WEBVTT 00:00:00.315 --> 00:00:02.572 我10歲左右的時候, 00:00:02.572 --> 00:00:04.271 有一次和爸爸一起去 00:00:04.271 --> 00:00:07.031 阿第倫達克山脈露營,那是一片 00:00:07.031 --> 00:00:10.026 位於紐約州北部的荒野。 00:00:10.026 --> 00:00:11.467 那天天氣特別好。 00:00:11.467 --> 00:00:13.469 森林裡處處閃閃發光。 00:00:13.469 --> 00:00:16.993 陽光照耀下,樹葉閃閃地像晶瑩的彩色玻璃。 00:00:16.993 --> 00:00:20.198 如果沒有腳下的小路, 00:00:20.198 --> 00:00:21.602 我們幾乎可以假裝我們是 00:00:21.602 --> 00:00:25.164 首批到達那片土地的人類。 NOTE Paragraph 00:00:25.164 --> 00:00:26.815 我們抵達了營地, 00:00:26.815 --> 00:00:28.782 那是一個在懸崖上的營地, 00:00:28.782 --> 00:00:31.478 可以向下俯瞰一個水晶般的美麗湖泊。 00:00:31.478 --> 00:00:34.174 後來我卻發現了很糟糕的事。 00:00:34.174 --> 00:00:37.272 就在懸崖營地的後面, 00:00:37.272 --> 00:00:38.730 有個40英尺見方的大垃圾堆。 00:00:38.730 --> 00:00:41.043 裡面有爛蘋果核、 00:00:41.043 --> 00:00:42.790 用過的鋁箔紙 00:00:42.790 --> 00:00:44.539 和破舊的運動鞋。 00:00:44.539 --> 00:00:47.110 我當時非常吃驚, 00:00:47.110 --> 00:00:50.542 非常生氣,也非常非常困惑。 00:00:50.542 --> 00:00:52.124 來露營的人實在太懶了, 00:00:52.124 --> 00:00:54.082 連自己帶來的垃圾都不肯收拾。 00:00:54.082 --> 00:00:57.927 他們覺得誰會替他們清理善後呢? NOTE Paragraph 00:00:57.927 --> 00:00:59.836 這個問題一直困擾著我, 00:00:59.836 --> 00:01:01.803 後來成了一個更簡化的問題, 00:01:01.803 --> 00:01:04.179 誰來清理我們留下的垃圾? 00:01:04.179 --> 00:01:05.601 但是你可以把這個問題 00:01:05.601 --> 00:01:07.308 放在任何你生活的地方。 00:01:07.308 --> 00:01:09.898 誰在伊斯坦堡清理我們留下的垃圾? 00:01:09.898 --> 00:01:12.154 誰在里約清理我們留下的垃圾? 00:01:12.154 --> 00:01:14.683 在巴黎或倫敦呢? 00:01:14.683 --> 00:01:16.255 在紐約,這裡, 00:01:16.255 --> 00:01:18.847 是環衛部門清理我們留下 00:01:18.847 --> 00:01:21.517 多達11,000噸的垃圾, 00:01:21.517 --> 00:01:25.879 和每天2,000噸的可回收資源。 00:01:25.879 --> 00:01:28.512 我想一個個去瞭解這些清潔工人, 00:01:28.512 --> 00:01:31.358 我想知道誰在做這樣的工作。 00:01:31.358 --> 00:01:33.877 穿上制服 00:01:33.877 --> 00:01:35.531 承擔起這份責任的感覺是什麼樣子? NOTE Paragraph 00:01:35.531 --> 00:01:38.184 所以我開始了一項關於 清潔工人的研究課題。 00:01:38.184 --> 00:01:40.723 我坐在垃圾車上,沿著收垃圾的路線, 00:01:40.723 --> 00:01:43.132 採訪全紐約在辦公室和工作現場 00:01:43.132 --> 00:01:44.639 的清潔人員。 00:01:44.639 --> 00:01:46.378 我學到了很多, 00:01:46.378 --> 00:01:48.727 但我仍然是個局外人。 00:01:48.727 --> 00:01:50.605 我需要更深入地瞭解。 NOTE Paragraph 00:01:50.605 --> 00:01:53.721 於是我真的找了份清潔工人的工作。 00:01:53.721 --> 00:01:56.368 現在我不僅是坐在垃圾車裡, 我還開著垃圾車。 00:01:56.368 --> 00:01:59.513 我親作操作掃街車清理大街、 鏟除街上的雪。 00:01:59.513 --> 00:02:01.412 那可是一種非凡的特權, 00:02:01.412 --> 00:02:04.019 也是令人讚嘆的一課。 NOTE Paragraph 00:02:04.019 --> 00:02:06.171 每個人都會問到垃圾臭味。 00:02:06.171 --> 00:02:09.231 是有臭味,但不像你想的那樣糟。 00:02:09.231 --> 00:02:10.745 有時候確實很臭, 00:02:10.745 --> 00:02:13.421 但你很快就會適應了。 00:02:13.421 --> 00:02:16.618 垃圾的重量卻需要 很長的時間來適應。 00:02:16.618 --> 00:02:18.905 我就知道即使有 幾年工作經驗的熟練工, 00:02:18.905 --> 00:02:21.490 他們的身體還試著在 00:02:21.490 --> 00:02:23.571 適應每週 00:02:23.571 --> 00:02:26.550 成噸的垃圾。 NOTE Paragraph 00:02:26.550 --> 00:02:28.734 那麼這裡面就存在著風險。 00:02:28.734 --> 00:02:31.206 根據勞動統計局的報告, 00:02:31.206 --> 00:02:33.408 清潔工作是國內十大危險 00:02:33.408 --> 00:02:35.300 職業之一。 00:02:35.300 --> 00:02:37.051 我知道其中原委。 00:02:37.051 --> 00:02:38.472 你整天都在路上, 00:02:38.472 --> 00:02:39.433 就身處車流之中。 00:02:39.433 --> 00:02:41.317 來往的車輛只想著超過你, 00:02:41.317 --> 00:02:43.367 開車的人往往不夠小心。 00:02:43.367 --> 00:02:45.193 對清潔工人來說,這實在太糟糕了。 00:02:45.193 --> 00:02:47.353 還有呢,垃圾本身就充滿了危險, 00:02:47.353 --> 00:02:49.372 這些危害物經常會從垃圾車裡飛出, 00:02:49.372 --> 00:02:51.453 造成可怕的傷害。 NOTE Paragraph 00:02:51.453 --> 00:02:54.268 我還瞭解到垃圾的殘酷和可怕。 00:02:54.268 --> 00:02:55.579 當你走下路沿, 00:02:55.579 --> 00:02:58.428 在垃圾車後觀察一個城市, 00:02:58.428 --> 00:03:00.214 你會慢慢理解垃圾 00:03:00.214 --> 00:03:02.831 就像大自然反撲的力量。 00:03:02.831 --> 00:03:05.287 它一向都是源源不絕的。 00:03:05.287 --> 00:03:08.766 用一種像是呼吸或循環的方式, 00:03:08.766 --> 00:03:11.811 它總是在動態中。 NOTE Paragraph 00:03:11.811 --> 00:03:13.859 最後一點,清潔工人被汙名化。 00:03:13.859 --> 00:03:16.775 當你穿上制服,就會被視而不見, 00:03:16.775 --> 00:03:19.079 直到有人找到什麼理由為難你, 00:03:19.079 --> 00:03:21.394 嫌你的垃圾車阻礙交通呀, 00:03:21.394 --> 00:03:24.045 嫌你在離他們家很近的地方休息呀, 00:03:24.045 --> 00:03:27.159 嫌你在他們的小餐館喝咖啡呀。 00:03:27.159 --> 00:03:29.569 他們會走過來嘲笑你, 00:03:29.569 --> 00:03:32.831 告訴你離他們遠點。 00:03:32.831 --> 00:03:35.263 我覺得這樣的汙名化非常地可笑, 00:03:35.263 --> 00:03:38.574 因為我堅信清潔工人們 00:03:38.574 --> 00:03:40.254 是城市街道上 00:03:40.254 --> 00:03:43.278 最重要的勞動力, 原因有三點。 00:03:43.278 --> 00:03:46.060 他們是公共衛生的第一道屏障。 00:03:46.060 --> 00:03:48.466 如果他們每天不 00:03:48.466 --> 00:03:50.740 高效率地清理垃圾的話, 00:03:50.740 --> 00:03:53.451 垃圾會從容器中溢出, 00:03:53.451 --> 00:03:57.177 在其中的危險 會以非常真實的方式 00:03:57.177 --> 00:03:58.351 威脅我們的生活。 00:03:58.351 --> 00:04:01.322 我們費時數十年、數個世紀抑制的疾病 00:04:01.322 --> 00:04:04.228 會再次爆發,開始威脅我們的健康。 00:04:04.228 --> 00:04:05.900 第二,國家經濟需要清潔工人。 00:04:05.900 --> 00:04:08.826 如果我們不丟掉舊的東西, 00:04:08.826 --> 00:04:10.716 我們就沒有空間裝新的東西。 00:04:10.716 --> 00:04:12.785 那樣的話,經濟的引擎 00:04:12.785 --> 00:04:15.714 就會停歇,因為人們的消費減少了。 00:04:15.714 --> 00:04:19.778 我不主張資本主義, 我在這裡只是指出它們的關係。 00:04:19.778 --> 00:04:21.766 第三個原因就是我稱之為 00:04:21.766 --> 00:04:25.978 我們平均、必要的生活步調。 00:04:25.978 --> 00:04:27.027 我的意思是說 00:04:27.027 --> 00:04:29.279 在現今的年代和日子裡,我們是如此地 00:04:29.279 --> 00:04:31.411 習慣於奔忙。 00:04:31.411 --> 00:04:36.755 我們通常不會在意、修理、清潔、隨身攜帶 00:04:36.755 --> 00:04:39.392 我們的咖啡杯、購物袋 00:04:39.392 --> 00:04:40.877 和水瓶。 00:04:40.877 --> 00:04:43.556 我們使用它們,然後扔掉它們、忘掉它們, 00:04:43.556 --> 00:04:45.336 因為我們知道會有一支工作隊伍 00:04:45.336 --> 00:04:48.356 在一旁把這些東西清理掉。 NOTE Paragraph 00:04:48.356 --> 00:04:50.803 所以今天我想提供幾個觀點, 00:04:50.803 --> 00:04:55.317 也許能夠幫助清潔工人, 00:04:55.317 --> 00:04:57.791 為他們正名, 00:04:57.791 --> 00:05:00.022 把他們請來參與談論 00:05:00.022 --> 00:05:05.612 如何打造一個永續且人道的城市。 00:05:05.612 --> 00:05:09.773 我認為他們的工作是很崇高的, 00:05:09.773 --> 00:05:12.234 他們每天按時在街上工作。 00:05:12.234 --> 00:05:14.295 在很多城市中,他們會穿著制服, 00:05:14.295 --> 00:05:16.164 你知道他們會準時來清理垃圾。 00:05:16.164 --> 00:05:20.087 是他們讓我們可以安心做自己的工作。 00:05:20.087 --> 00:05:22.878 他們幾乎成了安心工作的保證。 00:05:22.878 --> 00:05:24.615 他們不停的工作 00:05:24.615 --> 00:05:26.605 讓我們安全無憂, 00:05:26.605 --> 00:05:29.242 不必擔心我們剩下的糟粕和垃圾。 00:05:29.242 --> 00:05:32.500 這樣不停歇的工作 00:05:32.500 --> 00:05:34.133 無論如何都不能中斷。 NOTE Paragraph 00:05:34.133 --> 00:05:37.857 2001年9月11日的隔天, 00:05:37.857 --> 00:05:41.144 我聽著街上垃圾車咆哮而來, 00:05:41.144 --> 00:05:43.456 我拉著年幼的兒子跑下樓。 00:05:43.456 --> 00:05:46.298 有個回收報紙的工人 00:05:46.298 --> 00:05:48.480 正在做他每週三都做的工作。 00:05:48.480 --> 00:05:50.900 我要感謝他在那麼特殊的日子裡, 00:05:50.900 --> 00:05:53.025 做這些工作, 00:05:53.025 --> 00:05:55.626 但我忍不住哭了起來。 00:05:55.626 --> 00:05:57.310 他望著我, 00:05:57.310 --> 00:06:00.734 只是點點頭,然後說, 00:06:00.734 --> 00:06:03.612 「我們會沒事的。 00:06:03.612 --> 00:06:06.253 我們會沒事的。」 00:06:06.253 --> 00:06:07.606 後來在我剛開始 00:06:07.606 --> 00:06:08.986 研究清潔工作的時候, 00:06:08.986 --> 00:06:10.400 我再次遇見了那個人。 00:06:10.400 --> 00:06:13.317 他的名字叫保利,我們一起工作過許多次, 00:06:13.317 --> 00:06:15.140 還成了好朋友。 NOTE Paragraph 00:06:15.140 --> 00:06:17.967 我願意相信保利的話是對的。 00:06:17.967 --> 00:06:20.169 我們會沒事的。 00:06:20.169 --> 00:06:22.146 但我們作為這個星球的一分子, 00:06:22.146 --> 00:06:25.187 我們需要努力地進行重建。 00:06:25.187 --> 00:06:28.482 我們必須考慮到 00:06:28.482 --> 00:06:32.275 所有的消耗,包括活生生的勞動人力 00:06:32.275 --> 00:06:33.779 消耗。 00:06:33.779 --> 00:06:36.580 而且我們要廣納良言, 00:06:36.580 --> 00:06:38.798 和從事這個行業的人們交流, 00:06:38.798 --> 00:06:40.643 請他們以專業角度 00:06:40.643 --> 00:06:42.396 為我們的看法提供建議, 00:06:42.396 --> 00:06:45.646 關於如何建立一個 能夠永續經營的制度, 00:06:45.646 --> 00:06:49.125 也許讓我們減少街道回收的工作, 00:06:49.125 --> 00:06:51.710 戰勝這項40年來 00:06:51.710 --> 00:06:54.948 在美國和世界各國的習慣, 00:06:54.948 --> 00:06:57.750 將大家提升到更高的水平。 00:06:57.750 --> 00:07:00.636 如此一來,我們就能思考 00:07:00.636 --> 00:07:02.121 如何處理在製造業和工業生產過程中 00:07:02.121 --> 00:07:04.854 能夠被減少的垃圾。 00:07:04.854 --> 00:07:08.859 當我們提到垃圾時, 通常想到的就是城市的垃圾, 00:07:08.859 --> 00:07:12.857 其實只占國內垃圾總量的3%。 00:07:12.857 --> 00:07:15.244 這是個驚人的數據。 NOTE Paragraph 00:07:15.244 --> 00:07:17.722 在你的日常生活中, 00:07:17.722 --> 00:07:19.248 在你的生命之流裡, 00:07:19.248 --> 00:07:22.276 下一次當你看到有人在 00:07:22.276 --> 00:07:25.419 清理你留下的垃圾時, 00:07:25.419 --> 00:07:27.908 請找個時間向他們致意, 00:07:27.908 --> 00:07:32.500 找個時間說聲謝謝。 NOTE Paragraph 00:07:32.500 --> 00:07:35.854 (掌聲)