1 00:00:01,235 --> 00:00:04,714 Viską, ką aš veikiu, ką darau kaip specialistas - 2 00:00:04,714 --> 00:00:08,699 mano gyvenimą - įtakojo 3 00:00:08,699 --> 00:00:14,523 septyni jaunystės metai, kai aš dirbau Afrikoje 4 00:00:14,523 --> 00:00:18,044 Nuo 1971 ik 1977 - 5 00:00:18,044 --> 00:00:21,924 Aš atrodau jaunai, bet toks nesu - (Juokas) - 6 00:00:21,924 --> 00:00:26,857 Dirbau Zambijoje, Kenijoje, Dramblio Kaulo Krante, Alžyre, Somalijoje, 7 00:00:26,857 --> 00:00:31,074 su projektais skirtais bendradarbiavimui su Afrikos šalimis, pramonės srityje. 8 00:00:31,074 --> 00:00:34,192 Dirbau Italijos nevyriausybinėje organizacijoje (NGO), 9 00:00:34,192 --> 00:00:40,342 ir kiekvienas projektas, kurį vykdėme Afrikoje 10 00:00:40,342 --> 00:00:43,786 žlugo. 11 00:00:43,786 --> 00:00:47,930 Mane tai labai nuliūdino. 12 00:00:47,930 --> 00:00:52,178 Būdamas 21, maniau, kad mes italai esame puikūs žmonės 13 00:00:52,178 --> 00:00:55,560 ir kad mes darome gera Afrikai. 14 00:00:55,560 --> 00:01:02,573 Vietoje to, mes pražudydavom viską, prie ko prisiliesdavom. 15 00:01:02,573 --> 00:01:07,676 Pirmasis projektas - įkvėpęs mane parašyti pirmąją knygą, 16 00:01:07,676 --> 00:01:10,564 "Zambezi upės atgarsiai," 17 00:01:10,564 --> 00:01:13,129 buvo projektas, kur mes italai, 18 00:01:13,129 --> 00:01:19,050 nusprendėme išmokyti Zambijos gyventojus užsiauginti maistą. 19 00:01:19,050 --> 00:01:23,399 Taigi, mes atvykome į Pietinę Afriką ir atsivežėm sėklų iš Italijos, 20 00:01:23,399 --> 00:01:26,879 į tą nuostabiai didingą slėnį 21 00:01:26,879 --> 00:01:30,132 besidriekiantį palei Zambezi upę, 22 00:01:30,132 --> 00:01:33,760 ir mokėme vietinius kaip reikia auginti itališkus pomidorus 23 00:01:33,760 --> 00:01:36,551 ir cukinijas ir ... 24 00:01:36,551 --> 00:01:38,746 Žinoma, vietiniams tai visai nerūpėjo, 25 00:01:38,746 --> 00:01:41,661 tad mes jiems mokėjome už tai kad ateitų į darbą ir jį dirbtų, 26 00:01:41,661 --> 00:01:45,796 ir kartais jie netgi ateidavo. (Juokas) 27 00:01:45,796 --> 00:01:48,523 Mes buvome nustebę, jog vietiniai 28 00:01:48,523 --> 00:01:51,610 nevysto žemdirbystės tokiame derlingame slėnyje. 29 00:01:51,610 --> 00:01:54,818 Tačiau vietoje to, kad paklaustume kodėl jie nieko neaugino, 30 00:01:54,818 --> 00:01:58,840 mes paprasčiausiai manėme, "Dėkui Dievui mes čia." (Juokas) 31 00:01:58,840 --> 00:02:03,508 "Kaip tik laiku, kad išsaugotume Zambijos gyventojus nuo bado" 32 00:02:03,508 --> 00:02:06,968 Ir be abejonės, viskas ką pasėjome Afrikoje, užderėjo. 33 00:02:06,968 --> 00:02:09,626 Mes užauginome puikius pomidorus. Italijoje, pomidorai 34 00:02:09,626 --> 00:02:13,235 užaugtų tokio dydžio. Zambijoje, tuo tarpu, tokio. 35 00:02:13,235 --> 00:02:16,056 Ir mes negalėjome tuo patikėti, ir sakėme vietiniams 36 00:02:16,056 --> 00:02:18,528 "Pažiūrėkite kaip lengva užsiimti žemdirbyste." 37 00:02:18,528 --> 00:02:21,539 Kai pomidorai prisirpo iki raudonumo, 38 00:02:21,539 --> 00:02:24,967 pernakt, apie 200 begemotų atkeliavo nuo upės 39 00:02:24,967 --> 00:02:28,970 ir viską suėdė. (Juokas) 40 00:02:28,970 --> 00:02:33,554 Ir mes sakėme Zambijos gyventojams, "Dievuliau, begemotai!" 41 00:02:33,554 --> 00:02:39,235 Jie atsakė "Taip, todėl mes ir neužsiimame čia žemdirbyste." (Juokas) 42 00:02:39,235 --> 00:02:45,487 "Kodėl mums nieko nesakėte?" "Jūs niekada to neklausėte." 43 00:02:45,487 --> 00:02:50,575 Maniau, kad Afrikoje kvailai pasiklydę esame tik mes, italai, 44 00:02:50,575 --> 00:02:53,319 bet tada pamačiau ką daro amerikiečiai, 45 00:02:53,319 --> 00:02:56,055 ką daro anglai, ką daro prancūzai, 46 00:02:56,055 --> 00:02:58,648 ir pamatęs ką jie visi daro, 47 00:02:58,648 --> 00:03:02,007 aš netgi pradėjau didžiuotis mūsų Zambijos projektu. 48 00:03:02,007 --> 00:03:06,996 Todėl kad, suprantate, mes bent jau pamaitinome begemotus. 49 00:03:06,996 --> 00:03:11,243 Turėtumėt pamatyti šlamštą -- (Juokas) -- 50 00:03:11,243 --> 00:03:13,737 Turėtumėte pamatyti šlamštą kurį aukojame 51 00:03:13,737 --> 00:03:15,537 nieko neįtariantiems Afrikiečiams. 52 00:03:15,537 --> 00:03:17,113 Jei norite perskaityti knygą, 53 00:03:17,113 --> 00:03:22,044 perskaitykite "Negyva pagalba," parašytą 54 00:03:22,044 --> 00:03:25,051 Zambijos ekonomistės Dambisa Moyo. 55 00:03:25,051 --> 00:03:27,421 Knyga buvo išleista 2009. 56 00:03:27,421 --> 00:03:31,995 Mes vakariečiai paramos davėjai paaukojome Afrikos kontinentui 57 00:03:31,995 --> 00:03:36,988 du trilijonus Amerikos dolerių per paskutiniuosius 50 metų. 58 00:03:36,988 --> 00:03:40,813 Nevardinsiu žalos, kurią padarė šie pinigai. 59 00:03:40,813 --> 00:03:43,001 Perskaitykite jos knygą. 60 00:03:43,001 --> 00:03:51,364 Sužinokite iš afrikietės apie žalą, kurią padarėme. 61 00:03:51,364 --> 00:03:57,331 Mes vakariečiai esame imperialistai, kolonistai, misijonieriai, 62 00:03:57,331 --> 00:04:00,645 ir vadovaujamės tik dviem elgesio su žmonėmis modeliais: 63 00:04:00,645 --> 00:04:05,034 mes arba juos remiame, arba globojame. 64 00:04:05,034 --> 00:04:08,138 Abu žodžiai (angl.) yra kilę iš lotyniško "pater," 65 00:04:08,138 --> 00:04:10,368 tai reiškia "tėvas." 66 00:04:10,368 --> 00:04:14,221 Bet jie reiškia du skirtingus dalykus. 67 00:04:14,221 --> 00:04:17,582 Globėjiškai elgiuosi su su bet kuo, atstovaujančiu kitai kultūrai, 68 00:04:17,582 --> 00:04:23,385 lyg jie būtų mano vaikai. "Aš jus labai myliu." 69 00:04:23,385 --> 00:04:27,892 Globėjiškai, aš elgiuosi su kiekvienu, kas atstovauja kitą kultūrą, 70 00:04:27,892 --> 00:04:30,290 lyg jie būtų mano tarnai. 71 00:04:30,290 --> 00:04:36,361 Štai kodėl baltasis Afrikoje yra vadinamas "bwana", bosas. 72 00:04:36,361 --> 00:04:39,944 Pasijutau lyg būčiau gavęs antausį, skaitydamas knygą 73 00:04:39,944 --> 00:04:44,911 "Maža yra gražu", parašytą Schumacher'io, kur jis sako, 74 00:04:44,911 --> 00:04:47,869 svarbiausia taisyklė ekonominėje raidoje, jei žmonės 75 00:04:47,869 --> 00:04:52,424 nenori kad jiems padėtų, yra palikti juos ramybėje. 76 00:04:52,424 --> 00:04:55,251 Tai turėtų būti pats svarbiausias paramos principas. 77 00:04:55,251 --> 00:04:58,937 Svarbiausias paramos principas yra pagarba. 78 00:04:58,937 --> 00:05:01,465 Šįryt, džentelmenas, pradėjęs šią konferenciją 79 00:05:01,465 --> 00:05:05,266 padėjo ant žemės lazdą ir pasakė, - 80 00:05:05,266 --> 00:05:09,524 "Ar galime - ar galite įsivaizduoti miestą 81 00:05:09,524 --> 00:05:13,446 kuriame neviešpatautų buvusių kolonijų dvasia?" 82 00:05:13,446 --> 00:05:17,599 Būdamas 27 metų nusprendžiau, 83 00:05:17,599 --> 00:05:21,806 skirti save žmonėms, 84 00:05:21,806 --> 00:05:26,230 ir sukūriau sistemą, kurią vadinu verslumo palengvinimu, 85 00:05:26,230 --> 00:05:29,605 kur nieko niekada neinicijuoji, 86 00:05:29,605 --> 00:05:33,827 nei vieno nemotyvuoji, bet tampi tarnu 87 00:05:33,827 --> 00:05:37,388 vietinei aistrai, vietinių žmonių tarnu, 88 00:05:37,388 --> 00:05:41,786 kurie svajoja tapti geresni. 89 00:05:41,786 --> 00:05:46,195 Taigi, viskas ką turi padaryti - užsičiaupti. 90 00:05:46,195 --> 00:05:49,907 Niekada nevyksti į bendruomenę kupinas idėjų, 91 00:05:49,907 --> 00:05:54,346 tu tiesiog būni kartu su vietiniais. 92 00:05:54,346 --> 00:05:56,538 Mes nedirbame biuruose. 93 00:05:56,538 --> 00:06:00,504 Susitinkame kavinėje. Susitinkame bare. 94 00:06:00,504 --> 00:06:03,819 Mes neturime infrastruktūros. 95 00:06:03,819 --> 00:06:07,146 Visa ką mes darome, tai tampame draugais, 96 00:06:07,146 --> 00:06:11,906 ir išsiaiškiname ką kitas žmogus nori veikti. 97 00:06:11,906 --> 00:06:13,764 Svarbiausia yra entuziazmas. 98 00:06:13,764 --> 00:06:16,004 Gali kam nors pasiūlyti idėją. 99 00:06:16,004 --> 00:06:17,626 Bet jei tas žmogus nenorės to daryti, 100 00:06:17,626 --> 00:06:21,307 ką daryti tada? 101 00:06:21,307 --> 00:06:25,853 Užsidegimas, kurį žmogus turi idėjos tobulinimui, 102 00:06:25,853 --> 00:06:27,579 yra pats svarbiausias. 103 00:06:27,579 --> 00:06:32,136 Užsidegimas kurį žmogus turi asmeniniam tobulėjimui, 104 00:06:32,136 --> 00:06:33,801 yra pats svarbiausias. 105 00:06:33,801 --> 00:06:36,888 Ir tada mes padedame jiems judėti ir gauti reikiamas žinias, 106 00:06:36,888 --> 00:06:42,357 todėl, kad niekam šioje žemėje nepavyksta pasiekti tikslo vienam. 107 00:06:42,357 --> 00:06:45,076 Asmuo turintis idėją, gali neturėti žinių, 108 00:06:45,076 --> 00:06:47,214 bet žinios yra prieinamos. 109 00:06:47,214 --> 00:06:51,073 Prieš daugybę metų, pagalvojau: 110 00:06:51,073 --> 00:06:55,239 Kodėl gi mes, bent kartą, užuot kreipęsi į bendruomenę, 111 00:06:55,239 --> 00:06:59,942 kad pasakytumėm žmonėms ką daryti, kodėl gi mes, bent kartą, 112 00:06:59,942 --> 00:07:04,767 jų neišklausome? Bet ne bendruomenės susitikimuose. 113 00:07:04,767 --> 00:07:09,681 Pasakysiu jums paslaptį. 114 00:07:09,681 --> 00:07:14,026 Problema su bendruomenės susirinkimais yra ta, kad 115 00:07:14,026 --> 00:07:17,732 verslininkai niekada į juos neateina, 116 00:07:17,732 --> 00:07:20,904 ir jie niekada viešame susirinkime nepasakys, 117 00:07:20,904 --> 00:07:24,520 ką jie norėtų veikti su savo pinigais, 118 00:07:24,520 --> 00:07:28,349 kokias galimybes jie mato. 119 00:07:28,349 --> 00:07:33,273 Taigi planuojant prieinama aklavietė. 120 00:07:33,273 --> 00:07:37,564 Jūs netgi nepažįstate protingiausių savo bendruomenės narių, 121 00:07:37,564 --> 00:07:45,404 nes jie nevaikšto į viešus susirinkimus. 122 00:07:45,404 --> 00:07:49,364 Taigi, mes dirbame akis į akį, 123 00:07:49,364 --> 00:07:51,077 o kad galėtume dirbti akis į akį, turi tam sukurti 124 00:07:51,077 --> 00:07:53,752 neegzistuojančią socialinę infrastruktūrą. 125 00:07:53,752 --> 00:07:56,324 Turi sukurti naują profesiją. 126 00:07:56,324 --> 00:08:01,828 Toji profesija yra šeimos gydytojas komercijai, 127 00:08:01,828 --> 00:08:05,399 šeimos gydytojas verslui, kuris sėdi kartu su jumis 128 00:08:05,399 --> 00:08:08,524 jūsų namuose, jūsų virtuvėje, kavinėje, 129 00:08:08,524 --> 00:08:12,562 ir padeda jums rasti resursų kad paverstų jūsų užsidegimą 130 00:08:12,562 --> 00:08:14,955 į pragyvenimo šaltinį. 131 00:08:14,955 --> 00:08:20,276 Pirmą kartą išbandžiau tai Esperance, Vakarų Australijoje 132 00:08:20,276 --> 00:08:22,528 Tuo metu rašiau savo daktaro darbą, 133 00:08:22,528 --> 00:08:26,851 stengdamasis būti atokiau nuo viso globėjiško mėšlo, 134 00:08:26,851 --> 00:08:30,663 kai mes ateiname ir aiškiname ką jums daryti. 135 00:08:30,663 --> 00:08:35,243 Taigi, Esperance pirmaisiais metais 136 00:08:35,243 --> 00:08:39,869 tiesiog ėjau gatvėmis, ir per pirmas tris dienas 137 00:08:39,869 --> 00:08:42,763 susiradau pirmą savo klientą, ir padėjau tam vyrukui, 138 00:08:42,763 --> 00:08:47,308 jis garaže rūkydavo žuvį, jis buvo Maoris, 139 00:08:47,308 --> 00:08:50,613 ir aš jam padėjau parduoti žuvį restoranui Perth'e, 140 00:08:50,613 --> 00:08:53,743 suorganizuoti visa tai, ir tada pas mane atėjo žvejai ir sakė: 141 00:08:53,743 --> 00:08:56,729 "Tu esi tas vyrukas, kuris pegelbėjo Maoriui? Ar gali mums padėti?" 142 00:08:56,729 --> 00:08:59,893 Ir aš pagelbėjau penkiems žvejams susiburti drauge 143 00:08:59,893 --> 00:09:04,029 ir tą nuostabiai gražų tuną pardavinėti ne Olbanio konservų fabrikui 144 00:09:04,029 --> 00:09:07,862 už 60 centų kilogramui, bet radome būdą, 145 00:09:07,862 --> 00:09:13,213 kaip parduoti žuvį suši gamybai Japonijoje už 15 dolerių už kilogramą. 146 00:09:13,213 --> 00:09:14,735 Tada pas mane pakalbėti atėjo ūkininkai, kurie sakė, 147 00:09:14,735 --> 00:09:17,024 "Ei, tu jiems padėjai. Ar gali padėti mums?" 148 00:09:17,024 --> 00:09:19,950 Po metų, aš jau dirbau su 27 projektais, 149 00:09:19,950 --> 00:09:22,102 ir valdžios atstovai atėjo manęs aplankyti, sakydami: 150 00:09:22,102 --> 00:09:24,489 "Kaip tau tai pavyksta"? 151 00:09:24,489 --> 00:09:27,815 "Kaip tau tai -?" Aš atsakiau,"Aš darau kai ką labai, labai sudėtingo. 152 00:09:27,815 --> 00:09:33,468 Aš užsičiaupiu, ir klausau jų." (Juokas) 153 00:09:33,468 --> 00:09:41,690 Taigi - (Plojimai) - 154 00:09:41,690 --> 00:09:46,295 Taigi valdžios atstovai sako, "Padaryk tai dar kartą." (Juokas) 155 00:09:46,295 --> 00:09:49,453 Mes tai darėme per 300 bendruomenių visame pasaulyje. 156 00:09:49,453 --> 00:09:52,988 Mes padėjome įkurti 40000 verslo įmonių. 157 00:09:52,988 --> 00:09:54,660 Egzistuoja nauja karta verslininkų, 158 00:09:54,660 --> 00:09:57,189 kurie miršta nuo vienatvės. 159 00:09:57,189 --> 00:10:03,348 Peter'is Drucker'is, vienas geriausių vadybos konsultantų istorijoje, 160 00:10:03,348 --> 00:10:07,900 mirė būdamas 96, prieš keletą metų. 161 00:10:07,900 --> 00:10:09,680 Peter'is Drucker'is buvo filosofijos profesorius, 162 00:10:09,680 --> 00:10:11,644 prieš įsitraukdamas į verslą, 163 00:10:11,644 --> 00:10:14,521 ir štai ką Peter'is Drucker'is sakė: 164 00:10:14,521 --> 00:10:20,185 "Planavimas, tiesą pasakius, yra nesuderinamas 165 00:10:20,185 --> 00:10:24,434 su verslia visuomene ir ekonomika." 166 00:10:24,434 --> 00:10:30,677 Planavimas yra mirties bučinys verslininkystei. 167 00:10:30,677 --> 00:10:33,372 Jūs atstatinėjate Christchurch (miestas N. Zelandijoje) 168 00:10:33,372 --> 00:10:36,853 nežinodami, ką sumaniausi žmonės Christchurch'e 169 00:10:36,853 --> 00:10:41,511 norėtų veikti su savo pinigais ir su savo energija. 170 00:10:41,511 --> 00:10:44,709 Turite išmokti kaip priversti tuos žmones 171 00:10:44,709 --> 00:10:47,706 ateiti pas jus ir kalbėtis. 172 00:10:47,706 --> 00:10:52,534 Jūs turite pasiūlyti jiems konfidencialumą, privatumą, 173 00:10:52,534 --> 00:10:56,318 turite mokėti jiems tobulai pagelbėti, 174 00:10:56,318 --> 00:11:00,312 ir jie ateis, jie ateis miniomis. 175 00:11:00,312 --> 00:11:03,207 10.000 žmonių bendruomenėje, mes turime 200 klientų. 176 00:11:03,207 --> 00:11:05,779 Ar galite įsivaizduoti 400.000 žmonių bendruomenę, 177 00:11:05,779 --> 00:11:08,021 jų intelektą ir užsidegimą? 178 00:11:08,021 --> 00:11:11,552 Kuriai prezentacijai šįryt plojote daugiausiai? 179 00:11:11,552 --> 00:11:17,512 Vietiniams, užsidegusiems žmonėms. Štai kam jūs plojote. 180 00:11:17,512 --> 00:11:22,783 Taigi ką aš noriu pasakyti, 181 00:11:22,783 --> 00:11:25,250 verslumas yra kur turėtų būti. 182 00:11:25,250 --> 00:11:28,396 Mes esame pirmosios industrinės revoliucijos pabaigoje - 183 00:11:28,396 --> 00:11:31,709 neatsinaujinančių iškasenų kuras, pramonė - 184 00:11:31,709 --> 00:11:36,166 ir staiga, mūsų sistema nebeišlaiko ekologinės pusiausvyros. 185 00:11:36,166 --> 00:11:38,813 Vidinio degimo variklis nebegali išlaikyti ekologinės pusiausvyros. 186 00:11:38,813 --> 00:11:42,134 Daiktų palaikymas freono pagalba, taip pat nebeišlaiko 187 00:11:42,134 --> 00:11:45,222 ekologinės pusiausvyros. Turėtume atkreipti dėmesį į tai, kaip mes 188 00:11:45,222 --> 00:11:51,240 maitinamės, gydome, mokome, transportuojame, komunikuojame 189 00:11:51,240 --> 00:11:54,791 septyniems bilijonams žmonių, tinkamiausiu būdu. 190 00:11:54,791 --> 00:11:58,685 Nėra technologijų, kurios tai padarytų. 191 00:11:58,685 --> 00:12:02,053 Kas išras technologijas 192 00:12:02,053 --> 00:12:08,551 žaliajai revoliucijai? Universitetai? Pamirškit! 193 00:12:08,551 --> 00:12:11,444 Vyriausybė? Pamirškit! 194 00:12:11,444 --> 00:12:16,698 Tai bus verslininkai, ir jie jau tai daro. 195 00:12:16,698 --> 00:12:19,593 Futuristiniame žurnale perskaičiau mielą istoriją, 196 00:12:19,593 --> 00:12:21,266 prieš daug daug metų. 197 00:12:21,266 --> 00:12:23,486 Grupė ekspertų buvo pakviesta 198 00:12:23,486 --> 00:12:28,114 diskusijai apie New Yorko'o ateitį, 1860 m. 199 00:12:28,114 --> 00:12:30,604 Ir 1860'ais, šį grupė susirinko, 200 00:12:30,604 --> 00:12:33,551 ir visi jie spėliojo kas nutiktų 201 00:12:33,551 --> 00:12:35,405 New York'o miestui per 100 metų, 202 00:12:35,405 --> 00:12:36,881 ir išvados buvo vienbalsės: 203 00:12:36,881 --> 00:12:40,822 Po 100 metų New York'o nebebus. 204 00:12:40,822 --> 00:12:43,083 Kodėl? Todėl, kad pažvelgę į kreivę, jie nutarė, 205 00:12:43,083 --> 00:12:46,049 jog jei populiacija augs tokiu greičiu, 206 00:12:46,049 --> 00:12:50,185 populiacijai išplisti aplink miestą, 207 00:12:50,185 --> 00:12:53,050 prireiktų šešių milijonų arklių, 208 00:12:53,050 --> 00:12:56,405 o šeši milijonai arklių paliktų tiek mėšlo, 209 00:12:56,405 --> 00:12:58,784 kurio nebūtų įmanoma įveikti. 210 00:12:58,784 --> 00:13:04,414 Jie jau tada skendo mėšle. (Juokas) 211 00:13:04,414 --> 00:13:09,463 Taigi, 1860, jie jau matė tas užterštąsias technologijas 212 00:13:09,463 --> 00:13:14,281 kurios uždusins New York'ą. 213 00:13:14,281 --> 00:13:19,410 Taigi kas įvyksta? Po 40 metų, 1900'aisiais, 214 00:13:19,410 --> 00:13:24,013 Jungtinėse Amerikos Valstijose, buvo 1001 215 00:13:24,013 --> 00:13:30,393 automobilių gamybos kompanijų. 1001. 216 00:13:30,393 --> 00:13:33,999 Naujosios technologijos atsiradimas, 217 00:13:33,999 --> 00:13:36,361 visiškai užvaldė, 218 00:13:36,361 --> 00:13:41,277 visuose užkampiuose buvo mažyčių mažyčių fabrikėlių. 219 00:13:41,277 --> 00:13:46,909 Dearbon, Michigan. Henry Ford. 220 00:13:46,909 --> 00:13:51,280 Kaip ten bebūtų, darbui su verslininkais egzistuoja viena paslaptis. 221 00:13:51,280 --> 00:13:54,674 Pirmiausiai, jiems reikia užtikrinti konfidencialumą. 222 00:13:54,674 --> 00:13:57,012 Kitaip jie neateis su jumis kalbėtis. 223 00:13:57,012 --> 00:14:01,322 Tada jiems reikia pasiūlyti visišką, dedikuotą, 224 00:14:01,322 --> 00:14:04,774 aistringą palaikymą. 225 00:14:04,774 --> 00:14:08,421 Ir tada jiems reikia papasakot visą tiesą apie verslą. 226 00:14:08,421 --> 00:14:11,192 Mažiausia kompanija, didžiausia kompanija, 227 00:14:11,192 --> 00:14:14,582 turi gebėti daryti tris dalykus ypatingai gerai: 228 00:14:14,582 --> 00:14:18,833 Produktas kurį norėsite parduoti turi būti fantastiškas, 229 00:14:18,833 --> 00:14:22,657 turite turėti nerealiai gerą rinkodaros planą, 230 00:14:22,657 --> 00:14:26,026 ir jūs turite ypatingai valdyti finansus. 231 00:14:26,026 --> 00:14:28,614 Spėkit ką? 232 00:14:28,614 --> 00:14:31,028 Niekada nesame sutikę pasaulyje žmogaus, 233 00:14:31,028 --> 00:14:36,675 kuriam tai pavyktų, pardavinėti ir rūpintis fiansais. 234 00:14:36,675 --> 00:14:39,506 Tai neegzistuoja. 235 00:14:39,506 --> 00:14:42,256 Toks asmuo dar negimė. 236 00:14:42,256 --> 00:14:44,748 Mes atlikome tyrimą, ir patikrinome 237 00:14:44,748 --> 00:14:48,699 100 svarbiausių kompanijų pasaulyje - 238 00:14:48,699 --> 00:14:53,280 Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, 239 00:14:53,280 --> 00:14:55,883 visas naująsias kompanijas, Google, Yahoo. 240 00:14:55,883 --> 00:14:58,559 Yra tik vienas dalykas, kuris jungia 241 00:14:58,559 --> 00:15:02,047 visas sėkmingiausias pasaulio kompanijas, tik vienas: 242 00:15:02,047 --> 00:15:06,582 Nei viena nebuvo įkurta vieno žmogaus. 243 00:15:06,582 --> 00:15:11,084 Šiuo metu mokome verslumo šešiolikmečius 244 00:15:11,084 --> 00:15:14,625 Northumberland'e, ir pamokas pradedame duodami perskaityti 245 00:15:14,625 --> 00:15:19,049 du pirmuosius Richard'o Branson'o autobiografijos puslapius. 246 00:15:19,049 --> 00:15:22,886 Jų užduotis yra pabraukti, 247 00:15:22,886 --> 00:15:26,514 tuose Richard'o Branson'o autobiografijos puslapiuose, 248 00:15:26,514 --> 00:15:29,669 kiek kartų Richard'as naudoja žodį "Aš" 249 00:15:29,669 --> 00:15:32,378 ir kiek kartų jis naudoja žodį "Mes". 250 00:15:32,378 --> 00:15:37,118 Žodžio "Aš" ten nėra, o žodį "Mes" jis pakartoja 32 kartus. 251 00:15:37,118 --> 00:15:40,371 Pradėdamas jis nebuvo vienas. 252 00:15:40,371 --> 00:15:45,415 Niekas nepradeda verslo vienas. Niekas. 253 00:15:45,415 --> 00:15:48,521 Mes galime sukurti bendruomenę, 254 00:15:48,521 --> 00:15:51,947 kurioje būtų gabūs žmonės, atėję iš mažų verslų, 255 00:15:51,947 --> 00:15:59,444 sėdintys kavinėse, baruose, jie yra jūsų atsidavę bičiuliai, 256 00:15:59,444 --> 00:16:03,116 kurie jums padarys tą patį, ką kažkas padarė šiam 257 00:16:03,116 --> 00:16:06,357 džentelmenui, kuris kalba apie tai. 258 00:16:06,357 --> 00:16:08,612 Kasnors, kas pasakys tau, "Ko tau reikia? 259 00:16:08,612 --> 00:16:10,551 Ką tu gali padaryti? Ar tau gali pavykti? 260 00:16:10,551 --> 00:16:12,801 Puiku, ar gali tai parduoti? Ar moki apsieiti su pinigais?" 261 00:16:12,801 --> 00:16:16,555 "O ne, aš negaliu to padaryti." "Ar norėtum, kad tau rasčiau ką nors?" 262 00:16:16,555 --> 00:16:18,643 Mes įgaliname bendruomenes veikti. 263 00:16:18,643 --> 00:16:22,687 Mes turime sąvanorių grupeles, kurios priklauso Verslumo Palaikymo iniciatyvai, 264 00:16:22,687 --> 00:16:25,810 ir yra tam, kad pagelbėtų jums rasti resursų ir žmonių. 265 00:16:25,810 --> 00:16:28,799 Mes atradome, jog vietinių žmonių 266 00:16:28,799 --> 00:16:31,303 sumanumo stebuklas yra tas, 267 00:16:31,303 --> 00:16:35,010 kad galima pakeisti šios bendruomenės kultūrą ir ekonomiką, 268 00:16:35,010 --> 00:16:39,191 vien tik užčiuopiant žmonių aistrą, 269 00:16:39,191 --> 00:16:42,828 energiją ir vaizduotę. 270 00:16:42,828 --> 00:16:47,521 Ačiū. (Plojimai)