WEBVTT 00:00:01.235 --> 00:00:04.714 제가 하는 모든 것, 그리고 평생 00:00:04.714 --> 00:00:08.699 직업적으로 했던 모든 것은 젊어서 00:00:08.699 --> 00:00:14.523 아프리카에서 일했던 7년으로 부터 형성된 것입니다. 00:00:14.523 --> 00:00:18.044 1971년 부터 1977년까지 00:00:18.044 --> 00:00:21.924 제가 좀 젊어 보이는 편이랍니다. (웃음) 00:00:21.924 --> 00:00:26.857 저는 잠비아, 케냐, 코트디부아르, 알제리아, 소말리아에서 일했습니다. 00:00:26.857 --> 00:00:31.074 아프리카 나라들과의 기술 협력 프로젝트를 수행했죠. NOTE Paragraph 00:00:31.074 --> 00:00:34.192 이탈리아 비정부단체에서 일했는데 00:00:34.192 --> 00:00:40.342 아프리카에서 우리가 하는 프로젝트마다 00:00:40.342 --> 00:00:43.786 실패했죠. 00:00:43.786 --> 00:00:47.930 저는 당황했습니다. 00:00:47.930 --> 00:00:52.178 21세였던 저는 우리 이탈리아의 착한 사람들은 00:00:52.178 --> 00:00:55.560 아프리카로 가서 좋은 일을 할 것이라고 생각했습니다. 00:00:55.560 --> 00:01:02.573 하지만 우리가 손대는 것 마다 모두 죽었죠. NOTE Paragraph 00:01:02.573 --> 00:01:07.676 제 첫번째 책에 영감을 주었던 우리의 첫번째 프로젝트 00:01:07.676 --> 00:01:10.564 '잠베지강의 잔 물결' 은 00:01:10.564 --> 00:01:13.129 우리 이탈리아인이 잠비아 사람들에게 00:01:13.129 --> 00:01:19.050 농사를 가르치자는 프로젝트였습니다. 00:01:19.050 --> 00:01:23.399 그래서 우리는 이탈리아의 씨앗을 가지고 잠비아 남부 00:01:23.399 --> 00:01:26.879 잠베지 강 상류의 이 웅장한 골짜기에 00:01:26.879 --> 00:01:30.132 도착했습니다. 00:01:30.132 --> 00:01:33.760 그리고 지역 주민들에게 이탈리아 토마토와 애호박 00:01:33.760 --> 00:01:36.551 재배법을 가르쳤죠. 00:01:36.551 --> 00:01:38.746 물론 주민들은 전혀 관심이 없었습니다. 00:01:38.746 --> 00:01:41.661 그래서 저희는 와서 배우는 사람들에게 돈을 지불했고 00:01:41.661 --> 00:01:45.796 사람들은 그래야 아주 가끔 나타났죠. (웃음) 00:01:45.796 --> 00:01:48.523 저희는 이런 비옥한 땅을 지닌 그들이 00:01:48.523 --> 00:01:51.610 농사를 짓지 않는 것에 놀랐습니다. 00:01:51.610 --> 00:01:54.818 그러나 왜 농사를 짓지 않는지 이유도 묻지도 않은 채, 00:01:54.818 --> 00:01:58.840 우리는 그냥 기도했죠 "하나님 감사합니다." (웃음) 00:01:58.840 --> 00:02:03.508 "잠비아 사람들을 굶주림에서 구할 정확한 때에 맞춰 보내주셔서."라고요. NOTE Paragraph 00:02:03.508 --> 00:02:06.968 물론 아프리카에서는 모든 것이 정말 잘 자랐습니다. 00:02:06.968 --> 00:02:09.626 이렇게 큰 토마토가 열렸습니다. 이탈리아에서는 00:02:09.626 --> 00:02:13.235 이만한 크기의 토마토가 잠비아에서는 이런 크기였죠. 00:02:13.235 --> 00:02:16.056 저흰 믿을 수가 없었죠. 그리고는 "농사가 이렇게 쉬워요." 00:02:16.056 --> 00:02:18.528 라고 그들에게 말하고 다녔습니다. 00:02:18.528 --> 00:02:21.539 토마토가 완전히 익어 빨개졌을 때, 00:02:21.539 --> 00:02:24.967 강을 건너온 200마리의 하마들이 그걸 하루밤에 00:02:24.967 --> 00:02:28.970 모조리 먹어 치웠습니다. (웃음) NOTE Paragraph 00:02:28.970 --> 00:02:33.554 "아니, 하마가 어떻게" 저희가 그들에게 말하자, NOTE Paragraph 00:02:33.554 --> 00:02:39.235 그들은 "그래서 우리가 농사 안 짓는 거지요." 라고 했죠. (웃음) NOTE Paragraph 00:02:39.235 --> 00:02:45.487 "왜 말을 안해 줬어요?" "안 물어 봤잖아요," NOTE Paragraph 00:02:45.487 --> 00:02:50.575 아프리카에서 이리 서투른 것은 이탈리아인 뿐이라고 생각했습니다. 00:02:50.575 --> 00:02:53.319 그러나 미국인도, 영국인도 00:02:53.319 --> 00:02:56.055 프랑스인들이 모두 어떻게 하는지를 00:02:56.055 --> 00:02:58.648 살펴보고는, 저희가 잠비아에서 한 프로젝트에 00:02:58.648 --> 00:03:02.007 자부심을 갖게 되었습니다. 00:03:02.007 --> 00:03:06.996 저희는 적어도 하마를 먹이기는 했으니까요. NOTE Paragraph 00:03:06.996 --> 00:03:11.243 정말 엉터리로 일했죠. (박수) 00:03:11.243 --> 00:03:13.737 순박한 아프리카 사람들에게 우리가 얼마나 00:03:13.737 --> 00:03:15.537 엉터리 같은 짓을 했는지 알아야 합니다. 00:03:15.537 --> 00:03:17.113 '죽은 원조'라는 00:03:17.113 --> 00:03:22.044 아프리카 여성 경제학자, 담비사 모요가 쓴 00:03:22.044 --> 00:03:25.051 책을 읽어 보세요. 00:03:25.051 --> 00:03:27.421 2009년에 출판된 책입니다. 00:03:27.421 --> 00:03:31.995 우리 서양인들은 아프리카 대륙에 00:03:31.995 --> 00:03:36.988 지난 50년 동안 미화 2조 달러를 기부했습니다. 00:03:36.988 --> 00:03:40.813 그 돈이 가져온 해악에 대해선 말씀드리지 않겠습니다. 00:03:40.813 --> 00:03:43.001 그냥 그 책을 읽어 보세요. 00:03:43.001 --> 00:03:51.364 우리가 주었던 피해에 대해 아프리카 여성이 쓴 책입니다. NOTE Paragraph 00:03:51.364 --> 00:03:57.331 제국주의자, 식민주의자, 선교자인 우리 서양인은 00:03:57.331 --> 00:04:00.645 두가지 방식으로만 이들을 대합니다. 00:04:00.645 --> 00:04:05.034 우리는 이들에게 윗사람 행세를 하거나, 가부장적으로 대합니다. 00:04:05.034 --> 00:04:08.138 이 두 단어는 아버지라는 뜻을 가진 라틴어의 'pater'라는 단어로 부터 00:04:08.138 --> 00:04:10.368 나온 말들 입니다. 00:04:10.368 --> 00:04:14.221 그러나 뜻은 다르죠. 00:04:14.221 --> 00:04:17.582 '가부장적' 이라는 말은 사실 다른 문화의 사람들을 00:04:17.582 --> 00:04:23.385 마치 자식처럼 대한다는 뜻이죠. "정말 너희를 사랑한다." 00:04:23.385 --> 00:04:27.892 '윗사람 행세를 한다' 란 말은 다른 문화의 사람들을 00:04:27.892 --> 00:04:30.290 마치 하인처럼 대한다는 뜻입니다. 00:04:30.290 --> 00:04:36.361 이것이 아프리카에서 백인을 '나리' 라고 부르는 이유입니다. NOTE Paragraph 00:04:36.361 --> 00:04:39.944 이 책을 읽고 저는 따귀를 한 대 맞은 기분이었죠. 00:04:39.944 --> 00:04:44.911 '작은 것이 아름답다' 를 쓴 슈마허는 말했습니다. 00:04:44.911 --> 00:04:47.869 "경제개발을 함에 있어 명심해야 할 것은 만약 사람들이 00:04:47.869 --> 00:04:52.424 도움을 원하지 않을 때는 그냥 내버려 두어야 한다." 00:04:52.424 --> 00:04:55.251 이것이 원조의 첫번째 원칙이어야 하는 것입니다. 00:04:55.251 --> 00:04:58.937 원조의 첫번째 원칙은 바로 '존중'인 것입니다. 00:04:58.937 --> 00:05:01.465 오늘 아침 이 행사를 주관하신 분께서 00:05:01.465 --> 00:05:05.266 지팡이를 내려 놓으며, 00:05:05.266 --> 00:05:09.524 "신식민주의적이지 않은 도시가 과연 존재할까요?" 00:05:09.524 --> 00:05:13.446 라고 물었습니다. NOTE Paragraph 00:05:13.446 --> 00:05:17.599 저는 27세에 그냥 사람들이 원하는 것에만 00:05:17.599 --> 00:05:21.806 응답하기로 결심했습니다. 00:05:21.806 --> 00:05:26.230 그리고 'Enterprise Facilitation' 이라는 시스템을 개발했습니다. 00:05:26.230 --> 00:05:29.605 이것은 아무 것도 시도하지 않고, 00:05:29.605 --> 00:05:33.827 어떤 동기도 부여하지 않고, 하인이 되어주는 겁니다. 00:05:33.827 --> 00:05:37.388 그들의 열정을 위한, 더 나은 사람이 되고 싶어하는 00:05:37.388 --> 00:05:41.786 꿈을 지닌 그 지역민들의 하인이 되기로 한 것이죠. 00:05:41.786 --> 00:05:46.195 이것을 위해 해야 할 일은 그저 묵묵히 돕는 것입니다. 00:05:46.195 --> 00:05:49.907 어떤 이상을 가지고 이곳에 오지 않아야 합나다. 00:05:49.907 --> 00:05:54.346 그냥 그들 곁에 앉아 있으면 되는 것이죠. 00:05:54.346 --> 00:05:56.538 우린 사무실에서 일하지 않습니다. 00:05:56.538 --> 00:06:00.504 카페나 호프집에서 만납니다. 00:06:00.504 --> 00:06:03.819 아무런 기반 시설을 갖지 않는 것이죠. 00:06:03.819 --> 00:06:07.146 우리가 하는 것은 그냥 그들의 친구가 되는 것입니다. 00:06:07.146 --> 00:06:11.906 그리고 '그 사람'이 무엇을 원하는지 알아내는 것이죠. NOTE Paragraph 00:06:11.906 --> 00:06:13.764 가장 중요한 것은 열정입니다. 00:06:13.764 --> 00:06:16.004 누군가에게 생각을 얘기했을 때 00:06:16.004 --> 00:06:17.626 그 사람이 그것을 하고 싶어하지 않는다면, 00:06:17.626 --> 00:06:21.307 어떻게 해야 할까요? 00:06:21.307 --> 00:06:25.853 자신의 성장을 위해 각자가 갖고 있는 열정은 00:06:25.853 --> 00:06:27.579 가장 중요한 것입니다. 00:06:27.579 --> 00:06:32.136 남성들이 갖고 있는 성장하고 싶어하는 열정도 00:06:32.136 --> 00:06:33.801 가장 중요한 것입니다. 00:06:33.801 --> 00:06:36.888 그들의 성장을 위해 필요한 지식을 찾도록 우리가 돕습니다. 00:06:36.888 --> 00:06:42.357 이 세상 누구도 혼자서 성공할 수는 없기 때문입니다. 00:06:42.357 --> 00:06:45.076 이상은 있지만 지식을 갖지 못했을 수도 있죠, 00:06:45.076 --> 00:06:47.214 하지만 그런 지식은 얼머든지 습득할 수 있는 것입니다. NOTE Paragraph 00:06:47.214 --> 00:06:51.073 아주 오래전 다음과 같은 생각을 하게 되었습니다. 00:06:51.073 --> 00:06:55.239 '그들이 해야 할 것들을 가져다 주는 것이 아니라, 00:06:55.239 --> 00:06:59.942 그냥 그들이 하는 얘기를 들어줄 수는 없을까? 00:06:59.942 --> 00:07:04.767 주민 회의 같은 데서가 아니라 그냥 개인적으로.' 말이죠. NOTE Paragraph 00:07:04.767 --> 00:07:09.681 제가 비밀 하나를 알려 드릴께요. 00:07:09.681 --> 00:07:14.026 주민 회의에는 문제가 한가지 있습니다. 00:07:14.026 --> 00:07:17.732 사업자들은 아무도 00:07:17.732 --> 00:07:20.904 그들이 자신의 돈으로 무엇을 하고 싶어하는지, 00:07:20.904 --> 00:07:24.520 그들에게 어떤 기회가 있는가 알아냈는지를 00:07:24.520 --> 00:07:28.349 공공회의에서 말하고 싶어하지 않습니다. 00:07:28.349 --> 00:07:33.273 그래서 계획하는 것에는 맹점이 존재합니다. 00:07:33.273 --> 00:07:37.564 그 지역에서 가장 똑똑한 사람들이 누구인지도 알 수 없죠. 00:07:37.564 --> 00:07:45.404 주민 회의에 나오지 않기 때문입니다. NOTE Paragraph 00:07:45.404 --> 00:07:49.364 그래서 우리는 일 대 일로 일합니다. 00:07:49.364 --> 00:07:51.077 이렇게 하기 위해서는 여태껏 존재하지 않았던 00:07:51.077 --> 00:07:53.752 사회 기반을 만들어내야 합니다. 00:07:53.752 --> 00:07:56.324 새로운 직업을 하나 만들어야 합니다. 00:07:56.324 --> 00:08:01.828 사업을 돕는 가족 의사 라는 것이죠. 00:08:01.828 --> 00:08:05.399 이 가족 의사는 사람들을 찾아가 00:08:05.399 --> 00:08:08.524 식탁에 앉아서, 혹은 카페에서 그들의 열정을 00:08:08.524 --> 00:08:12.562 생계수단으로 바꿔줄 자원을 찾을 수 있도록 00:08:12.562 --> 00:08:14.955 돕습니다. NOTE Paragraph 00:08:14.955 --> 00:08:20.276 저는 서부 호주의 에스퍼란스에서 이것을 실험적으로 시도해 보았습니다. 00:08:20.276 --> 00:08:22.528 당시 박사 과정 중에 있었죠. 00:08:22.528 --> 00:08:26.851 사람들에게 해야할 일을 말하는 윗사람으로써의 행세로부터 00:08:26.851 --> 00:08:30.663 멀리하려는 시도를 하고 있을 때였죠. 00:08:30.663 --> 00:08:35.243 첫해에 여기서 저는 그냥 거리를 걸어다녔고, 00:08:35.243 --> 00:08:39.869 그렇게 한 3일 만에 첫 고객을 만났습니다. 00:08:39.869 --> 00:08:42.763 자기 집 차고에서 훈제 생선을 만들던 00:08:42.763 --> 00:08:47.308 마오리족 출신의 그 고객을 도와 00:08:47.308 --> 00:08:50.613 퍼스에 있는 식당에 그의 훈제 생선을 납품할 수 있도록 돕게 됐고 00:08:50.613 --> 00:08:53.743 다른 어민들이 저를 찾아오게 되었습니다. 00:08:53.743 --> 00:08:56.729 "그 마오리인을 도왔던 분인가요? 우리도 좀 도와 주세요." 00:08:56.729 --> 00:08:59.893 저는 다섯명의 어민들이 함께 일하도록 했습니다. 00:08:59.893 --> 00:09:04.029 이들이 잡은 참치를 킬로당 60센트에 00:09:04.029 --> 00:09:07.862 통조림 공장에 넘기는 대신, 킬로당 15달러에 00:09:07.862 --> 00:09:13.213 일본에 초밥용으로 팔 수 있게 했습니다. 00:09:13.213 --> 00:09:14.735 다음엔 농민들이 찾아 왔습니다. 00:09:14.735 --> 00:09:17.024 "이번에는 우리도 좀 도와 주세요." 00:09:17.024 --> 00:09:19.950 1년동안 저는 27개의 프로젝트를 맡았습니다. 00:09:19.950 --> 00:09:22.102 정부가 찾아와 묻더군요. 00:09:22.102 --> 00:09:24.489 "도대체 어떻게 한거죠?" 00:09:24.489 --> 00:09:27.815 "어떻게 했냐고요? 저는 아주 아주 어려운 걸 했답니다. 00:09:27.815 --> 00:09:33.468 그냥 입 다물고 그들의 말을 들어줬죠." (웃음) NOTE Paragraph 00:09:33.468 --> 00:09:41.690 그랬더니 (박수) 00:09:41.690 --> 00:09:46.295 그랬더니 정부는 "계속 그렇게 해주세요" 라고 하더군요. (웃음) 00:09:46.295 --> 00:09:49.453 전세계의 300개 지역에서 이렇게 했습니다. 00:09:49.453 --> 00:09:52.988 그리고 40,000개의 사업체가 시작되도록 도왔습니다. 00:09:52.988 --> 00:09:54.660 고독으로 죽어가고 있는 새로운 사업가 세대가 00:09:54.660 --> 00:09:57.189 있습니다. NOTE Paragraph 00:09:57.189 --> 00:10:03.348 피터 드러커는 역사상 매우 위대한 경영 컨설턴트입니다. 00:10:03.348 --> 00:10:07.900 몇년전 96세를 일기로 작고하셨죠. 00:10:07.900 --> 00:10:09.680 이 사업에 발을 들여 놓기 전에 00:10:09.680 --> 00:10:11.644 그는 철학 교수였는데요, 00:10:11.644 --> 00:10:14.521 다음과 같이 말했습니다 00:10:14.521 --> 00:10:20.185 "'계획'이라는 것은 00:10:20.185 --> 00:10:24.434 기업가적 사회, 경제와는 양립할 수 없다.' 00:10:24.434 --> 00:10:30.677 계획한다는 것은 기업가 정신에 대한 사형선고나 다름없습니다 NOTE Paragraph 00:10:30.677 --> 00:10:33.372 즉 지금 여러분은 크라이스트쳐치에서 제일 똑똑한 사람들이 00:10:33.372 --> 00:10:36.853 자신들의 자본과 열정을 가지고 무엇을 하고 싶어하는지도 모르는 채, 00:10:36.853 --> 00:10:41.511 지금 크라이스트쳐치를 재건하려 하고 있는 것입니다. 00:10:41.511 --> 00:10:44.709 여러분은 이들이 찾아와 말할 수 있게 하는 00:10:44.709 --> 00:10:47.706 법을 배워야 합니다. 00:10:47.706 --> 00:10:52.534 그들의 비밀과 사생활을 지켜줘야 하는 것입니다. 00:10:52.534 --> 00:10:56.318 그들을 돕는 것에 온 힘을 다한다면, 00:10:56.318 --> 00:11:00.312 그들은 아마 떼로 몰려들 것입니다. 00:11:00.312 --> 00:11:03.207 만명 인구를 가진 지역에서 200명의 고객을 도왔습니다. 00:11:03.207 --> 00:11:05.779 지적이고 열정적인 40만 인구의 이곳을 00:11:05.779 --> 00:11:08.021 상상하실 수 있겠습니까? 00:11:08.021 --> 00:11:11.552 오늘 아침 어떤 프리젠테이션에 박수를 보내셨나요? 00:11:11.552 --> 00:11:17.512 이곳의 열정을 가진 분들에게 여러분이 박수를 보내셨죠. NOTE Paragraph 00:11:17.512 --> 00:11:22.783 제가 지금 이야기 하는 것은 00:11:22.783 --> 00:11:25.250 기업가 정신은 그것이 존재하는 곳에 있다는 것입니다. 00:11:25.250 --> 00:11:28.396 재생 불가능한 화석 연료와 제조업을 특징으로 했던 00:11:28.396 --> 00:11:31.709 첫 산업 혁명의 말기에 와 있는 우리는 00:11:31.709 --> 00:11:36.166 갑자기 지속할 수 없는 시스템을 갖게 되었습니다. 00:11:36.166 --> 00:11:38.813 이젠 내연 기관은 더 이상 지속할 수 없습니다. 00:11:38.813 --> 00:11:42.134 프레온으로 유지되던 것들도 더 이상은 지속 가능하지 않습니다. 00:11:42.134 --> 00:11:45.222 우리가 찾아야 할 것은 70억 인구를 00:11:45.222 --> 00:11:51.240 먹이고 교육하고 소통시킬 방법과 00:11:51.240 --> 00:11:54.791 질병과 교통 수단을 해결할 방법입니다. 00:11:54.791 --> 00:11:58.685 기술이 이것을 해결해 주지는 못합니다. 00:11:58.685 --> 00:12:02.053 누가 그린 혁명을 위한 기술을 개발할까요? 00:12:02.053 --> 00:12:08.551 대학이? 말도 안됩니다. 00:12:08.551 --> 00:12:11.444 정부가? 이것도 말이 안됩니다. 00:12:11.444 --> 00:12:16.698 기업이 그렇게 할 것입니다. 지금 이미 진행 중이죠. NOTE Paragraph 00:12:16.698 --> 00:12:19.593 아주 오래전 미래학 관련 잡지에서 00:12:19.593 --> 00:12:21.266 아주 좋은 글을 하나 읽은 적이 있습니다. 00:12:21.266 --> 00:12:23.486 1860년, 각 계의 전문가들이 모여 00:12:23.486 --> 00:12:28.114 뉴욕의 미래에 관해 논의했습니다. 00:12:28.114 --> 00:12:30.604 이들은 100년 후의 00:12:30.604 --> 00:12:33.551 뉴욕에 어떤 일이 벌어질 것인지를 00:12:33.551 --> 00:12:35.405 예측하였는데, 00:12:35.405 --> 00:12:36.881 그 결론은 만장일치였습니다. 00:12:36.881 --> 00:12:40.822 100년후 뉴욕은 존재하지 않을 것이라는 것이었습니다. 00:12:40.822 --> 00:12:43.083 그 이유는 그 당시의 인구 증가 그래프를 보고서는, 00:12:43.083 --> 00:12:46.049 이 추세로 인구가 계속해서 00:12:46.049 --> 00:12:50.185 뉴욕으로 유입되어 증가한다면 00:12:50.185 --> 00:12:53.050 6백만 마리의 말이 필요하게 될 것이고 00:12:53.050 --> 00:12:56.405 그 말들의 분뇨를 처리하는 것은 00:12:56.405 --> 00:12:58.784 불가능하기 때문이라는 것이었습니다. 00:12:58.784 --> 00:13:04.414 그 당시 이미 말똥에 묻혀 살고 있었거든요. (웃음) 00:13:04.414 --> 00:13:09.463 1860년, 그들은 뉴욕이 분뇨에 묻혀 사라질 것이라는 00:13:09.463 --> 00:13:14.281 오염 기술로 미래를 내다 본 것이죠. NOTE Paragraph 00:13:14.281 --> 00:13:19.410 그런데 어떻게 되었나요? 40년후인 1900년, 00:13:19.410 --> 00:13:24.013 미국에는 1,001개의 자동차 제조사가 00:13:24.013 --> 00:13:30.393 있었습니다. 1,001개가 말입니다. 00:13:30.393 --> 00:13:33.999 다른 기술을 찾는다는 생각이 00:13:33.999 --> 00:13:36.361 완전히 지배한 것이죠. 00:13:36.361 --> 00:13:41.277 그 옛날 헨리 포드의 고향 미시간 디어본에는 00:13:41.277 --> 00:13:46.909 아주 작은 공장들이 생겨났습니다. NOTE Paragraph 00:13:46.909 --> 00:13:51.280 그러나 사업가들을 돕는데는 요령이 필요합니다. 00:13:51.280 --> 00:13:54.674 우선, 그들에게 기밀성을 보장해야 합니다. 00:13:54.674 --> 00:13:57.012 그렇지 않으면, 그들이 와서 의논하려 하지 않을 겁니다. 00:13:57.012 --> 00:14:01.322 그리고 헌신적이고 열정적인 자세로 그들을 도와야 00:14:01.322 --> 00:14:04.774 할 것입니다. 00:14:04.774 --> 00:14:08.421 그리고나서 사업에 관한 진실을 얘기해야 합니다. 00:14:08.421 --> 00:14:11.192 작은 회사든 큰 회사든 다음과 같은 00:14:11.192 --> 00:14:14.582 세 가지를 할 수 있어야 합니다. 00:14:14.582 --> 00:14:18.833 판매하고자 하는 상품이 좋은 것이어야 하며 00:14:18.833 --> 00:14:22.657 좋은 마케팅 능력을 갖고 있어야 하며, 00:14:22.657 --> 00:14:26.026 좋은 재정적 관리 능력을 갖추어야 합니다. 00:14:26.026 --> 00:14:28.614 상상해 보세요. 00:14:28.614 --> 00:14:31.028 어떤 인간도 다음의 세 능력을 다 갖출 수는 없답니다. 00:14:31.028 --> 00:14:36.675 잘 만들고, 잘 팔고, 돈을 잘 관리하는 것. 00:14:36.675 --> 00:14:39.506 그런 사람은 없습니다. 00:14:39.506 --> 00:14:42.256 그런 사람은 여태껏 태어나지 않았습니다. 00:14:42.256 --> 00:14:44.748 우리는 세계 100대 기업에 속한 기업들을 00:14:44.748 --> 00:14:48.699 조사하고 연구해 보았습니다. 00:14:48.699 --> 00:14:53.280 카네기, 웨스팅하우스, 에디슨, 포드 같은 기업들로부터 00:14:53.280 --> 00:14:55.883 구글, 야후 같은 신생기업들까지요. 00:14:55.883 --> 00:14:58.559 이런 성공적인 기업이 가진 00:14:58.559 --> 00:15:02.047 단 한개의 공통점이 있었습니다. 00:15:02.047 --> 00:15:06.582 한 사람이 시작한 것이 아니라는 것입니다. 00:15:06.582 --> 00:15:11.084 지금 저희는 노섬버랜드에서 16세 청년들에게 00:15:11.084 --> 00:15:14.625 기업가정신을 가르치고 있습니다. 00:15:14.625 --> 00:15:19.049 이 수업은 항상 리차드 브랜슨 전기의 처음 두 쪽으로 시작합니다. 00:15:19.049 --> 00:15:22.886 학생들에게 주어지는 과제는 이 두 쪽에서 00:15:22.886 --> 00:15:26.514 '나' 라는 말과 '우리' 라는 말이 00:15:26.514 --> 00:15:29.669 각각 몇번이나 언급되었는지 00:15:29.669 --> 00:15:32.378 그 밑에 줄을 그어 오는 것입니다. 00:15:32.378 --> 00:15:37.118 '나' 는 전혀 없고 '우리' 라는 말은 32번이 나옵니다. 00:15:37.118 --> 00:15:40.371 그가 시작할 때 혼자가 아니었습니다. 00:15:40.371 --> 00:15:45.415 누구도 혼자 회사를 시작하지 않습니다. 아무도. 00:15:45.415 --> 00:15:48.521 그래서 우리는 공동체를 만들 수 있는거죠. 00:15:48.521 --> 00:15:51.947 작은 사업을 하고 있는 공급자들이 있고 00:15:51.947 --> 00:15:59.444 그들을 도우려는 헌신적인 친구들과 카페나 바에서 만나 00:15:59.444 --> 00:16:03.116 누구와 할 것인지, 무엇을 했는지, 00:16:03.116 --> 00:16:06.357 그런 꿈같은 이야기들을 하는 사람이요. 00:16:06.357 --> 00:16:08.612 누군가 당신에게 묻습니다. "무엇이 필요하죠?" 00:16:08.612 --> 00:16:10.551 "뭘 할 수 있나요? 그걸 만들 수 있나요? 00:16:10.551 --> 00:16:12.801 그럼 그걸 팔 수 있나요? 재정 관리 경험은 있으신가요?" 00:16:12.801 --> 00:16:16.555 "아뇨. 전혀." "그럼 제가 누굴 좀 찾아봐 드릴까요?" 00:16:16.555 --> 00:16:18.643 저희는 이렇게 그 공동체를 활성화시킵니다. 00:16:18.643 --> 00:16:22.687 저희는 사업자들이 자원이나 사람을 찾도록 00:16:22.687 --> 00:16:25.810 도와주는 자원 봉사자들 입니다. 00:16:25.810 --> 00:16:28.799 저희는 그와 같은 기적을 봤습니다. 00:16:28.799 --> 00:16:31.303 지역 주민의 정보가 이와 같이 00:16:31.303 --> 00:16:35.010 지역의 문화와 경제를 바꿔나가는 걸요. 00:16:35.010 --> 00:16:39.191 이것은 그들의 열정과 00:16:39.191 --> 00:16:42.828 에너지, 그리고 상상력을 붙잡아준 결과입니다. NOTE Paragraph 00:16:42.828 --> 00:16:47.521 감사합니다. (박수)