1 00:00:00,315 --> 00:00:02,572 Yaklaşık on yaşındaydım 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,271 ve babamla beraber 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,031 New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,026 Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. 5 00:00:10,026 --> 00:00:11,467 Güzel bir gündü. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,469 Orman parlıyordu. 7 00:00:13,469 --> 00:00:16,993 Güneş yaprakları buzlu cam gibi parlatıyordu, 8 00:00:16,993 --> 00:00:20,198 ve takip ettiğimiz patika olmasaydı, 9 00:00:20,198 --> 00:00:21,602 adeta o topraklarda yürüyen ilk insanların 10 00:00:21,602 --> 00:00:25,164 bizler olduğunu zannedebilirdik. 11 00:00:25,164 --> 00:00:26,815 Kamp yerimize vardık. 12 00:00:26,815 --> 00:00:28,782 Uçurumda, berrak, 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,478 güzel bir göle bakan bir kulübeydi, 14 00:00:31,478 --> 00:00:34,174 ve o anda korkunç bir şey keşfettim. 15 00:00:34,174 --> 00:00:37,272 Kulübenin arkasında bir çöplük vardı, 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,730 belki 40 metre karelik, 17 00:00:38,730 --> 00:00:41,043 çürümüş elma artıkları, 18 00:00:41,043 --> 00:00:42,790 top gibi sarılmış alüminyum folyolar, 19 00:00:42,790 --> 00:00:44,539 ve eski bir ayakkabı ile dolu. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,110 Ve hayret içinde kaldım, 21 00:00:47,110 --> 00:00:50,542 çok sinirliydim, ve kafam çok karışmıştı. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,124 Getirdiklerini çöpe atamayacak 23 00:00:52,124 --> 00:00:54,082 kadar tembel olan kampçılar, 24 00:00:54,082 --> 00:00:57,927 arkalarından kimlerin temizlediğini zannediyor? 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,836 O soru benle kaldı, 26 00:00:59,836 --> 00:01:01,803 ve biraz basitleşti. 27 00:01:01,803 --> 00:01:04,179 Kim arkamızdan temizliyor? 28 00:01:04,179 --> 00:01:05,601 Nasıl ve nerede 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,308 yaşadığınız önemli değil, 30 00:01:07,308 --> 00:01:09,898 İstanbul'da arkamızdan kim temizliyor? 31 00:01:09,898 --> 00:01:12,154 Rio'da, Paris'te ya da Londra'da 32 00:01:12,154 --> 00:01:14,683 arkamızdan kim temizliyor? 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,255 Burada New York'ta, 34 00:01:16,255 --> 00:01:18,847 Temizlik Departmanı arkamızdan temizliyor, 35 00:01:18,847 --> 00:01:21,517 her gün 11.000 ton çöp ve 36 00:01:21,517 --> 00:01:25,879 2.000 ton geri dönüştürülebilen atık topluyor. 37 00:01:25,879 --> 00:01:28,512 Onları kişisel olarak tanımak istedim. 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,358 Kimin bu işi aldığını anlamak istedim. 39 00:01:31,358 --> 00:01:33,877 Üniformayı giymek ve bu yükü 40 00:01:33,877 --> 00:01:35,531 taşımak nasıl bir şey? 41 00:01:35,531 --> 00:01:38,184 Bu nedenle onlarla bir araştırma projesi başlattım. 42 00:01:38,184 --> 00:01:40,723 Kamyonlara bindim ve yollarda yürüdüm 43 00:01:40,723 --> 00:01:43,132 ve şehir boyunca ofis ve tesislerde insanlarla 44 00:01:43,132 --> 00:01:44,639 konuştum, 45 00:01:44,639 --> 00:01:46,378 ve çok şey öğrendim, 46 00:01:46,378 --> 00:01:48,727 ama hala yabancı biriydim. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,605 Daha derine inmeliydim. 48 00:01:50,605 --> 00:01:53,721 O nedenle temizlik işçisi olarak işe girdim. 49 00:01:53,721 --> 00:01:56,368 Artık sadece kamyonlara binmiyordum. Onları kullanıyordum. 50 00:01:56,368 --> 00:01:59,513 Ve mekanik süpürgelerini kullandım ve karları temizledim. 51 00:01:59,513 --> 00:02:01,412 Olağanüstü bir ayrıcalık 52 00:02:01,412 --> 00:02:04,019 ve inanılmaz bir eğitimdi. 53 00:02:04,019 --> 00:02:06,171 Herkes kokuyu soruyor. 54 00:02:06,171 --> 00:02:09,231 Koku var, ama düşündüğünüz kadar yaygın değil, 55 00:02:09,231 --> 00:02:10,745 ve kokunun gerçekten kötü olduğu günlerde, 56 00:02:10,745 --> 00:02:13,421 oldukça hızlı bir şekilde alışıyorsunuz. 57 00:02:13,421 --> 00:02:16,618 Ağırlığa alışmak çok uzun zaman sürüyor. 58 00:02:16,618 --> 00:02:18,905 Birkaç yıldır bu işi yapan ve hala her hafta 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,490 tonlarca çöp taşımanın sıkıntısına 60 00:02:21,490 --> 00:02:23,571 alışmaya çalışan 61 00:02:23,571 --> 00:02:26,550 insanlar tanıyorum. 62 00:02:26,550 --> 00:02:28,734 Bir de tehlike faktörü var. 63 00:02:28,734 --> 00:02:31,206 Çalışma İstatistikleri Bürosu'na göre, 64 00:02:31,206 --> 00:02:33,408 temizlik işi ülkedeki en tehlikeli 10 işten biri 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,300 ve ben bunun nedenini 66 00:02:35,300 --> 00:02:37,051 öğrendim. 67 00:02:37,051 --> 00:02:38,472 Gün boyunca trafiğe girip, çıkıyorsun, 68 00:02:38,472 --> 00:02:39,433 ve her şey üzerine doğru geliyor. 69 00:02:39,433 --> 00:02:41,317 Sadece sizi geçmek istiyorlar, çoğu zaman 70 00:02:41,317 --> 00:02:43,367 motor sürücüleri yeterince dikkatli değil. 71 00:02:43,367 --> 00:02:45,193 Bu işçi için gerçekten kötü. 72 00:02:45,193 --> 00:02:47,353 Çöpün kendisi tehlikeli maddelerle dolu 73 00:02:47,353 --> 00:02:49,372 ve çoğu zaman kamyondan fırlayarak, 74 00:02:49,372 --> 00:02:51,453 zarara yol açıyor. 75 00:02:51,453 --> 00:02:54,268 Ayrıca çöpün acımasızlığını öğrendim. 76 00:02:54,268 --> 00:02:55,579 Kaldırıma çıktığınızda 77 00:02:55,579 --> 00:02:58,428 ve şehri kamyonun arkasından gördüğünüzde, 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,214 çöpün kendi başına doğanın bir gücü 79 00:03:00,214 --> 00:03:02,831 olduğunu anlıyorsunuz. 80 00:03:02,831 --> 00:03:05,287 Asla bitmiyor. 81 00:03:05,287 --> 00:03:08,766 Bir tür solunum ya da dolaşım gibi birşey. 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,811 Her zaman hareket halinde olmalı. 83 00:03:11,811 --> 00:03:13,859 Ve sonra bir de damga var. 84 00:03:13,859 --> 00:03:16,775 Üniformu giyiyorsunuz ve görünmez oluyorsunuz 85 00:03:16,775 --> 00:03:19,079 ta ki biri herhangi bir nedenle size kızgın olduğu zamana kadar 86 00:03:19,079 --> 00:03:21,394 ya kamyonunuzla trafiği tıkıyorsunuz, 87 00:03:21,394 --> 00:03:24,045 ya evlerine çok yakın bir yerde ara veriyorsunuz 88 00:03:24,045 --> 00:03:27,159 ya da büfelerinde kahve içiyorsunuz, 89 00:03:27,159 --> 00:03:29,569 ve size gelecekler ve aşağılayacaklar, 90 00:03:29,569 --> 00:03:32,831 ve yakınlarında olmanızı istemediklerini söyleyecekler. 91 00:03:32,831 --> 00:03:35,263 Damgayı özellikle ironik buluyorum, 92 00:03:35,263 --> 00:03:38,574 çünkü temizlik işçilerinin üç nedenden dolayı 93 00:03:38,574 --> 00:03:40,254 şehir sokaklarındaki en önemli işgücü 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,278 olduklarını derinden inanıyorum. 95 00:03:43,278 --> 00:03:46,060 Onlar kamu sağlığının ilk koruyucuları. 96 00:03:46,060 --> 00:03:48,466 Eğer hergün çöpü verimli ve etkili 97 00:03:48,466 --> 00:03:50,740 bir şekilde almazlarsa, 98 00:03:50,740 --> 00:03:53,451 konteynerlardan dışarı akmaya başlıyor, 99 00:03:53,451 --> 00:03:57,177 ve barındırdıkları tehlikeler bizleri gerçekten 100 00:03:57,177 --> 00:03:58,351 tehdit ediyor. 101 00:03:58,351 --> 00:04:01,322 Yüzyıllardır kontrol altında tuttuğumuz hastalıklar 102 00:04:01,322 --> 00:04:04,228 tekrar ortaya çıkıyor ve bize zarar vermeye başlıyor. 103 00:04:04,228 --> 00:04:05,900 Ekonominin onlara ihtiyacı var. 104 00:04:05,900 --> 00:04:08,826 Eğer eski şeyleri atamazsak, 105 00:04:08,826 --> 00:04:10,716 yeni şeyler için hiç odamız kalmaz, 106 00:04:10,716 --> 00:04:12,785 böylece ekonominin motorları 107 00:04:12,785 --> 00:04:15,714 tüketim tehlike altında olduğunda bozulmaya başlar. 108 00:04:15,714 --> 00:04:19,778 Kapitalizmi savunmuyorum, sadece ilişkilerine dikkat çekiyorum. 109 00:04:19,778 --> 00:04:21,766 Ve sonra ortalama, gerekli 110 00:04:21,766 --> 00:04:25,978 gündelik hız dediğim birşey var. 111 00:04:25,978 --> 00:04:27,027 Demek istediğim şey 112 00:04:27,027 --> 00:04:29,279 sadece çağdaş yaşamımızda 113 00:04:29,279 --> 00:04:31,411 ne kadar hızlı hareket etmeye alışığız. 114 00:04:31,411 --> 00:04:36,755 Genellike kahve bardaklarımızı, plastik torbalarımızı, 115 00:04:36,755 --> 00:04:39,392 su şişelerimizi umursamayız, temizlemeyiz, 116 00:04:39,392 --> 00:04:40,877 yanımızda taşımayız. 117 00:04:40,877 --> 00:04:43,556 Onları kullanır, atar, unuturuz, 118 00:04:43,556 --> 00:04:45,336 çünkü öteki tarafta onu alacak 119 00:04:45,336 --> 00:04:48,356 bir işgücü olduğunu biliyoruz. 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,803 Bu nedenle bugün, bu damgayı belki yok etmeye 121 00:04:50,803 --> 00:04:55,317 ve sürdürebilir ve insani bir şehir kurmaya dair 122 00:04:55,317 --> 00:04:57,791 bu konuşmaya 123 00:04:57,791 --> 00:05:00,022 onları dahil etmeye yardımcı olacak 124 00:05:00,022 --> 00:05:05,612 temizlik konusu hakkında düşünmenin birkaç yolunu önermek istiyorum. 125 00:05:05,612 --> 00:05:09,773 Onların işi, bence, ayinsel birşey. 126 00:05:09,773 --> 00:05:12,234 Her gün ritmik bir şekilde sokaklardalar. 127 00:05:12,234 --> 00:05:14,295 Birçok şehirde üniforma giyiyorlar. 128 00:05:14,295 --> 00:05:16,164 Onların ne zaman geleceğini biliyorsunuz. 129 00:05:16,164 --> 00:05:20,087 Ve onların işi bizim işimizi yapmamızı sağlıyor. 130 00:05:20,087 --> 00:05:22,878 Neredeyse bir tür güvenceler. 131 00:05:22,878 --> 00:05:24,615 Sürdürdükleri akış 132 00:05:24,615 --> 00:05:26,605 bizleri kendimizden, artıklarımızdan, 133 00:05:26,605 --> 00:05:29,242 süprüntülerimizden koruyor, 134 00:05:29,242 --> 00:05:32,500 ve bu akış ne olursa olsun her zaman 135 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 sürdürülmeli. 136 00:05:34,133 --> 00:05:37,857 11 Eylül 2001'in ertesi günü, 137 00:05:37,857 --> 00:05:41,144 sokakta bir temizlik aracının gürlemesini duydum, 138 00:05:41,144 --> 00:05:43,456 ve bebeğime kucağıma aldım ve aşağı indim 139 00:05:43,456 --> 00:05:46,298 ve her Çarşamba günü yaptığı gibi kağıt geri dönüşümü 140 00:05:46,298 --> 00:05:48,480 hattını yapan bir adam vardı. 141 00:05:48,480 --> 00:05:50,900 Özellikle böyle bir günde işini yaptığı için 142 00:05:50,900 --> 00:05:53,025 ona teşekkür etmeye çalıştım, 143 00:05:53,025 --> 00:05:55,626 ama ağlamaya başladım. 144 00:05:55,626 --> 00:05:57,310 Ve o bana baktı 145 00:05:57,310 --> 00:06:00,734 ve sadece başını sağladı ve 146 00:06:00,734 --> 00:06:03,612 "İyi olacağız. 147 00:06:03,612 --> 00:06:06,253 İyi olacağız," dedi. 148 00:06:06,253 --> 00:06:07,606 Temizlik ile alakalı araştırmama 149 00:06:07,606 --> 00:06:08,986 başladıktan bir süre sonra 150 00:06:08,986 --> 00:06:10,400 onunla tekrar karşılaştım. 151 00:06:10,400 --> 00:06:13,317 Adı Paulie ve birçok sefer beraber çalıştık 152 00:06:13,317 --> 00:06:15,140 ve iyi arkadaş olduk. 153 00:06:15,140 --> 00:06:17,967 Paulie'nin haklı olduğuna inanmak istiyorum. 154 00:06:17,967 --> 00:06:20,169 İyi olacağız. 155 00:06:20,169 --> 00:06:22,146 Ama bu gezegende bir tür olarak 156 00:06:22,146 --> 00:06:25,187 nasıl var olacağımızı değiştirmesi çabamıza, 157 00:06:25,187 --> 00:06:28,482 işgücünün son derece gerçek olan 158 00:06:28,482 --> 00:06:32,275 insan maliyeti dahil tüm maliyetlerini dahil etmeli ve 159 00:06:32,275 --> 00:06:33,779 dikkate almalıyız. 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,580 Ayrıca bu işi yapan insanlara ulaşmalı 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,798 ve onların uzmanlıklarından faydalanmalıyız, 162 00:06:38,798 --> 00:06:40,643 ve uzmanlıklarını edinmeliyiz 163 00:06:40,643 --> 00:06:42,396 ve son 40 yılda A.B.D 164 00:06:42,396 --> 00:06:45,646 ve dünya çapında kayda değer bir başarı olan, 165 00:06:45,646 --> 00:06:49,125 ev atıklarının geri dönüşümünden, üretim ve 166 00:06:49,125 --> 00:06:51,710 endüstriyel kaynaklardan ortaya çıkan başka tür 167 00:06:51,710 --> 00:06:54,948 atıklara yöneleceğimiz daha geniş ufka doğru 168 00:06:54,948 --> 00:06:57,750 bizleri yükseltecek sürdürülebilirlik etrafında 169 00:06:57,750 --> 00:07:00,636 farklı sistemler yaratabilmek konusunda 170 00:07:00,636 --> 00:07:02,121 nasıl düşünmemiz 171 00:07:02,121 --> 00:07:04,854 gerektiğini öğrenmeliyiz. 172 00:07:04,854 --> 00:07:08,859 Çöp hakkında konuştuğumuzda aklımıza gelen kamu atıkları, 173 00:07:08,859 --> 00:07:12,857 ülkenin atık akışının yüzde üçünü oluşturuyor. 174 00:07:12,857 --> 00:07:15,244 Olağanüstü bir istatistik. 175 00:07:15,244 --> 00:07:17,722 Yani gününüzün yoğunluğunda, 176 00:07:17,722 --> 00:07:19,248 hayatınızın yoğunluğunda, 177 00:07:19,248 --> 00:07:22,276 bir daha ki sefer, işi arkanızdan temizlemek olan 178 00:07:22,276 --> 00:07:25,419 birini gördüğünüzde, 179 00:07:25,419 --> 00:07:27,908 onlara teşekkür etmek bir dakikanızı verin. 180 00:07:27,908 --> 00:07:32,500 Teşekkür etmek için bir an yaratın. 181 00:07:32,500 --> 00:07:35,854 (Alkış)