[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.24,0:00:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Semua yang saya lakukan, terutama secara profesional -- Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:08.70,Default,,0000,0000,0000,,hidup saya -- telah dibentuk Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:14.52,Default,,0000,0000,0000,,oleh karya 7 tahun saya sebagai pemuda di Afrika. Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Sejak 1971 hingga 1977 -- Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:21.92,Default,,0000,0000,0000,,saya terlihat muda, namun tidak -- (Tawa) -- Dialogue: 0,0:00:21.92,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Saya bekerja di Zambia, Kenya, Pantai Gading, Aljazair, Somalia, Dialogue: 0,0:00:26.86,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,dalam proyek-proyek kerjasama teknis bersama negara-negara Afrika. Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Saya bekerja untuk sebuah LSM Italia Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:40.34,Default,,0000,0000,0000,,dan semua proyek yang kami mulai di Afrika Dialogue: 0,0:00:40.34,0:00:43.79,Default,,0000,0000,0000,,gagal. Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya merasa putus asa. Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Saat berusia 21 tahun, saya merasa kami, orang Italia, adalah orang baik Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:55.56,Default,,0000,0000,0000,,dan melakukan karya-karya yang bagus di Afrika. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:01:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Namun, ternyata semua yang kami kerjakan gagal. Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Proyek pertama, hal yang mengilhami buku pertama saya Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,"Riak dari Zambezi," Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,adalah proyek di mana kami memutuskan Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:19.05,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengajarkan cara menanam tanaman pangan kepada orang Zambia. Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Jadi kami tiba dengan benih-benih dari Italia di Zambia selatan, Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,di lembah yang sangat indah Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:30.13,Default,,0000,0000,0000,,di mana Sungai Zambezi mengalir, Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,dan kami mengajarkan cara menanam tomat Italia dan timun jepang Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:36.55,Default,,0000,0000,0000,,kepada penduduk lokal ... Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Dan tentu saja penduduk lokal sama sekali tidak tertarik Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:41.66,Default,,0000,0000,0000,,untuk melakukannya, sehingga kami membayar mereka Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,dan terkadang mereka akan muncul. (Tawa) Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami merasa terkejut pada penduduk lokal yang tinggal Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:51.61,Default,,0000,0000,0000,,di lembah yang subur ini, menolak bercocok tanam. Dialogue: 0,0:01:51.61,0:01:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Namun kami tidak bertanya mengapa mereka tidak Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:58.84,Default,,0000,0000,0000,,menanam apapun, kami langsung berkata, "Syukurlah kami ada di sini." (Tawa) Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,"Tepat waktu untuk menyelamatkan orang Zambia dari kelaparan." Dialogue: 0,0:02:03.51,0:02:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Dan tentu saja, semua yang ada di Afrika tumbuh dengan indah. Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Kami memanen tomat yang luar biasa. Di Italia, tomat akan tumbuh Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:13.24,Default,,0000,0000,0000,,hingga sebesar ini. Di Zambia, ukurannya sebesar ini. Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Kami sulit mempercayainya, dan kami mengatakan kepada orang Zambia, Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:18.53,Default,,0000,0000,0000,,"Lihat, betapa mudahnya bercocok tanam itu." Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Saat tomat itu sudah merah dan matang, Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.97,Default,,0000,0000,0000,,dalam semalam, 200 ekor kuda nil datang dari arah sungai Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:28.97,Default,,0000,0000,0000,,dan menghabiskan semuanya. (Tawa) Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami berkata kepada mereka, "Ya Tuhan, kuda nil itu!" Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Dan orang-orang Zambia itu berkata, "Ya, karena itu kami tidak bercocok tanam di sini." (Tawa) Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:45.49,Default,,0000,0000,0000,,"Mengapa kalian tidak memberi tahu?" "Kalian tidak pernah bertanya." Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Saya pikir hanya orang Italia yang melakukan kesalahan seperti itu, Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,namun kemudian saya melihat yang dilakukan orang Amerika, Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:56.06,Default,,0000,0000,0000,,yang dilakukan orang Inggris, yang dilakukan orang Perancis, Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:58.65,Default,,0000,0000,0000,,dan setelah melihat apa yang mereka lakukan, Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,saya menjadi cukup bangga pada proyek kami di Zambia. Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Karena, setidaknya kami memberi makan para kuda nil itu. Dialogue: 0,0:03:06.100,0:03:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus melihat sampah -- (Tepuk tangan) -- Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus melihat sampah yang kami berikan Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,kepada orang Afrika yang tidak curiga apa-apa. Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Anda sebaiknya membaca buku Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:22.04,Default,,0000,0000,0000,,berjudul "Dead Aid," karya Moyo Dambisa, Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:25.05,Default,,0000,0000,0000,,seorang ekonom wanita Zambia. Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Buku ini diterbitkan pada tahun 2009. Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Kita negara-negara donor Barat telah memberikan Benua Afrika Dialogue: 0,0:03:31.100,0:03:36.99,Default,,0000,0000,0000,,sebanyak 2 triliun dolar Amerika selama 50 tahun terakhir. Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak akan mengatakan kerusakan yang telah disebabkan uang itu. Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Baca saja bukunya. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Bacalah dari wanita Afrika itu, kerusakan yang telah kita berikan. Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Kita adalah kaum misionaris penjajah, Dialogue: 0,0:03:57.33,0:04:00.64,Default,,0000,0000,0000,,dan hanya ada dua cara untuk berurusan dengan orang itu: Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Kita "mempatroni" atau menjadi "paternalis." Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Kedua kata itu berasal dari kata Bahasa Latin "pater," Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.37,Default,,0000,0000,0000,,yang berarti "ayah." Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Namun kedua kata itu memiliki makna berbeda. Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Paternalis, adalah menganggap semua orang dari budaya yang lain Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:23.38,Default,,0000,0000,0000,,seperti anak-anak sendiri, "Saya sangat menyukaimu." Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Mempatroni, adalah menganggap semua orang dari budaya lain Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:30.29,Default,,0000,0000,0000,,seperti para pelayan saya. Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Karena itulah orang kulit putih di Afrika disebut "bwana," bos. Dialogue: 0,0:04:36.36,0:04:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Saya merasa tertampar saat membaca buku itu, Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:44.91,Default,,0000,0000,0000,,"Small is Beautiful," karya Schumacher, yang mengatakan Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:47.87,Default,,0000,0000,0000,,dalam perkembangan ekonomi, hal yang paling utama adalah Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:52.42,Default,,0000,0000,0000,,jika orang itu tidak mau dibantu, biarkan saja. Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Ini seharusnya menjadi prinsip pertama dari bantuan. Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Prinsip pertama adalah menghormati. Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Pagi ini, pria yang membuka konferensi ini Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:05.27,Default,,0000,0000,0000,,meletakkan tongkat di lantai dan berkata, Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,"Dapatkah kita -- Anda membayangkan kota Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:13.45,Default,,0000,0000,0000,,yang bukan neokolonial?" Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Saat berusia 27 tahun, saya memutuskan Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:21.81,Default,,0000,0000,0000,,hanya akan menanggapi orang Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:26.23,Default,,0000,0000,0000,,dan saya menemukan sistem bernama "Enterprice Facilitation," Dialogue: 0,0:05:26.23,0:05:29.60,Default,,0000,0000,0000,,di mana Anda tidak memulai apapun, Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak mendorong siapapun, namun menjadi pelayan Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:37.39,Default,,0000,0000,0000,,dari semangat daerah setempat, pelayan orang-orang lokal Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:41.79,Default,,0000,0000,0000,,yang memiliki mimpi untuk menjadi orang yang lebih baik. Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Jadi apa yang Anda lakukan adalah -- diam. Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak pernah tiba di suatu tempat dengan ide, Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:54.35,Default,,0000,0000,0000,,di sana Anda duduk bersama penduduk setempat. Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Kita tidak bekerja di kantor. Dialogue: 0,0:05:56.54,0:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Kita bertemu di kafe, di bar. Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Kami tidak memiliki prasarana apapun. Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Dan akhirnya, kami berteman Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,,dan kami menemukan apa yang ingin dilakukan orang itu. Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Hal yang paling penting adalah gairah. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda dapat memberikan gagasan Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,namun jika orang itu tidak mau melakukannya. Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:21.31,Default,,0000,0000,0000,,apa yang Anda lakukan? Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Gairah yang dimiliki orang itu untuk perkembangan dirinya Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:27.58,Default,,0000,0000,0000,,adalah hal yang paling penting. Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Gairah yang dimiliki orang itu untuk perkembangan dirinya Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.80,Default,,0000,0000,0000,,adalah hal yang paling penting. Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Lalu kami menolong mereka mencari pengetahuan, Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:42.36,Default,,0000,0000,0000,,karena tidak ada orang di dunia ini yang dapat sukses dengan usaha sendiri. Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Orang-orang dengan ide mungkin tidak memiliki pengetahuan, Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:47.21,Default,,0000,0000,0000,,namun pengetahuan itu sudah tersedia. Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Jadi beberapa tahun yang lalu, saya memiliki gagasan seperti ini: Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa kita tidak, sekali saja, saat tiba di sebuah masyarakat, Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:59.94,Default,,0000,0000,0000,,daripada memerintahkan apa yang harus dilakukan, mengapa Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:04.77,Default,,0000,0000,0000,,kita tidak mendengarkan mereka? Namun bukan dalam pertemuan masyarakat. Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan memberitahukan sebuah rahasia. Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Ada masalah dalam pertemuan masyarakat. Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Para wiraswastawan tidak pernah datang Dialogue: 0,0:07:17.73,0:07:20.90,Default,,0000,0000,0000,,dan di dalam pertemuan itu, mereka tidak pernah mengatakan Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:24.52,Default,,0000,0000,0000,,apa yang ingin mereka lakukan dengan uang mereka, Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:28.35,Default,,0000,0000,0000,,peluang apa yang telah mereka lihat. Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Jadi perencanaan memiliki titik buta. Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak tahu siapa orang tercerdas di masyarakat Anda Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:45.40,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka tidak mau menghadiri pertemuan umum Anda. Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Yang kita lakukan adalah, mengerjakannya masing-masing Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:51.08,Default,,0000,0000,0000,,dan untuk bekerja masing-masing, Anda harus membuat Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:53.75,Default,,0000,0000,0000,,prasarana sosial yang tidak ada. Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus menciptakan pekerjaan baru. Dialogue: 0,0:07:56.32,0:08:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Pekerjaan itu adalah dokter keluarga perusahaan, Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:05.40,Default,,0000,0000,0000,,dokter kerja bisnis, yang duduk bersama Anda Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:08.52,Default,,0000,0000,0000,,di rumah, di meja dapur, di kafe, Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:12.56,Default,,0000,0000,0000,,dan membantu Anda menemukan sumber untuk mengubah gairah Anda Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:14.96,Default,,0000,0000,0000,,menjadi mata pencaharian. Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Pertama saya menguji coba hal ini di Esperance, di Australia Barat.. Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Saat itu saya sedang mengejar gelar doktor Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:26.85,Default,,0000,0000,0000,,dengan mencoba menghilangkan omong kosong Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:30.66,Default,,0000,0000,0000,,di mana kita tiba dan mengatakan apa yang harus dilakukan. Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Sehingga yang saya lakukan di Esperance saat itu Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:39.87,Default,,0000,0000,0000,,hanyalah berjalan-jalan dan dalam 3 hari Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.76,Default,,0000,0000,0000,,saya mendapat klien pertama, dan saya membantu Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:47.31,Default,,0000,0000,0000,,orang yang sedang mengasapi ikan ini adalah pria Maori Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:50.61,Default,,0000,0000,0000,,dan saya membantu menjualnya ke sebuah rumah makan di Perth Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:53.74,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengaturnya, lalu nelayan itu datang dan berkata, Dialogue: 0,0:08:53.74,0:08:56.73,Default,,0000,0000,0000,,"Kau orang yang menolong orang Maori itu? Bisa membantu kami?" Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya membantu kelima orang nelayan ini bekerja bersama Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:04.03,Default,,0000,0000,0000,,dan kami tidak membawanya ke pabrik pengalengan ke Albany Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:07.86,Default,,0000,0000,0000,,untuk dijual seharga 60 sen per kilogram, Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:13.21,Default,,0000,0000,0000,,tapi kami berhasil mengirimkannya ke Jepang untuk dijual seharga 15 dolar per kilogram, Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,dan nelayan itu datang dan berkata, Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:17.02,Default,,0000,0000,0000,,"Hi. Bisa bantu kami?" Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Dalam setahun, ada 27 proyek yang kami lakukan Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:22.10,Default,,0000,0000,0000,,dan pemerintah datang menemui saya dan berkata, Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:24.49,Default,,0000,0000,0000,,"Bagaimana kau melakukannya? Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana --?" Dan saya berkata, "Saya melakukan hal yang sangat sulit. Dialogue: 0,0:09:27.82,0:09:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Saya diam dan mendengarkan mereka." (Tawa) Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Jadi -- (Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Jadi pemerintah berkata, "Lakukan lagi." (Tawa) Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Kami melakukan hal ini pada 300 masyarakat di seluruh dunia. Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Kami membantu mendirikan 40.000 usaha. Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah generasi baru wiraswasta Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.19,Default,,0000,0000,0000,,yang sekarat karena kesendirian. Dialogue: 0,0:09:57.19,0:10:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Peter Drucker, salah satu konsultan managemen terbaik dalam sejarah Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:07.90,Default,,0000,0000,0000,,meninggal beberapa tahun yang lalu, pada usia 96 tahun. Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Peter Drucker adalah profesor dalam filosofi Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:11.64,Default,,0000,0000,0000,,sebelum terjun ke dalam bisnis, Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:14.52,Default,,0000,0000,0000,,dan inilah yang dikatakannya: Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,"Perencanaan sebenarnya tidak cocok Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,dengan masyarakat dan ekonomi wirausahawan." Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Perencanaan adalah ciuman kematian bagi wiraswasta. Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Kini Anda membangun kembali Christchurch Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:36.85,Default,,0000,0000,0000,,tanpa tahu apa yang diinginkan oleh orang paling cerdas di Christchurch Dialogue: 0,0:10:36.85,0:10:41.51,Default,,0000,0000,0000,,dengan uang dan energi mereka. Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus belajar bagaimana cara membuat orang-orang ini Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,datang dan berbicara dengan Anga. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus menawarkan kerahasiaan, Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus menolong mereka secara luar biasa, Dialogue: 0,0:10:56.32,0:11:00.31,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka akan datang dalam jumlah besar. Dialogue: 0,0:11:00.31,0:11:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Dalam masyarakat dengan 20.000 orang, kami mendapat 200 klien. Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Dapatkah Anda membayangkan kumpulan 400.000 orang, Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:08.02,Default,,0000,0000,0000,,dengan segala kecerdasan dan gairah mereka? Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Presentasi mana yang paling memukau Anda pagi ini? Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Orang-orang lokal yang bergairah. Itulah yang memukau Anda. Dialogue: 0,0:11:17.51,0:11:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Jadi yang saya katakan adalah Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:25.25,Default,,0000,0000,0000,,wiraswasta adalah pada tempatnya. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Kita ada di ujung revolusi industri pertama -- Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:31.71,Default,,0000,0000,0000,,bahan bakar fosil yang tidak terbarukan, manufaktur -- Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,dan tiba-tiba saja, ada sistem yang tidak berkelanjutan. Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Mesin pembakaran dalam sungguh tidak berkelanjutan. Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Freon juga tidak berkelanjutan. Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang harus kita laihat adalah bagaimana kita Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:51.24,Default,,0000,0000,0000,,memberi makan, mengobati, mendidik, mengangkut, menghubungkan Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:54.79,Default,,0000,0000,0000,,7 miliar orang dengan cara yang berkelanjutan. Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Teknologi untuk melakukan hal itu tidak ada. Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Siapa yang akan menemukan teknologi Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:08.55,Default,,0000,0000,0000,,untuk revolusi hijau? Universitas? Lupakan saja! Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Pemerintah? Lupakan! Dialogue: 0,0:12:11.44,0:12:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Para wiraswastawan, dan mereka sedang melakukannya. Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Ada kisah menarik yang saya baca di majalah futurist Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:21.27,Default,,0000,0000,0000,,beberapa tahun yang lalu. Dialogue: 0,0:12:21.27,0:12:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Ada sekelompok ahli yang diundang Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:28.11,Default,,0000,0000,0000,,untuk mendiskusikan masa depan kota New York di tahun 1860. Dialogue: 0,0:12:28.11,0:12:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Dan di tahun 1860, orang-orang ini berkumpul Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:33.55,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka berspekulasi tentang apa yang akan terjadi Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:35.40,Default,,0000,0000,0000,,di kota New York dalam 100 tahun, Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:36.88,Default,,0000,0000,0000,,dan akhirnya mereka sepakat: Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Kota New York tidak akan bertahan hingga 100 tahun lagi. Dialogue: 0,0:12:40.82,0:12:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa? Karena mereka melihat pada kurva itu dan berkata, Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:46.05,Default,,0000,0000,0000,,jika jumlah penduduknya terus tumbuh dengan laju seperti saat itu Dialogue: 0,0:12:46.05,0:12:50.18,Default,,0000,0000,0000,,untuk melayani masyarakat New York, Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:53.05,Default,,0000,0000,0000,,mereka memerlukan 6 juta ekor kuda, Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:56.40,Default,,0000,0000,0000,,dan kotoran dari 6 juta ekor kuda Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.78,Default,,0000,0000,0000,,tidak mungkin dapat diatasi. Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Mereka pasti sudah tenggelam di dalam kotoran kuda. (Tawa) Dialogue: 0,0:13:04.41,0:13:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Jadi di tahun 1860 mereka melihat teknologi kotor Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,yang akan mengusir kehidupan dari New York. Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang terjadi? Dalam 40 tahun, di tahun 1900. Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,di Amerika Serikat ada 1'001 perusahaan Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:30.39,Default,,0000,0000,0000,,pembuat mobil -- 1'001. Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Gagasan tentang menemukan teknologi berbeda Dialogue: 0,0:13:33.100,0:13:36.36,Default,,0000,0000,0000,,telah mengambil alih seutuhnya, Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:41.28,Default,,0000,0000,0000,,dan ada banyak pabrik-pabrik kecil Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Dearborn, Michigan. Henry Ford.. Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimanapun, ada rahasia untuk dapat bekerjasama dengan wiraswastawan. Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Pertama, Anda harus menawarkan kerahasiaan. Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Kalau tidak, mereka tidak akan datang dan berbicara dengan Anda. Dialogue: 0,0:13:57.01,0:14:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Lalu Anda harus menawarkan layanan mutlak, Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:04.77,Default,,0000,0000,0000,,berdedikasi, dan bergairah kepada mereka. Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Lalu Anda harus jujur tentang wiraswasta. Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Perusahaan yang paling kecil dan yang paling besar Dialogue: 0,0:14:11.19,0:14:14.58,Default,,0000,0000,0000,,harus dapat melakukan tiga hal dengan baik: Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Produk yang Anda jual haruslah luar biasa, Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus memliki pemasaran yang luar biasa, Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:26.03,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda harus memiliki manajemen keuangan yang luar biasa. Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Tahu? Dialogue: 0,0:14:28.61,0:14:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Kita tidak pernah bertemu seorang pun Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:36.68,Default,,0000,0000,0000,,yang dapat membuat, menjual, dan mengatur keuangan. Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada orang seperti itu. Dialogue: 0,0:14:39.51,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Orang seperti itu belum pernah lahir. Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Kami melakukan penelitian dan melihat Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:48.70,Default,,0000,0000,0000,,pada 100 perusahaan ikonik di dunia -- Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford,. Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:55.88,Default,,0000,0000,0000,,semua perusahaan baru, Google, Yahoo. Dialogue: 0,0:14:55.88,0:14:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Hanya ada satu kesamaan dari semua perusahaan yang sukses Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:02.05,Default,,0000,0000,0000,,di dunia, hanya satu: Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada yang dimulai oleh satu orang. Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Kini kita mengajarkan wiraswasta pada anak berusia 16 tahun Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:14.62,Default,,0000,0000,0000,,di Northumberland, dan kami memulai kelas Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:19.05,Default,,0000,0000,0000,,dengan memberikan dua halaman pertama dari biografi Richard Branson, Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:22.89,Default,,0000,0000,0000,,dan tugas mereka adalah untuk mencari Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:26.51,Default,,0000,0000,0000,,berapa kali Richard menggunakan kata "saya" Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:29.67,Default,,0000,0000,0000,,dalam dua halaman pertama itu, Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:32.38,Default,,0000,0000,0000,,dan berapa kali dia menggunakan kata "kami." Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Kata "saya" tidak pernah ada dan kata "kami" muncul 32 kali. Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Dia tidak sendirian saat memulainya. Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada perusahaan yang dimulai oleh satu orang. Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Agar dapat menciptakan masyarakat Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:51.95,Default,,0000,0000,0000,,yang memiliki fasilitator dari perusahaan kecil Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:59.44,Default,,0000,0000,0000,,yang duduk di kafe, di bar, dan sahabat Anda Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:03.12,Default,,0000,0000,0000,,yang akan melakukan, apa yang dilakukan orang itu untuk orang ini, Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:06.36,Default,,0000,0000,0000,,yang membicarakan epos ini, Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:08.61,Default,,0000,0000,0000,,seseorang yang akan berkata, "Kau perlu apa? Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang dapat kau lakukan? Apa kau bisa melakukannya? Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Baiklah, kau bisa menjualnya? Kau bisa mengatur keurangannya?" Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:16.56,Default,,0000,0000,0000,,"Tidak, saya tidak bisa." "Kau mau dicarikan seseorang?" Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Kami mengaktifkan masyarakat. Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Kami memiliki sekelompok relawan yang mendukung Enterprise Facilitator Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:25.81,Default,,0000,0000,0000,,untuk membantu menemukan sumber daya dan tenaga Dialogue: 0,0:16:25.81,0:16:28.80,Default,,0000,0000,0000,,dan kami telah menemukan bahwa keajaiban Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:31.30,Default,,0000,0000,0000,,dari kecerdasan orang-orang lokal Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:35.01,Default,,0000,0000,0000,,benar-benar dapat mengubah budaya dan ekonomi Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:39.19,Default,,0000,0000,0000,,dari masyarakat hanya dengan menangkap gairah, Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:42.83,Default,,0000,0000,0000,,energi, dan khayalan dari orang-orang Anda sendiri. Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. (Tepuk tangan)