1 00:00:01,235 --> 00:00:04,714 Cada cosa que realizo y todo lo que hago profesionalmente... 2 00:00:04,714 --> 00:00:08,699 mi vida... ha sido moldeada 3 00:00:08,699 --> 00:00:14,523 por 7 años de trabajo durante mi juventud en África. 4 00:00:14,523 --> 00:00:18,044 desde 1971 hasta 1977. 5 00:00:18,044 --> 00:00:21,924 Luzco joven, pero ya no lo soy. (Risas) 6 00:00:21,924 --> 00:00:26,857 Trabajé en Zambia, Kenia, Costa de Marfil, Argelia y Somalia. 7 00:00:26,857 --> 00:00:31,074 en proyectos de cooperación técnica con países africanos. 8 00:00:31,074 --> 00:00:34,192 Trabajé para una ONG italiana, 9 00:00:34,192 --> 00:00:40,342 y cada proyecto que establecimos en África 10 00:00:40,342 --> 00:00:43,786 fracasó. 11 00:00:43,786 --> 00:00:47,930 Y estaba perturbado. 12 00:00:47,930 --> 00:00:52,178 Pensaba, a los 21, que los italianos éramos buenas personas 13 00:00:52,178 --> 00:00:55,560 y estábamos haciendo un buen trabajo en África. 14 00:00:55,560 --> 00:01:02,573 En lugar de eso, todo lo que tocábamos lo aniquilábamos. 15 00:01:02,573 --> 00:01:07,676 Nuestro primer proyecto, el que inspiró mi primer libro, 16 00:01:07,676 --> 00:01:10,564 "Ondas del Zambezi", 17 00:01:10,564 --> 00:01:13,129 fue un proyecto en donde unos italianos 18 00:01:13,129 --> 00:01:19,050 decidimos enseñar a la gente de Zambia a cultivar alimentos. 19 00:01:19,050 --> 00:01:23,399 Por lo tanto, llegamos con semillas italianas al sur de Zambia 20 00:01:23,399 --> 00:01:26,879 a este valle absolutamente magnífico 21 00:01:26,879 --> 00:01:30,132 que desciende hacia el río Zambezi, 22 00:01:30,132 --> 00:01:33,760 y enseñamos a los locales cultivar tomates italianos 23 00:01:33,760 --> 00:01:36,551 y calabazas, y... 24 00:01:36,551 --> 00:01:38,746 por supuesto, las personas no estaban en absoluto interesadas 25 00:01:38,746 --> 00:01:41,661 en hacer aquello, por lo que les pagábamos para venir a trabajar, 26 00:01:41,661 --> 00:01:45,796 y algunas veces, ellos no acudían. (Risas) 27 00:01:45,796 --> 00:01:48,523 Estábamos asombrados de que los locales, 28 00:01:48,523 --> 00:01:51,610 en tan fértil valle, no hubiesen tenido agricultura. 29 00:01:51,610 --> 00:01:54,818 Sin embargo, en vez de preguntarles cómo era posible que 30 00:01:54,818 --> 00:01:58,840 no cultivasen nada, simplemente dijimos: "Gracias a Dios que estamos aquí". (Risas) 31 00:01:58,840 --> 00:02:03,508 "Justo a tiempo para salvar a las personas de Zambia de la hambruna". 32 00:02:03,508 --> 00:02:06,968 Y por supuesto, todo en África se cultivó hermosamente. 33 00:02:06,968 --> 00:02:09,626 Conseguimos estos magníficos tomates. En Italia, un tomate 34 00:02:09,626 --> 00:02:13,235 crecería a este tamaño. En Zambia, a este tamaño. 35 00:02:13,235 --> 00:02:16,056 Y no lo podíamos creer, les estábamos diciendo a los zambianos: 36 00:02:16,056 --> 00:02:18,528 "Miren qué fácil es la agricultura". 37 00:02:18,528 --> 00:02:21,539 Cuando los tomates estaban bonitos, maduros y rojos, 38 00:02:21,539 --> 00:02:24,967 de la noche a la mañana, unos 200 hipopótamos aparecieron desde el río 39 00:02:24,967 --> 00:02:28,970 y se comieron todo. (Risas) 40 00:02:28,970 --> 00:02:33,554 Y dijimos a los zambianos: "Dios mío, ¡los hipopótamos!" 41 00:02:33,554 --> 00:02:39,235 Y los zambianos dijeron: "Sí, por eso no tenemos agricultura aquí". (Risas) 42 00:02:39,235 --> 00:02:45,487 "¿Por qué no lo dijeron?" "Ud. nunca preguntó". 43 00:02:45,487 --> 00:02:50,575 Pensaba que sólo nosotros los italianos cometíamos errores en África, 44 00:02:50,575 --> 00:02:53,319 pero luego, vi lo que hacían los estadounidenses, 45 00:02:53,319 --> 00:02:56,055 lo que hacían los ingleses, lo que hacían los franceses, 46 00:02:56,055 --> 00:02:58,648 y luego de ver lo que ellos estaban haciendo, 47 00:02:58,648 --> 00:03:02,007 me sentí bastante orgulloso de nuestro proyecto en Zambia. 48 00:03:02,007 --> 00:03:06,996 Porque, como ven, al menos alimentamos a los hipopótamos. 49 00:03:06,996 --> 00:03:11,243 Debieran ver los desperdicios... (Aplausos) 50 00:03:11,243 --> 00:03:13,737 Debieran ver los desperdicios que les otorgamos 51 00:03:13,737 --> 00:03:15,537 a las confiadas personas de África. 52 00:03:15,537 --> 00:03:17,113 Quiere leer un libro, 53 00:03:17,113 --> 00:03:22,044 lea "Ayuda Muerta" de Dambisa Moyo, 54 00:03:22,044 --> 00:03:25,051 economista zambiana. 55 00:03:25,051 --> 00:03:27,421 El libro se publicó en el 2009. 56 00:03:27,421 --> 00:03:31,995 Nosotros, países donantes occidentales, hemos entregado al continente africano 57 00:03:31,995 --> 00:03:36,988 dos millones de millones de dólares en los últimos 50 años. 58 00:03:36,988 --> 00:03:40,813 No les contaré respecto al daño que aquel dinero ha causado. 59 00:03:40,813 --> 00:03:43,001 Sólo lean su libro. 60 00:03:43,001 --> 00:03:51,364 Léanlo de parte de una mujer africana, el daño que hemos hecho. 61 00:03:51,364 --> 00:03:57,331 Los occidentales somos imperialistas, misioneros colonialistas, 62 00:03:57,331 --> 00:04:00,645 y tratamos a las personas solo de dos maneras: 63 00:04:00,645 --> 00:04:05,034 o los patrocinamos, o somos paternalistas. 64 00:04:05,034 --> 00:04:08,138 Las dos palabras provienen de la raíz latina "pater", 65 00:04:08,138 --> 00:04:10,368 que significa "padre". 66 00:04:10,368 --> 00:04:14,221 Sin embargo, significan dos cosas distintas. 67 00:04:14,221 --> 00:04:17,582 Paternalista, trato a cualquiera de una cultura diferente 68 00:04:17,582 --> 00:04:23,385 como si fuesen mis hijos. "Te quiero mucho". 69 00:04:23,385 --> 00:04:27,892 Patrocinador, trato a todos los de una cultura diferente 70 00:04:27,892 --> 00:04:30,290 como si fuesen mis sirvientes. 71 00:04:30,290 --> 00:04:36,361 Por eso los blancos en África son llamados "bwana", jefe. 72 00:04:36,361 --> 00:04:39,944 Ese libro me dio una bofetada en la cara. 73 00:04:39,944 --> 00:04:44,911 "Lo pequeño es hermoso", escrito por Schumacher, quien dijo 74 00:04:44,911 --> 00:04:47,869 por sobre todo desarrollo económico, si las personas 75 00:04:47,869 --> 00:04:52,424 no desean ser ayudadas, déjelas solas. 76 00:04:52,424 --> 00:04:55,251 Éste debiera ser el primer principio de la ayuda. 77 00:04:55,251 --> 00:04:58,937 El primer principio de la ayuda es respetar. 78 00:04:58,937 --> 00:05:01,465 Esta mañana, el señor que abrió esta conferencia 79 00:05:01,465 --> 00:05:05,266 puso un bastón en el suelo y dijo: 80 00:05:05,266 --> 00:05:09,524 ¿podemos nosotros... pueden Uds. imaginar una ciudad 81 00:05:09,524 --> 00:05:13,446 que no sea neocolonial?" 82 00:05:13,446 --> 00:05:17,599 Decidí a los 27 años 83 00:05:17,599 --> 00:05:21,806 solamente responder a las personas, 84 00:05:21,806 --> 00:05:26,230 e inventé un sistema denominado Empresa Facilitadora 85 00:05:26,230 --> 00:05:29,605 donde Ud. nunca inicia nada, 86 00:05:29,605 --> 00:05:33,827 Ud. jamás motiva a nadie, pero se convierte en un sirviente 87 00:05:33,827 --> 00:05:37,388 de la pasión local, el sirviente de los locales 88 00:05:37,388 --> 00:05:41,786 quienes tienen el sueño de convertirse en una mejor persona. 89 00:05:41,786 --> 00:05:46,195 Entonces, ¿qué hace Ud.? Se calla. 90 00:05:46,195 --> 00:05:49,907 Jamás llega a una comunidad con una idea, 91 00:05:49,907 --> 00:05:54,346 y se sienta con las personas de la localidad. 92 00:05:54,346 --> 00:05:56,538 Nosotros no trabajamos desde las oficinas. 93 00:05:56,538 --> 00:06:00,504 Nos reunimos en un café. Nos reunimos en un bar. 94 00:06:00,504 --> 00:06:03,819 Tenemos cero infraestructura. 95 00:06:03,819 --> 00:06:07,146 ¿Y qué hacemos? Nos convertimos en amigos, 96 00:06:07,146 --> 00:06:11,906 y averiguamos qué es lo que la persona quiere hacer. 97 00:06:11,906 --> 00:06:13,764 Lo más importante es la pasión. 98 00:06:13,764 --> 00:06:16,004 Ud. le puede dar una idea a alguien. 99 00:06:16,004 --> 00:06:17,626 Si esa persona no quiere hacer aquello, 100 00:06:17,626 --> 00:06:21,307 ¿qué va a hacer Ud.? 101 00:06:21,307 --> 00:06:25,853 La pasión que ella tiene para su propio crecimiento 102 00:06:25,853 --> 00:06:27,579 es lo más importante. 103 00:06:27,579 --> 00:06:32,136 La pasión que aquel hombre tiene para su propio crecimiento personal 104 00:06:32,136 --> 00:06:33,801 es lo más importante. 105 00:06:33,801 --> 00:06:36,888 Y entonces, les ayudamos a encontrar el conocimiento. 106 00:06:36,888 --> 00:06:42,357 porque nadie en el mundo puede tener éxito solo. 107 00:06:42,357 --> 00:06:45,076 La persona con la idea puede no tener el conocimiento, 108 00:06:45,076 --> 00:06:47,214 pero el conocimiento está disponible. 109 00:06:47,214 --> 00:06:51,073 Así que años y años atrás, tuve esta idea: 110 00:06:51,073 --> 00:06:55,239 ¿Por qué no nosotros, por una vez en lugar de llegar a una comunidad 111 00:06:55,239 --> 00:06:59,942 a decirle a las personas qué hacer, por qué no, por una vez, 112 00:06:59,942 --> 00:07:04,767 les escuchamos? Pero no en reuniones comunitarias. 113 00:07:04,767 --> 00:07:09,681 Les contaré un secreto. 114 00:07:09,681 --> 00:07:14,026 Hay un problema con las reuniones comunitarias. 115 00:07:14,026 --> 00:07:17,732 Los emprendedores nunca asisten, 116 00:07:17,732 --> 00:07:20,904 y ellos jamás le dirán, en una reunión pública, 117 00:07:20,904 --> 00:07:24,520 lo que quieren hacer con su propio dinero, 118 00:07:24,520 --> 00:07:28,349 qué oportunidad han identificado. 119 00:07:28,349 --> 00:07:33,273 Por lo tanto, la planificación tiene este punto ciego. 120 00:07:33,273 --> 00:07:37,564 A las personas más inteligentes de su comunidad, Ud. ni siquiera las conoce, 121 00:07:37,564 --> 00:07:45,404 porque ellas no asisten a sus reuniones públicas. 122 00:07:45,404 --> 00:07:49,364 ¿Qué hacemos? Trabajamos uno a uno, 123 00:07:49,364 --> 00:07:51,077 y trabajamos cara a cara, Ud. tiene que crear 124 00:07:51,077 --> 00:07:53,752 una infraestructura social, la cual no existe. 125 00:07:53,752 --> 00:07:56,324 Ud. debe crear una nueva profesión. 126 00:07:56,324 --> 00:08:01,828 La profesión es el médico de familia de la empresa, 127 00:08:01,828 --> 00:08:05,399 el médico de familia del negocio, que se establece con Ud. 128 00:08:05,399 --> 00:08:08,524 en su casa, en la mesa de su cocina, en el café, 129 00:08:08,524 --> 00:08:12,562 y que le ayuda a encontrar los recursos para transformar su pasión 130 00:08:12,562 --> 00:08:14,955 en una forma de ganarse la vida. 131 00:08:14,955 --> 00:08:20,276 Comencé esto como una prueba en Esperance, ciudad de Australia Occidental. 132 00:08:20,276 --> 00:08:22,528 Estaba haciendo un doctorado en aquel tiempo, 133 00:08:22,528 --> 00:08:26,851 intentando alejarme de esta basura condescendiente 134 00:08:26,851 --> 00:08:30,663 en la que llegamos a decirles qué hacer. 135 00:08:30,663 --> 00:08:35,243 Y entonces, lo que hice en Esperance el primer año 136 00:08:35,243 --> 00:08:39,869 fue solo caminar por las calles, y en tres días 137 00:08:39,869 --> 00:08:42,763 tuve mi primer cliente. Ayudé a este primer tipo 138 00:08:42,763 --> 00:08:47,308 quien estaba ahumando pescado en una cochera, era un muchacho maorí, 139 00:08:47,308 --> 00:08:50,613 y le ayudé a vender para el restaurante de Perth, 140 00:08:50,613 --> 00:08:53,743 a organizarse, y luego, pescadores vinieron a decirme: 141 00:08:53,743 --> 00:08:56,729 "¿Es Ud. el tipo que ayudó al maorí? ¿Nos puede ayudar?" 142 00:08:56,729 --> 00:08:59,893 Y ayudé a estos cinco pescadores a trabajar juntos 143 00:08:59,893 --> 00:09:04,029 y conseguimos este bello atún, no para la conservería en Albania 144 00:09:04,029 --> 00:09:07,862 por 60 centavos el kilo, sino que encontramos una forma 145 00:09:07,862 --> 00:09:13,213 de llevar el pescado para sushi a Japón por 15 dólares el kilo, 146 00:09:13,213 --> 00:09:14,735 y los campesinos vinieron a conversar conmigo, dijeron: 147 00:09:14,735 --> 00:09:17,024 "Oiga, Ud. los ayudó. ¿Nos puede ayudar?" 148 00:09:17,024 --> 00:09:19,950 En un año, tuve 27 proyectos en marcha, 149 00:09:19,950 --> 00:09:22,102 y el gobierno me vino a ver para preguntar: 150 00:09:22,102 --> 00:09:24,489 "¿Cómo puede Ud. hacer eso? 151 00:09:24,489 --> 00:09:27,815 ¿Cómo puede hacerlo?" Y dije: "Hice algo muy, muy, muy difícil. 152 00:09:27,815 --> 00:09:33,468 Me callé y les escuché". (Risas) 153 00:09:33,468 --> 00:09:41,690 Entonces... (Aplausos) 154 00:09:41,690 --> 00:09:46,295 Entonces el gobierno dice: "Hágalo de nuevo". (Risas) 155 00:09:46,295 --> 00:09:49,453 Lo hemos hecho en 300 comunidades en el mundo. 156 00:09:49,453 --> 00:09:52,988 Hemos ayudado a empezar 40 000 negocios. 157 00:09:52,988 --> 00:09:54,660 Existe una nueva generación de emprendedores 158 00:09:54,660 --> 00:09:57,189 que están muriendo de soledad. 159 00:09:57,189 --> 00:10:03,348 Peter Drucker, uno de los más grandiosos asesores empresariales de la historia, 160 00:10:03,348 --> 00:10:07,900 falleció a los 96, hace pocos años. 161 00:10:07,900 --> 00:10:09,680 Peter Drucker fue profesor de filosofía 162 00:10:09,680 --> 00:10:11,644 antes de involucrarse en los negocios, 163 00:10:11,644 --> 00:10:14,521 y esto es lo que dice Peter Drucker: 164 00:10:14,521 --> 00:10:20,185 "La planificación es en realidad incompatible 165 00:10:20,185 --> 00:10:24,434 con una sociedad y una economía de empresa innovadora". 166 00:10:24,434 --> 00:10:30,677 La planificación es el beso de la muerte del espíritu empresarial. 167 00:10:30,677 --> 00:10:33,372 Entonces ahora Uds.están reconstruyendo Christchurch 168 00:10:33,372 --> 00:10:36,853 sin saber lo que las personas más astutas en Christchurch 169 00:10:36,853 --> 00:10:41,511 quieren hacer con su propio dinero y su propia energía. 170 00:10:41,511 --> 00:10:44,709 Ud. tiene que aprender a lograr que estas personas 171 00:10:44,709 --> 00:10:47,706 se acerquen a conversar con Ud. 172 00:10:47,706 --> 00:10:52,534 Ud. tiene que ofrecerles confidencialidad, privacidad, 173 00:10:52,534 --> 00:10:56,318 tiene que ser fantástico al ayudarles, 174 00:10:56,318 --> 00:11:00,312 y entonces acudirán, vendrán en masa. 175 00:11:00,312 --> 00:11:03,207 En una comunidad de 10 000 personas, conseguimos 200 clientes. 176 00:11:03,207 --> 00:11:05,779 ¿Puede Ud. imaginar una comunidad de 400 000 personas, 177 00:11:05,779 --> 00:11:08,021 la inteligencia y la pasión? 178 00:11:08,021 --> 00:11:11,552 ¿Cuál presentación Uds. han aplaudido más esta mañana? 179 00:11:11,552 --> 00:11:17,512 Personas locales apasionadas. Eso es lo que Uds. han aplaudido. 180 00:11:17,512 --> 00:11:22,783 Entonces, lo que les digo es que 181 00:11:22,783 --> 00:11:25,250 el espíritu emprendedor está donde está. 182 00:11:25,250 --> 00:11:28,396 Estamos al final de la primera revolución industrial 183 00:11:28,396 --> 00:11:31,709 -combustibles fósiles no renovables, manufactura-- 184 00:11:31,709 --> 00:11:36,166 y de un momento a otro, tenemos sistemas que no son sustentables. 185 00:11:36,166 --> 00:11:38,813 El motor de combustión interna no es sustentable. 186 00:11:38,813 --> 00:11:42,134 El freón como una forma de sostener maquinarias no es sustentable. 187 00:11:42,134 --> 00:11:45,222 Lo que tenemos que considerar, es cómo 188 00:11:45,222 --> 00:11:51,240 nutrimos, curamos, educamos, transportamos, comunicamos 189 00:11:51,240 --> 00:11:54,791 a siete mil millones de personas, en una forma sustentable. 190 00:11:54,791 --> 00:11:58,685 No existen las tecnologías para hacerlo. 191 00:11:58,685 --> 00:12:02,053 ¿Quién va a inventar la tecnología 192 00:12:02,053 --> 00:12:08,551 para la revolución verde? ¿Las universidades? ¡Olvídenlo! 193 00:12:08,551 --> 00:12:11,444 ¿El gobierno? ¡Olvídenlo! 194 00:12:11,444 --> 00:12:16,698 Serán los emprendedores y ellos lo están haciendo ahora. 195 00:12:16,698 --> 00:12:19,593 Hay una historia adorable que leí en una revista futurista 196 00:12:19,593 --> 00:12:21,266 hace muchos, muchos años. 197 00:12:21,266 --> 00:12:23,486 Hubo un grupo de expertos que fueron invitados 198 00:12:23,486 --> 00:12:28,114 a debatir el futuro de la ciudad de Nueva York en el año 1860. 199 00:12:28,114 --> 00:12:30,604 Y en el año 1860, se reunió este grupo de personas. 200 00:12:30,604 --> 00:12:33,551 Y especularon respecto a qué le sucedería 201 00:12:33,551 --> 00:12:35,405 a la ciudad de Nueva York en 100 años, 202 00:12:35,405 --> 00:12:36,881 y la conclusión fue unánime: 203 00:12:36,881 --> 00:12:40,822 la ciudad de Nueva York no existiría dentro de 100 años. 204 00:12:40,822 --> 00:12:43,083 ¿Por qué? Porque analizaron la curva y señalaron, 205 00:12:43,083 --> 00:12:46,049 si la población se mantiene creciendo a esta tasa, 206 00:12:46,049 --> 00:12:50,185 para trasladar a la población de Nueva York a los alrededores, 207 00:12:50,185 --> 00:12:53,050 requerirían seis millones de caballos, 208 00:12:53,050 --> 00:12:56,405 y el estiércol producido por seis millones de caballos 209 00:12:56,405 --> 00:12:58,784 sería imposible de abordar. 210 00:12:58,784 --> 00:13:04,414 Ellos ya se estaban anegando en estiércol. (Risas) 211 00:13:04,414 --> 00:13:09,463 Por lo tanto, en 1860, estaban divisando esta sucia tecnología 212 00:13:09,463 --> 00:13:14,281 que obstruiría la vida de Nueva York. 213 00:13:14,281 --> 00:13:19,410 Entonces, ¿qué ocurre? En los siguientes 40 años, en 1900, 214 00:13:19,410 --> 00:13:24,013 en Estados Unidos aparecieron 1001 215 00:13:24,013 --> 00:13:30,393 compañías manufactureras automotrices, 1001. 216 00:13:30,393 --> 00:13:33,999 La idea de encontrar una tecnología diferente 217 00:13:33,999 --> 00:13:36,361 fue absolutamente absorbida 218 00:13:36,361 --> 00:13:41,277 y hubo muy pocas, escasísimas, fábricas en lugares apartados. 219 00:13:41,277 --> 00:13:46,909 Dearborn, Michigan. Henry Ford. 220 00:13:46,909 --> 00:13:51,280 Sin embargo, existe un secreto para trabajar con los emprendedores. 221 00:13:51,280 --> 00:13:54,674 Primero, Ud. tiene que ofrecerles confidencialidad. 222 00:13:54,674 --> 00:13:57,012 De otra manera, no vendrán a conversar con Ud. 223 00:13:57,012 --> 00:14:01,322 Luego, Ud. tiene que ofrecerles un absoluto, dedicado, 224 00:14:01,322 --> 00:14:04,774 servicio entusiasta. 225 00:14:04,774 --> 00:14:08,421 Y, posteriormente, Ud. tendrá que contarles la verdad con respecto a emprender. 226 00:14:08,421 --> 00:14:11,192 La compañía más pequeña, la compañía más grande, 227 00:14:11,192 --> 00:14:14,582 tiene que ser capaz de hacer tres cosas magníficamente: 228 00:14:14,582 --> 00:14:18,833 el producto que Ud. desea vender tiene que ser fantástico, 229 00:14:18,833 --> 00:14:22,657 Ud. tiene que contar con una comercialización fantástica, 230 00:14:22,657 --> 00:14:26,026 y Ud. tiene que contar con una estupenda administración financiera. 231 00:14:26,026 --> 00:14:28,614 ¿Saben qué? 232 00:14:28,614 --> 00:14:31,028 Jamás hemos conocido a un único ser humano 233 00:14:31,028 --> 00:14:36,675 en el mundo que pueda hacer, vender y buscar el dinero solo. 234 00:14:36,675 --> 00:14:39,506 No existe. 235 00:14:39,506 --> 00:14:42,256 Esta todavía no ha nacido. 236 00:14:42,256 --> 00:14:44,748 Hemos investigado y observado 237 00:14:44,748 --> 00:14:48,699 a las 100 compañías íconos del mundo 238 00:14:48,699 --> 00:14:53,280 Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, 239 00:14:53,280 --> 00:14:55,883 todas las compañías nuevas, Google, Yahoo. 240 00:14:55,883 --> 00:14:58,559 Existe solo una cosa que todas las compañías exitosas 241 00:14:58,559 --> 00:15:02,047 en el mundo tienen en común, sólo una: 242 00:15:02,047 --> 00:15:06,582 Ninguna fue iniciada por una sola persona. 243 00:15:06,582 --> 00:15:11,084 Actualmente, formamos emprendedores a jóvenes de 16 años 244 00:15:11,084 --> 00:15:14,625 en Northumberland, y comenzamos la clase 245 00:15:14,625 --> 00:15:19,049 entregándoles las dos primeras páginas de la autobiografía de Richard Branson. 246 00:15:19,049 --> 00:15:22,886 y la tarea de los adolescentes es subrayar, 247 00:15:22,886 --> 00:15:26,514 en las dos primeras páginas de la autobiografía de Richard Branson 248 00:15:26,514 --> 00:15:29,669 cuántas veces Richard utiliza la palabra "yo" 249 00:15:29,669 --> 00:15:32,378 y cuántas veces él utiliza la palabra "nosotros". 250 00:15:32,378 --> 00:15:37,118 Jamás la palabra "yo", pero la palabra "nosotros", 32 veces. 251 00:15:37,118 --> 00:15:40,371 Él no estaba solo cuando comenzó. 252 00:15:40,371 --> 00:15:45,415 Nadie comienza una compañía solo. Nadie. 253 00:15:45,415 --> 00:15:48,521 Entonces, podemos crear la comunidad 254 00:15:48,521 --> 00:15:51,947 donde tenemos facilitadores, quienes provienen de un entorno de pequeños negocios 255 00:15:51,947 --> 00:15:59,444 sentándose en cafeterías, en bares junto a sus dedicados camaradas 256 00:15:59,444 --> 00:16:03,116 quienes harán por Ud., lo que alguien hizo por este caballero 257 00:16:03,116 --> 00:16:06,357 quien habla respecto a esta epopeya, 258 00:16:06,357 --> 00:16:08,612 alguien que le preguntará a Ud., ¿Qué necesita? 259 00:16:08,612 --> 00:16:10,551 ¿Qué puede hacer Ud.? ¿Puede Ud. hacerlo? 260 00:16:10,551 --> 00:16:12,801 Bien, ¿lo puede Ud. vender? ¿Puede buscar el dinero?" 261 00:16:12,801 --> 00:16:16,555 "Oh, no, no puedo hacer eso". "¿Quisiera que le busque a alguien?" 262 00:16:16,555 --> 00:16:18,643 Nosotros activamos comunidades. 263 00:16:18,643 --> 00:16:22,687 Tenemos grupos de voluntarios apoyando a la Empresa Facilitadora 264 00:16:22,687 --> 00:16:25,810 para ayudarles a encontrar recursos y personas 265 00:16:25,810 --> 00:16:28,799 y hemos descubierto que el milagro 266 00:16:28,799 --> 00:16:31,303 de la inteligencia de las personas de la localidad es tal 267 00:16:31,303 --> 00:16:35,010 que Ud. puede cambiar la cultura y la economía 268 00:16:35,010 --> 00:16:39,191 de esta comunidad, únicamente capturando la pasión, 269 00:16:39,191 --> 00:16:42,828 la energía y la imaginación de sus propios habitantes. 270 00:16:42,828 --> 00:16:47,521 Gracias. (Aplausos)