teachers and doctors[br]use their cars more delicately. 0:49:25.013,0:49:28.480 You gotta buy a second hand car[br]from either a doctor or a teacher. 0:49:28.631,0:49:33.333 - I'll find a car, hopefully.[br]- Could you keep your head up a little bit? 0:49:33.493,0:49:37.475 - Okay, that's good.[br]- If I find a car, Hüseyin Bey... 0:49:37.582,0:49:40.524 ... that suits my pocket, with a reasonable price. 0:49:40.693,0:49:44.604 All I want is to keep my feet off the ground. 0:49:45.688,0:49:49.377 Oh, Hüseyin Bey... What is it with you today? 0:49:49.600,0:49:52.640 It's impossible to put a smile on your face today, what's wrong? 0:49:52.933,0:49:56.222 Something is bothering you, obviously.[br]What is it? 0:49:56.480,0:50:00.195 It's nothing.[br]Just the kids, you know. 0:50:00.453,0:50:02.382 They don't seem to grow up. 0:50:02.622,0:50:05.591 When you think "it's okay, they've grown up"... 0:50:05.768,0:50:09.760 ... next thing you know,[br]they did something childish again. 0:50:10.080,0:50:14.364 So... what happened?[br]Did Zeynep do something that bothers you? 0:50:14.604,0:50:16.951 No, not like that. 0:50:20.231,0:50:23.324 Sometimes I just think about something too much, I guess. 0:50:23.546,0:50:25.555 Hüsn-ü Kuruntu then. 0:50:28.195,0:50:32.586 Or Hüseyin Kuruntu.[br]Sorry, I am really sorry. 0:50:32.826,0:50:36.764 Sorry for laughing.[br]Apologies. 0:50:37.057,0:50:40.542 To the right a little.[br]And keep your head high. 0:50:40.800,0:50:42.880 Yes, perfect. 0:50:43.102,0:50:46.240 - Abla?[br]- What is it dear? 0:50:46.391,0:50:50.595 Abla, people from press here[br]want to talk to you. 0:50:50.826,0:50:54.666 - Abla, come on.[br]- Hüseyin Bey, I am so sorry. 0:50:54.782,0:50:59.271 I'll come again soon.[br]See you. 0:51:02.728,0:51:06.906 - Coming, they're coming, guys.[br]- She's coming. 0:51:14.177,0:51:17.333 - Welcome, guys.[br]- Hello Gülten Hanım. 0:51:17.537,0:51:20.666 - Hello.[br]- We have a few questions to you, if we may. 0:51:20.844,0:51:24.968 - What is it about, pardon?[br]- Cemre Hakmen's happy marriage is getting a lot of coverage in the press. 0:51:25.137,0:51:31.440 ... what are you going to say about it?[br]- Yes, yes... But we don't really like being under the spotlight. 0:51:31.644,0:51:36.373 We don't enjoy appearing[br]on the newspapers everyday. 0:51:36.506,0:51:39.413 What are you going to say[br]about the news that is storming the Internet. 0:51:39.644,0:51:43.084 I didn't see it... but for God's sake, guys. 0:51:43.191,0:51:46.977 Don't make news every tweet that Cemre writes. 0:51:47.591,0:51:52.044 Is it true that Cemre Hanım was engaged with[br]Güney Tekinoğlu before she was married with Barış Hakmen. 0:51:52.320,0:51:57.200 What? Of course not.[br]Where did you get that from? 0:51:57.555,0:52:01.840 Today an email was sent to all the newspapers[br]that mentions the fluctuations in Cemre Hanım's life. 0:52:02.053,0:52:05.368 What, what? What do you mean? 0:52:07.235,0:52:11.804 The letter says that, when Cemre Hanım was engaged with Güney Tekinoğlu[br]she was also having an affair with his brother. 0:52:11.982,0:52:15.564 What are you talking about?[br]Which liar said that to you? 0:52:15.671,0:52:18.880 - Ma'am, it writes in the email that was sent to us.[br]- To hell with your mail. Have you no shame... 0:52:18.995,0:52:23.546 ... talking like that about a married woman?[br]- We didn't write it, Gülten Hanım. We're here to reveal the truth. 0:52:23.724,0:52:28.170 Shut up... Or I'll make sure you'll never see any truth! 0:52:28.400,0:52:31.528 And you stop shooting! 0:52:34.115,0:52:37.111 And I thought we were going to talk about something important. 0:52:37.235,0:52:40.213 It's my fault, I'm wasting my time with you people. 0:52:40.373,0:52:44.480 Your isn't journalism anyway.[br]It is violation to people's privacy! 0:52:44.613,0:52:46.844 Go away already.[br]And you stop shooting. 0:52:47.031,0:52:50.240 You're like vultures, descending upon everything throw in front of you. 0:52:50.350,0:52:54.124 Isn't there anything else to talk about[br]in the country other than Cemre Hakmen? 0:52:54.311,0:52:57.048 May you get crushed under[br]a stone as big as Cemre Hakmen! 0:52:57.173,0:52:59.848 Get inside girls.[br]Close the door. 0:53:00.008,0:53:03.608 Come on, close the door.[br]Pull the curtain. 0:53:03.742,0:53:05.573 What do they say? I couldn't hear them. 0:53:05.751,0:53:08.906 Come on Mücella, not you too! 0:53:09.040,0:53:14.595 - Come. Sit here, abla.[br]- Look... See how I am shaking. 0:53:14.782,0:53:17.804 - Give her some cologne.[br]- She looks so pale. 0:53:18.008,0:53:21.217 Can one of you call Cemre and give me the phone? 0:53:21.982,0:53:27.271 God help me...[br]What are we gonna do now... 0:53:29.226,0:53:30.897 God please help us. 0:53:31.146,0:53:34.213 - They're waiting.[br]- God damn those guys. 0:53:34.444,0:53:38.568 Sir, can you make a statement please?[br]Why is the ambulance here? 0:53:40.008,0:53:43.688 Which hospital is it going to? 0:53:51.795,0:53:54.782 God... Please don't let anything happen to my baby. 0:53:54.924,0:54:00.071 - It's alright, my love. Calm down.[br]- Güney, please don't let anything happen to it. 0:54:00.426,0:54:03.831 I don't wanna lose it, please. 0:54:13.866,0:54:17.662 Come on, hurry.[br]Where are you going? 0:54:17.777,0:54:22.702 It all happened because of you.[br]Are you happy now? 0:54:24.506,0:54:26.328 Happy now? 0:54:26.968,0:54:28.915 Come on, son. 0:54:37.173,0:54:40.568 Guys, get back, move away. 0:54:44.995,0:54:49.617 You like what you did to her?[br]Because of you, my bride is having a miscarriage! 0:54:49.902,0:54:53.751 It is all because of you! 0:54:56.560,0:55:01.884 The reporters are right outside.[br]Be careful, don't answer any calls. 0:55:40.115,0:55:44.942 Cemre Hanım... You forgot you phone. 0:55:47.164,0:55:49.448 It rang a long time. 0:56:02.577,0:56:06.328 - Where are you? Why don't you answer it?[br]- Mom, shall we talk later? 0:56:06.480,0:56:10.320 Don't make me go nuts, Cemre.[br]My hands are shaking, and you want to talk to me later? 0:56:10.417,0:56:13.955 - What's wrong?[br]- What is wrong? How about that letter or whatever... 0:56:14.088,0:56:18.737 ... that was sent to the newspapers.[br]And now reporters are camping in front of the shop. 0:56:19.235,0:56:24.488 - It's like hell here...[br]- Mom, actually the real hell was here. 0:56:24.755,0:56:26.746 What happened? 0:56:28.097,0:56:30.604 Oh no... 0:56:40.497,0:56:43.688 Komiser, please find me the address of that woman. 0:56:43.848,0:56:46.426 They can't just go out there... 0:56:46.791,0:56:50.213 ... and meet in the company or in public. 0:56:50.355,0:56:54.231 You know how Barış went all the way to have a meeting with her. 0:56:55.715,0:56:58.640 Sugar? Just one. 0:56:59.031,0:57:03.920 If I can catch them together.[br]If I can get take their photo even with my cell phone... 0:57:04.097,0:57:07.857 ... then it will do.[br]I won't need anything else. 0:57:08.071,0:57:12.008 According to Can Katmanoğlu,[br]that will ruin their plan. 0:57:37.351,0:57:39.253 So? 0:57:43.422,0:57:48.204 Go, splash some water in your face and collect yourself. 0:57:48.817,0:57:52.426 Am I talking to myself or what? 0:57:53.680,0:57:56.400 Can't you find her in police records? 0:57:56.515,0:57:59.057 Give me some information about her, for the love of God. 0:57:59.333,0:58:03.048 God... I got suspended from duty, man. 0:58:03.250,0:58:05.457 I got sidelined.[br]Red card. 0:58:05.644,0:58:07.857 - Do you understand?[br]- I don't buy it, Komiser. 0:58:08.017,0:58:10.515 I know you can find her if you want. 0:58:10.746,0:58:13.377 What are you gonna do if you find her?[br]Make a scene again? 0:58:13.493,0:58:15.591 Just a photo, man... 0:58:15.813,0:58:18.737 If I can somehow prove that they work together... 0:58:18.817,0:58:22.035 ... then they can no longer[br]continue these secret meetings. 0:58:33.333,0:58:37.724 Hello Komiser.[br]I've just seen your welcome message. 0:58:38.090,0:58:41.048 I just remembered the date of your return. 0:58:41.253,0:58:44.906 You had said it was gonna be a three days trip. 0:58:45.250,0:58:47.777 So I thought you'd be back by now. 0:58:48.320,0:58:50.942 I wanted to say hello.[br]So I sent a message. 0:58:51.048,0:58:53.848 Thank you.[br]It's nice to be back. 0:58:54.124,0:58:56.657 So what's news?[br]Any developments in the case? 0:58:56.755,0:58:59.360 Well, we could say so, I guess. 0:58:59.555,0:59:03.280 Hey... I can leave, if you're gonna talk to your girlfriend. 0:59:03.600,0:59:07.022 I am so sorry, can I call you in five minutes? 0:59:07.306,0:59:10.977 Sure, of course.[br]It's my bad, I didn't ask if you were available. 0:59:11.253,0:59:14.337 - Talk to you later. Bye bye.[br]- Take care. 0:59:19.768,0:59:23.768 You should have talk to her.[br]I could just left. 0:59:23.982,0:59:26.231 No, it's okay. 0:59:26.577,0:59:30.488 What were you saying? For God's sake,[br]you got everything in my head mixed up. 0:59:30.720,0:59:33.964 Then just answer my questions[br]I have things to do, as well. 0:59:34.106,0:59:36.142 I need to talk with the members of the board still. 0:59:36.257,0:59:39.342 Are you gonna help me or not,[br]can you answer me, Komiser? 0:59:45.164,0:59:49.342 - Damn you... Okay, I'll look into it.[br]- You're the man, Komiser! 0:59:49.502,0:59:53.155 You're the king of the Commissaries.[br]You're the definition for Commissary. 0:59:55.306,0:59:57.920 You're a king without a crown. 0:59:59.235,1:00:02.337 - Sister, are you back?[br]- I am. 1:00:02.497,1:00:06.008 - It was very tiring, but it went very well.[br]- I am glad to hear that. 1:00:06.168,1:00:11.004 - I missed you. When can I see you?[br]- I am so tired now, I'll get some sleep. 1:00:11.191,1:00:14.906 Then I'll visit you.[br]I'll bring Uncle Sami and your presents. 1:00:15.102,1:00:17.786 - Oh?[br]- Yes, I got presents for you. 1:00:17.920,1:00:20.942 Okay, okay, Demetciğim.[br]I am with the komiser right now. 1:00:21.040,1:00:22.862 I'm a bit busy these days... 1:00:23.128,1:00:24.391 Say hello. 1:00:24.551,1:00:28.631 - Everything alright?[br]- Yeah, I'll tell you later. 1:00:28.844,1:00:32.960 See you. Kisses.[br]God be with you. 1:00:36.231,1:00:40.702 - I gotta go, Komiser.[br]- As you wish. 1:00:42.933,1:00:44.773 Something is happening again... 1:00:44.942,1:00:48.160 - Wonder if they found Ferhat's killer.[br]- I don't know. 1:00:48.337,1:00:50.613 Şeref didn't tell me he was with Kuzey. 1:00:50.808,1:00:53.884 I told you, he was interested in you.[br]He's just afraid of Kuzey's reaction. 1:00:54.017,1:00:57.928 - That's not true.[br]- Why are you so stubborn? You are very well aware of it as well. 1:00:58.115,1:01:00.853 He always finds an excuse to talk to you. 1:01:00.995,1:01:04.808 That's not it... He just embraced this case very much. 1:01:04.960,1:01:07.564 Since he lost his wife as well,[br]he can understand me well. 1:01:07.697,1:01:11.920 See, nothing's wrong with it.[br]You keep saying he's a good man. 1:01:12.017,1:01:14.942 So why don't you go out to dinner with him[br]and get to know him better? 1:01:15.120,1:01:19.137 - No, I never saw him like that.[br]- Never say never. 1:01:19.440,1:01:24.595 - If you don't like him, that's okay though.[br]- Well, he is nice... as a friend. 1:01:25.093,1:01:28.177 As a friend, only. 1:01:42.728,1:01:45.297 - Good day.[br]- Good day, oh Yılmaz... 1:01:45.528,1:01:48.186 - Yes Kuzey Bey?[br]- Come here, young one. 1:01:48.862,1:01:51.191 - How can I help you?[br]- I'll ask you to do something for me. 1:01:51.333,1:01:55.946 - Sure.[br]- I need the list of phone numbers of all members of the board. 1:01:56.088,1:01:58.204 - Phone numbers?[br]- Yeah. 1:01:58.471,1:02:01.635 - Burak Bey has a message to all of them, that I will convey.[br]- Has Burak Bey gain consciousness? 1:02:01.715,1:02:04.533 Yeah, he has. He's even walking.[br]He says hello to all of you. 1:02:04.648,1:02:07.635 - Yes sir, you will have it shortly.[br]- Okay, thank you. 1:02:08.924,1:02:13.306 - Are the senior managers here?[br]- No, they haven't come yet. They have a meeting outside. 1:02:26.702,1:02:28.382 Mom... 1:02:28.506,1:02:32.782 - Mom, wait a minute.[br]- They can't be serious. This is robbery! 1:02:32.880,1:02:35.493 Mom, think twice about it.[br]We need this money. 1:02:35.591,1:02:38.311 - They give us money, so that they can rob us.[br]- What are we gonna do? 1:02:38.382,1:02:41.280 - We'll find another fund.[br]- Mom, we don't have time. 1:02:41.448,1:02:46.417 The bomb is ticking. That idiot Kuzey is obviously bluffing[br]but what if he actually knows something? 1:02:46.764,1:02:51.413 You're taking advantage of our situation.[br]You're blackmailing us. 1:02:51.973,1:02:55.484 I convinced Steve for 80 millions. 1:02:55.777,1:02:58.853 You convinced him, huh? Very well then. Tell him that... 1:02:58.960,1:03:01.786 ... we don't want to hear anything[br]below 150 millions. 1:03:01.928,1:03:03.546 85... 1:03:04.880,1:03:07.102 - 125.[br]- 100 millions. 1:03:07.191,1:03:10.648 125, and it will be signed today, right away. 1:03:10.782,1:03:14.746 We marked down the price enough.[br]You did your job very well already. 1:03:14.880,1:03:17.733 I am sure you can convince him to accept our price. 1:03:18.880,1:03:22.035 We got a deal then. 125 it is. 1:03:22.488,1:03:27.031 But there's no way we can sign it today.[br]Steve will be here tomorrow morning. 1:03:27.182,1:03:29.733 What kind of a guarantee can you give us until tomorrow? 1:03:29.822,1:03:32.693 How do we know that you won't change your mind again? 1:03:34.942,1:03:37.822 Steve, himself will give his word to Ebru Hanım. 1:03:38.040,1:03:41.928 Hello Steve, I'm all ears... 1:03:59.200,1:04:03.422 Hello, it's Kuzey Tekinoğlu, I am the advisor of Burak Çatalcalı.[br]Can I talk to Aykut Bey please? 1:04:03.511,1:04:08.213 Hello, I'm Kuzey Tekinoğlu, the advisor of Burak Çatalcalı.[br]I want to talk to Ömer Bey please. 1:04:08.373,1:04:10.960 Hello, I'm the senior advisor of Burak Çatalcalı. 1:04:11.137,1:04:15.697 Yes, Burak Çatalcalı's[br]I want to talk to Meltem Hanım please. 1:04:16.240,1:04:19.031 Yes, I will be managing his business[br]while he is in the hospital. 1:04:19.146,1:04:23.137 You will be in contact with me.[br]As his advisor, I am calling each member of the board personally. 1:04:23.271,1:04:26.115 Yes, by his directives. 1:04:27.946,1:04:30.373 Senior advisor, yes. 1:04:46.995,1:04:50.346 - Welcome Raci Bey.[br]- Good morning. 1:04:50.880,1:04:52.604 After you, sir. 1:04:52.746,1:04:56.488 - Were you waiting for me?[br]- Yes, I'm here for the job interview. 1:04:56.613,1:04:58.897 - Is that so? Let me first settle in my room.[br]- Sure. 1:04:59.010,1:05:01.040 I will brief him shortly. 1:05:01.671,1:05:04.248 You forgot my CV. 1:05:32.133,1:05:36.311 Raci Bey didn't know which position you were applying for. 1:05:36.560,1:05:39.857 He thought you were here for the architect job opening. 1:05:40.053,1:05:44.284 I am afraid we are not looking for an accounting secretary. 1:06:03.546,1:06:08.195 Where there's smoke there's fire.[br]I think these reporters are saying the truth. 1:06:08.284,1:06:11.964 Don't be silly... Would Cemre marry Barış[br]if Güney was her ex-fiancé? 1:06:12.130,1:06:17.413 But when he was engaged with Banu Hanım,[br]Sibel said Cemre and her mom came here to make a scene. 1:06:17.537,1:06:19.582 She had to quit her job after that. 1:06:56.960,1:06:58.977 She doesn't speak a word about this subject. 1:06:59.093,1:07:02.373 She wouldn't say even if it was true.[br]She's friends with Cemre and Güney. 1:07:23.511,1:07:27.795 Light reflexes are very good.[br]Examine his spontaneous ventilation. 1:07:27.911,1:07:30.497 Extremity movements need to be checked often. 1:07:30.657,1:07:33.377 We'll monitor his agitation level. 1:07:34.328,1:07:36.835 Burak Bey, do you hear me? 1:07:39.280,1:07:41.493 Your condition is improving. 1:07:41.644,1:07:44.320 But you need to help us as well. 1:07:44.968,1:07:48.826 Good news, you won't have[br]to go through another operation. 1:07:48.906,1:07:51.768 Burak Bey, do you hear me? 1:07:58.817,1:08:00.604 Venüs Hanım? 1:08:00.684,1:08:04.586 - Oh, hello.[br]- What are you doing here, girl? 1:08:06.266,1:08:08.471 Burak Bey, do you hear me? 1:08:08.657,1:08:11.440 - Is Burak Bey also here?[br]- Yes. 1:08:11.564,1:08:15.333 Oh dear, I've been wanting to visit him for a long time. 1:08:15.502,1:08:17.751 See the coincidence. 1:08:18.200,1:08:21.511 I just came down to get some water and coffee[br]and was going back to the room... 1:08:21.688,1:08:24.746 ... then I thought I saw something familiar. 1:08:24.880,1:08:28.577 - It was you.[br]- Why are you here, who is sick? 1:08:29.270,1:08:31.439 Uhm... 1:08:32.684,1:08:34.951 Oh, Ebru Hanım. 1:08:35.421,1:08:38.071 Ebru Hanım! 1:08:40.515,1:08:45.582 - What is going on?[br]- Don't ask... The baby's gone. 1:09:06.968,1:09:09.404 My dear. 1:09:11.662,1:09:16.381 Mom... They took my baby. 1:09:19.751,1:09:22.711 Banu... I am so sorry... 1:09:24.142,1:09:29.742 - So, that was it... [br]- My dear, you will have a baby again. 1:09:30.167,1:09:33.804 That's exactly what I told her.[br]I completely agree with you. 1:09:34.017,1:09:37.484 The doctor's suspicion was right.[br]The baby wasn't settled properly anyway. 1:09:37.653,1:09:39.479 There's a good in everything bad, son. 1:09:39.582,1:09:42.328 You're still young.[br]You will have a baby again. 1:09:42.631,1:09:45.848 - Why didn't you let us know right away, Güney?[br]- I was in shock. 1:09:45.955,1:09:50.231 We were all frozen at our place.[br]We didn't know what to do. 1:09:54.000,1:09:59.964 I'll be outside... Would you like anything?[br]Some tea, Ebru Hanım? 1:10:00.231,1:10:03.004 - No.[br]- I'll be right outside. 1:10:06.586,1:10:08.506 How did it happen? 1:10:08.960,1:10:12.391 - Ask your wife.[br]- Banu... 1:10:12.897,1:10:17.724 Today everyone in Istanbul is talking about[br]the love triangle in Sinaner family. 1:10:18.995,1:10:21.928 Damn, it couldn't be a worse time for it... 1:10:22.053,1:10:24.497 That's how I lost my baby. 1:10:25.111,1:10:27.715 I got betrayed. 1:10:28.133,1:10:33.733 Banu, you want me to feel even worse?[br]You wanna make me feel guilty? I don't get it. 1:10:34.462,1:10:38.435 When I got married with you, I didn't know that [br]your brother would marry my ex-fiancée. 1:10:38.586,1:10:40.693 It never came to my mind. 1:10:41.057,1:10:46.026 I am a victim just like you.[br]I am not guilty at least. 1:11:00.124,1:11:03.360 Yes, to speed up the process a little bit. 1:11:03.884,1:11:05.875 Exactly, Ihsan Bey. 1:11:06.088,1:11:09.013 We need majority of the votes,[br]to move the audit date forward. 1:11:09.128,1:11:12.897 That's why I am bothering you.[br]Yes, sir. 1:11:13.280,1:11:18.186 It would be better to have passed the audit[br]and make the public offering, with our heads high. 1:11:18.320,1:11:21.715 That's also to put our minds at ease. 1:11:41.057,1:11:45.306 Regards, sir. I'll be looking forward to your decision. 1:11:45.493,1:11:48.826 Have a good day, sir. 1:11:48.990,1:11:53.422 You go to people's houses, make trouble[br]again and again for Cemre. Is that it? 1:11:53.610,1:11:55.635 - What are you talking about.[br]- You don't care about anybody... 1:11:55.742,1:11:58.328 ... You don't give a damn about anything.[br]Is that it? 1:11:58.440,1:12:02.933 - What are you saying, man?[br]- I am saying, this happened. Here, look. 1:12:03.395,1:12:06.390 Simay told our story to the newspapers. See. 1:12:06.533,1:12:08.791 Of course, Simay doesn't care about you either. 1:12:08.942,1:12:11.342 Why would she? Because she knows you wouldn't hurt her. 1:12:11.413,1:12:14.693 Because Cemre wouldn't want it.[br]You eyes don't see anything other than Cemre anyway. 1:12:14.817,1:12:16.640 Not even your vengeance. 1:12:22.320,1:12:24.853 If you speak of her name again, I swear I'll kill you. 1:12:25.022,1:12:27.404 Do you know what this cost me? 1:12:27.502,1:12:30.497 Because of your Simay, Banu had a miscarriage. 1:12:30.631,1:12:33.555 God damn it, you're still ruining my life. 1:12:33.955,1:12:38.284 Go now... Go...[br]What happened has happened. What you gonna do? 1:12:52.880,1:12:57.804 What are you trying to do?[br]Kuzey. Kuzey! 1:12:59.546,1:13:01.733 Kuzey. 1:13:02.728,1:13:04.693 I said Kuzey.[br]Stop. 1:13:05.031,1:13:07.831 What is this? 1:13:07.955,1:13:11.057 - Members of the board.[br]- What are you going to do with them? 1:13:11.208,1:13:15.493 Just wait, I'll get back to you[br]after I smash Simay's face in. 1:13:15.635,1:13:18.168 Kuzey! 1:13:22.195,1:13:25.208 Kuzey Bey, what are you going to say[br]about the news surfaces today? 1:13:25.377,1:13:28.195 - Make way.[br]- Kuzey Bey, won't you make a statement? 1:13:28.275,1:13:30.631 I will... Don't worry.[br]I'll gather all of you guys for that, very soon. 1:13:31.502,1:13:33.644 Move out of my way[br]I'll get in the cab. 1:13:39.111,1:13:42.035 Hurry, brother.[br]Çemenzar. 1:13:54.151,1:13:56.560 Simay, open the door. 1:13:58.062,1:14:00.480 Simay, open the door! 1:14:00.782,1:14:02.968 Simay, it's me. Open the door! 1:14:03.155,1:14:05.573 - Open the damn door![br]- Calm down, abi. 1:14:05.706,1:14:08.337 *****.[br]You back off. 1:14:22.284,1:14:24.817 Where are you? 1:14:25.271,1:14:27.102 You running huh? 1:14:27.484,1:14:31.795 - Abi, please calm down.[br]- Go get me a locksmith. 1:14:32.000,1:14:34.862 You still here?[br]I said, call a locksmith. 1:14:57.813,1:14:59.786 I am emptying this apartment. 1:15:00.053,1:15:03.288 - She won't be staying here any longer.[br]- B-b-but... Let her come here first 1:15:03.653,1:15:06.515 B-b-but... what?[br]Simay doesn't exist anymore. 1:15:06.880,1:15:10.080 I rented this place, and I am emptying it now. You hear me? 1:15:10.257,1:15:14.595 Simay Hanım won't be staying here anymore.[br]Not just here, she won't be staying anywhere! 1:15:14.773,1:15:19.271 I swear to you all. [br]Even if she hides in a rat hole... 1:15:19.466,1:15:23.217 I will find her even if she hides in a rat hole. 1:15:23.351,1:15:26.862 Because she knows if she enters this door[br]she won't be getting out alive. 1:15:26.960,1:15:32.195 So you heard me... Tell her if you see her.[br]I won't see her here again. 1:15:32.337,1:15:34.488 Now go back to your apartments 1:15:36.720,1:15:41.013 - I said get me the locksmith. You still here![br]- Okay, abi. 1:15:48.275,1:15:50.826 - Here.[br]- Leave it here. 1:15:58.826,1:16:02.177 We shouldn't go without talking to Barış.[br]We should wait at least till he comes. 1:16:02.248,1:16:04.044 Wait for him to kick us out himself? 1:16:04.151,1:16:08.097 After what happened today.[br]No one will even look at me again, Ebru Hanım, Banu... 1:16:08.648,1:16:12.675 ... especially that Handan.[br]She'll keep reminding everyone that the baby died because of me. 1:16:13.955,1:16:16.835 Then you can tell them to go to hell. 1:16:16.915,1:16:20.675 Didn't they know that you were engaged with Güney before? 1:16:20.751,1:16:23.848 If anyone can call it "being engaged". 1:16:24.440,1:16:28.951 And it's not like you wanted to live in this house...[br]... or to work in that company. 1:16:29.164,1:16:32.977 Wasn't it Barış and Can Bey who offered you the job? 1:16:33.626,1:16:36.053 You know what one of the newspapers wrote? 1:16:36.222,1:16:39.662 "All of Üsküdar moved into Sinaner Mansion". 1:16:40.275,1:16:45.130 - They have a point.[br]- Maybe... but what is it to anyone? 1:16:45.342,1:16:49.191 People can move anywhere they like, who cares? 1:16:53.340,1:16:57.457 - Barış has come.[br]- Cemre... Please don't say it bluntly like "I'm going home." 1:16:57.591,1:17:00.613 Please, let's just wait and see what he has to say. 1:17:12.462,1:17:14.480 And I was coming upstairs to you. 1:17:14.622,1:17:16.657 - Hello.[br]- Welcome. 1:17:16.764,1:17:18.657 You too. 1:17:18.844,1:17:21.555 - How is Banu?[br]- They took the baby out. 1:17:21.777,1:17:25.555 - I've heard about it.[br]- She's in the bed, resting. 1:17:25.733,1:17:27.511 Her doctor is with her as well. 1:17:27.653,1:17:29.902 - Venus's father.[br]- Yes. 1:17:30.186,1:17:33.040 He's the only one who can help her recover. 1:17:33.786,1:17:36.248 Sure. 1:17:37.306,1:17:42.835 Barış Bey. Let's hope this never happens again. 1:17:45.262,1:17:49.093 - When is she going to be home?[br]- I don't know when, but... 1:17:49.280,1:17:52.737 ... when she is out of hospital.[br]She and her will have a long trip in abroad. 1:17:52.924,1:17:56.275 That's great. They need a change of atmosphere. 1:17:56.808,1:17:59.680 That way we hope the rumors will slowly settle down. 1:18:01.288,1:18:05.155 - Barış, I...[br]- Actually, it already has settled down a bit. 1:18:05.466,1:18:11.582 People are talking about how Banu lost her baby[br]because of those false news. 1:18:11.688,1:18:14.133 Well that's actually true... I mean. 1:18:14.417,1:18:19.831 Maybe the news weren't false but the way[br]the news were spread was just wrong. 1:18:20.010,1:18:26.764 That's where the problem is.[br]This is exactly what I told Cemre, before you came home. 1:18:27.484,1:18:29.297 Anyway, so..? 1:18:29.653,1:18:35.475 I am sorry, my lady.[br]Do we put the luggage in your car or Barış Bey's car. 1:18:37.146,1:18:40.133 Let them stay there for now.[br]I'll tell you what to do later. 1:18:40.337,1:18:42.284 Of course, sir. 1:18:43.582,1:18:46.551 I think it will be better for me to stay with my mom for a while. 1:18:46.684,1:18:50.986 You think wrong.[br]We need to be together now, more than ever. 1:18:51.235,1:18:54.400 - Isn't that right?[br]- Yes, I told her the same thing. 1:18:54.515,1:18:57.733 A moment ago, I told her the same thing.[br]But you see... 1:19:00.853,1:19:03.893 At least until Banu gets well. 1:19:05.795,1:19:09.111 I object to it, Cemre.[br]Are you still going to go? 1:19:16.035,1:19:18.071 You need to be here now. 1:19:18.302,1:19:21.893 You need to be with me.[br]You need to hold my hand. 1:19:22.684,1:19:27.448 We need to be together,[br]despite what everyone says. 1:19:27.706,1:19:31.706 Actually, you know what.[br]We even need Kuzey to be with us. 1:19:32.044,1:19:35.804 - Isn't that right?[br]- I don't know about it. 1:19:36.151,1:19:38.400 To shut people's mouth... 1:19:38.506,1:19:41.973 Sinaners, Tekinoğlus and Hakmens[br]under the same roof. 1:19:42.133,1:19:43.928 That will be the picture. 1:19:44.120,1:19:48.240 - They can say all they want, after that. [br]- Well said. 1:19:49.857,1:19:52.284 I'll be in the study room. 1:19:58.853,1:20:02.248 I probably won't be staying for dinner Barış Bey.[br]I'll probably be gone. 1:20:02.408,1:20:05.111 Anyway, talk to you later. 1:20:10.240,1:20:15.333 See, it's sorted. This is the only[br]want to stop the rumors girl. He is right. 1:20:15.493,1:20:20.160 - The family needs to be together.[br]- Meaning my punishment will be multiplied... 1:20:20.728,1:20:23.351 Nothing, mom.[br]I'll go unpack my luggage. 1:20:23.475,1:20:27.955 - Let me help you.[br]- No, no need. You can sit. 1:20:41.066,1:20:43.626 When did you come here?[br]Banu was asking for you. 1:20:43.724,1:20:46.364 - I was at the company.[br]- Look Güneyciğim... 1:20:46.648,1:20:50.213 Banu is being this petulant,[br]because she's not feeling your presence close to her. 1:20:50.480,1:20:53.253 Cemre, Kuzey and the other things[br]is only the minor things. 1:20:53.360,1:20:57.991 This is something between me and Banu, Ebru Hanım.[br]But I will ask you something else. 1:20:58.328,1:21:02.640 - Will you tell me what ruse is being played on our company?[br]- I don't understand it. 1:21:02.880,1:21:08.435 - Also, I can't say I like your wording.[br]- But how can I stop Kuzey if I don't know what's going on? 1:21:08.590,1:21:14.346 - What is Kuzey doing again?[br]- That's what you guys know. You, Banu and Barış. 1:21:14.497,1:21:17.066 Unfortunately, I am the only one who doesn't know anything. 1:21:17.191,1:21:21.226 You're still in the shock of it.[br]You should rest and get yourself together. 1:21:30.240,1:21:35.511 Some members of the board will propose[br]to move the audit to an earlier date. 1:21:36.400,1:21:40.408 - Why?[br]- They want a meeting. 1:21:40.844,1:21:44.968 It seems, Kuzey called everyone as Burak's advisor[br]and they come to a consensus. 1:21:45.137,1:21:48.062 They think that you are supporting the proposal. 1:21:48.231,1:21:51.048 What deficit do we have, Ebru Hanım?[br]What does Kuzey have in mind? 1:21:51.315,1:21:55.680 Kuzey is living up to his title, good for him.[br]Don't worry. 1:21:55.900,1:22:00.231 We don't have a deficit.[br]If anything, an early audit would serve our purpose. 1:22:00.497,1:22:04.488 Still Güneyciğim, you keep an eye on Kuzey.[br]Don't let him put his nose into everything. 1:22:04.613,1:22:08.560 Don't let him make the partners feel uneasy.[br]That's all I can ask you to do. 1:22:08.791,1:22:12.933 - I see... You won't tell me what's going on.[br]- Because there isn't anything. 1:22:13.031,1:22:15.697 You worry about Banu.[br]Try to help her recover. 1:22:15.848,1:22:18.551 Don't let anything else bother your mind. 1:22:18.951,1:22:22.915 Come on, let her see you[br]when she opens her eyes. 1:23:29.057,1:23:31.920 - My commissary.[br]- You got a pen and paper? 1:23:32.080,1:23:36.417 You found her, didn't you? I knew it.[br]You're the star of all commissaries! 1:23:36.577,1:23:40.670 - A comet even. I tell you.[br]- Cut the babble, I won't say it twice. 1:23:40.835,1:23:43.422 Okay, I am listening. Go on. 1:23:43.555,1:23:47.182 I know where the woman is staying. 1:23:50.471,1:23:55.333 Yes. She also has a boss.[br]He just came here today. His name is Steve. 1:23:55.591,1:23:58.640 Stiv... 1:23:59.777,1:24:02.755 Nü... Can you spell it? 1:24:03.004,1:24:06.986 Steve Newkim (?). Yes, I got it. 1:24:07.280,1:24:09.946 - So this is her boss?[br]- Yes. 1:24:10.168,1:24:12.648 He's the head of SNCG. 1:24:12.746,1:24:15.493 - Our guys are certain.[br]- Great. 1:24:15.600,1:24:17.848 So, if this man is here,[br]they will close the deal. 1:24:18.044,1:24:21.564 - What are you gonna do?[br]- What I'm gonna do... Nothing. 1:24:21.680,1:24:24.337 I'll take a souvenir photo taken with all of them. 1:24:44.728,1:24:48.133 You're a bitch, you know that? 1:24:48.373,1:24:51.191 - Get off me.[br]- What kind of a maniac are you? 1:24:51.310,1:24:55.377 - Let go of me. Help![br]- Shut up, or I'll kill you. 1:24:55.431,1:24:58.373 Now we're going to Kuzey.[br]And you will tell him that you did it. 1:24:58.791,1:25:02.097 You're the one who sent it to the newspapers, aren't you! 1:25:02.800,1:25:05.662 Prove it then.[br]Prove it if you can. 1:25:05.973,1:25:08.880 You will admit it. 1:25:09.662,1:25:12.675 You will admit it yourself. 1:25:19.253,1:25:21.920 Who will believe you? 1:25:58.595,1:26:04.008 - Talk to you later. I'm entrusting you with Banu.[br]- Sure. I'll call you later. 1:26:07.137,1:26:11.111 Have a good one.[br]Take good care of my daughter. 1:26:25.742,1:26:29.093 Barış, have you heard the news? 1:26:29.226,1:26:32.151 The board of directors want a meeting to discuss the audit. 1:26:32.231,1:26:38.186 We need to get the signatures on the paper.[br]Talk to Melda Yalgın. 1:27:15.422,1:27:17.226 I am sorry... 1:27:17.573,1:27:22.204 I mean, about what happened today.[br]I am so sorry about the baby. 1:27:22.408,1:27:24.506 - Stop it, Kuzey.[br]- The baby... 1:27:24.640,1:27:28.684 Even I felt the pain in my heart. 1:27:30.266,1:27:34.142 I hit you today, I am truly sorry about that. 1:27:34.328,1:27:36.728 You had deserved the punch with what you said. 1:27:36.835,1:27:39.217 But I know you said those with anger and sadness. 1:27:39.466,1:27:42.115 Anyway, it's okay...[br]How is Banu? 1:27:42.222,1:27:44.231 You're asking how we are? 1:27:44.435,1:27:46.595 You came to your sense[br]after you beat the hell out of Simay? 1:27:46.702,1:27:50.186 No, no... Simay did a runner.[br]She just vanished. 1:27:50.426,1:27:55.066 Now, it is up to us to clean it up this mess. 1:27:55.262,1:27:58.675 You and me will make a press conference tomorrow. 1:27:59.573,1:28:01.555 What, you and me, press conference? 1:28:01.706,1:28:05.315 - No way...[br]- As you wish, but I... 1:28:05.617,1:28:10.053 ... I would prefer to see you with me there.[br]- Kuzey, please don't do something like that at the company building. 1:28:10.140,1:28:12.826 Not at the company,[br]you out of your mind? 1:28:12.897,1:28:16.737 We will invite our dear friends[br]from press, to the lobby of the hotel. 1:28:16.826,1:28:22.506 We will look them in the eyes and we'll will deny all those stupid news and rumors. 1:28:22.684,1:28:26.888 Got it? I'll tell you the time and place tomorrow morning. 1:28:27.457,1:28:30.693 You and me will stand on the same platform[br]and we'll talk to people huh? 1:28:30.800,1:28:34.791 You'll say something stupid there,[br]and things will get even worse. Is that it? 1:28:34.933,1:28:39.288 Trust me for once, man.[br]For once, listen to Kuzey Tekinoğlu. 1:28:39.440,1:28:43.848 I won't open my mouth.[br]I won't say a word. Look... 1:28:44.000,1:28:45.964 ... God damn me, if I open my mouth. 1:28:46.213,1:28:49.751 You'll do the talking. I'll nod after everything you say. 1:28:49.840,1:28:52.008 - What do you say?[br]- No. 1:28:52.097,1:28:55.111 Okay then, I'll do the press conference on my own then. 1:28:55.220,1:28:59.777 - Kuzey, don't do something like that.[br]- I am sorry, man. But I will do it. 1:28:59.928,1:29:03.217 So, it's up to you to come and join or not. 1:29:03.333,1:29:05.760 - See you.[br]- Wait, hold on. 1:29:06.808,1:29:09.315 Okay. But I will decide where it will be. 1:29:09.511,1:29:12.497 - You will come to where I say.[br]- That won't do. Sorry. 1:29:12.711,1:29:15.911 I got everything sorted.[br]Just trust me. 1:29:16.364,1:29:19.146 - See you then.[br]- Kuzey, look, if-- 1:30:07.333,1:30:09.404 I'm home! 1:30:12.257,1:30:13.653 Zeynep? 1:30:17.404,1:30:19.013 Zeynep. 1:30:19.431,1:30:22.666 Where are you, girl? 1:30:24.426,1:30:28.604 What happened, Zeynep? Did you, did you, did you fall? 1:30:28.675,1:30:32.826 No dad... Yes, I fell.[br]I just tripped over in front of the door and fell. 1:30:33.013,1:30:35.804 - Oh dear, let me take a look at it.[br]- Daddy, I am fine. It's okay. 1:30:36.035,1:30:38.293 Let me see it. 1:30:46.560,1:30:49.546 Okay, Recep Efendi.[br]Thank you. 1:30:49.706,1:30:53.022 No, no... I am with my parents now. It's okay. 1:30:54.373,1:31:00.204 I'll come to take my stuff but, I'll be late.[br]I'm going to work now. 1:31:01.235,1:31:03.866 Okay, okay. I will call. 1:31:04.924,1:31:12.764 Oh, and if he comes again[br]don't tell him you talked to me. 1:31:14.008,1:31:17.440 Okay, see you.[br]I'll call you. 1:31:21.964,1:31:26.666 - Shall I take you to where you're going?[br]- Fuck off you motherfucker! 1:31:47.040,1:31:49.155 That's it. 1:31:49.600,1:31:52.533 That was easy. 1:31:53.546,1:31:56.106 Okay, thank you. 1:31:56.728,1:32:00.577 - Has the money been transfered?[br]- Yes, it's been transfered overseas. 1:32:00.657,1:32:03.546 It should be in your account any moment. 1:32:04.408,1:32:08.177 - Relax, Ebru.[br]- I can't until it's done. 1:32:09.768,1:32:14.017 Yes... The transfer is completed. 1:32:14.346,1:32:16.622 - You alright, Mrs. Sinaner? 1:32:17.013,1:32:19.573 Now I can have a coffee. 1:32:20.088,1:32:24.044 - Geçmiş olsun.[br]- Congratulations. 1:32:24.222,1:32:28.960 - I feel like I've just ran a marathon.[br]- Imagine how I feel then. 1:32:33.502,1:32:39.066 Guys, let us keep it down a little bit.[br]There maybe another meeting in here. 1:32:53.271,1:32:55.715 Here comes Güney. 1:32:58.933,1:33:01.191 Komiser, what are you doing here? 1:33:01.404,1:33:04.151 - Curiosity.[br]- Oh I see. 1:33:04.408,1:33:06.648 Welcome. 1:33:07.120,1:33:10.737 Yeah, we were waiting for you.[br]You're 20 minutes late. 1:33:10.844,1:33:13.653 - Kuzey you told me it was gonna be at 11.[br]- Did I? 1:33:13.831,1:33:17.413 Oh, it's okay... We did the preparations meanwhile. 1:33:24.284,1:33:27.528 You're clueless about all this shit, right? 1:33:28.577,1:33:31.457 - Oh my stupid brother.[br]- You will do something... 1:33:32.222,1:33:34.186 Kuzey what are you planning to do. Tell me. 1:33:34.373,1:33:36.524 - Get your hand off me.[br]- Kuzey... 1:33:36.826,1:33:39.360 Talk to them like a man. 1:33:39.840,1:33:41.955 Be polite, be a gentle. 1:33:42.142,1:33:44.168 Just say straightly what you need to say. 1:33:44.380,1:33:48.506 - Is Cemre Hanım going to be joining as well?[br]- No, of course not. 1:33:48.711,1:33:52.097 - So, guys. Actually...[br]- Are we starting? 1:33:52.450,1:33:56.737 Actually my brother wanted to have this meeting today, I didn't want it. 1:33:57.137,1:34:00.115 To be honest with you,[br]I am bitter and resentful to you. 1:34:00.222,1:34:04.506 You are making news, without[br]ensuring the authenticity and truthfulness of it. 1:34:04.631,1:34:06.853 That caused our family a big tragedy to our family. 1:34:06.951,1:34:09.537 We lost our baby and there's nothing to say about it. 1:34:09.884,1:34:12.631 Look who is here...