0:00:01.000,0:00:04.000 Tudo que eu faço, e tudo que faço [br]profissionalmente – 0:00:04.000,0:00:08.000 minha vida – foi definida 0:00:08.000,0:00:14.000 por sete anos de trabalho na África [br]quando eu era jovem. 0:00:14.000,0:00:18.000 de 1971 a 1977 – 0:00:18.000,0:00:21.000 Eu pareço jovem, mas não sou — (Risos) — 0:00:21.000,0:00:26.000 Trabalhei na Zâmbia, no Quênia, [br]na Costa do Marfim, na Argélia, na Somália, 0:00:26.000,0:00:31.000 em projetos de cooperação técnica [br]com países africanos. 0:00:31.000,0:00:34.000 Eu trabalhava numa ONG italiana, 0:00:34.000,0:00:40.000 e todos os projetos [br]que começamos na África 0:00:40.000,0:00:43.000 falharam. 0:00:43.000,0:00:47.000 E eu fiquei inconformado. 0:00:47.000,0:00:52.000 Eu pensava, 21 anos, [br]que nós italianos éramos boa gente 0:00:52.000,0:00:55.000 e estávamos fazendo [br]um bom trabalho na África. 0:00:55.000,0:01:02.000 Pelo contrário, tudo que tocávamos morria. 0:01:02.000,0:01:07.000 Nosso primeiro projeto, [br]o que inspirou meu primeiro livro, 0:01:07.000,0:01:10.000 "Ripples from the Zambezi", 0:01:10.000,0:01:13.000 foi um projeto, em que nós italianos 0:01:13.000,0:01:19.000 decidimos ensinar o povo zambiano [br]a cultivar alimentos. 0:01:19.000,0:01:23.000 Então chegamos lá no sul da Zâmbia [br]com sementes italianas 0:01:23.000,0:01:26.000 nesse vale realmente magnífico 0:01:26.000,0:01:30.000 descendo ao rio Zambezi, 0:01:30.000,0:01:33.000 e nós ensinamos os locais [br]a cultivar tomates italianos 0:01:33.000,0:01:36.000 e abobrinha e ... 0:01:36.000,0:01:38.000 E claro que os locais não tinha qualquer interesse 0:01:38.000,0:01:41.000 naquilo, então nós pagamos [br]para que viessem trabalhar, 0:01:41.000,0:01:45.000 e às vezes eles apareciam. (Risos) 0:01:45.000,0:01:48.000 E nós ficamos impressionados [br]que a população local, 0:01:48.000,0:01:51.000 num vale tão fértil, não tinha [br]qualquer tipo de agricultura. 0:01:51.000,0:01:54.000 Mas em vez de perguntar por que eles não 0:01:54.000,0:01:58.000 cultivavam nada, nós simplesmente dissemos, [br]"Graças a Deus estamos aqui." (Risos) 0:01:58.000,0:02:03.000 "Na hora certa para salvar [br]o povo zambiano da fome." 0:02:03.000,0:02:06.000 E claro, tudo na África [br]cresceu maravilhosamente. 0:02:06.000,0:02:09.000 Nós tivemos estes excelentes tomates. [br]Na Itália, um tomate 0:02:09.000,0:02:13.000 cresceria até este tamanho. [br]Na Zâmbia, até este tamanho. 0:02:13.000,0:02:16.000 E nós não acreditávamos, [br]e dizíamos aos zambianos, 0:02:16.000,0:02:18.000 "Vejam como agricultura é fácil." 0:02:18.000,0:02:21.000 Quando os tomates estavam bons, [br]maduros e vermelhos, 0:02:21.000,0:02:24.000 no meio da noite, [br]200 hipopótamos surgiram do rio 0:02:24.000,0:02:28.000 e comeram tudo. (Risos) 0:02:28.000,0:02:33.000 E nós dissemos aos zambianos, [br]"Meu Deus, os hipopótamos!" 0:02:33.000,0:02:39.000 E eles disseram, "Pois é, por isso [br]não temos agricultura aqui." (Risos) 0:02:39.000,0:02:45.000 "E por que não nos disseram?" [br]"Vocês nunca perguntaram." 0:02:45.000,0:02:50.000 Eu pensei que éramos só nós italianos [br]cometendo essas tolices na África, 0:02:50.000,0:02:53.000 mas então vi o que os americanos [br]estavam fazendo, 0:02:53.000,0:02:56.000 o que os ingleses estavam fazendo, [br]o que os franceses estavam fazendo, 0:02:56.000,0:02:58.000 e depois de ver o que eles estavam fazendo, 0:02:58.000,0:03:02.000 Eu fiquei bastante orgulhoso [br]do nosso projeto na Zâmbia. 0:03:02.000,0:03:06.000 Pois, vejam bem, pelo menos [br]nós alimentamos os hipopótamos. 0:03:06.000,0:03:11.000 Vocês deviam ver as besteiras — (Aplausos) — 0:03:11.000,0:03:13.000 Vocês deviam ver as besteiras [br]que estávamos fazendo 0:03:13.000,0:03:15.000 ao povo africano desavisado. 0:03:15.000,0:03:17.000 Se quiserem ler o livro, 0:03:17.000,0:03:22.000 leiam "Dead Aid", de Dambisa Moyo, 0:03:22.000,0:03:25.000 Mulher economista zambiana. 0:03:25.000,0:03:27.000 O livro foi publicado em 2009. 0:03:27.000,0:03:31.000 Nós, os países doadores do ocidente, [br]demos ao continente africano 0:03:31.000,0:03:36.000 dois trilhões de dólares [br]nos últimos 50 anos. 0:03:36.000,0:03:40.000 Não vou falar sobre o dano [br]que esse dinheiro causou. 0:03:40.000,0:03:43.000 Vão e leiam o livro dela. 0:03:43.000,0:03:51.000 Leiam de uma mulher africana [br]sobre o dano que nós causamos. 0:03:51.000,0:03:57.000 Nós, os povos ocidentais somos [br]imperialistas, missionários colonialistas, 0:03:57.000,0:04:00.000 e lidamos com as pessoas de dois jeitos: 0:04:00.000,0:04:05.000 Ou nós as apadrinhamos [br]ou somos paternalistas. 0:04:05.000,0:04:08.000 As duas palavras vêm da raiz latina "pater", 0:04:08.000,0:04:10.000 que significa "pai". 0:04:10.000,0:04:14.000 Mas elas têm significados diferentes. 0:04:14.000,0:04:17.000 Paternalista, eu trato qualquer pessoa [br]de uma cultura diferente 0:04:17.000,0:04:23.000 como se fosse meu filho. "Te amo tanto". 0:04:23.000,0:04:27.000 Apadrinhar, eu trato qualquer pessoa [br]de uma cultura diferente 0:04:27.000,0:04:30.000 como se fosse meu servo. 0:04:30.000,0:04:36.000 É por isso que os brancos na África [br]nos chamavam de "bwana", chefe. 0:04:36.000,0:04:39.000 Eu levei um tapa na cara ao ler um livro, 0:04:39.000,0:04:44.000 "O Negócio é Ser Bonito", [br]escrito por Schumacher, que disse, 0:04:44.000,0:04:47.000 acima de tudo em desenvolvimento [br]econômico, se as pessoas 0:04:47.000,0:04:52.000 não querem ser ajudadas, deixe-as em paz. 0:04:52.000,0:04:55.000 Este deveria ser [br]o primeiro princípio da ajuda. 0:04:55.000,0:04:58.000 O primeiro princípio da ajuda é o respeito. 0:04:58.000,0:05:01.000 Nesta manhã, o cavalheiro [br]que abriu a conferência 0:05:01.000,0:05:05.000 colocou um graveto no chão e disse, 0:05:05.000,0:05:09.000 "Podemos — você pode imaginar uma cidade 0:05:09.000,0:05:13.000 que não seja neocolonial?" 0:05:13.000,0:05:17.000 Quando eu tinha 27 anos, eu decidi 0:05:17.000,0:05:21.000 responder apenas a pessoas, 0:05:21.000,0:05:26.000 e inventei um sistema chamado [br]Facilitação Empresarial 0:05:26.000,0:05:29.000 onde nunca se inicia nada, 0:05:29.000,0:05:33.000 nunca se motiva ninguém, [br]mas torna-se um servo 0:05:33.000,0:05:37.000 da paixão local, um servo do povo local 0:05:37.000,0:05:41.000 que tem o sonho de se tornar [br]uma pessoa melhor. 0:05:41.000,0:05:46.000 Então o que você faz — você fica quieto. 0:05:46.000,0:05:49.000 Você nunca chega [br]numa comunidade com uma ideia, 0:05:49.000,0:05:54.000 e senta com o povo local. 0:05:54.000,0:05:56.000 Não trabalhamos em escritórios. 0:05:56.000,0:06:00.000 Nos encontramos em cafés. [br]Nos encontramos em pubs. 0:06:00.000,0:06:03.000 Nós temos infraestrutura zero. 0:06:03.000,0:06:07.000 E o que fazemos, nós nos tornamos amigos. 0:06:07.000,0:06:11.000 e descobrimos o que a pessoa quer fazer. 0:06:11.000,0:06:13.000 A coisa mais importante é paixão. 0:06:13.000,0:06:16.000 Você pode dar uma ideia a alguém. 0:06:16.000,0:06:17.000 Se a pessoa não quer fazê-la, 0:06:17.000,0:06:21.000 o que você vai fazer? 0:06:21.000,0:06:25.000 A paixão que a pessoa tem [br]por seu próprio crescimento 0:06:25.000,0:06:27.000 é o mais importante. 0:06:27.000,0:06:32.000 A paixão que aquele homem tem [br]por seu próprio crescimento pessoal 0:06:32.000,0:06:33.000 é o mais importante. 0:06:33.000,0:06:36.000 Então nós o ajudamos [br]a encontrar o conhecimento, 0:06:36.000,0:06:42.000 porque ninguém no mundo [br]chega ao sucesso sozinho. 0:06:42.000,0:06:45.000 A pessoa com a ideia [br]pode não ter o conhecimento, 0:06:45.000,0:06:47.000 mas ele está disponível. 0:06:47.000,0:06:51.000 Então anos atrás eu tive esta ideia: 0:06:51.000,0:06:55.000 Por que nós não, de uma vez por todas, [br]em vez de chegar na comunidade 0:06:55.000,0:06:59.000 e dizer às pessoas o que fazer, [br]por que nós não, de uma vez por todas, 0:06:59.000,0:07:04.000 as escutamos? Mas não [br]em reuniões da comunidade. 0:07:04.000,0:07:09.000 Deixem-me contar um segredo. 0:07:09.000,0:07:14.000 Há um problema com reuniões de comunidade. 0:07:14.000,0:07:17.000 Empreendedores nunca vão, 0:07:17.000,0:07:20.000 e eles nunca dizem, [br]numa reunião de comunidade, 0:07:20.000,0:07:24.000 o que eles querem fazer [br]com o próprio dinheiro, 0:07:24.000,0:07:28.000 que oportunidades eles identificaram. 0:07:28.000,0:07:33.000 Então planejamento tem esse ponto cego. 0:07:33.000,0:07:37.000 As pessoas mais espertas [br]da sua comunidade você nem conhece, 0:07:37.000,0:07:45.000 porque elas não vão às reuniões públicas. 0:07:45.000,0:07:49.000 O que fazemos, nós trabalhamos um-a-um, 0:07:49.000,0:07:51.000 e para trabalhar um-a-um, você tem que criar 0:07:51.000,0:07:53.000 uma infraestrutura social que não existe. 0:07:53.000,0:07:56.000 Você tem que criar uma nova profissão. 0:07:56.000,0:08:01.000 A profissão é o médico [br]de família de uma empresa, 0:08:01.000,0:08:05.000 o médico de família [br]de um negócio, que senta com você 0:08:05.000,0:08:08.000 na sua casa, à mesa da cozinha, num café, 0:08:08.000,0:08:12.000 e te ajuda a encontrar os recursos [br]para transformar sua paixão 0:08:12.000,0:08:14.000 num meio de ganhar a vida. 0:08:14.000,0:08:20.000 Comecei com uma experiência em Esperance, [br]no oeste da Austrália. 0:08:20.000,0:08:22.000 Estava fazendo um PhD na época, 0:08:22.000,0:08:26.000 tentando me afastar [br]dessa besteira de apadrinhamento 0:08:26.000,0:08:30.000 onde chegamos já dando ordens. 0:08:30.000,0:08:35.000 Então o que eu fiz em Esperance [br]naquele primeiro ano 0:08:35.000,0:08:39.000 foi só andar pelas ruas, e em três dias 0:08:39.000,0:08:42.000 eu consegui meu primeiro cliente, [br]e eu ajudei esse primeiro cara 0:08:42.000,0:08:47.000 que fazia peixe defumado [br]na garagem, ele era um Maori, 0:08:47.000,0:08:50.000 e eu o ajudei a vender [br]ao restaurante em Perth, 0:08:50.000,0:08:53.000 a se organizar, então [br]os pescadores vieram me dizer, 0:08:53.000,0:08:56.000 "Foi você que ajudou Maori? [br]Pode nos ajudar?" 0:08:56.000,0:08:59.000 E eu ajudei esses cinco [br]pescadores a trabalhar juntos 0:08:59.000,0:09:04.000 e levar esse bonito atum [br]não para enlatar em Albany 0:09:04.000,0:09:07.000 por R$1,20 o quilo, mas encontramos um jeito 0:09:07.000,0:09:13.000 de levar o peixe para fazer sushi [br]no Japão por R$30,00 o quilo, 0:09:13.000,0:09:14.000 e os fazendeiros [br]vieram falar comigo, disseram, 0:09:14.000,0:09:17.000 "Ei, você os ajudou. Pode nos ajudar?" 0:09:17.000,0:09:19.000 Em um ano, eu estava [br]trabalhando em 27 projetos, 0:09:19.000,0:09:22.000 e o governo chegou para me dizer, 0:09:22.000,0:09:24.000 "Como você faz isso? 0:09:24.000,0:09:27.000 Como você — ?" E eu disse, [br]"Eu faço uma coisa muito, muito difícil. 0:09:27.000,0:09:33.000 Eu fico quieto e os escuto." (Risos) 0:09:33.000,0:09:41.000 Então — (Aplausos) — 0:09:41.000,0:09:46.000 Então o governo diz, "Faça de novo." (Risos) 0:09:46.000,0:09:49.000 Nós fizemos isso [br]em 300 comunidades pelo mundo. 0:09:49.000,0:09:52.000 Nós ajudamos a iniciar 40.000 negócios. 0:09:52.000,0:09:54.000 Há uma nova geração de empreendedores 0:09:54.000,0:09:57.000 que está morrendo de solidão. 0:09:57.000,0:10:03.000 Peter Drucker, um dos grandes consultores [br]administrativos da história, 0:10:03.000,0:10:07.000 morreu aos 96 anos, há alguns anos. 0:10:07.000,0:10:09.000 Peter Drucker era professor de filosofia 0:10:09.000,0:10:11.000 antes de se envolver com negócios, 0:10:11.000,0:10:14.000 e é isso que Peter Drucker diz: 0:10:14.000,0:10:20.000 "Planejamento é incompatível, na verdade 0:10:20.000,0:10:24.000 com uma sociedade e economia empresariais." 0:10:24.000,0:10:30.000 Planejamento é o beijo da morte [br]do empreendedorismo. 0:10:30.000,0:10:33.000 Você está então reconstruindo Christchurch 0:10:33.000,0:10:36.000 sem saber o que as pessoas [br]mais espertas em Christchurch 0:10:36.000,0:10:41.000 querem fazer com seu próprio dinheiro [br]e sua própria energia. 0:10:41.000,0:10:44.000 Você tem que aprender [br]como fazer que essas pessoas 0:10:44.000,0:10:47.000 venham e conversem com você. 0:10:47.000,0:10:52.000 Você tem que oferecer [br]confidencialidade, privacidade, 0:10:52.000,0:10:56.000 você tem que ser fantástico ao ajudá-los, 0:10:56.000,0:11:00.000 e então eles virão, e virão em massa. 0:11:00.000,0:11:03.000 Numa comunidade de 10.000 pessoas, [br]nós temos 200 clientes. 0:11:03.000,0:11:05.000 Vocês podem imaginar [br]uma comunidade de 400.000 pessoas, 0:11:05.000,0:11:08.000 a inteligência e a paixão? 0:11:08.000,0:11:11.000 Que apresentação vocês [br]mais aplaudiram esta manhã? 0:11:11.000,0:11:17.000 Pessoas locais, apaixonadas. [br]Esses que vocês aplaudiram. 0:11:17.000,0:11:22.000 Então, o que eu estou dizendo é que 0:11:22.000,0:11:25.000 empreendedorismo está onde está. 0:11:25.000,0:11:28.000 Nós estamos no final [br]da primeira revolução industrial — 0:11:28.000,0:11:31.000 combustível fóssil [br]não renovável, manufatura — 0:11:31.000,0:11:36.000 e de repente, temos sistemas [br]que não são sustentáveis. 0:11:36.000,0:11:38.000 O motor de combustão interna [br]não é sustentável. 0:11:38.000,0:11:42.000 Armazenamento com freon não é sustentável. 0:11:42.000,0:11:45.000 O que temos que ver é como nós 0:11:45.000,0:11:51.000 alimentamos, curamos, educamos, [br]transportamos, comunicamos 0:11:51.000,0:11:54.000 para sete bilhões de pessoas [br]de uma maneira sustentável. 0:11:54.000,0:11:58.000 A tecnologia não existe para fazer isso. 0:11:58.000,0:12:02.000 Quem inventará a tecnologia 0:12:02.000,0:12:08.000 para a revolução verde? [br]Universidades? Podem esquecer! 0:12:08.000,0:12:11.000 Governo? Podem esquecer! 0:12:11.000,0:12:16.000 Serão os empreendedores, [br]e eles estão fazendo isso agora. 0:12:16.000,0:12:19.000 Há uma bonita história [br]que eu li numa revista futurista 0:12:19.000,0:12:21.000 há muitos, muitos anos. 0:12:21.000,0:12:23.000 Havia um grupo de experts que foi convidado 0:12:23.000,0:12:28.000 a discutir o futuro da cidade [br]de Nova Iorque em 1860. 0:12:28.000,0:12:30.000 E em 1860, esse grupo de pessoas se juntou, 0:12:30.000,0:12:33.000 e eles especularam sobre o que aconteceria 0:12:33.000,0:12:35.000 à cidade de Nova York em 100 anos, 0:12:35.000,0:12:36.000 e a conclusão foi unânime: 0:12:36.000,0:12:40.000 A cidade de Nova Iorque [br]não existiria em 100 anos. 0:12:40.000,0:12:43.000 Por quê? Porque eles olharam [br]para o gráfico e disseram, 0:12:43.000,0:12:46.000 se a população continuar [br]crescendo nessa proporção, 0:12:46.000,0:12:50.000 para transportar a população [br]de Nova Iorque pela cidade, 0:12:50.000,0:12:53.000 eles precisariam seis milhões de cavalos, 0:12:53.000,0:12:56.000 e com o esterco gerado [br]por seis milhões de cavalos 0:12:56.000,0:12:58.000 seria impossível de lidar. 0:12:58.000,0:13:04.000 Eles já estavam com esterco [br]até o pescoço. (Risos) 0:13:04.000,0:13:09.000 Então 1860, eles estão vendo [br]essa tecnologia suja 0:13:09.000,0:13:14.000 que vai sufocar a vida em Nova Iorque. 0:13:14.000,0:13:19.000 Então, o que acontece? [br]Em 40 anos, no ano de 1900, 0:13:19.000,0:13:24.000 Nos Estados Unidos da América, havia 1.001 0:13:24.000,0:13:30.000 montadoras de automóveis — 1.001. 0:13:30.000,0:13:33.000 A ideia de encontrar [br]uma tecnologia diferente 0:13:33.000,0:13:36.000 assumiu totalmente o controle, 0:13:36.000,0:13:41.000 e havia fábricas minúsculas [br]em lugares atrasados. 0:13:41.000,0:13:46.000 Dearborn, Michigan. Henry Ford. 0:13:46.000,0:13:51.000 Entretanto, há um segredo [br]para trabalhar com empreendedores. 0:13:51.000,0:13:54.000 Primeiro, você tem [br]que oferecer confidencialidade. 0:13:54.000,0:13:57.000 Senão eles não vêm falar com você. 0:13:57.000,0:14:01.000 Depois você tem [br]que oferecer-lhes serviço absoluto, 0:14:01.000,0:14:04.000 dedicado e apaixonado. 0:14:04.000,0:14:08.000 Então você tem que contar-lhes [br]a verdade sobre empreendedorismo. 0:14:08.000,0:14:11.000 Seja uma companhia pequena, [br]seja uma companhia grande, 0:14:11.000,0:14:14.000 tem que ser capaz de fazer [br]três coisas perfeitamente: 0:14:14.000,0:14:18.000 O produto que você quer vender [br]tem que ser fantástico, 0:14:18.000,0:14:22.000 você tem que ter um marketing fantástico, 0:14:22.000,0:14:26.000 e você tem que ter uma ótima [br]administração financeira. 0:14:26.000,0:14:28.000 Adivinhem? 0:14:28.000,0:14:31.000 Nós nunca encontramos um único ser humano 0:14:31.000,0:14:36.000 no mundo que possa fazer, [br]vender e cuidar do dinheiro. 0:14:36.000,0:14:39.000 Não existe. 0:14:39.000,0:14:42.000 Essa pessoa ainda não nasceu. 0:14:42.000,0:14:44.000 Nós fizemos uma pesquisa, e estudamos 0:14:44.000,0:14:48.000 as 100 companhias mais típicas do mundo 0:14:48.000,0:14:53.000 Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, 0:14:53.000,0:14:55.000 todas as novas companhias, Google, Yahoo. 0:14:55.000,0:14:58.000 Só há uma coisa que todas [br]as companhias bem sucedidas 0:14:58.000,0:15:02.000 no mundo têm em comum, só uma: 0:15:02.000,0:15:06.000 Nenhuma começou com uma pessoa só. 0:15:06.000,0:15:11.000 Agora, ensinamos empreendedorismo [br]para alunos de 16 anos 0:15:11.000,0:15:14.000 em Northumberland, e começamos a aula 0:15:14.000,0:15:19.000 dando a eles as duas primeiras páginas [br]da autobiografia de Richard Branson, 0:15:19.000,0:15:22.000 e a tarefa dos alunos [br]de 16 anos é sublinhar, 0:15:22.000,0:15:26.000 nas duas primeiras páginas [br]da autobiografia de Richard Branson 0:15:26.000,0:15:29.000 quantas vezes Richard usa a palavra "eu" 0:15:29.000,0:15:32.000 e quantas vezes ele usa a palavra "nós". 0:15:32.000,0:15:37.000 Nunca a palavra "eu", [br]e a palavra "nós" 32 vezes. 0:15:37.000,0:15:40.000 Ele não estava sozinho quando começou. 0:15:40.000,0:15:45.000 Ninguém começa [br]uma companhia sozinho. Ninguém. 0:15:45.000,0:15:48.000 Então podemos criar uma comunidade 0:15:48.000,0:15:51.000 onde temos facilitadores [br]com alguma experiência em negócios 0:15:51.000,0:15:59.000 sentados em cafés, em bares, [br]seus colegas dedicados 0:15:59.000,0:16:03.000 que farão por você, [br]o que alguém fez por este cavalheiro 0:16:03.000,0:16:06.000 que fala sobre essa epopeia. 0:16:06.000,0:16:08.000 Alguém que lhe dirá, "Do que você precisa? 0:16:08.000,0:16:10.000 O que você pode fazer? Você consegue fazer? 0:16:10.000,0:16:12.000 Ok, você consegue vender? [br]Você consegue cuidar do dinheiro?" 0:16:12.000,0:16:16.000 "Oh, não, não posso fazer isso." [br]"Quer que eu encontre alguém para você?" 0:16:16.000,0:16:18.000 Nós ativamos comunidades. 0:16:18.000,0:16:22.000 Nós temos grupos de voluntários apoiando [br]o Facilitador Empresarial 0:16:22.000,0:16:25.000 para ajudá-lo a encontrar [br]os recursos e as pessoas 0:16:25.000,0:16:28.000 e nós descobrimos que o milagre 0:16:28.000,0:16:31.000 da inteligência do povo local é tal que 0:16:31.000,0:16:35.000 você pode mudar a cultura e a economia 0:16:35.000,0:16:39.000 dessa comunidade apenas capturando a paixão, 0:16:39.000,0:16:42.000 a energia e a imaginação [br]de seu próprio povo. 0:16:42.000,0:16:47.000 Obrigado. (Aplausos)