0:02:11.564,0:02:13.164
Cemre...
0:02:13.928,0:02:16.373
What are you doing?
0:02:22.400,0:02:24.177
I asked you what you were doing.
0:02:24.284,0:02:27.520
Just needed something.[br]Was looking it up on the Internet.
0:02:30.640,0:02:32.888
Barış...
0:02:33.937,0:02:37.457
You, you went out of your mind?
0:02:37.662,0:02:40.533
Barış, believe me... It was out of curiosity.
0:02:40.640,0:02:43.866
- I didn't have any bad intentions.[br]- Come here...
0:02:44.017,0:02:46.524
- Barış.[br]- Shut up, and come.
0:02:46.711,0:02:50.382
Barış, stop it.
0:02:52.880,0:02:54.951
- Barış.[br]- You wait here.
0:02:55.084,0:02:58.702
- What are you doing?[br]- If I hear your voice, I'll make you regret it.
0:02:59.466,0:03:01.840
Barış, open the door!
0:03:01.991,0:03:05.146
I want to see Barış Bey.[br]I am Kuzey Tekinoğlu.
0:03:07.448,0:03:10.026
- It is Kuzey Tekinoğlu, wants to...[br]- Okay, I heard it.
0:03:13.084,0:03:14.577
What are you doing here?
0:03:14.675,0:03:16.791
- We gotta talk.[br]- I agree.[br]-
0:03:16.880,0:03:19.164
- Are we going to talk here?[br]- No, come on in, let us talk inside.
0:03:19.253,0:03:22.231
I'll make some coffee, then the three of us[br]you, me and Cemre have a sit together.
0:03:23.360,0:03:26.120
You didn't think I'd invite you inside, right?
0:03:26.213,0:03:29.848
Okay then, I won't take much of your time.[br]I'll just jump right into it.
0:03:30.408,0:03:36.320
Burak Çatalcalı had told me something[br]before the accident.
0:03:36.746,0:03:41.413
Just before he went to talk with you.[br]Look at the coincidence.
0:03:41.600,0:03:45.928
Maybe he had a hunch.[br]He somehow knew what was going to happen to him.
0:03:46.160,0:03:48.746
So he wanted me to know about certain things.
0:03:49.093,0:03:53.893
He told me about that woman[br]named Melda Yalgın.
0:03:55.475,0:03:59.315
- And?[br]- Se ne ce ge.
0:04:02.773,0:04:07.070
Pardon... SNCG, he told me about it.
0:04:07.182,0:04:10.177
And the degree of your business relationship.
0:04:10.488,0:04:14.915
I also know about all that shit[br]you got your company into.
0:04:15.173,0:04:18.151
What do you know?[br]What is it you know about our company?
0:04:21.315,0:04:23.955
Barış, open the door!
0:04:24.471,0:04:27.573
You're out of your element.
0:04:33.315,0:04:36.426
- Was that Cemre yelling?[br]- Yes, so what?
0:04:36.550,0:04:38.675
- Why is she yelling?[br]- None of your business. What is it to you?
0:04:38.808,0:04:40.631
Why do you care?
0:04:41.440,0:04:45.004
- She's still yelling.[br]- She isn't yelling. She is calling out to me.
0:04:45.146,0:04:49.102
She is calling out to me.[br]Since you ruined our conversation.
0:04:49.235,0:04:52.613
She wants me back.[br]Why am I even explaining?
0:04:52.728,0:04:54.800
So please leave before I call the police.
0:04:54.906,0:04:57.448
And about all that BS in your head...
0:04:57.555,0:05:00.426
... you can tell what you know[br]to anyone you want.
0:05:00.524,0:05:06.213
Go tell them what Burak told you.[br]Go to the police, the prosecutor or whoever you want.
0:05:06.515,0:05:09.013
Who will believe you?[br]Who do you think you are?
0:05:09.173,0:05:12.408
You don't worry.[br]Burak gave me the power of attorney.
0:05:12.622,0:05:16.000
- Okay, good for you.[br]- Yeah, and I am gonna use it tomorrow.
0:05:16.133,0:05:19.946
First thing tomorrow, I'll let everyone know of the ruses you carried out.
0:05:20.213,0:05:23.004
Barış, open that door!
0:05:26.240,0:05:29.200
Come on, don't do it. You'll get caught.
0:05:29.377,0:05:31.422
Barış, don't be silly.[br]Open the door!
0:05:31.528,0:05:35.626
- Poor girl... What should we do?[br]- We stay out of it. Go away from the door.
0:05:35.760,0:05:38.106
Barış, open it!
0:05:41.946,0:05:45.075
I fear no one.[br]I am not afraid of anything.
0:05:45.208,0:05:48.471
You can go to hell.[br]Talk to anyone you want.
0:05:48.613,0:05:51.644
You'll just be humiliating yourself.
0:05:57.511,0:05:59.093
We'll see.
0:05:59.306,0:06:04.053
Stay away from my door.[br]Stay away from my life and my wife.
0:06:26.435,0:06:30.640
- What do you think you are--[br]- Shut up! What do you think you're doing?
0:06:31.013,0:06:36.800
You had promised me. But you teamed up [br]with him again, playing behind my back.
0:06:37.342,0:06:41.386
- Who did I team up with?[br]- You're still trying to help Kuzey.
0:06:42.444,0:06:44.311
Here.
0:06:46.231,0:06:48.746
This? Here take it.
0:06:48.835,0:06:52.364
Take it to him then.[br]Is this why he came here?
0:06:52.586,0:06:54.711
- Go on.[br]- Was Kuzey here?
0:06:54.844,0:06:57.911
You are stupid. I swear, you are.[br]He is using you!
0:06:58.035,0:07:00.080
And you are letting him.
0:07:00.257,0:07:03.262
You're helping him although[br]you know what will happen in the end.
0:07:03.386,0:07:08.062
- That's enough. I won't stay here any longer.[br]- I'll give him to the prosecution tomorrow.
0:07:08.293,0:07:12.417
Do what you gotta do.[br]Go to the prosecution. I am not afraid of you.
0:07:12.640,0:07:14.844
The killer will be found.
0:07:15.191,0:07:21.048
Whether Kuzey called Ferhat to the forest[br]or Ferhat did it, doesn't matter anymore.
0:07:21.191,0:07:24.382
- You can't threaten me.[br]- Just because the weapon found in his car...
0:07:24.497,0:07:26.862
... doesn't make Burak the killer.
0:07:30.480,0:07:34.222
Couldn't the person who planned his accident[br]have put the gun in the glove box?
0:07:34.586,0:07:38.497
- How do you know all this?[br]- This much, everyone knows.
0:07:38.915,0:07:42.826
The investigation isn't over yet.[br]Kuzey is still hanging on a thread.
0:07:43.040,0:07:46.622
All it takes is one word, to put him back in jail.
0:07:47.040,0:07:50.026
- You can't do anything.[br]- You think so?
0:07:50.177,0:07:54.773
You're too busy cleaning up your own mess[br]to deal with Kuzey and me.
0:08:02.648,0:08:05.671
It isn't that hard to take Kuzey out.
0:08:05.911,0:08:08.124
You know this.
0:08:08.320,0:08:12.524
I can tell the police that the incident in the forest[br]was Kuzey's plan.
0:08:12.800,0:08:16.444
Then Kuzey will be trialled for[br]deliberately attempting murder.
0:08:16.808,0:08:19.208
We had talked about this, you must remember.
0:08:19.688,0:08:23.653
In addition, he will have to serve the remaining of his sentence.
0:08:23.831,0:08:26.177
He will spend his life in prison.
0:08:26.791,0:08:31.742
- Which would ruin your plans regarding the future.[br]- We have no plans for the future.
0:08:32.097,0:08:34.595
There's nothing between me and Kuzey.
0:08:34.924,0:08:37.910
If you want, you can forward my calls to your phone again.
0:08:38.039,0:08:43.057
To control my calls.[br]But you won't find anything.
0:08:48.000,0:08:49.875
Okay then.
0:08:54.648,0:08:58.568
Here, take it.[br]I'm giving it to you.
0:08:58.986,0:09:00.977
Do whatever you like.
0:09:01.466,0:09:06.008
Take it to Kuzey. I don't even care.[br]It's Kuzey who will suffer in the end.
0:09:06.124,0:09:08.826
Here, hand these to him.
0:09:11.626,0:09:14.364
Take it!
0:09:19.573,0:09:22.391
I will hit below the belt as well from now on.
0:09:25.368,0:09:27.546
Go wherever you want.
0:10:03.351,0:10:07.751
Hello... Mom, we need to talk.
0:10:16.951,0:10:18.844
Thank you.
0:10:22.533,0:10:26.800
Honey, why aren't you eating?[br]We can order something else, if you didn't like it.
0:10:29.004,0:10:31.226
Güney, shall we move abroad?
0:10:31.502,0:10:34.515
- Why would you want that?[br]- It's being very tiring here.
0:10:34.657,0:10:38.720
Let us go to somewhere in Europe, or America.[br]And never return.
0:10:39.982,0:10:42.808
Güney, don't laugh.[br]I am serious.
0:10:43.022,0:10:45.635
Let us raise our baby[br]somewhere away from stress.
0:10:45.777,0:10:50.275
Besides, it would be better for us too.[br]Wouldn't it?
0:10:50.640,0:10:54.524
I don't know, my dear.[br]I never though about it.
0:10:55.066,0:10:59.431
We would need to arrange[br]how to remotely run the business.
0:10:59.804,0:11:03.226
I am not talking about[br]continuing this life abroad.
0:11:03.493,0:11:06.577
I am talking about a new start.[br]From the scratch.
0:11:06.684,0:11:09.715
Without using any opportunities[br]that Sinaner Holding gives us.
0:11:11.822,0:11:14.160
Hmm...
0:11:14.728,0:11:17.244
I don't know... I mean...
0:11:17.555,0:11:19.866
I don't think it is a good idea[br]at this moment.
0:11:20.008,0:11:23.813
We had done it before,[br]when my mom required us to do it.
0:11:24.000,0:11:27.413
We had managed to start anew[br]without using the opportunities the Holding gave us.
0:11:27.751,0:11:31.528
- Yes, but... It was different back then.[br]- What was different?
0:11:31.662,0:11:36.177
- We didn't have anything to lose.[br]- Other than each other.
0:11:36.346,0:11:41.182
Well... Banu, look.[br]We earned this.
0:11:41.360,0:11:46.355
We achieved this together.[br]Right? And...
0:11:46.693,0:11:49.866
... we can't just give up [br]and leave it behind.
0:11:50.035,0:11:54.062
We worked so hard for it.[br]Wouldn't it be disrespectful to our effort?
0:11:54.515,0:11:57.600
Besides, people expect a lot more from us now.
0:11:57.706,0:12:00.186
They expect even bigger[br]achievements from us.
0:12:00.391,0:12:03.075
And the holding needs us.
0:12:03.413,0:12:07.653
So if one day... the holding ceases to exist...
0:12:08.204,0:12:10.577
... you won't need me anymore.
0:12:10.844,0:12:13.768
Don't be silly.[br]This is not true.
0:12:17.528,0:12:21.662
Is there such a possibility?[br]Regarding the holding.
0:12:22.222,0:12:28.497
No... Just never mind.[br]I am being silly, really.
0:12:29.537,0:12:31.315
Really.
0:12:46.168,0:12:50.586
"In order to prevent further deceiving the public about Cemre Hakmen..."
0:12:50.640,0:12:56.720
"... who is presented as the heroine of a modern fairy tale,[br]the truth about her past needs to be revealed."
0:12:56.853,0:13:01.733
"LOVE SQUARE"
0:13:01.840,0:13:06.000
"... was engaged with Banu Sinaner's husband, Güney Tekinoğlu[br]before he was married."
0:13:06.160,0:13:11.102
"At the same time, she was having an affair[br]with Güney Tekinoğlu's married brother, Kuzey Tekinoğlu."
0:13:11.448,0:13:16.124
"Cemre Çayak who couldn't find what she sought in the two brothers..."
0:13:51.964,0:13:52.995
Hello.
0:13:53.128,0:13:55.137
- Zeynep, how are you?[br]- I'm good.
0:13:55.217,0:13:59.191
- Sorry for bothering you, but I'll ask something from you.[br]- What is it?
0:13:59.330,0:14:02.888
- I need Can Katmanoğlu's phone number.[br]- What happened?
0:14:03.004,0:14:07.137
- I just need to talk to him.[br]- Okay, let me find it.
0:14:07.260,0:14:11.208
You're in a crowded place I guess.[br]I can call you later if you're not available.
0:14:11.600,0:14:14.613
No, I am in a party but I'll send it to you.
0:14:14.720,0:14:18.195
Okay, I'm waiting. Thank you very much.
0:14:18.311,0:14:19.920
You're welcome.
0:14:55.982,0:14:58.275
Is it true?
0:15:00.830,0:15:05.564
Is it true that shady stuff happening in the company[br]and that it's emptied inside?
0:15:08.222,0:15:10.408
You will find out soon.
0:15:10.542,0:15:13.457
Whether you stay here[br]or leave with those papers...
0:15:13.546,0:15:15.973
You will find out, regardless.
0:15:16.106,0:15:20.524
But if you still don't know what[br]this will make you lose or gain...
0:15:20.648,0:15:23.164
... then there's nothing I can say to you.
0:15:23.528,0:15:25.920
It's your decision.
0:16:32.471,0:16:35.120
Are you available?[br]I am going to call you.
0:16:50.577,0:16:53.662
- Hello.[br]- Hi, I am available. What is it?
0:16:53.742,0:16:59.591
- You came here?[br]- Yeah, I did. I was gonna tell you not to do any research or anything.
0:16:59.760,0:17:03.822
I thought you would do it anyway.[br]So I wanted to stop you.
0:17:03.920,0:17:08.640
Actually I already did look into it.[br]I did some research.
0:17:09.760,0:17:14.693
- I didn't see anything wrong though.[br]- Oh, is that so?
0:17:15.173,0:17:18.640
Yeah. Uhm... I mean...
0:17:19.031,0:17:22.665
It's probably just slander.[br]To muddy the waters.
0:17:22.871,0:17:25.520
I see. Okay.[br]There's no problem then.
0:17:25.733,0:17:30.426
So, they will pass the audit just file.
0:17:30.835,0:17:33.306
Kuzey, please don't mess with them.
0:17:33.724,0:17:36.346
Just leave them be. Or you'll find yourself in trouble as well.
0:17:36.657,0:17:39.768
It's them who need to worry.[br]Don't worry about me.
0:17:39.893,0:17:44.151
Please Kuzey, I am begging you.[br]Don't put yourself under the thunderbolts.
0:17:44.346,0:17:47.653
It's okay, Cemre.[br]You don't need to loose your sleep over it.
0:17:47.800,0:17:51.697
You know, if they are going public...
0:17:51.786,0:17:54.586
... we wouldn't want them[br]to deceive the public as well.
0:17:54.773,0:17:58.666
Just trying to find out[br]if they are up to any ruse or something.
0:17:58.800,0:18:01.004
Anyway, you don't worry about it.
0:18:01.288,0:18:02.951
I'm only worried about you.
0:18:03.100,0:18:08.151
Don't worry yourself for anyone.[br]Don't risk your family peace over it, either.
0:18:08.240,0:18:10.595
Now hang up the phone.
0:18:10.951,0:18:15.973
- He's not home right now.[br]- It's okay. Sleep well.
0:19:08.328,0:19:11.342
- Kuzey.[br]- Hmm?
0:19:21.413,0:19:24.817
Did you... water the flowers?
0:19:25.422,0:19:28.702
No... What's up?
0:19:37.146,0:19:40.702
We have to give water to Handan Hanım's plants, after all.
0:19:58.035,0:20:02.835
I should have told her, "take your flowers with you".[br]But anyway...
0:20:03.555,0:20:08.684
The devil tells me: "take them and toss them in their yard".
0:20:09.377,0:20:13.777
No, I mean... I pity the flowers.[br]They will die, if I don't water them.
0:20:13.875,0:20:16.897
They are innocent.[br]You know. They have no fault.
0:20:17.066,0:20:19.955
Look what a man like me has to do now.
0:20:20.106,0:20:22.533
It looks nice in your hand though.[br]Okay, let me do it.
0:20:22.711,0:20:25.591
I got it, I got it.[br]I am doing it just fine.
0:20:25.715,0:20:28.951
- Besides, I look at it as an exercise.[br]- Don't complain then.
0:20:30.808,0:20:32.720
Where did you meet?
0:20:37.191,0:20:38.417
With whom?
0:20:38.560,0:20:41.671
- The woman you are seeing.[br]- Aynur Hanım.
0:20:42.515,0:20:46.826
Aynur Hanım. A customer.
0:20:47.137,0:20:49.395
So what?[br]Where do you think we met?
0:20:49.530,0:20:53.253
It's fine, I'm not saying anything.[br]"Customers are our benefactors" after all.
0:20:53.333,0:20:56.471
Watch your words.[br]Are you mocking me?
0:20:56.622,0:21:00.711
No, I am not...[br]I am just trying to understand.
0:21:00.791,0:21:04.062
It's been two months since Handan Hanım left here.
0:21:04.168,0:21:07.688
If you're trying to imply something,[br]I'll give you a beating you son of a donkey.
0:21:07.920,0:21:12.320
No, that's not the case.[br]Honestly, I'm just wondering.
0:21:12.497,0:21:15.786
Since when do you know each other?
0:21:16.302,0:21:19.724
There wasn't anything between us,[br]when your mother was here.
0:21:20.204,0:21:24.062
Even the thought of it is humiliating.[br]And disrespectful to the woman.
0:21:24.213,0:21:27.217
Okay, I apologize. So..?
0:21:27.484,0:21:32.622
As I said, she's a customer.[br]She was coming to our shop daily...
0:21:33.066,0:21:38.302
... she was buy some stuff[br]when she was taking his son to school.
0:21:38.480,0:21:41.306
- So, she has a kid too.[br]- No, she is 18.
0:21:41.457,0:21:45.226
You thought, at my age[br]I'd marry a young girl?
0:21:45.990,0:21:48.808
So you're going to marry, too?
0:21:48.951,0:21:51.528
Should I just fool around and[br]give her a bad reputation?
0:21:51.760,0:21:55.137
Of course I will marry her. I mean...
0:21:55.333,0:21:59.413
It's going good so far.[br]At this rate, we will solemnize it.
0:21:59.644,0:22:04.551
- Would it suit us, otherwise?[br]- No, it wouldn't.
0:22:05.013,0:22:09.368
I mean... Her husband passed away at young age.
0:22:09.582,0:22:13.804
When her boy was 3 years old.[br]Poor things.
0:22:14.195,0:22:17.075
- The guy died too early.[br]- How old is he now?
0:22:17.226,0:22:19.057
- Who?[br]- The boy.
0:22:19.715,0:22:23.093
He's about 10... Still in elementary school.
0:22:23.220,0:22:28.204
So she is younger than Handan Hanım.[br]Is she?
0:22:28.515,0:22:31.120
Yes, she's younger of course.
0:22:32.560,0:22:35.866
- Well, I wish you guys the best.[br]- InshaAllah.
0:22:39.306,0:22:42.871
Wonder what Handan Hanım[br]will say about this.
0:22:43.057,0:22:47.831
Like I care...[br]I have no business with her anymore.
0:22:48.266,0:22:51.137
It's over.[br]You got it?
0:22:51.573,0:22:54.782
- Hmm?[br]- Yeah, dad.
0:24:31.333,0:24:33.377
Zeynep?
0:24:37.368,0:24:39.031
Zeynep.
0:24:41.297,0:24:43.546
Zeynep.
0:24:45.475,0:24:48.888
Sweetheart, why are you crying?
0:24:50.968,0:24:54.862
- I'm okay.[br]- Are you feeling sick?
0:24:56.480,0:24:58.826
Did you see a bad dream?
0:24:59.297,0:25:01.377
Tell me.
0:25:02.880,0:25:08.053
- Don't get me scared, Zeynep.[br]- Dad, have you ever hated somebody?
0:25:09.244,0:25:11.573
Why are you asking me that now?
0:25:12.435,0:25:15.315
I don't mean, just being angry or mad...
0:25:15.751,0:25:18.791
... I mean just really hating someone.
0:25:19.342,0:25:22.871
Because of your hatred,[br]have you done things that you wouldn't normally do?
0:25:23.342,0:25:26.453
Things that you couldn't even imagine yourself doing.
0:25:30.364,0:25:33.128
What happened?[br]Did you do something?
0:25:33.342,0:25:35.955
Despite knowing how wrong it is...
0:25:37.386,0:25:39.982
... and despite knowing that you would regret it...
0:25:40.180,0:25:44.640
... have you ever wanted to hurt somebody[br]because it felt good?
0:25:48.817,0:25:50.906
I feel hatred, dad.
0:25:51.484,0:25:55.440
I hate people who hurt me, people who use me.
0:25:56.524,0:26:00.017
I want people who hurt my feelings[br]to suffer even more.
0:26:05.688,0:26:08.266
Are you gonna tell me what it is about?
0:26:09.955,0:26:13.777
What did they do to you[br]to make you talk like this?
0:26:18.986,0:26:25.848
I am okay now.[br]I just felt emotional. You go to sleep.
0:26:26.355,0:26:29.955
- I'm not gonna be able to sleep now.[br]- Please.
0:26:32.240,0:26:34.951
Okay, as you wish.
0:26:41.342,0:26:43.448
Good night.
0:27:32.933,0:27:35.573
Hey!
0:28:01.031,0:28:04.035
Kuzey, Kuzey!
0:28:04.728,0:28:08.302
You killed him! You killed your brother!
0:28:08.444,0:28:11.075
You stole Kuzey's life!
0:28:12.533,0:28:15.902
- Stay away.[br]- Killer!
0:28:17.120,0:28:20.453
- Stay away from me.[br]- Come on.
0:28:21.244,0:28:23.262
Come on, pull the trigger.
0:28:28.204,0:28:30.631
Kill me.
0:28:32.577,0:28:36.071
- Let Cemre die, too.[br]- Güney!
0:28:41.048,0:28:43.493
Güney, I am not afraid!
0:28:50.426,0:28:54.675
Is it your love... or your revenge.
0:28:56.213,0:28:58.880
Kuzey or Cemre.
0:28:59.271,0:29:02.097
Make your decision and pull the trigger.
0:29:07.780,0:29:14.328
If you're killer, you're a killer.[br]One or two, doesn't matter.
0:29:35.084,0:29:38.951
Güney don't do it![br]Don't do it, Güney!
0:32:31.262,0:32:35.520
- Where were you, my dear?[br]- In the bathroom.
0:33:36.684,0:33:40.844
- Zeynep, come on.[br]- I'm coming, dad.
0:33:59.448,0:34:03.146
You opened your computer first thing [br]in the morning. What's going on ?
0:34:03.351,0:34:06.400
I was expecting an email.[br]I checked if I had it.
0:34:07.182,0:34:09.244
Come, sit.[br]Your tea is getting cold.
0:34:10.915,0:34:13.306
Actually I am late, but...
0:34:28.177,0:34:31.146
- Are you okay?[br]- Yes.
0:34:32.453,0:34:36.505
Good, and are you going to[br]tell me what's going on?
0:34:37.893,0:34:40.114
Nothing is. Really.
0:34:40.364,0:34:43.527
What was all that about last night then?
0:34:45.253,0:34:48.862
I dwelled on something.[br]And I needlessly filled myself with frustration.
0:34:49.253,0:34:51.840
The stress of the work didn't help either.
0:34:52.114,0:34:55.092
I was feeling so exhausted.
0:34:55.440,0:34:59.137
So I wanted to blame everything on other people.
0:34:59.315,0:35:01.848
Just to feel better myself.
0:35:04.542,0:35:06.586
Dad.
0:35:07.875,0:35:12.373
Believe me... It was just[br]how I felt at that moment.
0:35:13.164,0:35:19.377
I swear... Don't give me that look.[br]Really, I swear.
0:35:20.782,0:35:23.973
Okay... If you say so.
0:35:25.777,0:35:28.168
Is my egg soft-boiled?
0:35:45.822,0:35:47.875
You finally woke up?
0:35:47.991,0:35:50.106
- Good morning.[br]- Morning, come, come.
0:35:50.213,0:35:52.080
- What is it?[br]- Is Banu awake?
0:35:52.220,0:35:56.773
- Yes she's getting ready.[br]- Come, son. You won't believe what happened.
0:35:56.960,0:35:58.693
Sit down here. I'll tell you.
0:35:58.826,0:36:01.768
If it's something that'll ruing my morning,[br]please, I don't want to hear it.
0:36:01.884,0:36:03.617
Just sit down, son.
0:36:05.013,0:36:07.466
You know what happened?
0:36:08.755,0:36:10.657
- Good morning.[br]- Good morning.
0:36:10.995,0:36:14.560
Don't pour the teas.[br]We won't start until Ebru Hanım joins us.
0:36:14.711,0:36:16.933
Ebru Hanım left early, ma'am.
0:36:17.493,0:36:21.600
- We're waiting for Banu Hanım then. Now you can go.[br]- Sure, as you wish.
0:36:22.533,0:36:24.595
What a meddler.
0:36:26.250,0:36:30.462
- Guess who was here last night?[br]- Who?
0:36:30.657,0:36:32.337
Kuzey.
0:36:32.577,0:36:36.115
Don't ask, son.[br]I was in the yard, having a morning walk.
0:36:36.302,0:36:42.195
The maid of the guest mansion[br]was talking with one of our girls... What was her name...
0:36:42.577,0:36:47.475
- Whatever, mom.[br]- Anyway, they were talking in whispers.
0:36:47.893,0:36:50.951
I couldn't hear them properly.[br]So I got curious.
0:36:51.140,0:36:56.835
As I walking around the plants,[br]I heard the word "Kuzey" being said.
0:36:57.040,0:37:02.675
Then I listened to them intently and heard that[br]one of out two words they said was Kuzey.
0:37:04.364,0:37:07.671
He came at the guest mansion's door.
0:37:07.813,0:37:11.973
He went out of his mind.[br]I won't surprise if he kidnaps Cemre one of these days.
0:37:12.542,0:37:14.951
- Calm down.[br]- What a smut.
0:37:15.075,0:37:19.582
It wasn't about Cemre this time.[br]It was about business.
0:37:19.724,0:37:24.560
They said, he even threatened Barış[br]with putting him in prison.
0:37:25.448,0:37:29.280
- Why?[br]- I don't know why, but...
0:37:30.062,0:37:33.608
I didn't hear it well but[br]I heard them mention Burak Çatalcalı's name as well.
0:37:33.760,0:37:40.160
It's certainly a business thing,[br]but I don't know why he threatened him.
0:37:40.648,0:37:45.013
But I am telling you,[br]they are hiding something from us.
0:37:45.128,0:37:48.986
Last night, Ebru Hanım was on the phone all night.
0:37:49.120,0:37:53.608
Until morning, she kept making and answering calls.
0:37:53.848,0:37:56.675
She was on the phone until morning.
0:37:57.600,0:38:01.120
She came home after everyone went to sleep, anyway.
0:38:04.560,0:38:09.813
Well, I don't know if it's because of Kuzey or something else...
0:38:10.080,0:38:12.782
... but for sure, something got them flurried.
0:38:13.004,0:38:17.982
I think, before something worse happens,[br]you should call and ask Kuzey. He wouldn't tell me.
0:38:18.115,0:38:20.995
- Okay mom...[br]- Güney!
0:38:21.164,0:38:24.453
- Banu, I am here.[br]- Where are you Güney?
0:38:24.613,0:38:26.328
Banu.
0:38:27.137,0:38:29.342
Banu, what happened my love?
0:38:29.457,0:38:31.848
My friend, who is tabloid manager in the newspaper called me.
0:38:31.955,0:38:34.364
Someone sent an email to all the newspapers.
0:38:34.497,0:38:37.120
That tells them everything about us.
0:38:37.475,0:38:39.395
Like what?
0:38:39.626,0:38:43.368
Cemre and you, Cemre and Kuzey and everything.
0:38:43.768,0:38:47.182
What about the accident?[br]I don't know... Maybe that as well.
0:38:47.315,0:38:51.137
- But I think not.[br]- God. God protect us.
0:38:51.288,0:38:56.088
He'll send it to me now.[br]There it is.
0:38:56.391,0:38:58.862
See if it is there as well.
0:39:01.475,0:39:04.302
Thank God! [br]Thank you God.
0:39:04.480,0:39:06.746
This is an even worse scandal!
0:39:06.995,0:39:10.995
God damn it![br]God damn it!
0:39:40.880,0:39:44.817
- Good morning.[br]- Morning.
0:39:45.617,0:39:50.417
Can Bey, I called you on your cell phone last night.[br]Why didn't you answer me?
0:39:50.666,0:39:54.471
- I wasn't available. Sorry.[br]- I thought so.
0:39:54.622,0:39:59.662
I said to myself "he'd answer it, if he wasn't unavailable".[br]So I came all the way to here.
0:39:59.813,0:40:02.702
I am busy right now as well.[br]As you see.
0:40:03.431,0:40:08.195
Listen to me, Katmanoğlu.[br]I don't have to wait for when you'll be available.
0:40:08.346,0:40:13.306
You'll first explain to me[br]the thing you put in my hand.
0:40:13.502,0:40:15.893
- You hear me?[br]- I tried you help you out.
0:40:15.991,0:40:18.506
- Keep me out of it.[br]- Wait a minute.
0:40:20.320,0:40:23.484
You can't just throw a bait[br]and then keep away from it.
0:40:23.653,0:40:27.902
You turned on a light,[br]and you're supposed to enlighten.
0:40:28.035,0:40:30.968
Kuzey, I don't want to be involved in this. Please.
0:40:31.137,0:40:36.115
If I knew what this really is about,[br]I wouldn't even be here and I'd keep you out of it.
0:40:36.270,0:40:39.715
Look, Barış is my partner.[br]It wouldn't be right.
0:40:39.840,0:40:44.080
Is there a right and wrong to this?[br]Can Efendi.
0:40:44.170,0:40:48.408
You know they are up to something.[br]A lot of people will lose money because of them.
0:40:48.510,0:40:50.622
Many people will be fooled by them.
0:40:50.737,0:40:55.555
So despite knowing all this[br]you want to keep your nose clean, is that it?
0:40:55.777,0:40:59.351
That's what you're saying.
0:41:00.311,0:41:04.862
This... SNCG or whatever the f*** they are.[br]What is their business?
0:41:05.060,0:41:12.506
What are they up to? Who is Melda?[br]You just tell me that and leave the rest to me.
0:41:12.773,0:41:17.084
I mean it, you just answer me[br]and then stay away. Leave it up to me.
0:41:17.191,0:41:22.044
Just show me where the string is.[br]And I'll be the one who will pull it.
0:41:22.720,0:41:26.595
I can do this.[br]Just let me.
0:41:28.320,0:41:31.155
Actually you don't need to do much.
0:41:31.620,0:41:35.288
All you gotta do is to prove[br]their connection with SNCG.
0:41:35.500,0:41:38.426
Come on... Is it that easy?
0:41:38.613,0:41:43.120
Actually it is... Why do you think they are[br]having those meeting in such secrecy?
0:41:43.484,0:41:45.955
They are trying so hard[br]not to be seen together.
0:41:46.240,0:41:49.048
If it's found out that[br]they already have business relationship with them...
0:41:49.210,0:41:51.546
... they will be under doubt[br]after the public offering.
0:41:51.706,0:41:54.071
All their plans will be hindered.
0:41:54.248,0:41:57.360
Legal charges will be brought.
0:41:57.700,0:42:02.844
- Oh?[br]- If they are seen together now, it will ruin everything for them.
0:42:03.022,0:42:05.315
That's why they are working diligently.
0:42:05.573,0:42:08.808
But if you can somehow[br]reveal this connection between them...
0:42:08.950,0:42:12.951
... they won't pass the audit.[br]- But there are weeks until the audit.
0:42:13.191,0:42:15.857
I know. But you can speed up the process.
0:42:16.017,0:42:19.440
You think I am the Superman of the business world or something?
0:42:19.644,0:42:25.048
- How can I bring the audit forward?[br]- The board will do it, not you.
0:42:25.191,0:42:29.644
The board? They are the board itself.[br]The whole family is in it.
0:42:29.970,0:42:34.791
What am I supposed to say to them?[br]"Hey big bosses, I am gonna put a spike in your wheel..."
0:42:34.951,0:42:39.342
"... so would you be so kind to move the audit to an earlier time?"
0:42:39.520,0:42:42.711
There is not only their family[br]in the board of directors.
0:42:42.880,0:42:48.444
They maybe the majority but there are other people[br]sitting at the other side of the table.
0:42:53.573,0:42:55.644
Cemre!
0:42:58.160,0:43:00.160
Cemre!
0:43:01.111,0:43:03.937
Open the door God damn it!
0:43:09.208,0:43:11.244
Cemre!
0:43:11.413,0:43:14.471
Cemre, God damn you.
0:43:14.640,0:43:18.497
Banu, what are you doing?[br]Come here, calm down.
0:43:18.657,0:43:20.897
- This is your doing, isn't it?[br]- What's going on?
0:43:21.057,0:43:23.031
Banu, Cemre didn't do anything.
0:43:23.155,0:43:25.902
- You did it, didn't you?[br]- Are you nuts? What are you talking about?
0:43:26.204,0:43:29.306
- Don't protect her.[br]- I told you, she didn't do anything.
0:43:29.457,0:43:32.053
Don't play the innocent.[br]I know what you're made of.
0:43:32.204,0:43:36.062
- She's insane. Take your wife out of my home.[br]- Banu, it is Simay who did it. Listen to me!
0:43:36.168,0:43:38.560
- Don't believe her.[br]- Simay did it.
0:43:38.791,0:43:42.115
Girl, please come let us go.[br]Don't talk to this witch.
0:43:42.222,0:43:44.986
Everyone knows it now. Are you happy?
0:43:45.093,0:43:47.537
All the men love you.[br]Are you happy?
0:43:47.760,0:43:52.133
Banu, that's enough. I told you, Simay did it.
0:43:52.462,0:43:54.960
- Why did she do something like that?[br]- I don't know!
0:43:55.111,0:43:57.840
She knew Kuzey would kill her,[br]she knew I would no longer help her.
0:43:58.000,0:44:00.346
Yet she still did it. I don't know why.
0:44:03.982,0:44:06.515
I didn't want to be late because of the traffic.
0:44:06.666,0:44:09.857
I guess I left home too early[br]I came here even before you.
0:44:17.884,0:44:21.920
- Would you like some tea?[br]- No, thank you.
0:44:22.871,0:44:26.195
You look familiar to me.
0:44:26.835,0:44:30.951
- Is that so?[br]- Did you apply for this job before?
0:44:31.120,0:44:35.164
- No...[br]- You look like someone I know, but I can't make out.
0:44:35.360,0:44:37.831
I feel the same some times.
0:44:42.862,0:44:44.533
I'm sorry.
0:44:45.324,0:44:49.448
- Sorry, what was your name?[br]- Simay Tekinoğlu.
0:44:51.440,0:44:55.013
Nothing could stop you.[br]You did what you wanted to do, after all.
0:44:55.128,0:44:57.822
- What?[br]- But this time you won't get away with it.
0:44:57.946,0:45:00.088
Because I will make you pay for it, you hear me?
0:45:00.257,0:45:02.728
What are you talking about?[br]I don't get it.
0:45:20.373,0:45:21.840
No...
0:45:21.991,0:45:25.271
Güney, I swear I didn't do anything.
0:45:25.404,0:45:29.555
I really didn't do anything.[br]I don't know anything about it, I swear.
0:45:29.697,0:45:31.742
It must be Zeynep.[br]I must be her doing.
0:45:31.831,0:45:35.520
Shut up! You're blaming it on Zeynep now.[br]Do you think that will save you?
0:45:35.680,0:45:38.017
- Hang up already![br]- Give that to me.
0:45:38.151,0:45:41.955
I am telling you, it must be Zeynep.[br]She came to me, told me to do it.
0:45:42.080,0:45:44.933
She wasn't brave enough to do it[br]so she wanted to make me do it.
0:45:45.075,0:45:47.884
But I didn't do it.[br]I swear I don't know anything about it.
0:45:48.026,0:45:50.417
I'll turn to prosecution right away!
0:45:50.568,0:45:53.742
- You will pay for it, you hear me, Simay.[br]- Do what you wanna do. It wasn't me.
0:45:54.080,0:45:56.693
It's obviously Zeynep.
0:45:56.844,0:46:01.893
Enough, don't mess with me anymore.[br]Sick and tired of you people.
0:46:18.880,0:46:21.946
She's denying it but it's clearly her who did it.
0:46:24.515,0:46:27.377
Okay calm down.[br]Calm down, Banu.
0:46:27.520,0:46:30.337
I feel sorry for you the most.
0:46:31.377,0:46:34.728
All your efforts and all your plots..
0:46:34.968,0:46:38.986
... it'll be in vain.[br]- Güney, take your wife and let her go crazy elsewhere.
0:46:39.155,0:46:43.484
- Come on, we're going.[br]- You came to live under my nose just to irritate me.
0:46:44.488,0:46:48.311
- Don't do it, my girl.[br]- You got married with Barış for his money.
0:46:49.697,0:46:53.511
- Banu, pull yourself together.[br]- But you drew a blank.
0:46:53.715,0:46:56.906
Because he'll be penniless soon.
0:47:01.777,0:47:04.533
We will all be broke soon.
0:47:07.644,0:47:11.440
My mom... Barış...
0:47:11.742,0:47:13.537
... and me too.
0:47:13.742,0:47:19.040
- Banu, enough, stop it.[br]- We will be broke.
0:47:19.297,0:47:21.591
The holding is collapsing.
0:47:21.715,0:47:23.982
We are done for.[br]It is over.
0:47:24.133,0:47:27.608
- Time to go back to your town.[br]- Banu, it's okay. Calm down.
0:47:27.733,0:47:32.257
Time to go back to your fucking town.
0:47:33.813,0:47:36.071
Banu.
0:47:36.293,0:47:39.635
- No![br]- Call an ambulance!
0:47:40.910,0:47:45.591
The baby... The baby! [br]Quick, call the ambulance!
0:47:47.564,0:47:52.222
We need an ambulance in the Sinaner Mansion, urgent!
0:47:52.408,0:47:56.213
Okay, I'll give you the address.
0:47:56.364,0:48:01.013
Hüseyin Bey, I thought I had a photo at home[br]somewhere in the drawers.
0:48:01.173,0:48:03.644
I kept looking for it to no avail.
0:48:03.831,0:48:07.724
So I thought I'd get new ones taken.[br]That's what they say anyway.
0:48:07.875,0:48:12.160
One needs to get a new head shot taken[br]every six months. That's what they say.
0:48:12.364,0:48:17.875
- Where are you gonna use these photos on?[br]- Come on, Hüseyin Bey... I told you I was going to renew my ID card.
0:48:18.062,0:48:21.742
You forgot it already?
0:48:22.391,0:48:24.648
Why did you ask?
0:48:24.968,0:48:28.951
If it was for a consulate[br]some of them don't accept head shots. That's why.
0:48:29.191,0:48:33.253
Oh... Actually, Hüseyin Bey...
0:48:33.608,0:48:36.177
... it wasn't for a new ID.
0:48:36.453,0:48:40.213
I'm not gonna hide it from you, Hüseyin Bey.
0:48:40.435,0:48:43.164
I am going to apply to the driver's course.
0:48:43.342,0:48:46.026
I'll give it to them.[br]They need it for the driver's license.
0:48:46.195,0:48:49.511
- That's good.[br]- I don't know, I just wanted to have a license.
0:48:49.697,0:48:52.497
Because sometimes I need it so much, Hüseyin Bey.
0:48:52.720,0:48:58.337
You can't imagine how hard it is to go to Cemre's house with bus.
0:48:58.497,0:49:02.444
So I thought I'd go and get myself a driver's license.
0:49:02.622,0:49:06.960
Especially when it is the rush hours, it is a torture.
0:49:07.395,0:49:12.222
- It takes ages to get there. You have no idea.[br]- To the right a bit.
0:49:12.480,0:49:16.906
Maybe I'll buy a car, too.[br]A second hand, or a third hand car.
0:49:17.066,0:49:19.697
From a doctor, or a teacher.
0:49:19.893,0:49:24.168
You know, they say that teachers and doctors[br]use their cars more delicately.
0:49:25.013,0:49:28.480
You gotta buy a second hand car[br]from either a doctor or a teacher.
0:49:28.631,0:49:33.333
- I'll find a car, hopefully.[br]- Could you keep your head up a little bit?
0:49:33.493,0:49:37.475
- Okay, that's good.[br]- If I find a car, Hüseyin Bey...
0:49:37.582,0:49:40.524
... that suits my pocket, with a reasonable price.
0:49:40.693,0:49:44.604
All I want is to keep my feet off the ground.
0:49:45.688,0:49:49.377
Oh, Hüseyin Bey... What is it with you today?
0:49:49.600,0:49:52.640
It's impossible to put a smile on your face today, what's wrong?
0:49:52.933,0:49:56.222
Something is bothering you, obviously.[br]What is it?
0:49:56.480,0:50:00.195
It's nothing.[br]Just the kids, you know.
0:50:00.453,0:50:02.382
They don't seem to grow up.
0:50:02.622,0:50:05.591
When you think "it's okay, they've grown up"...
0:50:05.768,0:50:09.760
... next thing you know,[br]they did something childish again.
0:50:10.080,0:50:14.364
So... what happened?[br]Did Zeynep do something that bothers you?
0:50:14.604,0:50:16.951
No, not like that.
0:50:20.231,0:50:23.324
Sometimes I just think about something too much, I guess.
0:50:23.546,0:50:25.555
Hüsn-ü Kuruntu then.
0:50:28.195,0:50:32.586
Or Hüseyin Kuruntu.[br]Sorry, I am really sorry.
0:50:32.826,0:50:36.764
Sorry for laughing.[br]Apologies.
0:50:37.057,0:50:40.542
To the right a little.[br]And keep your head high.
0:50:40.800,0:50:42.880
Yes, perfect.
0:50:43.102,0:50:46.240
- Abla?[br]- What is it dear?
0:50:46.391,0:50:50.595
Abla, people from press here[br]want to talk to you.
0:50:50.826,0:50:54.666
- Abla, come on.[br]- Hüseyin Bey, I am so sorry.
0:50:54.782,0:50:59.271
I'll come again soon.[br]See you.
0:51:02.728,0:51:06.906
- Coming, they're coming, guys.[br]- She's coming.
0:51:14.177,0:51:17.333
- Welcome, guys.[br]- Hello Gülten Hanım.
0:51:17.537,0:51:20.666
- Hello.[br]- We have a few questions to you, if we may.
0:51:20.844,0:51:24.968
- What is it about, pardon?[br]- Cemre Hakmen's happy marriage is getting a lot of coverage in the press.
0:51:25.137,0:51:31.440
... what are you going to say about it?[br]- Yes, yes... But we don't really like being under the spotlight.
0:51:31.644,0:51:36.373
We don't enjoy appearing[br]on the newspapers everyday.
0:51:36.506,0:51:39.413
What are you going to say[br]about the news that is storming the Internet.
0:51:39.644,0:51:43.084
I didn't see it... but for God's sake, guys.
0:51:43.191,0:51:46.977
Don't make news every tweet that Cemre writes.
0:51:47.591,0:51:52.044
Is it true that Cemre Hanım was engaged with[br]Güney Tekinoğlu before she was married with Barış Hakmen.
0:51:52.320,0:51:57.200
What? Of course not.[br]Where did you get that from?
0:51:57.555,0:52:01.840
Today an email was sent to all the newspapers[br]that mentions the fluctuations in Cemre Hanım's life.
0:52:02.053,0:52:05.368
What, what? What do you mean?
0:52:07.235,0:52:11.804
The letter says that, when Cemre Hanım was engaged with Güney Tekinoğlu[br]she was also having an affair with his brother.
0:52:11.982,0:52:15.564
What are you talking about?[br]Which liar said that to you?
0:52:15.671,0:52:18.880
- Ma'am, it writes in the email that was sent to us.[br]- To hell with your mail. Have you no shame...
0:52:18.995,0:52:23.546
... talking like that about a married woman?[br]- We didn't write it, Gülten Hanım. We're here to reveal the truth.
0:52:23.724,0:52:28.170
Shut up... Or I'll make sure you'll never see any truth!
0:52:28.400,0:52:31.528
And you stop shooting!
0:52:34.115,0:52:37.111
And I thought we were going to talk about something important.
0:52:37.235,0:52:40.213
It's my fault, I'm wasting my time with you people.
0:52:40.373,0:52:44.480
Your isn't journalism anyway.[br]It is violation to people's privacy!
0:52:44.613,0:52:46.844
Go away already.[br]And you stop shooting.
0:52:47.031,0:52:50.240
You're like vultures, descending upon everything throw in front of you.
0:52:50.350,0:52:54.124
Isn't there anything else to talk about[br]in the country other than Cemre Hakmen?
0:52:54.311,0:52:57.048
May you get crushed under[br]a stone as big as Cemre Hakmen!
0:52:57.173,0:52:59.848
Get inside girls.[br]Close the door.
0:53:00.008,0:53:03.608
Come on, close the door.[br]Pull the curtain.
0:53:03.742,0:53:05.573
What do they say? I couldn't hear them.
0:53:05.751,0:53:08.906
Come on Mücella, not you too!
0:53:09.040,0:53:14.595
- Come. Sit here, abla.[br]- Look... See how I am shaking.
0:53:14.782,0:53:17.804
- Give her some cologne.[br]- She looks so pale.
0:53:18.008,0:53:21.217
Can one of you call Cemre and give me the phone?
0:53:21.982,0:53:27.271
God help me...[br]What are we gonna do now...
0:53:29.226,0:53:30.897
God please help us.
0:53:31.146,0:53:34.213
- They're waiting.[br]- God damn those guys.
0:53:34.444,0:53:38.568
Sir, can you make a statement please?[br]Why is the ambulance here?
0:53:40.008,0:53:43.688
Which hospital is it going to?
0:53:51.795,0:53:54.782
God... Please don't let anything happen to my baby.
0:53:54.924,0:54:00.071
- It's alright, my love. Calm down.[br]- Güney, please don't let anything happen to it.
0:54:00.426,0:54:03.831
I don't wanna lose it, please.
0:54:13.866,0:54:17.662
Come on, hurry.[br]Where are you going?
0:54:17.777,0:54:22.702
It all happened because of you.[br]Are you happy now?
0:54:24.506,0:54:26.328
Happy now?
0:54:26.968,0:54:28.915
Come on, son.
0:54:37.173,0:54:40.568
Guys, get back, move away.
0:54:44.995,0:54:49.617
You like what you did to her?[br]Because of you, my bride is having a miscarriage!
0:54:49.902,0:54:53.751
It is all because of you!
0:54:56.560,0:55:01.884
The reporters are right outside.[br]Be careful, don't answer any calls.
0:55:40.115,0:55:44.942
Cemre Hanım... You forgot you phone.
0:55:47.164,0:55:49.448
It rang a long time.
0:56:02.577,0:56:06.328
- Where are you? Why don't you answer it?[br]- Mom, shall we talk later?
0:56:06.480,0:56:10.320
Don't make me go nuts, Cemre.[br]My hands are shaking, and you want to talk to me later?
0:56:10.417,0:56:13.955
- What's wrong?[br]- What is wrong? How about that letter or whatever...
0:56:14.088,0:56:18.737
... that was sent to the newspapers.[br]And now reporters are camping in front of the shop.
0:56:19.235,0:56:24.488
- It's like hell here...[br]- Mom, actually the real hell was here.
0:56:24.755,0:56:26.746
What happened?
0:56:28.097,0:56:30.604
Oh no...
0:56:40.497,0:56:43.688
Komiser, please find me the address of that woman.
0:56:43.848,0:56:46.426
They can't just go out there...
0:56:46.791,0:56:50.213
... and meet in the company or in public.
0:56:50.355,0:56:54.231
You know how Barış went all the way to have a meeting with her.
0:56:55.715,0:56:58.640
Sugar? Just one.
0:56:59.031,0:57:03.920
If I can catch them together.[br]If I can get take their photo even with my cell phone...
0:57:04.097,0:57:07.857
... then it will do.[br]I won't need anything else.
0:57:08.071,0:57:12.008
According to Can Katmanoğlu,[br]that will ruin their plan.
0:57:37.351,0:57:39.253
So?
0:57:43.422,0:57:48.204
Go, splash some water in your face and collect yourself.
0:57:48.817,0:57:52.426
Am I talking to myself or what?
0:57:53.680,0:57:56.400
Can't you find her in police records?
0:57:56.515,0:57:59.057
Give me some information about her, for the love of God.
0:57:59.333,0:58:03.048
God... I got suspended from duty, man.
0:58:03.250,0:58:05.457
I got sidelined.[br]Red card.
0:58:05.644,0:58:07.857
- Do you understand?[br]- I don't buy it, Komiser.
0:58:08.017,0:58:10.515
I know you can find her if you want.
0:58:10.746,0:58:13.377
What are you gonna do if you find her?[br]Make a scene again?
0:58:13.493,0:58:15.591
Just a photo, man...
0:58:15.813,0:58:18.737
If I can somehow prove that they work together...
0:58:18.817,0:58:22.035
... then they can no longer[br]continue these secret meetings.
0:58:33.333,0:58:37.724
Hello Komiser.[br]I've just seen your welcome message.
0:58:38.090,0:58:41.048
I just remembered the date of your return.
0:58:41.253,0:58:44.906
You had said it was gonna be a three days trip.
0:58:45.250,0:58:47.777
So I thought you'd be back by now.
0:58:48.320,0:58:50.942
I wanted to say hello.[br]So I sent a message.
0:58:51.048,0:58:53.848
Thank you.[br]It's nice to be back.
0:58:54.124,0:58:56.657
So what's news?[br]Any developments in the case?
0:58:56.755,0:58:59.360
Well, we could say so, I guess.
0:58:59.555,0:59:03.280
Hey... I can leave, if you're gonna talk to your girlfriend.
0:59:03.600,0:59:07.022
I am so sorry, can I call you in five minutes?
0:59:07.306,0:59:10.977
Sure, of course.[br]It's my bad, I didn't ask if you were available.
0:59:11.253,0:59:14.337
- Talk to you later. Bye bye.[br]- Take care.
0:59:19.768,0:59:23.768
You should have talk to her.[br]I could just left.
0:59:23.982,0:59:26.231
No, it's okay.
0:59:26.577,0:59:30.488
What were you saying? For God's sake,[br]you got everything in my head mixed up.
0:59:30.720,0:59:33.964
Then just answer my questions[br]I have things to do, as well.
0:59:34.106,0:59:36.142
I need to talk with the members of the board still.
0:59:36.257,0:59:39.342
Are you gonna help me or not,[br]can you answer me, Komiser?
0:59:45.164,0:59:49.342
- Damn you... Okay, I'll look into it.[br]- You're the man, Komiser!
0:59:49.502,0:59:53.155
You're the king of the Commissaries.[br]You're the definition for Commissary.
0:59:55.306,0:59:57.920
You're a king without a crown.
0:59:59.235,1:00:02.337
- Sister, are you back?[br]- I am.
1:00:02.497,1:00:06.008
- It was very tiring, but it went very well.[br]- I am glad to hear that.
1:00:06.168,1:00:11.004
- I missed you. When can I see you?[br]- I am so tired now, I'll get some sleep.
1:00:11.191,1:00:14.906
Then I'll visit you.[br]I'll bring Uncle Sami and your presents.
1:00:15.102,1:00:17.786
- Oh?[br]- Yes, I got presents for you.
1:00:17.920,1:00:20.942
Okay, okay, Demetciğim.[br]I am with the komiser right now.
1:00:21.040,1:00:22.862
I'm a bit busy these days...
1:00:23.128,1:00:24.391
Say hello.
1:00:24.551,1:00:28.631
- Everything alright?[br]- Yeah, I'll tell you later.
1:00:28.844,1:00:32.960
See you. Kisses.[br]God be with you.
1:00:36.231,1:00:40.702
- I gotta go, Komiser.[br]- As you wish.
1:00:42.933,1:00:44.773
Something is happening again...
1:00:44.942,1:00:48.160
- Wonder if they found Ferhat's killer.[br]- I don't know.
1:00:48.337,1:00:50.613
Şeref didn't tell me he was with Kuzey.
1:00:50.808,1:00:53.884
I told you, he was interested in you.[br]He's just afraid of Kuzey's reaction.
1:00:54.017,1:00:57.928
- That's not true.[br]- Why are you so stubborn? You are very well aware of it as well.
1:00:58.115,1:01:00.853
He always finds an excuse to talk to you.
1:01:00.995,1:01:04.808
That's not it... He just embraced this case very much.
1:01:04.960,1:01:07.564
Since he lost his wife as well,[br]he can understand me well.
1:01:07.697,1:01:11.920
See, nothing's wrong with it.[br]You keep saying he's a good man.
1:01:12.017,1:01:14.942
So why don't you go out to dinner with him[br]and get to know him better?
1:01:15.120,1:01:19.137
- No, I never saw him like that.[br]- Never say never.
1:01:19.440,1:01:24.595
- If you don't like him, that's okay though.[br]- Well, he is nice... as a friend.
1:01:25.093,1:01:28.177
As a friend, only.
1:01:42.728,1:01:45.297
- Good day.[br]- Good day, oh Yılmaz...
1:01:45.528,1:01:48.186
- Yes Kuzey Bey?[br]- Come here, young one.
1:01:48.862,1:01:51.191
- How can I help you?[br]- I'll ask you to do something for me.
1:01:51.333,1:01:55.946
- Sure.[br]- I need the list of phone numbers of all members of the board.
1:01:56.088,1:01:58.204
- Phone numbers?[br]- Yeah.
1:01:58.471,1:02:01.635
- Burak Bey has a message to all of them, that I will convey.[br]- Has Burak Bey gain consciousness?
1:02:01.715,1:02:04.533
Yeah, he has. He's even walking.[br]He says hello to all of you.
1:02:04.648,1:02:07.635
- Yes sir, you will have it shortly.[br]- Okay, thank you.
1:02:08.924,1:02:13.306
- Are the senior managers here?[br]- No, they haven't come yet. They have a meeting outside.
1:02:26.702,1:02:28.382
Mom...
1:02:28.506,1:02:32.782
- Mom, wait a minute.[br]- They can't be serious. This is robbery!
1:02:32.880,1:02:35.493
Mom, think twice about it.[br]We need this money.
1:02:35.591,1:02:38.311
- They give us money, so that they can rob us.[br]- What are we gonna do?
1:02:38.382,1:02:41.280
- We'll find another fund.[br]- Mom, we don't have time.
1:02:41.448,1:02:46.417
The bomb is ticking. That idiot Kuzey is obviously bluffing[br]but what if he actually knows something?
1:02:46.764,1:02:51.413
You're taking advantage of our situation.[br]You're blackmailing us.
1:02:51.973,1:02:55.484
I convinced Steve for 80 millions.
1:02:55.777,1:02:58.853
You convinced him, huh? Very well then. Tell him that...
1:02:58.960,1:03:01.786
... we don't want to hear anything[br]below 150 millions.
1:03:01.928,1:03:03.546
85...
1:03:04.880,1:03:07.102
- 125.[br]- 100 millions.
1:03:07.191,1:03:10.648
125, and it will be signed today, right away.
1:03:10.782,1:03:14.746
We marked down the price enough.[br]You did your job very well already.
1:03:14.880,1:03:17.733
I am sure you can convince him to accept our price.
1:03:18.880,1:03:22.035
We got a deal then. 125 it is.
1:03:22.488,1:03:27.031
But there's no way we can sign it today.[br]Steve will be here tomorrow morning.
1:03:27.182,1:03:29.733
What kind of a guarantee can you give us until tomorrow?
1:03:29.822,1:03:32.693
How do we know that you won't change your mind again?
1:03:34.942,1:03:37.822
Steve, himself will give his word to Ebru Hanım.
1:03:38.040,1:03:41.928
Hello Steve, I'm all ears...
1:03:59.200,1:04:03.422
Hello, it's Kuzey Tekinoğlu, I am the advisor of Burak Çatalcalı.[br]Can I talk to Aykut Bey please?
1:04:03.511,1:04:08.213
Hello, I'm Kuzey Tekinoğlu, the advisor of Burak Çatalcalı.[br]I want to talk to Ömer Bey please.
1:04:08.373,1:04:10.960
Hello, I'm the senior advisor of Burak Çatalcalı.
1:04:11.137,1:04:15.697
Yes, Burak Çatalcalı's[br]I want to talk to Meltem Hanım please.
1:04:16.240,1:04:19.031
Yes, I will be managing his business[br]while he is in the hospital.
1:04:19.146,1:04:23.137
You will be in contact with me.[br]As his advisor, I am calling each member of the board personally.
1:04:23.271,1:04:26.115
Yes, by his directives.
1:04:27.946,1:04:30.373
Senior advisor, yes.
1:04:46.995,1:04:50.346
- Welcome Raci Bey.[br]- Good morning.
1:04:50.880,1:04:52.604
After you, sir.
1:04:52.746,1:04:56.488
- Were you waiting for me?[br]- Yes, I'm here for the job interview.
1:04:56.613,1:04:58.897
- Is that so? Let me first settle in my room.[br]- Sure.
1:04:59.010,1:05:01.040
I will brief him shortly.
1:05:01.671,1:05:04.248
You forgot my CV.
1:05:32.133,1:05:36.311
Raci Bey didn't know which position you were applying for.
1:05:36.560,1:05:39.857
He thought you were here for the architect job opening.
1:05:40.053,1:05:44.284
I am afraid we are not looking for an accounting secretary.
1:06:03.546,1:06:08.195
Where there's smoke there's fire.[br]I think these reporters are saying the truth.
1:06:08.284,1:06:11.964
Don't be silly... Would Cemre marry Barış[br]if Güney was her ex-fiancé?
1:06:12.130,1:06:17.413
But when he was engaged with Banu Hanım,[br]Sibel said Cemre and her mom came here to make a scene.
1:06:17.537,1:06:19.582
She had to quit her job after that.
1:06:56.960,1:06:58.977
She doesn't speak a word about this subject.
1:06:59.093,1:07:02.373
She wouldn't say even if it was true.[br]She's friends with Cemre and Güney.
1:07:23.511,1:07:27.795
Light reflexes are very good.[br]Examine his spontaneous ventilation.
1:07:27.911,1:07:30.497
Extremity movements need to be checked often.
1:07:30.657,1:07:33.377
We'll monitor his agitation level.
1:07:34.328,1:07:36.835
Burak Bey, do you hear me?
1:07:39.280,1:07:41.493
Your condition is improving.
1:07:41.644,1:07:44.320
But you need to help us as well.
1:07:44.968,1:07:48.826
Good news, you won't have[br]to go through another operation.
1:07:48.906,1:07:51.768
Burak Bey, do you hear me?
1:07:58.817,1:08:00.604
Venüs Hanım?
1:08:00.684,1:08:04.586
- Oh, hello.[br]- What are you doing here, girl?
1:08:06.266,1:08:08.471
Burak Bey, do you hear me?
1:08:08.657,1:08:11.440
- Is Burak Bey also here?[br]- Yes.
1:08:11.564,1:08:15.333
Oh dear, I've been wanting to visit him for a long time.
1:08:15.502,1:08:17.751
See the coincidence.
1:08:18.200,1:08:21.511
I just came down to get some water and coffee[br]and was going back to the room...
1:08:21.688,1:08:24.746
... then I thought I saw something familiar.
1:08:24.880,1:08:28.577
- It was you.[br]- Why are you here, who is sick?
1:08:29.270,1:08:31.439
Uhm...
1:08:32.684,1:08:34.951
Oh, Ebru Hanım.
1:08:35.421,1:08:38.071
Ebru Hanım!
1:08:40.515,1:08:45.582
- What is going on?[br]- Don't ask... The baby's gone.
1:09:06.968,1:09:09.404
My dear.
1:09:11.662,1:09:16.381
Mom... They took my baby.
1:09:19.751,1:09:22.711
Banu... I am so sorry...
1:09:24.142,1:09:29.742
- So, that was it... [br]- My dear, you will have a baby again.
1:09:30.167,1:09:33.804
That's exactly what I told her.[br]I completely agree with you.
1:09:34.017,1:09:37.484
The doctor's suspicion was right.[br]The baby wasn't settled properly anyway.
1:09:37.653,1:09:39.479
There's a good in everything bad, son.
1:09:39.582,1:09:42.328
You're still young.[br]You will have a baby again.
1:09:42.631,1:09:45.848
- Why didn't you let us know right away, Güney?[br]- I was in shock.
1:09:45.955,1:09:50.231
We were all frozen at our place.[br]We didn't know what to do.
1:09:54.000,1:09:59.964
I'll be outside... Would you like anything?[br]Some tea, Ebru Hanım?
1:10:00.231,1:10:03.004
- No.[br]- I'll be right outside.
1:10:06.586,1:10:08.506
How did it happen?
1:10:08.960,1:10:12.391
- Ask your wife.[br]- Banu...
1:10:12.897,1:10:17.724
Today everyone in Istanbul is talking about[br]the love triangle in Sinaner family.
1:10:18.995,1:10:21.928
Damn, it couldn't be a worse time for it...
1:10:22.053,1:10:24.497
That's how I lost my baby.
1:10:25.111,1:10:27.715
I got betrayed.
1:10:28.133,1:10:33.733
Banu, you want me to feel even worse?[br]You wanna make me feel guilty? I don't get it.
1:10:34.462,1:10:38.435
When I got married with you, I didn't know that [br]your brother would marry my ex-fiancée.
1:10:38.586,1:10:40.693
It never came to my mind.
1:10:41.057,1:10:46.026
I am a victim just like you.[br]I am not guilty at least.
1:11:00.124,1:11:03.360
Yes, to speed up the process a little bit.
1:11:03.884,1:11:05.875
Exactly, Ihsan Bey.
1:11:06.088,1:11:09.013
We need majority of the votes,[br]to move the audit date forward.
1:11:09.128,1:11:12.897
That's why I am bothering you.[br]Yes, sir.
1:11:13.280,1:11:18.186
It would be better to have passed the audit[br]and make the public offering, with our heads high.
1:11:18.320,1:11:21.715
That's also to put our minds at ease.
1:11:41.057,1:11:45.306
Regards, sir. I'll be looking forward to your decision.
1:11:45.493,1:11:48.826
Have a good day, sir.
1:11:48.990,1:11:53.422
You go to people's houses, make trouble[br]again and again for Cemre. Is that it?
1:11:53.610,1:11:55.635
- What are you talking about.[br]- You don't care about anybody...
1:11:55.742,1:11:58.328
... You don't give a damn about anything.[br]Is that it?
1:11:58.440,1:12:02.933
- What are you saying, man?[br]- I am saying, this happened. Here, look.
1:12:03.395,1:12:06.390
Simay told our story to the newspapers. See.
1:12:06.533,1:12:08.791
Of course, Simay doesn't care about you either.
1:12:08.942,1:12:11.342
Why would she? Because she knows you wouldn't hurt her.
1:12:11.413,1:12:14.693
Because Cemre wouldn't want it.[br]You eyes don't see anything other than Cemre anyway.
1:12:14.817,1:12:16.640
Not even your vengeance.
1:12:22.320,1:12:24.853
If you speak of her name again, I swear I'll kill you.
1:12:25.022,1:12:27.404
Do you know what this cost me?
1:12:27.502,1:12:30.497
Because of your Simay, Banu had a miscarriage.
1:12:30.631,1:12:33.555
God damn it, you're still ruining my life.
1:12:33.955,1:12:38.284
Go now... Go...[br]What happened has happened. What you gonna do?
1:12:52.880,1:12:57.804
What are you trying to do?[br]Kuzey. Kuzey!
1:12:59.546,1:13:01.733
Kuzey.
1:13:02.728,1:13:04.693
I said Kuzey.[br]Stop.
1:13:05.031,1:13:07.831
What is this?
1:13:07.955,1:13:11.057
- Members of the board.[br]- What are you going to do with them?
1:13:11.208,1:13:15.493
Just wait, I'll get back to you[br]after I smash Simay's face in.
1:13:15.635,1:13:18.168
Kuzey!
1:13:22.195,1:13:25.208
Kuzey Bey, what are you going to say[br]about the news surfaces today?
1:13:25.377,1:13:28.195
- Make way.[br]- Kuzey Bey, won't you make a statement?
1:13:28.275,1:13:30.631
I will... Don't worry.[br]I'll gather all of you guys for that, very soon.
1:13:31.502,1:13:33.644
Move out of my way[br]I'll get in the cab.
1:13:39.111,1:13:42.035
Hurry, brother.[br]Çemenzar.
1:13:54.151,1:13:56.560
Simay, open the door.
1:13:58.062,1:14:00.480
Simay, open the door!
1:14:00.782,1:14:02.968
Simay, it's me. Open the door!
1:14:03.155,1:14:05.573
- Open the damn door![br]- Calm down, abi.
1:14:05.706,1:14:08.337
*****.[br]You back off.
1:14:22.284,1:14:24.817
Where are you?
1:14:25.271,1:14:27.102
You running huh?
1:14:27.484,1:14:31.795
- Abi, please calm down.[br]- Go get me a locksmith.
1:14:32.000,1:14:34.862
You still here?[br]I said, call a locksmith.
1:14:57.813,1:14:59.786
I am emptying this apartment.
1:15:00.053,1:15:03.288
- She won't be staying here any longer.[br]- B-b-but... Let her come here first
1:15:03.653,1:15:06.515
B-b-but... what?[br]Simay doesn't exist anymore.
1:15:06.880,1:15:10.080
I rented this place, and I am emptying it now. You hear me?
1:15:10.257,1:15:14.595
Simay Hanım won't be staying here anymore.[br]Not just here, she won't be staying anywhere!
1:15:14.773,1:15:19.271
I swear to you all. [br]Even if she hides in a rat hole...
1:15:19.466,1:15:23.217
I will find her even if she hides in a rat hole.
1:15:23.351,1:15:26.862
Because she knows if she enters this door[br]she won't be getting out alive.
1:15:26.960,1:15:32.195
So you heard me... Tell her if you see her.[br]I won't see her here again.
1:15:32.337,1:15:34.488
Now go back to your apartments
1:15:36.720,1:15:41.013
- I said get me the locksmith. You still here![br]- Okay, abi.
1:15:48.275,1:15:50.826
- Here.[br]- Leave it here.
1:15:58.826,1:16:02.177
We shouldn't go without talking to Barış.[br]We should wait at least till he comes.
1:16:02.248,1:16:04.044
Wait for him to kick us out himself?
1:16:04.151,1:16:08.097
After what happened today.[br]No one will even look at me again, Ebru Hanım, Banu...
1:16:08.648,1:16:12.675
... especially that Handan.[br]She'll keep reminding everyone that the baby died because of me.
1:16:13.955,1:16:16.835
Then you can tell them to go to hell.
1:16:16.915,1:16:20.675
Didn't they know that you were engaged with Güney before?
1:16:20.751,1:16:23.848
If anyone can call it "being engaged".
1:16:24.440,1:16:28.951
And it's not like you wanted to live in this house...[br]... or to work in that company.
1:16:29.164,1:16:32.977
Wasn't it Barış and Can Bey who offered you the job?
1:16:33.626,1:16:36.053
You know what one of the newspapers wrote?
1:16:36.222,1:16:39.662
"All of Üsküdar moved into Sinaner Mansion".
1:16:40.275,1:16:45.130
- They have a point.[br]- Maybe... but what is it to anyone?
1:16:45.342,1:16:49.191
People can move anywhere they like, who cares?
1:16:53.340,1:16:57.457
- Barış has come.[br]- Cemre... Please don't say it bluntly like "I'm going home."
1:16:57.591,1:17:00.613
Please, let's just wait and see what he has to say.
1:17:12.462,1:17:14.480
And I was coming upstairs to you.
1:17:14.622,1:17:16.657
- Hello.[br]- Welcome.
1:17:16.764,1:17:18.657
You too.
1:17:18.844,1:17:21.555
- How is Banu?[br]- They took the baby out.
1:17:21.777,1:17:25.555
- I've heard about it.[br]- She's in the bed, resting.
1:17:25.733,1:17:27.511
Her doctor is with her as well.
1:17:27.653,1:17:29.902
- Venus's father.[br]- Yes.
1:17:30.186,1:17:33.040
He's the only one who can help her recover.
1:17:33.786,1:17:36.248
Sure.
1:17:37.306,1:17:42.835
Barış Bey. Let's hope this never happens again.
1:17:45.262,1:17:49.093
- When is she going to be home?[br]- I don't know when, but...
1:17:49.280,1:17:52.737
... when she is out of hospital.[br]She and her will have a long trip in abroad.
1:17:52.924,1:17:56.275
That's great. They need a change of atmosphere.
1:17:56.808,1:17:59.680
That way we hope the rumors will slowly settle down.
1:18:01.288,1:18:05.155
- Barış, I...[br]- Actually, it already has settled down a bit.
1:18:05.466,1:18:11.582
People are talking about how Banu lost her baby[br]because of those false news.
1:18:11.688,1:18:14.133
Well that's actually true... I mean.
1:18:14.417,1:18:19.831
Maybe the news weren't false but the way[br]the news were spread was just wrong.
1:18:20.010,1:18:26.764
That's where the problem is.[br]This is exactly what I told Cemre, before you came home.
1:18:27.484,1:18:29.297
Anyway, so..?
1:18:29.653,1:18:35.475
I am sorry, my lady.[br]Do we put the luggage in your car or Barış Bey's car.
1:18:37.146,1:18:40.133
Let them stay there for now.[br]I'll tell you what to do later.
1:18:40.337,1:18:42.284
Of course, sir.
1:18:43.582,1:18:46.551
I think it will be better for me to stay with my mom for a while.
1:18:46.684,1:18:50.986
You think wrong.[br]We need to be together now, more than ever.
1:18:51.235,1:18:54.400
- Isn't that right?[br]- Yes, I told her the same thing.
1:18:54.515,1:18:57.733
A moment ago, I told her the same thing.[br]But you see...
1:19:00.853,1:19:03.893
At least until Banu gets well.
1:19:05.795,1:19:09.111
I object to it, Cemre.[br]Are you still going to go?
1:19:16.035,1:19:18.071
You need to be here now.
1:19:18.302,1:19:21.893
You need to be with me.[br]You need to hold my hand.
1:19:22.684,1:19:27.448
We need to be together,[br]despite what everyone says.
1:19:27.706,1:19:31.706
Actually, you know what.[br]We even need Kuzey to be with us.
1:19:32.044,1:19:35.804
- Isn't that right?[br]- I don't know about it.
1:19:36.151,1:19:38.400
To shut people's mouth...
1:19:38.506,1:19:41.973
Sinaners, Tekinoğlus and Hakmens[br]under the same roof.
1:19:42.133,1:19:43.928
That will be the picture.
1:19:44.120,1:19:48.240
- They can say all they want, after that. [br]- Well said.
1:19:49.857,1:19:52.284
I'll be in the study room.
1:19:58.853,1:20:02.248
I probably won't be staying for dinner Barış Bey.[br]I'll probably be gone.
1:20:02.408,1:20:05.111
Anyway, talk to you later.
1:20:10.240,1:20:15.333
See, it's sorted. This is the only[br]want to stop the rumors girl. He is right.
1:20:15.493,1:20:20.160
- The family needs to be together.[br]- Meaning my punishment will be multiplied...
1:20:20.728,1:20:23.351
Nothing, mom.[br]I'll go unpack my luggage.
1:20:23.475,1:20:27.955
- Let me help you.[br]- No, no need. You can sit.
1:20:41.066,1:20:43.626
When did you come here?[br]Banu was asking for you.
1:20:43.724,1:20:46.364
- I was at the company.[br]- Look Güneyciğim...
1:20:46.648,1:20:50.213
Banu is being this petulant,[br]because she's not feeling your presence close to her.
1:20:50.480,1:20:53.253
Cemre, Kuzey and the other things[br]is only the minor things.
1:20:53.360,1:20:57.991
This is something between me and Banu, Ebru Hanım.[br]But I will ask you something else.
1:20:58.328,1:21:02.640
- Will you tell me what ruse is being played on our company?[br]- I don't understand it.
1:21:02.880,1:21:08.435
- Also, I can't say I like your wording.[br]- But how can I stop Kuzey if I don't know what's going on?
1:21:08.590,1:21:14.346
- What is Kuzey doing again?[br]- That's what you guys know. You, Banu and Barış.
1:21:14.497,1:21:17.066
Unfortunately, I am the only one who doesn't know anything.
1:21:17.191,1:21:21.226
You're still in the shock of it.[br]You should rest and get yourself together.
1:21:30.240,1:21:35.511
Some members of the board will propose[br]to move the audit to an earlier date.
1:21:36.400,1:21:40.408
- Why?[br]- They want a meeting.
1:21:40.844,1:21:44.968
It seems, Kuzey called everyone as Burak's advisor[br]and they come to a consensus.
1:21:45.137,1:21:48.062
They think that you are supporting the proposal.
1:21:48.231,1:21:51.048
What deficit do we have, Ebru Hanım?[br]What does Kuzey have in mind?
1:21:51.315,1:21:55.680
Kuzey is living up to his title, good for him.[br]Don't worry.
1:21:55.900,1:22:00.231
We don't have a deficit.[br]If anything, an early audit would serve our purpose.
1:22:00.497,1:22:04.488
Still Güneyciğim, you keep an eye on Kuzey.[br]Don't let him put his nose into everything.
1:22:04.613,1:22:08.560
Don't let him make the partners feel uneasy.[br]That's all I can ask you to do.
1:22:08.791,1:22:12.933
- I see... You won't tell me what's going on.[br]- Because there isn't anything.
1:22:13.031,1:22:15.697
You worry about Banu.[br]Try to help her recover.
1:22:15.848,1:22:18.551
Don't let anything else bother your mind.
1:22:18.951,1:22:22.915
Come on, let her see you[br]when she opens her eyes.
1:23:29.057,1:23:31.920
- My commissary.[br]- You got a pen and paper?
1:23:32.080,1:23:36.417
You found her, didn't you? I knew it.[br]You're the star of all commissaries!
1:23:36.577,1:23:40.670
- A comet even. I tell you.[br]- Cut the babble, I won't say it twice.
1:23:40.835,1:23:43.422
Okay, I am listening. Go on.
1:23:43.555,1:23:47.182
I know where the woman is staying.
1:23:50.471,1:23:55.333
Yes. She also has a boss.[br]He just came here today. His name is Steve.
1:23:55.591,1:23:58.640
Stiv...
1:23:59.777,1:24:02.755
Nü... Can you spell it?
1:24:03.004,1:24:06.986
Steve Newkim (?). Yes, I got it.
1:24:07.280,1:24:09.946
- So this is her boss?[br]- Yes.
1:24:10.168,1:24:12.648
He's the head of SNCG.
1:24:12.746,1:24:15.493
- Our guys are certain.[br]- Great.
1:24:15.600,1:24:17.848
So, if this man is here,[br]they will close the deal.
1:24:18.044,1:24:21.564
- What are you gonna do?[br]- What I'm gonna do... Nothing.
1:24:21.680,1:24:24.337
I'll take a souvenir photo taken with all of them.
1:24:44.728,1:24:48.133
You're a bitch, you know that?
1:24:48.373,1:24:51.191
- Get off me.[br]- What kind of a maniac are you?
1:24:51.310,1:24:55.377
- Let go of me. Help![br]- Shut up, or I'll kill you.
1:24:55.431,1:24:58.373
Now we're going to Kuzey.[br]And you will tell him that you did it.
1:24:58.791,1:25:02.097
You're the one who sent it to the newspapers, aren't you!
1:25:02.800,1:25:05.662
Prove it then.[br]Prove it if you can.
1:25:05.973,1:25:08.880
You will admit it.
1:25:09.662,1:25:12.675
You will admit it yourself.
1:25:19.253,1:25:21.920
Who will believe you?
1:25:58.595,1:26:04.008
- Talk to you later. I'm entrusting you with Banu.[br]- Sure. I'll call you later.
1:26:07.137,1:26:11.111
Have a good one.[br]Take good care of my daughter.
1:26:25.742,1:26:29.093
Barış, have you heard the news?
1:26:29.226,1:26:32.151
The board of directors want a meeting to discuss the audit.
1:26:32.231,1:26:38.186
We need to get the signatures on the paper.[br]Talk to Melda Yalgın.
1:27:15.422,1:27:17.226
I am sorry...
1:27:17.573,1:27:22.204
I mean, about what happened today.[br]I am so sorry about the baby.
1:27:22.408,1:27:24.506
- Stop it, Kuzey.[br]- The baby...
1:27:24.640,1:27:28.684
Even I felt the pain in my heart.
1:27:30.266,1:27:34.142
I hit you today, I am truly sorry about that.
1:27:34.328,1:27:36.728
You had deserved the punch with what you said.
1:27:36.835,1:27:39.217
But I know you said those with anger and sadness.
1:27:39.466,1:27:42.115
Anyway, it's okay...[br]How is Banu?
1:27:42.222,1:27:44.231
You're asking how we are?
1:27:44.435,1:27:46.595
You came to your sense[br]after you beat the hell out of Simay?
1:27:46.702,1:27:50.186
No, no... Simay did a runner.[br]She just vanished.
1:27:50.426,1:27:55.066
Now, it is up to us to clean it up this mess.
1:27:55.262,1:27:58.675
You and me will make a press conference tomorrow.
1:27:59.573,1:28:01.555
What, you and me, press conference?
1:28:01.706,1:28:05.315
- No way...[br]- As you wish, but I...
1:28:05.617,1:28:10.053
... I would prefer to see you with me there.[br]- Kuzey, please don't do something like that at the company building.
1:28:10.140,1:28:12.826
Not at the company,[br]you out of your mind?
1:28:12.897,1:28:16.737
We will invite our dear friends[br]from press, to the lobby of the hotel.
1:28:16.826,1:28:22.506
We will look them in the eyes and we'll will deny all those stupid news and rumors.
1:28:22.684,1:28:26.888
Got it? I'll tell you the time and place tomorrow morning.
1:28:27.457,1:28:30.693
You and me will stand on the same platform[br]and we'll talk to people huh?
1:28:30.800,1:28:34.791
You'll say something stupid there,[br]and things will get even worse. Is that it?
1:28:34.933,1:28:39.288
Trust me for once, man.[br]For once, listen to Kuzey Tekinoğlu.
1:28:39.440,1:28:43.848
I won't open my mouth.[br]I won't say a word. Look...
1:28:44.000,1:28:45.964
... God damn me, if I open my mouth.
1:28:46.213,1:28:49.751
You'll do the talking. I'll nod after everything you say.
1:28:49.840,1:28:52.008
- What do you say?[br]- No.
1:28:52.097,1:28:55.111
Okay then, I'll do the press conference on my own then.
1:28:55.220,1:28:59.777
- Kuzey, don't do something like that.[br]- I am sorry, man. But I will do it.
1:28:59.928,1:29:03.217
So, it's up to you to come and join or not.
1:29:03.333,1:29:05.760
- See you.[br]- Wait, hold on.
1:29:06.808,1:29:09.315
Okay. But I will decide where it will be.
1:29:09.511,1:29:12.497
- You will come to where I say.[br]- That won't do. Sorry.
1:29:12.711,1:29:15.911
I got everything sorted.[br]Just trust me.
1:29:16.364,1:29:19.146
- See you then.[br]- Kuzey, look, if--
1:30:07.333,1:30:09.404
I'm home!
1:30:12.257,1:30:13.653
Zeynep?
1:30:17.404,1:30:19.013
Zeynep.
1:30:19.431,1:30:22.666
Where are you, girl?
1:30:24.426,1:30:28.604
What happened, Zeynep? Did you, did you, did you fall?
1:30:28.675,1:30:32.826
No dad... Yes, I fell.[br]I just tripped over in front of the door and fell.
1:30:33.013,1:30:35.804
- Oh dear, let me take a look at it.[br]- Daddy, I am fine. It's okay.
1:30:36.035,1:30:38.293
Let me see it.
1:30:46.560,1:30:49.546
Okay, Recep Efendi.[br]Thank you.
1:30:49.706,1:30:53.022
No, no... I am with my parents now. It's okay.
1:30:54.373,1:31:00.204
I'll come to take my stuff but, I'll be late.[br]I'm going to work now.
1:31:01.235,1:31:03.866
Okay, okay. I will call.
1:31:04.924,1:31:12.764
Oh, and if he comes again[br]don't tell him you talked to me.
1:31:14.008,1:31:17.440
Okay, see you.[br]I'll call you.
1:31:21.964,1:31:26.666
- Shall I take you to where you're going?[br]- Fuck off you motherfucker!
1:31:47.040,1:31:49.155
That's it.
1:31:49.600,1:31:52.533
That was easy.
1:31:53.546,1:31:56.106
Okay, thank you.
1:31:56.728,1:32:00.577
- Has the money been transfered?[br]- Yes, it's been transfered overseas.
1:32:00.657,1:32:03.546
It should be in your account any moment.
1:32:04.408,1:32:08.177
- Relax, Ebru.[br]- I can't until it's done.
1:32:09.768,1:32:14.017
Yes... The transfer is completed.
1:32:14.346,1:32:16.622
- You alright, Mrs. Sinaner?
1:32:17.013,1:32:19.573
Now I can have a coffee.
1:32:20.088,1:32:24.044
- Geçmiş olsun.[br]- Congratulations.
1:32:24.222,1:32:28.960
- I feel like I've just ran a marathon.[br]- Imagine how I feel then.
1:32:33.502,1:32:39.066
Guys, let us keep it down a little bit.[br]There maybe another meeting in here.
1:32:53.271,1:32:55.715
Here comes Güney.
1:32:58.933,1:33:01.191
Komiser, what are you doing here?
1:33:01.404,1:33:04.151
- Curiosity.[br]- Oh I see.
1:33:04.408,1:33:06.648
Welcome.
1:33:07.120,1:33:10.737
Yeah, we were waiting for you.[br]You're 20 minutes late.
1:33:10.844,1:33:13.653
- Kuzey you told me it was gonna be at 11.[br]- Did I?
1:33:13.831,1:33:17.413
Oh, it's okay... We did the preparations meanwhile.
1:33:24.284,1:33:27.528
You're clueless about all this shit, right?
1:33:28.577,1:33:31.457
- Oh my stupid brother.[br]- You will do something...
1:33:32.222,1:33:34.186
Kuzey what are you planning to do. Tell me.
1:33:34.373,1:33:36.524
- Get your hand off me.[br]- Kuzey...
1:33:36.826,1:33:39.360
Talk to them like a man.
1:33:39.840,1:33:41.955
Be polite, be a gentle.
1:33:42.142,1:33:44.168
Just say straightly what you need to say.
1:33:44.380,1:33:48.506
- Is Cemre Hanım going to be joining as well?[br]- No, of course not.
1:33:48.711,1:33:52.097
- So, guys. Actually...[br]- Are we starting?
1:33:52.450,1:33:56.737
Actually my brother wanted to have this meeting today, I didn't want it.
1:33:57.137,1:34:00.115
To be honest with you,[br]I am bitter and resentful to you.
1:34:00.222,1:34:04.506
You are making news, without[br]ensuring the authenticity and truthfulness of it.
1:34:04.631,1:34:06.853
That caused our family a big tragedy to our family.
1:34:06.951,1:34:09.537
We lost our baby and there's nothing to say about it.
1:34:09.884,1:34:12.631
Look who is here...