0:00:01.235,0:00:04.714 Cada cosa que realizo y todo [br]lo que hago profesionalmente... 0:00:04.714,0:00:08.699 mi vida... ha sido moldeada 0:00:08.699,0:00:14.523 por 7 años de trabajo durante [br]mi juventud en África. 0:00:14.523,0:00:18.044 desde 1971 hasta 1977. 0:00:18.044,0:00:21.924 Luzco joven, pero ya no lo soy. (Risas) 0:00:21.924,0:00:26.857 Trabajé en Zambia, Kenia, [br]Costa de Marfil, Argelia y Somalia. 0:00:26.857,0:00:31.074 en proyectos de cooperación [br]técnica con países africanos. 0:00:31.074,0:00:34.192 Trabajé para una ONG italiana, 0:00:34.192,0:00:40.342 y cada proyecto que establecimos en África 0:00:40.342,0:00:43.786 fracasó. 0:00:43.786,0:00:47.930 Y estaba perturbado. 0:00:47.930,0:00:52.178 Pensaba, a los 21, que los italianos [br]éramos buenas personas 0:00:52.178,0:00:55.560 y estábamos haciendo [br]un buen trabajo en África. 0:00:55.560,0:01:02.573 En lugar de eso, todo lo que [br]tocábamos lo aniquilábamos. 0:01:02.573,0:01:07.676 Nuestro primer proyecto, [br]el que inspiró mi primer libro, 0:01:07.676,0:01:10.564 "Ondas del Zambezi", 0:01:10.564,0:01:13.129 fue un proyecto en [br]donde unos italianos 0:01:13.129,0:01:19.050 decidimos enseñar a la gente de [br]Zambia a cultivar alimentos. 0:01:19.050,0:01:23.399 Por lo tanto, llegamos con semillas [br]italianas al sur de Zambia 0:01:23.399,0:01:26.879 a este valle absolutamente magnífico 0:01:26.879,0:01:30.132 que desciende hacia el río Zambezi, 0:01:30.132,0:01:33.760 y enseñamos a los locales [br]cultivar tomates italianos 0:01:33.760,0:01:36.551 y calabazas, y... 0:01:36.551,0:01:38.746 por supuesto, las personas [br]no estaban en absoluto interesadas 0:01:38.746,0:01:41.661 en hacer aquello, por lo que les [br]pagábamos para venir a trabajar, 0:01:41.661,0:01:45.796 y algunas veces, ellos no acudían. (Risas) 0:01:45.796,0:01:48.523 Estábamos asombrados de que los locales, 0:01:48.523,0:01:51.610 en tan fértil valle, no hubiesen tenido agricultura. 0:01:51.610,0:01:54.818 Sin embargo, en vez de preguntarles [br]cómo era posible que 0:01:54.818,0:01:58.840 no cultivasen nada, simplemente dijimos: "Gracias a Dios que estamos aquí". (Risas) 0:01:58.840,0:02:03.508 "Justo a tiempo para salvar a [br]las personas de Zambia de la hambruna". 0:02:03.508,0:02:06.968 Y por supuesto, todo en África [br]se cultivó hermosamente. 0:02:06.968,0:02:09.626 Conseguimos estos magníficos tomates. [br]En Italia, un tomate 0:02:09.626,0:02:13.235 crecería a este tamaño. [br]En Zambia, a este tamaño. 0:02:13.235,0:02:16.056 Y no lo podíamos creer, les estábamos [br]diciendo a los zambianos: 0:02:16.056,0:02:18.528 "Miren qué fácil es la agricultura". 0:02:18.528,0:02:21.539 Cuando los tomates estaban [br]bonitos, maduros y rojos, 0:02:21.539,0:02:24.967 de la noche a la mañana, unos [br]200 hipopótamos aparecieron desde el río 0:02:24.967,0:02:28.970 y se comieron todo. (Risas) 0:02:28.970,0:02:33.554 Y dijimos a los zambianos: [br]"Dios mío, ¡los hipopótamos!" 0:02:33.554,0:02:39.235 Y los zambianos dijeron: "Sí, por eso [br]no tenemos agricultura aquí". (Risas) 0:02:39.235,0:02:45.487 "¿Por qué no lo dijeron?" [br]"Ud. nunca preguntó". 0:02:45.487,0:02:50.575 Pensaba que sólo nosotros los italianos [br]cometíamos errores en África, 0:02:50.575,0:02:53.319 pero luego, vi lo que hacían [br]los estadounidenses, 0:02:53.319,0:02:56.055 lo que hacían los ingleses, [br]lo que hacían los franceses, 0:02:56.055,0:02:58.648 y luego de ver lo que [br]ellos estaban haciendo, 0:02:58.648,0:03:02.007 me sentí bastante orgulloso de [br]nuestro proyecto en Zambia. 0:03:02.007,0:03:06.996 Porque, como ven, al menos [br]alimentamos a los hipopótamos. 0:03:06.996,0:03:11.243 Debieran ver los desperdicios... (Aplausos) 0:03:11.243,0:03:13.737 Debieran ver los desperdicios [br]que les otorgamos 0:03:13.737,0:03:15.537 a las confiadas personas de África. 0:03:15.537,0:03:17.113 Quiere leer un libro, 0:03:17.113,0:03:22.044 lea "Ayuda Muerta" [br]de Dambisa Moyo, 0:03:22.044,0:03:25.051 economista zambiana. 0:03:25.051,0:03:27.421 El libro se publicó en el 2009. 0:03:27.421,0:03:31.995 Nosotros, países donantes occidentales, [br]hemos entregado al continente africano 0:03:31.995,0:03:36.988 dos millones de millones de dólares [br]en los últimos 50 años. 0:03:36.988,0:03:40.813 No les contaré respecto al daño [br]que aquel dinero ha causado. 0:03:40.813,0:03:43.001 Sólo lean su libro. 0:03:43.001,0:03:51.364 Léanlo de parte de una mujer africana, [br]el daño que hemos hecho. 0:03:51.364,0:03:57.331 Los occidentales somos imperialistas, [br]misioneros colonialistas, 0:03:57.331,0:04:00.645 y tratamos a las personas solo de dos maneras: 0:04:00.645,0:04:05.034 o los patrocinamos, o [br]somos paternalistas. 0:04:05.034,0:04:08.138 Las dos palabras provienen [br]de la raíz latina "pater", 0:04:08.138,0:04:10.368 que significa "padre". 0:04:10.368,0:04:14.221 Sin embargo, significan [br]dos cosas distintas. 0:04:14.221,0:04:17.582 Paternalista, trato a cualquiera [br]de una cultura diferente 0:04:17.582,0:04:23.385 como si fuesen mis hijos. [br]"Te quiero mucho". 0:04:23.385,0:04:27.892 Patrocinador, trato a todos [br]los de una cultura diferente 0:04:27.892,0:04:30.290 como si fuesen mis sirvientes. 0:04:30.290,0:04:36.361 Por eso los blancos en África [br]son llamados "bwana", jefe. 0:04:36.361,0:04:39.944 Ese libro me dio [br]una bofetada en la cara. 0:04:39.944,0:04:44.911 "Lo pequeño es hermoso", [br]escrito por Schumacher, quien dijo 0:04:44.911,0:04:47.869 por sobre todo desarrollo económico,[br]si las personas 0:04:47.869,0:04:52.424 no desean ser ayudadas, déjelas solas. 0:04:52.424,0:04:55.251 Éste debiera ser el primer [br]principio de la ayuda. 0:04:55.251,0:04:58.937 El primer principio de [br]la ayuda es respetar. 0:04:58.937,0:05:01.465 Esta mañana, el señor [br]que abrió esta conferencia 0:05:01.465,0:05:05.266 puso un bastón en el suelo y dijo: 0:05:05.266,0:05:09.524 ¿podemos nosotros... pueden [br]Uds. imaginar una ciudad 0:05:09.524,0:05:13.446 que no sea neocolonial?" 0:05:13.446,0:05:17.599 Decidí a los 27 años 0:05:17.599,0:05:21.806 solamente responder a las personas, 0:05:21.806,0:05:26.230 e inventé un sistema denominado [br]Empresa Facilitadora 0:05:26.230,0:05:29.605 donde Ud. nunca inicia nada, 0:05:29.605,0:05:33.827 Ud. jamás motiva a nadie, [br]pero se convierte en un sirviente 0:05:33.827,0:05:37.388 de la pasión local, [br]el sirviente de los locales 0:05:37.388,0:05:41.786 quienes tienen el sueño de [br]convertirse en una mejor persona. 0:05:41.786,0:05:46.195 Entonces, ¿qué hace Ud.? Se calla. 0:05:46.195,0:05:49.907 Jamás llega a una comunidad con una idea, 0:05:49.907,0:05:54.346 y se sienta con las personas de la localidad. 0:05:54.346,0:05:56.538 Nosotros no trabajamos [br]desde las oficinas. 0:05:56.538,0:06:00.504 Nos reunimos en un café. [br]Nos reunimos en un bar. 0:06:00.504,0:06:03.819 Tenemos cero infraestructura. 0:06:03.819,0:06:07.146 ¿Y qué hacemos? [br]Nos convertimos en amigos, 0:06:07.146,0:06:11.906 y averiguamos qué es [br]lo que la persona quiere hacer. 0:06:11.906,0:06:13.764 Lo más importante es la pasión. 0:06:13.764,0:06:16.004 Ud. le puede dar una idea a alguien. 0:06:16.004,0:06:17.626 Si esa persona no quiere hacer aquello, 0:06:17.626,0:06:21.307 ¿qué va a hacer Ud.? 0:06:21.307,0:06:25.853 La pasión que ella tiene [br]para su propio crecimiento 0:06:25.853,0:06:27.579 es lo más importante. 0:06:27.579,0:06:32.136 La pasión que aquel hombre tiene [br]para su propio crecimiento personal 0:06:32.136,0:06:33.801 es lo más importante. 0:06:33.801,0:06:36.888 Y entonces, les ayudamos a [br]encontrar el conocimiento. 0:06:36.888,0:06:42.357 porque nadie en el mundo [br]puede tener éxito solo. 0:06:42.357,0:06:45.076 La persona con la idea puede [br]no tener el conocimiento, 0:06:45.076,0:06:47.214 pero el conocimiento está disponible. 0:06:47.214,0:06:51.073 Así que años y años atrás, [br]tuve esta idea: 0:06:51.073,0:06:55.239 ¿Por qué no nosotros, por una vez [br]en lugar de llegar a una comunidad 0:06:55.239,0:06:59.942 a decirle a las personas qué hacer, [br]por qué no, por una vez, 0:06:59.942,0:07:04.767 les escuchamos? Pero no [br]en reuniones comunitarias. 0:07:04.767,0:07:09.681 Les contaré un secreto. 0:07:09.681,0:07:14.026 Hay un problema con [br]las reuniones comunitarias. 0:07:14.026,0:07:17.732 Los emprendedores nunca asisten, 0:07:17.732,0:07:20.904 y ellos jamás le dirán, [br]en una reunión pública, 0:07:20.904,0:07:24.520 lo que quieren hacer [br]con su propio dinero, 0:07:24.520,0:07:28.349 qué oportunidad han identificado. 0:07:28.349,0:07:33.273 Por lo tanto, la planificación [br]tiene este punto ciego. 0:07:33.273,0:07:37.564 A las personas más inteligentes de [br]su comunidad, Ud. ni siquiera las conoce, 0:07:37.564,0:07:45.404 porque ellas no asisten a [br]sus reuniones públicas. 0:07:45.404,0:07:49.364 ¿Qué hacemos? Trabajamos uno a uno, 0:07:49.364,0:07:51.077 y trabajamos cara a cara, [br]Ud. tiene que crear 0:07:51.077,0:07:53.752 una infraestructura social, [br]la cual no existe. 0:07:53.752,0:07:56.324 Ud. debe crear una nueva profesión. 0:07:56.324,0:08:01.828 La profesión es el médico [br]de familia de la empresa, 0:08:01.828,0:08:05.399 el médico de familia del negocio, [br]que se establece con Ud. 0:08:05.399,0:08:08.524 en su casa, en la mesa [br]de su cocina, en el café, 0:08:08.524,0:08:12.562 y que le ayuda a encontrar los recursos [br]para transformar su pasión 0:08:12.562,0:08:14.955 en una forma de ganarse la vida. 0:08:14.955,0:08:20.276 Comencé esto como una prueba [br]en Esperance, ciudad de Australia Occidental. 0:08:20.276,0:08:22.528 Estaba haciendo un doctorado [br]en aquel tiempo, 0:08:22.528,0:08:26.851 intentando alejarme de [br]esta basura condescendiente 0:08:26.851,0:08:30.663 en la que llegamos [br]a decirles qué hacer. 0:08:30.663,0:08:35.243 Y entonces, lo que hice [br]en Esperance el primer año 0:08:35.243,0:08:39.869 fue solo caminar por las calles, [br]y en tres días 0:08:39.869,0:08:42.763 tuve mi primer cliente. [br]Ayudé a este primer tipo 0:08:42.763,0:08:47.308 quien estaba ahumando pescado [br]en una cochera, era un muchacho maorí, 0:08:47.308,0:08:50.613 y le ayudé a vender para [br]el restaurante de Perth, 0:08:50.613,0:08:53.743 a organizarse, y luego, [br]pescadores vinieron a decirme: 0:08:53.743,0:08:56.729 "¿Es Ud. el tipo que ayudó al maorí? [br]¿Nos puede ayudar?" 0:08:56.729,0:08:59.893 Y ayudé a estos cinco pescadores [br]a trabajar juntos 0:08:59.893,0:09:04.029 y conseguimos este bello atún, [br]no para la conservería en Albania 0:09:04.029,0:09:07.862 por 60 centavos el kilo, [br]sino que encontramos una forma 0:09:07.862,0:09:13.213 de llevar el pescado para sushi a [br]Japón por 15 dólares el kilo, 0:09:13.213,0:09:14.735 y los campesinos vinieron a [br]conversar conmigo, dijeron: 0:09:14.735,0:09:17.024 "Oiga, Ud. los ayudó. [br]¿Nos puede ayudar?" 0:09:17.024,0:09:19.950 En un año, tuve [br]27 proyectos en marcha, 0:09:19.950,0:09:22.102 y el gobierno me vino [br]a ver para preguntar: 0:09:22.102,0:09:24.489 "¿Cómo puede Ud. hacer eso? 0:09:24.489,0:09:27.815 ¿Cómo puede hacerlo?" Y dije: [br]"Hice algo muy, muy, muy difícil. 0:09:27.815,0:09:33.468 Me callé y les escuché". (Risas) 0:09:33.468,0:09:41.690 Entonces... (Aplausos) 0:09:41.690,0:09:46.295 Entonces el gobierno dice: [br]"Hágalo de nuevo". (Risas) 0:09:46.295,0:09:49.453 Lo hemos hecho en [br]300 comunidades en el mundo. 0:09:49.453,0:09:52.988 Hemos ayudado a [br]empezar 40 000 negocios. 0:09:52.988,0:09:54.660 Existe una nueva generación [br]de emprendedores 0:09:54.660,0:09:57.189 que están muriendo de soledad. 0:09:57.189,0:10:03.348 Peter Drucker, uno de los más grandiosos [br]asesores empresariales de la historia, 0:10:03.348,0:10:07.900 falleció a los 96, hace pocos años. 0:10:07.900,0:10:09.680 Peter Drucker fue profesor de filosofía 0:10:09.680,0:10:11.644 antes de involucrarse en los negocios, 0:10:11.644,0:10:14.521 y esto es lo que dice Peter Drucker: 0:10:14.521,0:10:20.185 "La planificación es [br]en realidad incompatible 0:10:20.185,0:10:24.434 con una sociedad y una economía [br]de empresa innovadora". 0:10:24.434,0:10:30.677 La planificación es el beso de [br]la muerte del espíritu empresarial. 0:10:30.677,0:10:33.372 Entonces ahora Uds.están [br]reconstruyendo Christchurch 0:10:33.372,0:10:36.853 sin saber lo que las personas [br]más astutas en Christchurch 0:10:36.853,0:10:41.511 quieren hacer con su propio [br]dinero y su propia energía. 0:10:41.511,0:10:44.709 Ud. tiene que aprender a [br]lograr que estas personas 0:10:44.709,0:10:47.706 se acerquen a conversar con Ud. 0:10:47.706,0:10:52.534 Ud. tiene que ofrecerles [br]confidencialidad, privacidad, 0:10:52.534,0:10:56.318 tiene que ser fantástico al ayudarles, 0:10:56.318,0:11:00.312 y entonces acudirán, [br]vendrán en masa. 0:11:00.312,0:11:03.207 En una comunidad de 10 000 personas, [br]conseguimos 200 clientes. 0:11:03.207,0:11:05.779 ¿Puede Ud. imaginar una comunidad [br]de 400 000 personas, 0:11:05.779,0:11:08.021 la inteligencia y la pasión? 0:11:08.021,0:11:11.552 ¿Cuál presentación Uds. [br]han aplaudido más esta mañana? 0:11:11.552,0:11:17.512 Personas locales apasionadas. [br]Eso es lo que Uds. han aplaudido. 0:11:17.512,0:11:22.783 Entonces, lo que les digo es que 0:11:22.783,0:11:25.250 el espíritu emprendedor [br]está donde está. 0:11:25.250,0:11:28.396 Estamos al final de la [br]primera revolución industrial 0:11:28.396,0:11:31.709 -combustibles fósiles no renovables, manufactura-- 0:11:31.709,0:11:36.166 y de un momento a otro, tenemos [br]sistemas que no son sustentables. 0:11:36.166,0:11:38.813 El motor de combustión [br]interna no es sustentable. 0:11:38.813,0:11:42.134 El freón como una forma de sostener [br]maquinarias no es sustentable. 0:11:42.134,0:11:45.222 Lo que tenemos [br]que considerar, es cómo 0:11:45.222,0:11:51.240 nutrimos, curamos, educamos, [br]transportamos, comunicamos 0:11:51.240,0:11:54.791 a siete mil millones de personas, [br]en una forma sustentable. 0:11:54.791,0:11:58.685 No existen las tecnologías para hacerlo. 0:11:58.685,0:12:02.053 ¿Quién va a inventar la tecnología 0:12:02.053,0:12:08.551 para la revolución verde? [br]¿Las universidades? ¡Olvídenlo! 0:12:08.551,0:12:11.444 ¿El gobierno? ¡Olvídenlo! 0:12:11.444,0:12:16.698 Serán los emprendedores y [br]ellos lo están haciendo ahora. 0:12:16.698,0:12:19.593 Hay una historia adorable [br]que leí en una revista futurista 0:12:19.593,0:12:21.266 hace muchos, muchos años. 0:12:21.266,0:12:23.486 Hubo un grupo de expertos [br]que fueron invitados 0:12:23.486,0:12:28.114 a debatir el futuro de la ciudad [br]de Nueva York en el año 1860. 0:12:28.114,0:12:30.604 Y en el año 1860, se reunió [br]este grupo de personas. 0:12:30.604,0:12:33.551 Y especularon respecto [br]a qué le sucedería 0:12:33.551,0:12:35.405 a la ciudad de [br]Nueva York en 100 años, 0:12:35.405,0:12:36.881 y la conclusión fue unánime: 0:12:36.881,0:12:40.822 la ciudad de Nueva York [br]no existiría dentro de 100 años. 0:12:40.822,0:12:43.083 ¿Por qué? Porque analizaron [br]la curva y señalaron, 0:12:43.083,0:12:46.049 si la población se mantiene [br]creciendo a esta tasa, 0:12:46.049,0:12:50.185 para trasladar a la población de [br]Nueva York a los alrededores, 0:12:50.185,0:12:53.050 requerirían seis millones de caballos, 0:12:53.050,0:12:56.405 y el estiércol producido [br]por seis millones de caballos 0:12:56.405,0:12:58.784 sería imposible de abordar. 0:12:58.784,0:13:04.414 Ellos ya se estaban [br]anegando en estiércol. (Risas) 0:13:04.414,0:13:09.463 Por lo tanto, en 1860, estaban [br]divisando esta sucia tecnología 0:13:09.463,0:13:14.281 que obstruiría la vida de Nueva York. 0:13:14.281,0:13:19.410 Entonces, ¿qué ocurre? [br]En los siguientes 40 años, en 1900, 0:13:19.410,0:13:24.013 en Estados Unidos aparecieron 1001 0:13:24.013,0:13:30.393 compañías manufactureras [br]automotrices, 1001. 0:13:30.393,0:13:33.999 La idea de encontrar [br]una tecnología diferente 0:13:33.999,0:13:36.361 fue absolutamente absorbida 0:13:36.361,0:13:41.277 y hubo muy pocas, escasísimas,[br]fábricas en lugares apartados. 0:13:41.277,0:13:46.909 Dearborn, Michigan. Henry Ford. 0:13:46.909,0:13:51.280 Sin embargo, existe un secreto [br]para trabajar con los emprendedores. 0:13:51.280,0:13:54.674 Primero, Ud. tiene que [br]ofrecerles confidencialidad. 0:13:54.674,0:13:57.012 De otra manera, no vendrán [br]a conversar con Ud. 0:13:57.012,0:14:01.322 Luego, Ud. tiene que ofrecerles [br]un absoluto, dedicado, 0:14:01.322,0:14:04.774 servicio entusiasta. 0:14:04.774,0:14:08.421 Y, posteriormente, Ud. tendrá que contarles [br]la verdad con respecto a emprender. 0:14:08.421,0:14:11.192 La compañía más pequeña, [br]la compañía más grande, 0:14:11.192,0:14:14.582 tiene que ser capaz de hacer[br]tres cosas magníficamente: 0:14:14.582,0:14:18.833 el producto que Ud. desea vender [br]tiene que ser fantástico, 0:14:18.833,0:14:22.657 Ud. tiene que contar con [br]una comercialización fantástica, 0:14:22.657,0:14:26.026 y Ud. tiene que contar con [br]una estupenda administración financiera. 0:14:26.026,0:14:28.614 ¿Saben qué? 0:14:28.614,0:14:31.028 Jamás hemos conocido a un único ser humano 0:14:31.028,0:14:36.675 en el mundo que pueda hacer, [br]vender y buscar el dinero solo. 0:14:36.675,0:14:39.506 No existe. 0:14:39.506,0:14:42.256 Esta todavía no ha nacido. 0:14:42.256,0:14:44.748 Hemos investigado y observado 0:14:44.748,0:14:48.699 a las 100 compañías [br]íconos del mundo 0:14:48.699,0:14:53.280 Carnegie, Westinghouse, [br]Edison, Ford, 0:14:53.280,0:14:55.883 todas las compañías [br]nuevas, Google, Yahoo. 0:14:55.883,0:14:58.559 Existe solo una cosa que todas las compañías exitosas 0:14:58.559,0:15:02.047 en el mundo tienen [br]en común, sólo una: 0:15:02.047,0:15:06.582 Ninguna fue iniciada [br]por una sola persona. 0:15:06.582,0:15:11.084 Actualmente, formamos emprendedores [br]a jóvenes de 16 años 0:15:11.084,0:15:14.625 en Northumberland, y [br]comenzamos la clase 0:15:14.625,0:15:19.049 entregándoles las dos primeras páginas [br]de la autobiografía de Richard Branson. 0:15:19.049,0:15:22.886 y la tarea de los adolescentes es subrayar, 0:15:22.886,0:15:26.514 en las dos primeras páginas de [br]la autobiografía de Richard Branson 0:15:26.514,0:15:29.669 cuántas veces Richard [br]utiliza la palabra "yo" 0:15:29.669,0:15:32.378 y cuántas veces él utiliza [br]la palabra "nosotros". 0:15:32.378,0:15:37.118 Jamás la palabra "yo", pero [br]la palabra "nosotros", 32 veces. 0:15:37.118,0:15:40.371 Él no estaba solo cuando comenzó. 0:15:40.371,0:15:45.415 Nadie comienza una compañía solo. Nadie. 0:15:45.415,0:15:48.521 Entonces, podemos [br]crear la comunidad 0:15:48.521,0:15:51.947 donde tenemos facilitadores, quienes [br]provienen de un entorno de pequeños negocios 0:15:51.947,0:15:59.444 sentándose en cafeterías, en bares [br]junto a sus dedicados camaradas 0:15:59.444,0:16:03.116 quienes harán por Ud., lo que [br]alguien hizo por este caballero 0:16:03.116,0:16:06.357 quien habla respecto a esta epopeya, 0:16:06.357,0:16:08.612 alguien que le preguntará a Ud., [br]¿Qué necesita? 0:16:08.612,0:16:10.551 ¿Qué puede hacer Ud.? [br]¿Puede Ud. hacerlo? 0:16:10.551,0:16:12.801 Bien, ¿lo puede Ud. vender? [br]¿Puede buscar el dinero?" 0:16:12.801,0:16:16.555 "Oh, no, no puedo hacer eso". [br]"¿Quisiera que le busque a alguien?" 0:16:16.555,0:16:18.643 Nosotros activamos comunidades. 0:16:18.643,0:16:22.687 Tenemos grupos de voluntarios [br]apoyando a la Empresa Facilitadora 0:16:22.687,0:16:25.810 para ayudarles a encontrar [br]recursos y personas 0:16:25.810,0:16:28.799 y hemos descubierto que el milagro 0:16:28.799,0:16:31.303 de la inteligencia de las personas [br]de la localidad es tal 0:16:31.303,0:16:35.010 que Ud. puede cambiar [br]la cultura y la economía 0:16:35.010,0:16:39.191 de esta comunidad, únicamente [br]capturando la pasión, 0:16:39.191,0:16:42.828 la energía y la imaginación [br]de sus propios habitantes. 0:16:42.828,0:16:47.521 Gracias. (Aplausos)