WEBVTT 00:00:01.235 --> 00:00:04.714 Všetko, čo v živote robím, aj profesionálne - 00:00:04.714 --> 00:00:08.699 bolo formované siedmymi 00:00:08.699 --> 00:00:14.523 rokmi, ktoré som za mlada strávil pracovne v Afrike. 00:00:14.523 --> 00:00:18.044 Od roku 1971 do roku 1977 - 00:00:18.044 --> 00:00:21.924 vyzerám mlado, ale nie som - (Smiech) - 00:00:21.924 --> 00:00:26.857 som pracoval v Zambii, Keni, na Pobreží slonoviny, Alžírsku, Somálsku, 00:00:26.857 --> 00:00:31.074 na projektoch technickej spolupráce s africkými krajinami. NOTE Paragraph 00:00:31.074 --> 00:00:34.192 Pracoval som pre taliansku nevládnu organizáciu 00:00:34.192 --> 00:00:40.342 a každý jeden projekt, do ktorého sme v Afrike vstúpili 00:00:40.342 --> 00:00:43.786 zlyhal. 00:00:43.786 --> 00:00:47.930 Bol som z toho rozrušený, 00:00:47.930 --> 00:00:52.178 myslel som si, vo veku 21 rokov, že my Taliani sme dobrí ľudia 00:00:52.178 --> 00:00:55.560 a v Afrike odvádzame dobrú prácu. 00:00:55.560 --> 00:01:02.573 Miesto toho všetko, čoho sme sa dotkli, sme zabili. NOTE Paragraph 00:01:02.573 --> 00:01:07.676 V našom prvom projekte, v tom ktorý bol inšpiráciou k mojej prvej knihe, 00:01:07.676 --> 00:01:10.564 "Vlnky od Zambezi," ("Ripples from Zambezi") 00:01:10.564 --> 00:01:13.129 sme sa my Taliani 00:01:13.129 --> 00:01:19.050 rozhodli naučiť zambijských ľudí ako pestovať jedlo. 00:01:19.050 --> 00:01:23.399 Tak sme s talianskymi semienkami dorazili do južnej Zambie, 00:01:23.399 --> 00:01:26.879 do jedného absolútne nádherného údolia, 00:01:26.879 --> 00:01:30.132 ktoré sa tiahne dolu k rieke Zambezi, 00:01:30.132 --> 00:01:33.760 a učili sme miestnych ako pestovať talianske paradajky 00:01:33.760 --> 00:01:36.551 a cukiny a ... 00:01:36.551 --> 00:01:38.746 Pravdaže miestni o to absolútne nemali záujem, 00:01:38.746 --> 00:01:41.661 tak sme ich platili, aby prišli a pracovali, 00:01:41.661 --> 00:01:45.796 a občas sa aj ukázali. (Smiech) 00:01:45.796 --> 00:01:48.523 Boli sme prekvapení, že miestni ľudia v tak úrodnom 00:01:48.523 --> 00:01:51.610 údolí nemajú žiadne poľnohospodárstvo. 00:01:51.610 --> 00:01:54.818 No miesto toho aby sme sa ich opýtali, prečo nič nepestujú, 00:01:54.818 --> 00:01:58.840 proste sme si povedali, "Vďaka Bohu, že sme tu." (Smiech) 00:01:58.840 --> 00:02:03.508 "Akurát na poslednú chvíľu, aby sme zachránili zambijské obyvateľstvo pred hladovaním." NOTE Paragraph 00:02:03.508 --> 00:02:06.968 Pravdaže v Afrike všetko krásne rástlo. 00:02:06.968 --> 00:02:09.626 Mali sme tam nádherné paradajky. V Taliansku by paradajka 00:02:09.626 --> 00:02:13.235 narástla asi do takejto veľkosti. V Zambii do takejto- 00:02:13.235 --> 00:02:16.056 Nemohli sme tomu uveriť. Zambijcom sme hovorili, 00:02:16.056 --> 00:02:18.528 "Pozrite sa, aké je poľnohospodárstvo jednoduché." 00:02:18.528 --> 00:02:21.539 Keď boli paradajky pekné zrelé a červené, 00:02:21.539 --> 00:02:24.967 cez noc prišlo od rieky asi 200 hrochov 00:02:24.967 --> 00:02:28.970 a všetko zjedli. (Smiech) NOTE Paragraph 00:02:28.970 --> 00:02:33.554 Zambijcom sme povedali, "Preboha, hrochy!" NOTE Paragraph 00:02:33.554 --> 00:02:39.235 A Zambijci na to, "Áno, práve preto tu nemáme žiadne poľnohospodárstvo." (Smiech) NOTE Paragraph 00:02:39.235 --> 00:02:45.487 "Prečo ste nám to nepovedali?" "Nepýtali ste sa." NOTE Paragraph 00:02:45.487 --> 00:02:50.575 Myslel som si, že to len my Taliani sme to v Afrike takto spackali, 00:02:50.575 --> 00:02:53.319 ale keď som videl, čo robili Američania, 00:02:53.319 --> 00:02:56.055 čo robili Angličania, čo robili Francúzi, 00:02:56.055 --> 00:02:58.648 po tom, čo som videl, čo robili oni, 00:02:58.648 --> 00:03:02.007 začal som byť na náš projekt v Zambii celkom hrdý. 00:03:02.007 --> 00:03:06.996 Pretože, viete, my sme aspoň nakŕmili hrochy. NOTE Paragraph 00:03:06.996 --> 00:03:11.243 Mali by ste vidieť tie nezmysly - (Potlesk) - 00:03:11.243 --> 00:03:13.737 Mali by ste vidieť tie nezmysly, čo sme poskytli 00:03:13.737 --> 00:03:15.537 nič netušiacim Afričanom. 00:03:15.537 --> 00:03:17.113 Ak si chcete prečítať knihu, 00:03:17.113 --> 00:03:22.044 prečítajte si "Mŕtva pomoc" ("Dead Aid") od Dambisy Moyo, 00:03:22.044 --> 00:03:25.051 zambijskej ekonómky. 00:03:25.051 --> 00:03:27.421 Kniha vyšla v roku 2009. 00:03:27.421 --> 00:03:31.995 My, západné krajiny, sme za posledných 50 rokov 00:03:31.995 --> 00:03:36.988 darovali Africkému kontinentu dva bilióny amerických dolárov. 00:03:36.988 --> 00:03:40.813 Ani vám nebudem hovoriť, akú škodu tieto peniaze narobili. 00:03:40.813 --> 00:03:43.001 Prečítajte si tú knihu. 00:03:43.001 --> 00:03:51.364 Prečítajte si od Afričanky, akú škodu sme spôsobili. NOTE Paragraph 00:03:51.364 --> 00:03:57.331 My, ľudia zo západných krajín, sme imperialisti, kolonialisti, misionári 00:03:57.331 --> 00:04:00.645 a sú len dva spôsoby, akými jednáme s ľuďmi: 00:04:00.645 --> 00:04:05.034 Správame sa k nim buď patrónsky alebo paternalisticky. 00:04:05.034 --> 00:04:08.138 Obe tieto slová pochádzajú z latinského "pater," 00:04:08.138 --> 00:04:10.368 čo znamená "otec." 00:04:10.368 --> 00:04:14.221 Ale znamenajú dve rozdielne veci. 00:04:14.221 --> 00:04:17.582 Patrónsky - ku každému z odlišnej kultúry sa správam 00:04:17.582 --> 00:04:23.385 akoby bol moje dieťa. "Tak veľmi ťa mám rád." 00:04:23.385 --> 00:04:27.892 Paternalisticky - pristupujem ku každému z inej kultúry, 00:04:27.892 --> 00:04:30.290 akoby bol môj sluha. 00:04:30.290 --> 00:04:36.361 Preto bielych ľudí v Afrike volajú "bwana," šéf. NOTE Paragraph 00:04:36.361 --> 00:04:39.944 Pri čítaní knihy "Malé je nádherné,"(Small is Beautiful) som dostal facku. 00:04:39.944 --> 00:04:44.911 Jej autorom je Schumacher, ktorý povedal, 00:04:44.911 --> 00:04:47.869 že v ekonomickom rozvoji predovšetkým platí, 00:04:47.869 --> 00:04:52.424 že ak si ľudia neželajú pomoc, nechajte ich tak. 00:04:52.424 --> 00:04:55.251 Toto by mal byť prvý princíp pomoci. 00:04:55.251 --> 00:04:58.937 Prvý princíp pomoci je rešpekt. 00:04:58.937 --> 00:05:01.465 Dnes ráno pán, ktorý otváral túto konferenciu 00:05:01.465 --> 00:05:05.266 položil na zem palicu a povedal, 00:05:05.266 --> 00:05:09.524 "Dokážeme - dokážete si predstaviť mesto, 00:05:09.524 --> 00:05:13.446 ktoré nie je neokoloniálne?" NOTE Paragraph 00:05:13.446 --> 00:05:17.599 V 27 rokoch som sa rozhodol 00:05:17.599 --> 00:05:21.806 iba reagovať na výzvy ľudí, 00:05:21.806 --> 00:05:26.230 a vymyslel som systém menom Enterprise Facilitation, 00:05:26.230 --> 00:05:29.605 v ktorom nikdy nič nezačínate, 00:05:29.605 --> 00:05:33.827 nikdy nikoho nemotivujete, ale stanete sa služobníkom 00:05:33.827 --> 00:05:37.388 miestnej vášne, služobníkom miestnych ľudí, 00:05:37.388 --> 00:05:41.786 ktorí majú sen stať sa lepšími. 00:05:41.786 --> 00:05:46.195 Takže čo robíte - zavriete hubu. 00:05:46.195 --> 00:05:49.907 Do komunity nikdy neprídete s nejakými nápadmi, 00:05:49.907 --> 00:05:54.346 ale sedíte s miestnymi ľuďmi. 00:05:54.346 --> 00:05:56.538 Nepracujeme z kancelárií. 00:05:56.538 --> 00:06:00.504 Stretávame sa v kaviarniach. Stretávame sa v baroch. 00:06:00.504 --> 00:06:03.819 Nemáme žiadnu infraštruktúru. 00:06:03.819 --> 00:06:07.146 Prebieha to tak, že sa spriatelíme 00:06:07.146 --> 00:06:11.906 a zistíme, čo tá osoba chce spraviť. NOTE Paragraph 00:06:11.906 --> 00:06:13.764 Najdôležitejšia je vášeň. 00:06:13.764 --> 00:06:16.004 Môžete niekomu dať nápad. 00:06:16.004 --> 00:06:17.626 Ale ak to tá osoba nechce robiť, 00:06:17.626 --> 00:06:21.307 čo potom? 00:06:21.307 --> 00:06:25.853 Vášeň, ktorú tá osoba má pre svoj vlastný rast 00:06:25.853 --> 00:06:27.579 je tá najdôležitejšia vec. 00:06:27.579 --> 00:06:32.136 Vášeň, ktorú má človek pre svoj osobný rast 00:06:32.136 --> 00:06:33.801 je tá najdôležitejšia vec. 00:06:33.801 --> 00:06:36.888 Potom im pomôžeme nájsť znalosti, 00:06:36.888 --> 00:06:42.357 pretože nikto na svete nemôže uspieť sám. 00:06:42.357 --> 00:06:45.076 Tá osoba s nápadom nemusí mať potrebné znalosti, 00:06:45.076 --> 00:06:47.214 ale tie sú k dispozícii. NOTE Paragraph 00:06:47.214 --> 00:06:51.073 Pred mnohými rokmi som dostal nápad: 00:06:51.073 --> 00:06:55.239 Prečo namiesto toho, aby sme prišli do komunity a 00:06:55.239 --> 00:06:59.942 hovorili ľuďom, čo robiť, ich radšej konečne 00:06:59.942 --> 00:07:04.767 nevypočujeme? Ale nie na komunitných stretnutiach. NOTE Paragraph 00:07:04.767 --> 00:07:09.681 Poviem vám tajomstvo. 00:07:09.681 --> 00:07:14.026 Komunitné stretnutia majú jeden problém. 00:07:14.026 --> 00:07:17.732 Podnikatelia na ne nikdy neprídu, 00:07:17.732 --> 00:07:20.904 a nikdy vám na verejných stretnutiach nepovedia, 00:07:20.904 --> 00:07:24.520 čo chcú so svojimi peniazmi robiť, 00:07:24.520 --> 00:07:28.349 aké príležitosti identifikovali. 00:07:28.349 --> 00:07:33.273 Takže plánovanie má toto slepé miesto. 00:07:33.273 --> 00:07:37.564 Najmúdrejších ľudí vo vašej komunite ani nepoznáte, 00:07:37.564 --> 00:07:45.404 pretože nechodia na vaše verejné stretnutia. NOTE Paragraph 00:07:45.404 --> 00:07:49.364 My to robíme tak, že pracujeme jeden na jedného, 00:07:49.364 --> 00:07:51.077 a pri tomto štýle to znamená, že musíte vytvoriť 00:07:51.077 --> 00:07:53.752 sociálnu infraštruktúru, ktorá neexistuje. 00:07:53.752 --> 00:07:56.324 Musíte vytvoriť novú profesiu. 00:07:56.324 --> 00:08:01.828 Touto profesiou je rodinný doktor podnikania, 00:08:01.828 --> 00:08:05.399 rodinný doktor firmy, ktorý s vami sedí 00:08:05.399 --> 00:08:08.524 vo vašom dome, pri vašom kuchynskom stole, na káve, 00:08:08.524 --> 00:08:12.562 a pomáha vám nájsť zdroje na premenu vašej vášne 00:08:12.562 --> 00:08:14.955 na niečo, čím sa môžete živiť. NOTE Paragraph 00:08:14.955 --> 00:08:20.276 Vyskúšal som si to v Esperance, v Západnej Austrálii. 00:08:20.276 --> 00:08:22.528 V tom čase som si robil Ph.D., 00:08:22.528 --> 00:08:26.851 snažil som sa vzdialiť od povýšeneckých blbostí, 00:08:26.851 --> 00:08:30.663 že prídeme a povieme vám, čo robiť. 00:08:30.663 --> 00:08:35.243 Takže v Esperance som sa počas prvého roku 00:08:35.243 --> 00:08:39.869 len prechádzal po uliciach a po troch dňoch 00:08:39.869 --> 00:08:42.763 som mal prvého klienta. Pomohol som tomuto prvému chlapíkovi, 00:08:42.763 --> 00:08:47.308 ktorý údil ryby v garáži, bol to Maor, 00:08:47.308 --> 00:08:50.613 a pomohol som mu predávať do reštaurácie v Perth, 00:08:50.613 --> 00:08:53.743 zorganizovať sa, a potom ku mne prišli rybári a povedali, 00:08:53.743 --> 00:08:56.729 "To ty si pomohol Maorovi? Môžeš pomôcť aj nám?" 00:08:56.729 --> 00:08:59.893 A tak som týmto piatim rybárom pomohol spolupracovať 00:08:59.893 --> 00:09:04.029 a predávať tých nádherných tuniakov nie do konzervárne v Albánsku 00:09:04.029 --> 00:09:07.862 za 60 centov za kilo, ale našli sme spôsob, 00:09:07.862 --> 00:09:13.213 ako predať ryby na sushi do Japonska za 15 dolárov za kilo 00:09:13.213 --> 00:09:14.735 a potom za mnou prišli farmári a povedali, 00:09:14.735 --> 00:09:17.024 "Hej, pomohol si im. Môžeš pomôcť aj nám?" 00:09:17.024 --> 00:09:19.950 Za rok som mal rozbehnutých 27 projektov 00:09:19.950 --> 00:09:22.102 a potom za mnou prišla vláda so slovami, 00:09:22.102 --> 00:09:24.489 "Ako to dokážeš? 00:09:24.489 --> 00:09:27.815 Ako dokážeš - ?" A ja na to, "Robím niečo veľmi veľmi zložité. 00:09:27.815 --> 00:09:33.468 Zavriem hubu a počúvam ich." (Smiech) NOTE Paragraph 00:09:33.468 --> 00:09:41.690 Takže - (Potlesk) - 00:09:41.690 --> 00:09:46.295 A vláda na to, "Urob to znova." (Smiech) 00:09:46.295 --> 00:09:49.453 Toto sme urobili v 300 komunitách po celom svete. 00:09:49.453 --> 00:09:52.988 Pomohli sme rozbehnúť 40 000 podnikov. 00:09:52.988 --> 00:09:54.660 Je tu nová generácia podnikateľov, 00:09:54.660 --> 00:09:57.189 ktorí umierajú na osamelosť. NOTE Paragraph 00:09:57.189 --> 00:10:03.348 Peter Drucker, jeden z najlepších konzultantov pre manažment v histórii, 00:10:03.348 --> 00:10:07.900 zomrel vo veku 96 rokov, pred pár rokmi. 00:10:07.900 --> 00:10:09.680 Peter Drucker bol profesorom filozofie, 00:10:09.680 --> 00:10:11.644 prv ako sa začal zaoberať podnikaním, 00:10:11.644 --> 00:10:14.521 a toto Peter Drucker tvrdí: 00:10:14.521 --> 00:10:20.185 "Plánovanie v skutočnosti nie je kompatibilné 00:10:20.185 --> 00:10:24.434 s podnikateľskou spoločnosťou a ekonomikou." 00:10:24.434 --> 00:10:30.677 Plánovanie je pre podnikanie bozkom smrti. NOTE Paragraph 00:10:30.677 --> 00:10:33.372 Takže teraz znovu budujete Christchurch 00:10:33.372 --> 00:10:36.853 bez toho, aby ste vedeli, čo najmúdrejší ľudia v Christchurch 00:10:36.853 --> 00:10:41.511 chcú robiť so svojimi peniazmi a svojou energiou. 00:10:41.511 --> 00:10:44.709 Musíte sa naučiť, ako týchto ľudí primäť k tomu, 00:10:44.709 --> 00:10:47.706 aby za vami prišli a hovorili s vami. 00:10:47.706 --> 00:10:52.534 Musíte im ponúknuť diskrétnosť, súkromie, 00:10:52.534 --> 00:10:56.318 musíte byť fantastickí v pomáhaní 00:10:56.318 --> 00:11:00.312 a potom prídu, a prídu v davoch. 00:11:00.312 --> 00:11:03.207 V komunite 10 000 ľudí získame 200 klientov. 00:11:03.207 --> 00:11:05.779 Dokážete si predstaviť komunitu 400 000 ľudí, 00:11:05.779 --> 00:11:08.021 tú inteligenciu a vášeň? 00:11:08.021 --> 00:11:11.552 Ktorej prezentácii ste dnes ráno tlieskali najviac? 00:11:11.552 --> 00:11:17.512 Miestnym, zanieteným ľuďom. Tým ste tlieskali. NOTE Paragraph 00:11:17.512 --> 00:11:22.783 Chcem tým povedať to, že 00:11:22.783 --> 00:11:25.250 podnikanie je tam, kde je. 00:11:25.250 --> 00:11:28.396 Nachádzame sa na konci prvej priemyselnej revolúcie - 00:11:28.396 --> 00:11:31.709 neobnoviteľné fosílne palivá, priemyselná výroba - 00:11:31.709 --> 00:11:36.166 a zrazu tu máme systémy, ktoré nie sú udržateľné. 00:11:36.166 --> 00:11:38.813 Vnútorný spaľovací motor nie je udržateľný. 00:11:38.813 --> 00:11:42.134 Freónový spôsob zachovávania vecí nie je udržateľný. 00:11:42.134 --> 00:11:45.222 Musíme sa pozrieť na to ako 00:11:45.222 --> 00:11:51.240 kŕmiť, liečiť, vzdelávať, dopravovať, komunikovať 00:11:51.240 --> 00:11:54.791 sedem miliárd ľudí udržateľným spôsobom. 00:11:54.791 --> 00:11:58.685 Technológie, ktoré by to dokázali, neexistujú. 00:11:58.685 --> 00:12:02.053 Kto vynájde technológiu 00:12:02.053 --> 00:12:08.551 pre zelenú revolúciu? Univerzity? Na to zabudnite! 00:12:08.551 --> 00:12:11.444 Vláda? Na to zabudnite! 00:12:11.444 --> 00:12:16.698 Budú to podnikatelia a už teraz to robia. NOTE Paragraph 00:12:16.698 --> 00:12:19.593 Pred mnohými rokmi som si v časopise Futurist 00:12:19.593 --> 00:12:21.266 prečítal jeden krásny príbeh. 00:12:21.266 --> 00:12:23.486 Skupina expertov bola v roku 1860 prizvaná, 00:12:23.486 --> 00:12:28.114 aby prediskutovala budúcnosť mesta New York. 00:12:28.114 --> 00:12:30.604 A tak sa v roku 1860 táto skupina ľudí stretla 00:12:30.604 --> 00:12:33.551 a všetci špekulovali nad tým, čo sa s mestom 00:12:33.551 --> 00:12:35.405 stane za 100 rokov, 00:12:35.405 --> 00:12:36.881 a záver bol jednomyseľný: 00:12:36.881 --> 00:12:40.822 Mesto New York o 100 rokov nebude existovať. 00:12:40.822 --> 00:12:43.083 Prečo? Pretože sa pozreli na krivku a povedali, 00:12:43.083 --> 00:12:46.049 ak bude populácia rásť týmto tempom, 00:12:46.049 --> 00:12:50.185 aby sa ľudia mohli po New Yorku pohybovať, 00:12:50.185 --> 00:12:53.050 potrebovali by 6 miliónov koní, 00:12:53.050 --> 00:12:56.405 a s hnojom, ktorý by týchto 6 miliónov koní vyprodukovalo, 00:12:56.405 --> 00:12:58.784 by sa nedalo vysporiadať. 00:12:58.784 --> 00:13:04.414 Už vtedy sa topili v hnoji. (Smiech) 00:13:04.414 --> 00:13:09.463 Takže v roku 1860 vidia túto špinavú technológiu, 00:13:09.463 --> 00:13:14.281 ktorá zadusí život v New Yorku. NOTE Paragraph 00:13:14.281 --> 00:13:19.410 Čo sa teda stalo? O 40 rokov, v roku 1900, 00:13:19.410 --> 00:13:24.013 bolo v Spojených štátoch amerických 1001 00:13:24.013 --> 00:13:30.393 spoločností vyrábajúcich autá - 1001. 00:13:30.393 --> 00:13:33.999 Nápad na hľadanie inej technológie 00:13:33.999 --> 00:13:36.361 jednoznačne zvíťazil 00:13:36.361 --> 00:13:41.277 a existovali maličké továrne na zadných dvoroch domov. 00:13:41.277 --> 00:13:46.909 Dearborn, Michigan. Henry Ford. NOTE Paragraph 00:13:46.909 --> 00:13:51.280 Avšak pri práci s podnikateľmi existuje jedno tajomstvo. 00:13:51.280 --> 00:13:54.674 Po prvé, musíte im ponúknuť diskrétnosť. 00:13:54.674 --> 00:13:57.012 Inak za vami neprídu a nebudú s vami hovoriť. 00:13:57.012 --> 00:14:01.322 Potom im musíte ponúknuť absolútnu, oddanú, 00:14:01.322 --> 00:14:04.774 zanietenú službu. 00:14:04.774 --> 00:14:08.421 Potom im musíte povedať pravdu o podnikaní. 00:14:08.421 --> 00:14:11.192 Či tá najmenšia, či tá najväčšia spoločnosť, všetky 00:14:11.192 --> 00:14:14.582 musia krásne zvládnuť tri veci: 00:14:14.582 --> 00:14:18.833 Produkt, ktorý chcete predávať, musí byť fantastický, 00:14:18.833 --> 00:14:22.657 musíte mať fantastický marketing, 00:14:22.657 --> 00:14:26.026 a musíte mať úžasné riadenie financií. 00:14:26.026 --> 00:14:28.614 Hádajte čo? 00:14:28.614 --> 00:14:31.028 Ešte nikdy sme nestretli jedinú ľudskú bytosť, 00:14:31.028 --> 00:14:36.675 ktorá by to dokázala vyrobiť, predať to a starať sa o peniaze. 00:14:36.675 --> 00:14:39.506 Niečo také neexistuje. 00:14:39.506 --> 00:14:42.256 Taká osoba sa ešte nikdy nenarodila. 00:14:42.256 --> 00:14:44.748 Urobili sme prieskum a pozreli sa 00:14:44.748 --> 00:14:48.699 na 100 ikonických spoločností sveta - 00:14:48.699 --> 00:14:53.280 Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, 00:14:53.280 --> 00:14:55.883 všetky tie nové spoločnosti, Google, Yahoo. 00:14:55.883 --> 00:14:58.559 Je len jedna vec, ktorú majú všetky úspešné spoločnosti 00:14:58.559 --> 00:15:02.047 spoločné, len jedna: 00:15:02.047 --> 00:15:06.582 Ani jedna z nich nebola založená jednou osobou. 00:15:06.582 --> 00:15:11.084 Teraz učíme podnikaniu 16-ročných 00:15:11.084 --> 00:15:14.625 na Northumberland a kurz začíname tým, 00:15:14.625 --> 00:15:19.049 že im dáme dve strany autobiografie Richarda Bransona, 00:15:19.049 --> 00:15:22.886 a ich úlohou je podčiarknuť 00:15:22.886 --> 00:15:26.514 na prvých dvoch stranách autobiografie Richarda Bransona, 00:15:26.514 --> 00:15:29.669 koľkokrát Richard používa slovo "ja" 00:15:29.669 --> 00:15:32.378 a koľkokrát používa slovo "my." 00:15:32.378 --> 00:15:37.118 Slovo "ja" ani raz, a slovo "my" 32 krát. 00:15:37.118 --> 00:15:40.371 Nebol sám, keď začínal. 00:15:40.371 --> 00:15:45.415 Nikto nezaložil spoločnosť sám. Nikto. 00:15:45.415 --> 00:15:48.521 Takže dokážeme vytvoriť komunitu, 00:15:48.521 --> 00:15:51.947 v ktorej máme facilitátorov, ktorí pochádzajú z prostredia malého podniku 00:15:51.947 --> 00:15:59.444 sedia v kaviarniach, v baroch, a sú vašimi oddanými kamarátmi, 00:15:59.444 --> 00:16:03.116 ktorí pre vás urobia to, čo niekto urobil pre toho pána, 00:16:03.116 --> 00:16:06.357 ktorý rozpráva o tom úžasnom 00:16:06.357 --> 00:16:08.612 niekom, kto sa vás spýta, "Čo potrebujete? 00:16:08.612 --> 00:16:10.551 Čo viete robiť? Dokážete to vyrobiť? 00:16:10.551 --> 00:16:12.801 Dobre, dokážete to predať? Dokážete sa postarať o peniaze? 00:16:12.801 --> 00:16:16.555 "Oh, nie, to nedokážem." "Chcete, aby som vám na to niekoho našiel?" 00:16:16.555 --> 00:16:18.643 My aktivujeme komunity. 00:16:18.643 --> 00:16:22.687 Máme skupinu dobrovoľníkov podporujúcich Enterprise Facilitator, 00:16:22.687 --> 00:16:25.810 ktorí vám pomôžu nájsť zdroje a ľudí 00:16:25.810 --> 00:16:28.799 a zistili sme, že zázrak 00:16:28.799 --> 00:16:31.303 inteligencie miestnych ľudí je v tom, 00:16:31.303 --> 00:16:35.010 že dokážete zmeniť kultúru a ekonomiku 00:16:35.010 --> 00:16:39.191 tejto komunity len tým, že zachytíte vášeň, 00:16:39.191 --> 00:16:42.828 energiu a predstavivosť svojich vlastných ľudí. NOTE Paragraph 00:16:42.828 --> 00:16:47.521 Ďakujem. (Potlesk)