[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.24,0:00:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Tutto quello che faccio e tutto quello che faccio a livello professionale -- Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:08.70,Default,,0000,0000,0000,,la mia vita -- è stata segnata Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:14.52,Default,,0000,0000,0000,,da sette anni di lavoro da giovane in Africa. Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Dal 1971 al 1977 -- Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:21.92,Default,,0000,0000,0000,,sembro giovane, ma non lo sono --\N(Risate) Dialogue: 0,0:00:21.92,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,ho lavorato in Zambia, Kenya, Costa d'Avorio, Algeria, Somalia, Dialogue: 0,0:00:26.86,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,in progetti di collaborazione tecnica con paesi africani. Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Ho lavorato per una ONG italiana, Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:40.34,Default,,0000,0000,0000,,e ogni singolo progetto creato in Africa Dialogue: 0,0:00:40.34,0:00:43.79,Default,,0000,0000,0000,,è fallito. Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Sono rimasto sconvolto. Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,A 21 anni, pensavo che noi Italiani fossimo brave persone Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:55.56,Default,,0000,0000,0000,,e che stessimo facendo un buon lavoro in Africa. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:01:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Invece, tutto ciò che toccavamo lo distruggevamo. Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro primo progetto, quello che ha ispirato il mio libro, Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,"Ripercussioni dallo Zambesi", Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,era un progetto in cui noi Italiani Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:19.05,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo deciso di insegnare agli Zambiani come coltivare cibo. Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Siamo arrivati là con semi italiani nel sud dello Zambia Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,in questa valle assolutamente magnifica Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:30.13,Default,,0000,0000,0000,,che scendeva lungo il fiume Zambesi Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo insegnato ai locali come coltivare pomodori italiani, Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:36.55,Default,,0000,0000,0000,,zucchini e... Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:38.75,Default,,0000,0000,0000,,E ovviamente i locali non avevano alcune interesse Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:41.66,Default,,0000,0000,0000,,nel farlo, così li pagavamo per venire a lavorare, Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,e qualche volta si presentavano.\N(Risate) Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Ed eravamo sbalorditi dal fatto che i locali, Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:51.61,Default,,0000,0000,0000,,in una valle così fertile, non avevano nessun tipo di agricoltura. Dialogue: 0,0:01:51.61,0:01:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Ma invece di chiedere loro perché Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:58.84,Default,,0000,0000,0000,,non coltivavano niente, abbiamo detto semplicemente, "Grazie a Dio siamo qui." (Risate) Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,"Giusto in tempo per salvare lo Zambia dalla fame." Dialogue: 0,0:02:03.51,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,E ovviamente, tutto in Africa cresceva meravigliosamente. Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo questi magnifici pomodori. \NIn Italia, un pomodoro Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,diventa di questa dimensione, in Zambia, di questa dimensione. Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Non riuscivamo a crederci e dicevamo agli Zambiani, Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:18.53,Default,,0000,0000,0000,,"Guardate com'è facile l'agricoltura." Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando i pomodori divennero belli, maturi e rossi, Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.97,Default,,0000,0000,0000,,in una notte, 200 ippopotami vennero fuori dal fiume Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:28.97,Default,,0000,0000,0000,,e mangiarono tutto.\N(Risate) Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Dicemmo agli Zambiani, "Mio Dio, gli ippopotami!" Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,E gli Zambiani risposero, "Per questo non abbiamo agricoltura qui." (Risate) Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:45.49,Default,,0000,0000,0000,,"Percé non ce l'avete detto?"\N"Non avete mai chiesto." Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Ho pensato che fossimo solo noi Italiani imbranati in Africa, Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,ma poi ho visto quello che facevano gli Americani, Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:56.06,Default,,0000,0000,0000,,quello che facevano gli Inglesi, quello che facevano i Francesi, Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:58.65,Default,,0000,0000,0000,,e dopo aver visto quello che facevano loro, Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,fui abbastanza fiero del nostro progetto in Zambia. Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Perché, vedete, almeno noi nutrivamo gli ippopotami. Dialogue: 0,0:03:06.100,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Dovreste vedere i rifiuti --\N(Applausi) -- Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Dovreste vedere i rifiuti che abbiamo lasciato Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,agli ignari Africani. Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Se volete leggere il libro, Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:22.04,Default,,0000,0000,0000,,leggete "Dead Aid" di Dambisa Moyo, Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:25.05,Default,,0000,0000,0000,,un'economista zambiana. Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Il libro è stato pubblicato nel 2009. Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Noi paesi donatori occidentali abbiamo dato al continente africano Dialogue: 0,0:03:31.100,0:03:36.99,Default,,0000,0000,0000,,2 trilioni di dollari americani negli ultimi 50 anni. Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Non vi dirò i danni che questi soldi hanno causato. Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Andatevi a leggere il libro. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Leggete da una donna africana, i danni che abbiamo provocato. Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Noi Occidentali siamo imperialisti, colonialisti, missionari Dialogue: 0,0:03:57.33,0:04:00.64,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo solo due modi di trattare con le persone: Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,O li patrociniamo, o siamo paternalistici. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Entrambe le parole vengono dalla radice latina "pater", Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.37,Default,,0000,0000,0000,,che significa "padre". Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Ma hanno due significati diversi. Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Paternalista: tratto una persona di una cultura diversa Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:23.38,Default,,0000,0000,0000,,come se fosse un bambino. "Ti amo così tanto." Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Patrocinare: tratto chiunque sia di un'altra cultura Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:30.29,Default,,0000,0000,0000,,come se fosse mio servo. Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Ecco perché i bianchi in Africa vengono chiamati "bwana", capi. Dialogue: 0,0:04:36.36,0:04:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Leggere il libro "Piccolo è bello", scritto da Schumacher, Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:44.91,Default,,0000,0000,0000,,è stato uno schiaffo.\NDiceva, Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:47.87,Default,,0000,0000,0000,,prima di tutto nello sviluppo economico, se la gente Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:52.42,Default,,0000,0000,0000,,non vuole essere aiutata, lasciatela in pace. Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Questo dovrebbe essere il primo principio degli aiuti. Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Il primo principio dell'aiuto è il rispetto. Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Questa mattina, il gentiluomo che ha introdotto questa conferenza Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:05.27,Default,,0000,0000,0000,,ha fissato dei paletti e ha detto, Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,"Possiamo immaginare una città Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:13.45,Default,,0000,0000,0000,,che non sia neo-coloniale?" Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:17.60,Default,,0000,0000,0000,,All'età di 27 anni decisi Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:21.81,Default,,0000,0000,0000,,solo di rispondere alle persone Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:26.23,Default,,0000,0000,0000,,ed inventai un sistema chiamato Enterprise Facilitation, Dialogue: 0,0:05:26.23,0:05:29.60,Default,,0000,0000,0000,,in cui non si inizia niente, Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:33.83,Default,,0000,0000,0000,,non si motiva mai nessuno, ma si diventa servitori Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:37.39,Default,,0000,0000,0000,,della passione locale, servitori dei locali Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:41.79,Default,,0000,0000,0000,,che sognano di diventare persone migliori. Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Si fa un'unica cosa -- si sta zitti. Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Si arriva in una comunità senza nessuna idea, Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:54.35,Default,,0000,0000,0000,,ci si siede con gli abitanti locali. Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Non lavoriamo dagli uffici. Dialogue: 0,0:05:56.54,0:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Ci si incontra nei bar. Ci si incontra al pub. Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo nessuna infrastruttura. Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:07.15,Default,,0000,0000,0000,,E quello che facciamo è diventare amici, Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,,per scoprire cosa quella persona voglia fare. Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:13.76,Default,,0000,0000,0000,,La cosa più importante è la passione. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo dare a qualcuno un'idea. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Se quella persona non vuole farlo, Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:21.31,Default,,0000,0000,0000,,cosa si fa? Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,La passione di quella persona per la propria crescita Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:27.58,Default,,0000,0000,0000,,è la cosa più importante. Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:32.14,Default,,0000,0000,0000,,La passione che quell'uomo ha per la propria crescita personale Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.80,Default,,0000,0000,0000,,è la cosa più importante. Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:36.89,Default,,0000,0000,0000,,E poi li aiutiamo a trovare le conoscenze, Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:42.36,Default,,0000,0000,0000,,perché nessuno al mondo può riuscire da solo. Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:45.08,Default,,0000,0000,0000,,La persona con l'idea potrebbe non avere le conoscenze, Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:47.21,Default,,0000,0000,0000,,ma la conoscenza è disponibile. Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Quindi diversi anni fa ho avuto questa idea: Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Perché, per una volta, invece di arrivare in una comunità Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:59.94,Default,,0000,0000,0000,,a dire alle gente cosa fare, perché per una volta, Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:04.77,Default,,0000,0000,0000,,non ascoltiamo? \NMa non in incontri con la comunità. Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Vi svelerò un segreto. Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Gli incontri con le comunità hanno un problema. Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Gli imprenditori non vengono mai, Dialogue: 0,0:07:17.73,0:07:20.90,Default,,0000,0000,0000,,e non vi dicono mai, in un incontro pubblico, Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:24.52,Default,,0000,0000,0000,,cosa vogliono fare con i loro soldi, Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:28.35,Default,,0000,0000,0000,,quali opportunità hanno identificato. Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Quindi la pianificazione ha questo lato scuro. Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Le persone più intelligenti della comunità non vengono identificate Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:45.40,Default,,0000,0000,0000,,perché non vengono agli incontri pubblici. Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Quello che facciamo è lavorare con le singole persone, Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:51.08,Default,,0000,0000,0000,,e per lavorare con i singoli si deve creare Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:53.75,Default,,0000,0000,0000,,un'infrastruttura sociale che non esiste. Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Si deve creare una nuova professione. Dialogue: 0,0:07:56.32,0:08:01.83,Default,,0000,0000,0000,,La professione è quella del medico di famiglia dell'impresa, Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:05.40,Default,,0000,0000,0000,,il medico di famiglia delle attività, che siede accanto a voi Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,in casa vostra, nella vostra cucina, in un bar Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:12.56,Default,,0000,0000,0000,,e aiuta a trovare le risorse per trasformare la vostra passione Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:14.96,Default,,0000,0000,0000,,in un modo per guadagnarvi da vivere. Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Ho provato come esperimento a Esperance, nell'Australia occidentale. Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:22.53,Default,,0000,0000,0000,,All'epoca stavo facendo un dottorato, Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:26.85,Default,,0000,0000,0000,,cercavo di sfuggire da questa stupidaggine del paternalista Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:30.66,Default,,0000,0000,0000,,in cui arriviamo e vi diciamo cosa va fatto. Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Quello che ho fatto a Esperance quel primo anno Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:39.87,Default,,0000,0000,0000,,è stato semplicemente percorrere le strade, ed in tre giorni Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.76,Default,,0000,0000,0000,,ho trovato il mio primo cliente e ho aiutato questa prima persona Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:47.31,Default,,0000,0000,0000,,che affumicava pesce nel suo garage, era un Maori, Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:50.61,Default,,0000,0000,0000,,l'ho aiutato a venderlo al ristorante a Perth, Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:53.74,Default,,0000,0000,0000,,ad organizzarsi.\NPoi i pescatori sono venuti da me e hanno detto, Dialogue: 0,0:08:53.74,0:08:56.73,Default,,0000,0000,0000,,"Tu, ragazzo che hai aiutato i Maori? Puoi aiutarci?" Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Ho aiutato questi cinque pescatori a collaborare Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:04.03,Default,,0000,0000,0000,,e a portare questo bellissimo tonno non al conservificio di Albany Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:07.86,Default,,0000,0000,0000,,per 60 centesimi al chilo, ma abbiamo trovato il modo Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:13.21,Default,,0000,0000,0000,,di portarlo in Giappone per il sushi a 15 dollari al chilo Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,e gli agricoltori sono venuti da me e hanno detto, Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:17.02,Default,,0000,0000,0000,,"Hey, hai aiutato loro. Puoi aiutare noi?" Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:19.95,Default,,0000,0000,0000,,In un anno ho avviato 27 progetti Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:22.10,Default,,0000,0000,0000,,ed il governo è venuto da me, Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:24.49,Default,,0000,0000,0000,,"Come ci riesce? Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Come si può --?" \NE ho detto, "Faccio una cosa molto, molto difficile. Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Sto zitto e ascolto loro."\N(Risate) Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Quindi \N-- (Applausi) -- Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Allora il governo ci dice, "Lo faccia di nuovo."\N(Risate) Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Lo abbiamo fatto in 300 comunità in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo aiutato ad avviare 40 000 attività. Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:54.66,Default,,0000,0000,0000,,C'è una nuova generazione di imprenditori Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.19,Default,,0000,0000,0000,,che sta morendo di solitudine. Dialogue: 0,0:09:57.19,0:10:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Peter Drucker, uno dei più grandi consulenti manageriali della storia, Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:07.90,Default,,0000,0000,0000,,è morto all'età di 96 anni, qualche anno fa. Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Peter Drucker era professore di filosofia Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:11.64,Default,,0000,0000,0000,,prima di essere coinvolto in attività imprenditoriali Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:14.52,Default,,0000,0000,0000,,e Peter Drucker dice: Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,"La pianificazione è imcompatibile Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,con una società e un'economia imprenditoriale." Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Pianificare è il bacio della morte dell'impreditoria. Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Ora ricostruite Christchurch Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:36.85,Default,,0000,0000,0000,,senza sapere cosa le persone più intelligenti di Christchurch Dialogue: 0,0:10:36.85,0:10:41.51,Default,,0000,0000,0000,,vogliono fare con i loro soldi e la loro energia. Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Dovete imparare come spingere queste persone Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,a venire a parlare a voi. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Dovete offrire loro confidenzialità, la privacy, Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,dovete essere fantastici nell'aiutarli, Dialogue: 0,0:10:56.32,0:11:00.31,Default,,0000,0000,0000,,e loro verranno da voi e verranno a frotte. Dialogue: 0,0:11:00.31,0:11:03.21,Default,,0000,0000,0000,,In una comunità di 10 000 persone, riceviamo 200 clienti. Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Vi immaginate una comunità di 400 000 persone, Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:08.02,Default,,0000,0000,0000,,l'intelligenza e la passione? Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Quale presentazione avete più applaudito stamattina? Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Persone locali, appassionate. Sono loro che avete applaudito. Dialogue: 0,0:11:17.51,0:11:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Quello che voglio dire è che Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:25.25,Default,,0000,0000,0000,,si tratta di spirito imprenditoriale. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Siamo alla fine della prima rivoluzione industriale -- Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:31.71,Default,,0000,0000,0000,,combustibili fossili non rinnovabili, industria manifatturiere -- Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,ed improvvisamente abbiamo sistemi che non sono sostenibili. Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Il motore a combustione interna non è sostenibile. Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:42.13,Default,,0000,0000,0000,,L'uso dei Freon per mantenere le cose non è sostenibile. Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Quello che dobbiamo guardare è come Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:51.24,Default,,0000,0000,0000,,alimentiamo, curiamo, educhiamo, trasportiamo, comunichiamo Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:54.79,Default,,0000,0000,0000,,per 7 miliardi di persone in maniera sostenibile. Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Le tecnologie per farlo non esistono. Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Chi inventerà la tecnologia Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:08.55,Default,,0000,0000,0000,,per la rivoluzione verde? Le università? \NScordatevelo! Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:11.44,Default,,0000,0000,0000,,I governi? \NScordatevelo! Dialogue: 0,0:12:11.44,0:12:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Saranno gli imprenditori, e lo stanno facendo già adesso. Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:19.59,Default,,0000,0000,0000,,C'è una storia splendida che ho letto in una rivista futurista Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:21.27,Default,,0000,0000,0000,,tanti, tanti anni fa. Dialogue: 0,0:12:21.27,0:12:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Un gruppo di esperti fu invitato Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:28.11,Default,,0000,0000,0000,,a discutere del futuro della città di New York nel 1860. Dialogue: 0,0:12:28.11,0:12:30.60,Default,,0000,0000,0000,,E nel 1860, questo gruppo di persone si riunì, Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:33.55,Default,,0000,0000,0000,,e ipotizzò cosa sarebbe successo Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:35.40,Default,,0000,0000,0000,,alla città di New York nei 100 anni successivi Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:36.88,Default,,0000,0000,0000,,e la conclusione fu unanime: Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:40.82,Default,,0000,0000,0000,,La città di New York non sarebbe esistita 100 anni dopo. Dialogue: 0,0:12:40.82,0:12:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Perché? \NPerché analizzarono la curva e dissero, Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:46.05,Default,,0000,0000,0000,,se la popolazione continua a crescere a questo ritmo, Dialogue: 0,0:12:46.05,0:12:50.18,Default,,0000,0000,0000,,per spostare la popolazione di New York Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:53.05,Default,,0000,0000,0000,,sarebbero stati necessari 6 milioni di cavalli, Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:56.40,Default,,0000,0000,0000,,e il letame creato da 6 milioni di cavalli Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.78,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe stato impossibile da gestire. Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Stavano già annegando nel letame.\N(Risate) Dialogue: 0,0:13:04.41,0:13:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Quindi nel 1860, vedono questa tecnologia sporca Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,che soffocherà la vita di New York. Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Allora cosa succede?\NNel giro di 40 anni, nel 1900 Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,negli Stati Uniti d'America, c'erano 1001 Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:30.39,Default,,0000,0000,0000,,aziende produttrici di automobili -- 1001. Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:33.100,Default,,0000,0000,0000,,L'idea di trovare una tecnologia diversa Dialogue: 0,0:13:33.100,0:13:36.36,Default,,0000,0000,0000,,aveva preso il sopravvento, Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:41.28,Default,,0000,0000,0000,,e c'erano piccolissime fabbriche in zone isolate. Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Dearborn, MIchigan. Henry Ford. Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, esiste un segreto nel lavorare con gli imprenditori. Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Primo, bisogna offrire loro la confidenzialità. Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Altrimenti non vengono a parlarvi. Dialogue: 0,0:13:57.01,0:14:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Poi bisogna offrire loro un servizio Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:04.77,Default,,0000,0000,0000,,completamente dedicato, travolgente. Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Poi bisogna dire loro la verità sull'imprenditoria. Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:11.19,Default,,0000,0000,0000,,L'azienda più piccola, l'azienda più grande, Dialogue: 0,0:14:11.19,0:14:14.58,Default,,0000,0000,0000,,devono essere capaci di fare tre cose perfettamente: Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Il prodotto che volete vendere deve essere fantastico, Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:22.66,Default,,0000,0000,0000,,dovete avere un marketing fantastico, Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:26.03,Default,,0000,0000,0000,,e dovete avere una gestione finanziaria eccezionale. Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Indovinate un po'? Dialogue: 0,0:14:28.61,0:14:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo mai incontrato un singolo essere umano Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:36.68,Default,,0000,0000,0000,,al mondo che possa:\Nprodurre, vendere e gestire i soldi. Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Non esiste. Dialogue: 0,0:14:39.51,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Questa persona deve ancora nascere. Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo fatto ricerche, e abbiamo analizzato Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:48.70,Default,,0000,0000,0000,,le 100 aziende più rappresentative del mondo -- Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:55.88,Default,,0000,0000,0000,,tutte le nuove aziende, Google, Yahoo. Dialogue: 0,0:14:55.88,0:14:58.56,Default,,0000,0000,0000,,C'è una sola cosa che hanno in comune Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:02.05,Default,,0000,0000,0000,,tutte le aziende di successo, solo una: Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Nessuna è stata avviata da una sola persona. Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Insegniamo l'imprenditoria ai ragazzi di 16 anni Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:14.62,Default,,0000,0000,0000,,a Northumberland e iniziamo il corso Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:19.05,Default,,0000,0000,0000,,dando loro le prime due pagine dell'autobiografia di Richard Branson, Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:22.89,Default,,0000,0000,0000,,e il compito dei sedicenni è sottolineare Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:26.51,Default,,0000,0000,0000,,nelle prime due pagine dell'autobiografia di Richard Branson Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:29.67,Default,,0000,0000,0000,,quante volte Richard usa la parola "io" Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:32.38,Default,,0000,0000,0000,,e quante volte usa la parola "noi". Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è mai la parola "io" e la parola "noi" c'è 32 volte. Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Non era solo quando ha iniziato. Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno avvia un'azienda da solo. \NNessuno. Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo creare una comunità Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:51.95,Default,,0000,0000,0000,,dove abbiamo agevolatori\Nche vengono da un background di piccole attività Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:59.44,Default,,0000,0000,0000,,seduti al bar, con amici devoti Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:03.12,Default,,0000,0000,0000,,che faranno per voi, quello che qualcun'altro ha fatto per questa persona Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:06.36,Default,,0000,0000,0000,,che parla di questa storia epica, Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:08.61,Default,,0000,0000,0000,,qualcuno che vi dirà, "Di cosa hai bisogno? Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Cosa puoi fare? \NCe la fai? Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Ok, riesci a venderlo? \NRiesci a gestire il denaro?" Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:16.56,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, no, questo non lo riesco a fare."\N"Vuoi che trovi qualcun'altro che lo faccia?" Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Attiviamo comunità. Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo gruppi di volontari che sostengono l'Agevolatore Imprenditoriale Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:25.81,Default,,0000,0000,0000,,per aiutare a trovare risorse e persone Dialogue: 0,0:16:25.81,0:16:28.80,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo scoperto che il miracolo Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:31.30,Default,,0000,0000,0000,,dell'intelligenza delle persone locali è tale Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:35.01,Default,,0000,0000,0000,,che si può cambiare la cultura e l'economia Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:39.19,Default,,0000,0000,0000,,di questa comunità solo cogliendo la passione, Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:42.83,Default,,0000,0000,0000,,l'energia e l'immaginazione delle proprie persone. Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Grazie.\N(Applausi)