1 00:00:01,235 --> 00:00:04,714 제가 하는 모든 것, 그리고 평생 2 00:00:04,714 --> 00:00:08,699 직업적으로 했던 모든 것은 젊어서 3 00:00:08,699 --> 00:00:14,523 아프리카에서 일했던 7년으로 부터 형성된 것입니다. 4 00:00:14,523 --> 00:00:18,044 1971년 부터 1977년까지 5 00:00:18,044 --> 00:00:21,924 제가 좀 젊어 보이는 편이랍니다. (웃음) 6 00:00:21,924 --> 00:00:26,857 저는 잠비아, 케냐, 코트디부아르, 알제리아, 소말리아에서 일했습니다. 7 00:00:26,857 --> 00:00:31,074 아프리카 나라들과의 기술 협력 프로젝트를 수행했죠. 8 00:00:31,074 --> 00:00:34,192 이탈리아 비정부단체에서 일했는데 9 00:00:34,192 --> 00:00:40,342 아프리카에서 우리가 하는 프로젝트마다 10 00:00:40,342 --> 00:00:43,786 실패했죠. 11 00:00:43,786 --> 00:00:47,930 저는 당황했습니다. 12 00:00:47,930 --> 00:00:52,178 21세였던 저는 우리 이탈리아의 착한 사람들은 13 00:00:52,178 --> 00:00:55,560 아프리카로 가서 좋은 일을 할 것이라고 생각했습니다. 14 00:00:55,560 --> 00:01:02,573 하지만 우리가 손대는 것 마다 모두 죽었죠. 15 00:01:02,573 --> 00:01:07,676 제 첫번째 책에 영감을 주었던 우리의 첫번째 프로젝트 16 00:01:07,676 --> 00:01:10,564 '잠베지강의 잔 물결' 은 17 00:01:10,564 --> 00:01:13,129 우리 이탈리아인이 잠비아 사람들에게 18 00:01:13,129 --> 00:01:19,050 농사를 가르치자는 프로젝트였습니다. 19 00:01:19,050 --> 00:01:23,399 그래서 우리는 이탈리아의 씨앗을 가지고 잠비아 남부 20 00:01:23,399 --> 00:01:26,879 잠베지 강 상류의 이 웅장한 골짜기에 21 00:01:26,879 --> 00:01:30,132 도착했습니다. 22 00:01:30,132 --> 00:01:33,760 그리고 지역 주민들에게 이탈리아 토마토와 애호박 23 00:01:33,760 --> 00:01:36,551 재배법을 가르쳤죠. 24 00:01:36,551 --> 00:01:38,746 물론 주민들은 전혀 관심이 없었습니다. 25 00:01:38,746 --> 00:01:41,661 그래서 저희는 와서 배우는 사람들에게 돈을 지불했고 26 00:01:41,661 --> 00:01:45,796 사람들은 그래야 아주 가끔 나타났죠. (웃음) 27 00:01:45,796 --> 00:01:48,523 저희는 이런 비옥한 땅을 지닌 그들이 28 00:01:48,523 --> 00:01:51,610 농사를 짓지 않는 것에 놀랐습니다. 29 00:01:51,610 --> 00:01:54,818 그러나 왜 농사를 짓지 않는지 이유도 묻지도 않은 채, 30 00:01:54,818 --> 00:01:58,840 우리는 그냥 기도했죠 "하나님 감사합니다." (웃음) 31 00:01:58,840 --> 00:02:03,508 "잠비아 사람들을 굶주림에서 구할 정확한 때에 맞춰 보내주셔서."라고요. 32 00:02:03,508 --> 00:02:06,968 물론 아프리카에서는 모든 것이 정말 잘 자랐습니다. 33 00:02:06,968 --> 00:02:09,626 이렇게 큰 토마토가 열렸습니다. 이탈리아에서는 34 00:02:09,626 --> 00:02:13,235 이만한 크기의 토마토가 잠비아에서는 이런 크기였죠. 35 00:02:13,235 --> 00:02:16,056 저흰 믿을 수가 없었죠. 그리고는 "농사가 이렇게 쉬워요." 36 00:02:16,056 --> 00:02:18,528 라고 그들에게 말하고 다녔습니다. 37 00:02:18,528 --> 00:02:21,539 토마토가 완전히 익어 빨개졌을 때, 38 00:02:21,539 --> 00:02:24,967 강을 건너온 200마리의 하마들이 그걸 하루밤에 39 00:02:24,967 --> 00:02:28,970 모조리 먹어 치웠습니다. (웃음) 40 00:02:28,970 --> 00:02:33,554 "아니, 하마가 어떻게" 저희가 그들에게 말하자, 41 00:02:33,554 --> 00:02:39,235 그들은 "그래서 우리가 농사 안 짓는 거지요." 라고 했죠. (웃음) 42 00:02:39,235 --> 00:02:45,487 "왜 말을 안해 줬어요?" "안 물어 봤잖아요," 43 00:02:45,487 --> 00:02:50,575 아프리카에서 이리 서투른 것은 이탈리아인 뿐이라고 생각했습니다. 44 00:02:50,575 --> 00:02:53,319 그러나 미국인도, 영국인도 45 00:02:53,319 --> 00:02:56,055 프랑스인들이 모두 어떻게 하는지를 46 00:02:56,055 --> 00:02:58,648 살펴보고는, 저희가 잠비아에서 한 프로젝트에 47 00:02:58,648 --> 00:03:02,007 자부심을 갖게 되었습니다. 48 00:03:02,007 --> 00:03:06,996 저희는 적어도 하마를 먹이기는 했으니까요. 49 00:03:06,996 --> 00:03:11,243 정말 엉터리로 일했죠. (박수) 50 00:03:11,243 --> 00:03:13,737 순박한 아프리카 사람들에게 우리가 얼마나 51 00:03:13,737 --> 00:03:15,537 엉터리 같은 짓을 했는지 알아야 합니다. 52 00:03:15,537 --> 00:03:17,113 '죽은 원조'라는 53 00:03:17,113 --> 00:03:22,044 아프리카 여성 경제학자, 담비사 모요가 쓴 54 00:03:22,044 --> 00:03:25,051 책을 읽어 보세요. 55 00:03:25,051 --> 00:03:27,421 2009년에 출판된 책입니다. 56 00:03:27,421 --> 00:03:31,995 우리 서양인들은 아프리카 대륙에 57 00:03:31,995 --> 00:03:36,988 지난 50년 동안 미화 2조 달러를 기부했습니다. 58 00:03:36,988 --> 00:03:40,813 그 돈이 가져온 해악에 대해선 말씀드리지 않겠습니다. 59 00:03:40,813 --> 00:03:43,001 그냥 그 책을 읽어 보세요. 60 00:03:43,001 --> 00:03:51,364 우리가 주었던 피해에 대해 아프리카 여성이 쓴 책입니다. 61 00:03:51,364 --> 00:03:57,331 제국주의자, 식민주의자, 선교자인 우리 서양인은 62 00:03:57,331 --> 00:04:00,645 두가지 방식으로만 이들을 대합니다. 63 00:04:00,645 --> 00:04:05,034 우리는 이들에게 윗사람 행세를 하거나, 가부장적으로 대합니다. 64 00:04:05,034 --> 00:04:08,138 이 두 단어는 아버지라는 뜻을 가진 라틴어의 'pater'라는 단어로 부터 65 00:04:08,138 --> 00:04:10,368 나온 말들 입니다. 66 00:04:10,368 --> 00:04:14,221 그러나 뜻은 다르죠. 67 00:04:14,221 --> 00:04:17,582 '가부장적' 이라는 말은 사실 다른 문화의 사람들을 68 00:04:17,582 --> 00:04:23,385 마치 자식처럼 대한다는 뜻이죠. "정말 너희를 사랑한다." 69 00:04:23,385 --> 00:04:27,892 '윗사람 행세를 한다' 란 말은 다른 문화의 사람들을 70 00:04:27,892 --> 00:04:30,290 마치 하인처럼 대한다는 뜻입니다. 71 00:04:30,290 --> 00:04:36,361 이것이 아프리카에서 백인을 '나리' 라고 부르는 이유입니다. 72 00:04:36,361 --> 00:04:39,944 이 책을 읽고 저는 따귀를 한 대 맞은 기분이었죠. 73 00:04:39,944 --> 00:04:44,911 '작은 것이 아름답다' 를 쓴 슈마허는 말했습니다. 74 00:04:44,911 --> 00:04:47,869 "경제개발을 함에 있어 명심해야 할 것은 만약 사람들이 75 00:04:47,869 --> 00:04:52,424 도움을 원하지 않을 때는 그냥 내버려 두어야 한다." 76 00:04:52,424 --> 00:04:55,251 이것이 원조의 첫번째 원칙이어야 하는 것입니다. 77 00:04:55,251 --> 00:04:58,937 원조의 첫번째 원칙은 바로 '존중'인 것입니다. 78 00:04:58,937 --> 00:05:01,465 오늘 아침 이 행사를 주관하신 분께서 79 00:05:01,465 --> 00:05:05,266 지팡이를 내려 놓으며, 80 00:05:05,266 --> 00:05:09,524 "신식민주의적이지 않은 도시가 과연 존재할까요?" 81 00:05:09,524 --> 00:05:13,446 라고 물었습니다. 82 00:05:13,446 --> 00:05:17,599 저는 27세에 그냥 사람들이 원하는 것에만 83 00:05:17,599 --> 00:05:21,806 응답하기로 결심했습니다. 84 00:05:21,806 --> 00:05:26,230 그리고 'Enterprise Facilitation' 이라는 시스템을 개발했습니다. 85 00:05:26,230 --> 00:05:29,605 이것은 아무 것도 시도하지 않고, 86 00:05:29,605 --> 00:05:33,827 어떤 동기도 부여하지 않고, 하인이 되어주는 겁니다. 87 00:05:33,827 --> 00:05:37,388 그들의 열정을 위한, 더 나은 사람이 되고 싶어하는 88 00:05:37,388 --> 00:05:41,786 꿈을 지닌 그 지역민들의 하인이 되기로 한 것이죠. 89 00:05:41,786 --> 00:05:46,195 이것을 위해 해야 할 일은 그저 묵묵히 돕는 것입니다. 90 00:05:46,195 --> 00:05:49,907 어떤 이상을 가지고 이곳에 오지 않아야 합나다. 91 00:05:49,907 --> 00:05:54,346 그냥 그들 곁에 앉아 있으면 되는 것이죠. 92 00:05:54,346 --> 00:05:56,538 우린 사무실에서 일하지 않습니다. 93 00:05:56,538 --> 00:06:00,504 카페나 호프집에서 만납니다. 94 00:06:00,504 --> 00:06:03,819 아무런 기반 시설을 갖지 않는 것이죠. 95 00:06:03,819 --> 00:06:07,146 우리가 하는 것은 그냥 그들의 친구가 되는 것입니다. 96 00:06:07,146 --> 00:06:11,906 그리고 '그 사람'이 무엇을 원하는지 알아내는 것이죠. 97 00:06:11,906 --> 00:06:13,764 가장 중요한 것은 열정입니다. 98 00:06:13,764 --> 00:06:16,004 누군가에게 생각을 얘기했을 때 99 00:06:16,004 --> 00:06:17,626 그 사람이 그것을 하고 싶어하지 않는다면, 100 00:06:17,626 --> 00:06:21,307 어떻게 해야 할까요? 101 00:06:21,307 --> 00:06:25,853 자신의 성장을 위해 각자가 갖고 있는 열정은 102 00:06:25,853 --> 00:06:27,579 가장 중요한 것입니다. 103 00:06:27,579 --> 00:06:32,136 남성들이 갖고 있는 성장하고 싶어하는 열정도 104 00:06:32,136 --> 00:06:33,801 가장 중요한 것입니다. 105 00:06:33,801 --> 00:06:36,888 그들의 성장을 위해 필요한 지식을 찾도록 우리가 돕습니다. 106 00:06:36,888 --> 00:06:42,357 이 세상 누구도 혼자서 성공할 수는 없기 때문입니다. 107 00:06:42,357 --> 00:06:45,076 이상은 있지만 지식을 갖지 못했을 수도 있죠, 108 00:06:45,076 --> 00:06:47,214 하지만 그런 지식은 얼머든지 습득할 수 있는 것입니다. 109 00:06:47,214 --> 00:06:51,073 아주 오래전 다음과 같은 생각을 하게 되었습니다. 110 00:06:51,073 --> 00:06:55,239 '그들이 해야 할 것들을 가져다 주는 것이 아니라, 111 00:06:55,239 --> 00:06:59,942 그냥 그들이 하는 얘기를 들어줄 수는 없을까? 112 00:06:59,942 --> 00:07:04,767 주민 회의 같은 데서가 아니라 그냥 개인적으로.' 말이죠. 113 00:07:04,767 --> 00:07:09,681 제가 비밀 하나를 알려 드릴께요. 114 00:07:09,681 --> 00:07:14,026 주민 회의에는 문제가 한가지 있습니다. 115 00:07:14,026 --> 00:07:17,732 사업자들은 아무도 116 00:07:17,732 --> 00:07:20,904 그들이 자신의 돈으로 무엇을 하고 싶어하는지, 117 00:07:20,904 --> 00:07:24,520 그들에게 어떤 기회가 있는가 알아냈는지를 118 00:07:24,520 --> 00:07:28,349 공공회의에서 말하고 싶어하지 않습니다. 119 00:07:28,349 --> 00:07:33,273 그래서 계획하는 것에는 맹점이 존재합니다. 120 00:07:33,273 --> 00:07:37,564 그 지역에서 가장 똑똑한 사람들이 누구인지도 알 수 없죠. 121 00:07:37,564 --> 00:07:45,404 주민 회의에 나오지 않기 때문입니다. 122 00:07:45,404 --> 00:07:49,364 그래서 우리는 일 대 일로 일합니다. 123 00:07:49,364 --> 00:07:51,077 이렇게 하기 위해서는 여태껏 존재하지 않았던 124 00:07:51,077 --> 00:07:53,752 사회 기반을 만들어내야 합니다. 125 00:07:53,752 --> 00:07:56,324 새로운 직업을 하나 만들어야 합니다. 126 00:07:56,324 --> 00:08:01,828 사업을 돕는 가족 의사 라는 것이죠. 127 00:08:01,828 --> 00:08:05,399 이 가족 의사는 사람들을 찾아가 128 00:08:05,399 --> 00:08:08,524 식탁에 앉아서, 혹은 카페에서 그들의 열정을 129 00:08:08,524 --> 00:08:12,562 생계수단으로 바꿔줄 자원을 찾을 수 있도록 130 00:08:12,562 --> 00:08:14,955 돕습니다. 131 00:08:14,955 --> 00:08:20,276 저는 서부 호주의 에스퍼란스에서 이것을 실험적으로 시도해 보았습니다. 132 00:08:20,276 --> 00:08:22,528 당시 박사 과정 중에 있었죠. 133 00:08:22,528 --> 00:08:26,851 사람들에게 해야할 일을 말하는 윗사람으로써의 행세로부터 134 00:08:26,851 --> 00:08:30,663 멀리하려는 시도를 하고 있을 때였죠. 135 00:08:30,663 --> 00:08:35,243 첫해에 여기서 저는 그냥 거리를 걸어다녔고, 136 00:08:35,243 --> 00:08:39,869 그렇게 한 3일 만에 첫 고객을 만났습니다. 137 00:08:39,869 --> 00:08:42,763 자기 집 차고에서 훈제 생선을 만들던 138 00:08:42,763 --> 00:08:47,308 마오리족 출신의 그 고객을 도와 139 00:08:47,308 --> 00:08:50,613 퍼스에 있는 식당에 그의 훈제 생선을 납품할 수 있도록 돕게 됐고 140 00:08:50,613 --> 00:08:53,743 다른 어민들이 저를 찾아오게 되었습니다. 141 00:08:53,743 --> 00:08:56,729 "그 마오리인을 도왔던 분인가요? 우리도 좀 도와 주세요." 142 00:08:56,729 --> 00:08:59,893 저는 다섯명의 어민들이 함께 일하도록 했습니다. 143 00:08:59,893 --> 00:09:04,029 이들이 잡은 참치를 킬로당 60센트에 144 00:09:04,029 --> 00:09:07,862 통조림 공장에 넘기는 대신, 킬로당 15달러에 145 00:09:07,862 --> 00:09:13,213 일본에 초밥용으로 팔 수 있게 했습니다. 146 00:09:13,213 --> 00:09:14,735 다음엔 농민들이 찾아 왔습니다. 147 00:09:14,735 --> 00:09:17,024 "이번에는 우리도 좀 도와 주세요." 148 00:09:17,024 --> 00:09:19,950 1년동안 저는 27개의 프로젝트를 맡았습니다. 149 00:09:19,950 --> 00:09:22,102 정부가 찾아와 묻더군요. 150 00:09:22,102 --> 00:09:24,489 "도대체 어떻게 한거죠?" 151 00:09:24,489 --> 00:09:27,815 "어떻게 했냐고요? 저는 아주 아주 어려운 걸 했답니다. 152 00:09:27,815 --> 00:09:33,468 그냥 입 다물고 그들의 말을 들어줬죠." (웃음) 153 00:09:33,468 --> 00:09:41,690 그랬더니 (박수) 154 00:09:41,690 --> 00:09:46,295 그랬더니 정부는 "계속 그렇게 해주세요" 라고 하더군요. (웃음) 155 00:09:46,295 --> 00:09:49,453 전세계의 300개 지역에서 이렇게 했습니다. 156 00:09:49,453 --> 00:09:52,988 그리고 40,000개의 사업체가 시작되도록 도왔습니다. 157 00:09:52,988 --> 00:09:54,660 고독으로 죽어가고 있는 새로운 사업가 세대가 158 00:09:54,660 --> 00:09:57,189 있습니다. 159 00:09:57,189 --> 00:10:03,348 피터 드러커는 역사상 매우 위대한 경영 컨설턴트입니다. 160 00:10:03,348 --> 00:10:07,900 몇년전 96세를 일기로 작고하셨죠. 161 00:10:07,900 --> 00:10:09,680 이 사업에 발을 들여 놓기 전에 162 00:10:09,680 --> 00:10:11,644 그는 철학 교수였는데요, 163 00:10:11,644 --> 00:10:14,521 다음과 같이 말했습니다 164 00:10:14,521 --> 00:10:20,185 "'계획'이라는 것은 165 00:10:20,185 --> 00:10:24,434 기업가적 사회, 경제와는 양립할 수 없다.' 166 00:10:24,434 --> 00:10:30,677 계획한다는 것은 기업가 정신에 대한 사형선고나 다름없습니다 167 00:10:30,677 --> 00:10:33,372 즉 지금 여러분은 크라이스트쳐치에서 제일 똑똑한 사람들이 168 00:10:33,372 --> 00:10:36,853 자신들의 자본과 열정을 가지고 무엇을 하고 싶어하는지도 모르는 채, 169 00:10:36,853 --> 00:10:41,511 지금 크라이스트쳐치를 재건하려 하고 있는 것입니다. 170 00:10:41,511 --> 00:10:44,709 여러분은 이들이 찾아와 말할 수 있게 하는 171 00:10:44,709 --> 00:10:47,706 법을 배워야 합니다. 172 00:10:47,706 --> 00:10:52,534 그들의 비밀과 사생활을 지켜줘야 하는 것입니다. 173 00:10:52,534 --> 00:10:56,318 그들을 돕는 것에 온 힘을 다한다면, 174 00:10:56,318 --> 00:11:00,312 그들은 아마 떼로 몰려들 것입니다. 175 00:11:00,312 --> 00:11:03,207 만명 인구를 가진 지역에서 200명의 고객을 도왔습니다. 176 00:11:03,207 --> 00:11:05,779 지적이고 열정적인 40만 인구의 이곳을 177 00:11:05,779 --> 00:11:08,021 상상하실 수 있겠습니까? 178 00:11:08,021 --> 00:11:11,552 오늘 아침 어떤 프리젠테이션에 박수를 보내셨나요? 179 00:11:11,552 --> 00:11:17,512 이곳의 열정을 가진 분들에게 여러분이 박수를 보내셨죠. 180 00:11:17,512 --> 00:11:22,783 제가 지금 이야기 하는 것은 181 00:11:22,783 --> 00:11:25,250 기업가 정신은 그것이 존재하는 곳에 있다는 것입니다. 182 00:11:25,250 --> 00:11:28,396 재생 불가능한 화석 연료와 제조업을 특징으로 했던 183 00:11:28,396 --> 00:11:31,709 첫 산업 혁명의 말기에 와 있는 우리는 184 00:11:31,709 --> 00:11:36,166 갑자기 지속할 수 없는 시스템을 갖게 되었습니다. 185 00:11:36,166 --> 00:11:38,813 이젠 내연 기관은 더 이상 지속할 수 없습니다. 186 00:11:38,813 --> 00:11:42,134 프레온으로 유지되던 것들도 더 이상은 지속 가능하지 않습니다. 187 00:11:42,134 --> 00:11:45,222 우리가 찾아야 할 것은 70억 인구를 188 00:11:45,222 --> 00:11:51,240 먹이고 교육하고 소통시킬 방법과 189 00:11:51,240 --> 00:11:54,791 질병과 교통 수단을 해결할 방법입니다. 190 00:11:54,791 --> 00:11:58,685 기술이 이것을 해결해 주지는 못합니다. 191 00:11:58,685 --> 00:12:02,053 누가 그린 혁명을 위한 기술을 개발할까요? 192 00:12:02,053 --> 00:12:08,551 대학이? 말도 안됩니다. 193 00:12:08,551 --> 00:12:11,444 정부가? 이것도 말이 안됩니다. 194 00:12:11,444 --> 00:12:16,698 기업이 그렇게 할 것입니다. 지금 이미 진행 중이죠. 195 00:12:16,698 --> 00:12:19,593 아주 오래전 미래학 관련 잡지에서 196 00:12:19,593 --> 00:12:21,266 아주 좋은 글을 하나 읽은 적이 있습니다. 197 00:12:21,266 --> 00:12:23,486 1860년, 각 계의 전문가들이 모여 198 00:12:23,486 --> 00:12:28,114 뉴욕의 미래에 관해 논의했습니다. 199 00:12:28,114 --> 00:12:30,604 이들은 100년 후의 200 00:12:30,604 --> 00:12:33,551 뉴욕에 어떤 일이 벌어질 것인지를 201 00:12:33,551 --> 00:12:35,405 예측하였는데, 202 00:12:35,405 --> 00:12:36,881 그 결론은 만장일치였습니다. 203 00:12:36,881 --> 00:12:40,822 100년후 뉴욕은 존재하지 않을 것이라는 것이었습니다. 204 00:12:40,822 --> 00:12:43,083 그 이유는 그 당시의 인구 증가 그래프를 보고서는, 205 00:12:43,083 --> 00:12:46,049 이 추세로 인구가 계속해서 206 00:12:46,049 --> 00:12:50,185 뉴욕으로 유입되어 증가한다면 207 00:12:50,185 --> 00:12:53,050 6백만 마리의 말이 필요하게 될 것이고 208 00:12:53,050 --> 00:12:56,405 그 말들의 분뇨를 처리하는 것은 209 00:12:56,405 --> 00:12:58,784 불가능하기 때문이라는 것이었습니다. 210 00:12:58,784 --> 00:13:04,414 그 당시 이미 말똥에 묻혀 살고 있었거든요. (웃음) 211 00:13:04,414 --> 00:13:09,463 1860년, 그들은 뉴욕이 분뇨에 묻혀 사라질 것이라는 212 00:13:09,463 --> 00:13:14,281 오염 기술로 미래를 내다 본 것이죠. 213 00:13:14,281 --> 00:13:19,410 그런데 어떻게 되었나요? 40년후인 1900년, 214 00:13:19,410 --> 00:13:24,013 미국에는 1,001개의 자동차 제조사가 215 00:13:24,013 --> 00:13:30,393 있었습니다. 1,001개가 말입니다. 216 00:13:30,393 --> 00:13:33,999 다른 기술을 찾는다는 생각이 217 00:13:33,999 --> 00:13:36,361 완전히 지배한 것이죠. 218 00:13:36,361 --> 00:13:41,277 그 옛날 헨리 포드의 고향 미시간 디어본에는 219 00:13:41,277 --> 00:13:46,909 아주 작은 공장들이 생겨났습니다. 220 00:13:46,909 --> 00:13:51,280 그러나 사업가들을 돕는데는 요령이 필요합니다. 221 00:13:51,280 --> 00:13:54,674 우선, 그들에게 기밀성을 보장해야 합니다. 222 00:13:54,674 --> 00:13:57,012 그렇지 않으면, 그들이 와서 의논하려 하지 않을 겁니다. 223 00:13:57,012 --> 00:14:01,322 그리고 헌신적이고 열정적인 자세로 그들을 도와야 224 00:14:01,322 --> 00:14:04,774 할 것입니다. 225 00:14:04,774 --> 00:14:08,421 그리고나서 사업에 관한 진실을 얘기해야 합니다. 226 00:14:08,421 --> 00:14:11,192 작은 회사든 큰 회사든 다음과 같은 227 00:14:11,192 --> 00:14:14,582 세 가지를 할 수 있어야 합니다. 228 00:14:14,582 --> 00:14:18,833 판매하고자 하는 상품이 좋은 것이어야 하며 229 00:14:18,833 --> 00:14:22,657 좋은 마케팅 능력을 갖고 있어야 하며, 230 00:14:22,657 --> 00:14:26,026 좋은 재정적 관리 능력을 갖추어야 합니다. 231 00:14:26,026 --> 00:14:28,614 상상해 보세요. 232 00:14:28,614 --> 00:14:31,028 어떤 인간도 다음의 세 능력을 다 갖출 수는 없답니다. 233 00:14:31,028 --> 00:14:36,675 잘 만들고, 잘 팔고, 돈을 잘 관리하는 것. 234 00:14:36,675 --> 00:14:39,506 그런 사람은 없습니다. 235 00:14:39,506 --> 00:14:42,256 그런 사람은 여태껏 태어나지 않았습니다. 236 00:14:42,256 --> 00:14:44,748 우리는 세계 100대 기업에 속한 기업들을 237 00:14:44,748 --> 00:14:48,699 조사하고 연구해 보았습니다. 238 00:14:48,699 --> 00:14:53,280 카네기, 웨스팅하우스, 에디슨, 포드 같은 기업들로부터 239 00:14:53,280 --> 00:14:55,883 구글, 야후 같은 신생기업들까지요. 240 00:14:55,883 --> 00:14:58,559 이런 성공적인 기업이 가진 241 00:14:58,559 --> 00:15:02,047 단 한개의 공통점이 있었습니다. 242 00:15:02,047 --> 00:15:06,582 한 사람이 시작한 것이 아니라는 것입니다. 243 00:15:06,582 --> 00:15:11,084 지금 저희는 노섬버랜드에서 16세 청년들에게 244 00:15:11,084 --> 00:15:14,625 기업가정신을 가르치고 있습니다. 245 00:15:14,625 --> 00:15:19,049 이 수업은 항상 리차드 브랜슨 전기의 처음 두 쪽으로 시작합니다. 246 00:15:19,049 --> 00:15:22,886 학생들에게 주어지는 과제는 이 두 쪽에서 247 00:15:22,886 --> 00:15:26,514 '나' 라는 말과 '우리' 라는 말이 248 00:15:26,514 --> 00:15:29,669 각각 몇번이나 언급되었는지 249 00:15:29,669 --> 00:15:32,378 그 밑에 줄을 그어 오는 것입니다. 250 00:15:32,378 --> 00:15:37,118 '나' 는 전혀 없고 '우리' 라는 말은 32번이 나옵니다. 251 00:15:37,118 --> 00:15:40,371 그가 시작할 때 혼자가 아니었습니다. 252 00:15:40,371 --> 00:15:45,415 누구도 혼자 회사를 시작하지 않습니다. 아무도. 253 00:15:45,415 --> 00:15:48,521 그래서 우리는 공동체를 만들 수 있는거죠. 254 00:15:48,521 --> 00:15:51,947 작은 사업을 하고 있는 공급자들이 있고 255 00:15:51,947 --> 00:15:59,444 그들을 도우려는 헌신적인 친구들과 카페나 바에서 만나 256 00:15:59,444 --> 00:16:03,116 누구와 할 것인지, 무엇을 했는지, 257 00:16:03,116 --> 00:16:06,357 그런 꿈같은 이야기들을 하는 사람이요. 258 00:16:06,357 --> 00:16:08,612 누군가 당신에게 묻습니다. "무엇이 필요하죠?" 259 00:16:08,612 --> 00:16:10,551 "뭘 할 수 있나요? 그걸 만들 수 있나요? 260 00:16:10,551 --> 00:16:12,801 그럼 그걸 팔 수 있나요? 재정 관리 경험은 있으신가요?" 261 00:16:12,801 --> 00:16:16,555 "아뇨. 전혀." "그럼 제가 누굴 좀 찾아봐 드릴까요?" 262 00:16:16,555 --> 00:16:18,643 저희는 이렇게 그 공동체를 활성화시킵니다. 263 00:16:18,643 --> 00:16:22,687 저희는 사업자들이 자원이나 사람을 찾도록 264 00:16:22,687 --> 00:16:25,810 도와주는 자원 봉사자들 입니다. 265 00:16:25,810 --> 00:16:28,799 저희는 그와 같은 기적을 봤습니다. 266 00:16:28,799 --> 00:16:31,303 지역 주민의 정보가 이와 같이 267 00:16:31,303 --> 00:16:35,010 지역의 문화와 경제를 바꿔나가는 걸요. 268 00:16:35,010 --> 00:16:39,191 이것은 그들의 열정과 269 00:16:39,191 --> 00:16:42,828 에너지, 그리고 상상력을 붙잡아준 결과입니다. 270 00:16:42,828 --> 00:16:47,521 감사합니다. (박수)