1 00:00:00,315 --> 00:00:02,572 Мне было около 10, 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,271 когда мы с папой пошли в поход 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,031 в Адирондак, горный хребет 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,026 на севере штата Нью-Йорк. 5 00:00:10,026 --> 00:00:11,467 День был чудесным. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,469 Лес словно светился. 7 00:00:13,469 --> 00:00:16,993 Листья переливались на солнце всеми оттенками зелёного, 8 00:00:16,993 --> 00:00:20,198 и если бы не протоптанная дорожка, по которой мы шли, 9 00:00:20,198 --> 00:00:21,602 можно было бы почувствовать себя исследователями, 10 00:00:21,602 --> 00:00:25,164 впервые ступившими на эту землю. 11 00:00:25,164 --> 00:00:26,815 Мы добрались до лагеря. 12 00:00:26,815 --> 00:00:28,782 Это была небольшая постройка у обрыва 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,478 с видом на кристально-чистое, живописное озеро. 14 00:00:31,478 --> 00:00:34,174 И вдруг я обнаружила кошмар. 15 00:00:34,174 --> 00:00:37,272 Позади постройки высилась гора мусора 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,730 площадью почти 4 квадратных метра, 17 00:00:38,730 --> 00:00:41,043 где валялись гниющие огрызки яблок, 18 00:00:41,043 --> 00:00:42,790 скомканные куски фольги 19 00:00:42,790 --> 00:00:44,539 и старый кроссовок. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,110 Меня это поразило, 21 00:00:47,110 --> 00:00:50,542 я страшно разозлилась и находилась в глубоком недоумении. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,124 Туристы слишком ленивы, 23 00:00:52,124 --> 00:00:54,082 чтобы убрать то, что принесли с собой. 24 00:00:54,082 --> 00:00:57,927 Почему они решили, что кто-то должен делать это за них? 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,836 Я всё ещё задаюсь этим вопросом, 26 00:00:59,836 --> 00:01:01,803 но в немного упрощённом виде. 27 00:01:01,803 --> 00:01:04,179 Кто убирает мусор после нас? 28 00:01:04,179 --> 00:01:05,601 Независимо от того, кто «мы» 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,308 и где находимся, 30 00:01:07,308 --> 00:01:09,898 кто-то же убирает за нами в Стамбуле? 31 00:01:09,898 --> 00:01:12,154 Кто убирает за нами в Рио, 32 00:01:12,154 --> 00:01:14,683 в Париже или Лондоне? 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,255 В Нью-Йорке 34 00:01:16,255 --> 00:01:18,847 Санитарное управление вывозит 35 00:01:18,847 --> 00:01:21,517 11 000 тонн пищевых отходов 36 00:01:21,517 --> 00:01:25,879 и 2 000 тонн вторсырья каждый день. 37 00:01:25,879 --> 00:01:28,512 Мне захотелось узнать об этих людях побольше. 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,358 Я захотела понять, почему они устраиваются на такую работу. 39 00:01:31,358 --> 00:01:33,877 Какого это носить униформу 40 00:01:33,877 --> 00:01:35,531 и таскать тяжести? 41 00:01:35,531 --> 00:01:38,184 Я начала свои исследования. 42 00:01:38,184 --> 00:01:40,723 Я ездила в мусоровозах, ходила по маршрутам, 43 00:01:40,723 --> 00:01:43,132 расспрашивала людей в офисах 44 00:01:43,132 --> 00:01:44,639 по всему городу. 45 00:01:44,639 --> 00:01:46,378 Я узнала много нового, 46 00:01:46,378 --> 00:01:48,727 но всё ещё была чужой. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,605 Мне нужно было капнуть поглубже. 48 00:01:50,605 --> 00:01:53,721 Поэтому я устроилась уборщиком улиц. 49 00:01:53,721 --> 00:01:56,368 Теперь я не просто ездила в мусоровозах, я сидела за рулём. 50 00:01:56,368 --> 00:01:59,513 Я управляла механическими щётками и чистила дороги от снега. 51 00:01:59,513 --> 00:02:01,412 Это было особое преимущество 52 00:02:01,412 --> 00:02:04,019 и потрясающий опыт. 53 00:02:04,019 --> 00:02:06,171 Все спрашивают про запах. 54 00:02:06,171 --> 00:02:09,231 Он есть, но всё не так ужасно, как вы думаете. 55 00:02:09,231 --> 00:02:10,745 В дни, когда он просто нестерпимый, 56 00:02:10,745 --> 00:02:13,421 вы привыкаете к этому очень быстро. 57 00:02:13,421 --> 00:02:16,618 Сложнее всего привыкнуть к тяжестям. 58 00:02:16,618 --> 00:02:18,905 Я знаю людей, которые работают здесь уже несколько лет. 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,490 Их тела всё ещё приспосабливаются к тяжестям, 60 00:02:21,490 --> 00:02:23,571 которые они таскают 61 00:02:23,571 --> 00:02:26,550 каждую неделю. 62 00:02:26,550 --> 00:02:28,734 Кроме того, это опасно. 63 00:02:28,734 --> 00:02:31,206 Согласно Бюро статистики труда 64 00:02:31,206 --> 00:02:33,408 уборщик улиц – одна из 10 самых опасных профессий 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,300 в стране, 66 00:02:35,300 --> 00:02:37,051 и я узнала почему. 67 00:02:37,051 --> 00:02:38,472 Вы постоянно находитесь на дороге, 68 00:02:38,472 --> 00:02:39,433 около вас всегда что-то движется. 69 00:02:39,433 --> 00:02:41,317 Машинам просто надо проехать. 70 00:02:41,317 --> 00:02:43,367 Очень часто водители не обращают на вас внимание. 71 00:02:43,367 --> 00:02:45,193 Это очень опасно для уборщиков. 72 00:02:45,193 --> 00:02:47,353 Да и сам мусор таит в себе опасность. 73 00:02:47,353 --> 00:02:49,372 Он часто вылетает из мусоровоза 74 00:02:49,372 --> 00:02:51,453 и создает кучу неприятностей. 75 00:02:51,453 --> 00:02:54,268 Я также поняла, что мусор безжалостен. 76 00:02:54,268 --> 00:02:55,579 Когда вы спрыгиваете на тротуар 77 00:02:55,579 --> 00:02:58,428 и видите перед собой город, 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,214 вы начинаете понимать, 79 00:03:00,214 --> 00:03:02,831 что мусор совсем как силы природы. 80 00:03:02,831 --> 00:03:05,287 Его невозможно остановить. 81 00:03:05,287 --> 00:03:08,766 Своего рода «круговорот мусора» в природе. 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,811 Он всегда в движении. 83 00:03:11,811 --> 00:03:13,859 Но стереотипы преследуют нас повсюду. 84 00:03:13,859 --> 00:03:16,775 Вы надеваете униформу и становитесь невидимкой, 85 00:03:16,775 --> 00:03:19,079 но только до тех пор, пока люди вами довольны. 86 00:03:19,079 --> 00:03:21,394 Если же вы заблокировали дорогу мусоровозом 87 00:03:21,394 --> 00:03:24,045 или решили отдохнуть по соседству с их домом, 88 00:03:24,045 --> 00:03:27,159 а, может, пьёте кофе в одной кафешке, 89 00:03:27,159 --> 00:03:29,569 они вдруг замечают вас и начинают презирать. 90 00:03:29,569 --> 00:03:32,831 Они говорят вам уйти, потому что им противно, что вы рядом. 91 00:03:32,831 --> 00:03:35,263 Эти стереотипы смехотворны, 92 00:03:35,263 --> 00:03:38,574 потому что я верю, что уборщики улиц – 93 00:03:38,574 --> 00:03:40,254 одни из самых значимых рабочих сил города 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,278 по трём причинам. 95 00:03:43,278 --> 00:03:46,060 Они заботятся о здоровье населения. 96 00:03:46,060 --> 00:03:48,466 Если они не будут убирать мусор 97 00:03:48,466 --> 00:03:50,740 каждый день, 98 00:03:50,740 --> 00:03:53,451 мусорные баки переполнятся, 99 00:03:53,451 --> 00:03:57,177 и опасности, которые скрываются в отходах, 100 00:03:57,177 --> 00:03:58,351 начнут угрожать нам. 101 00:03:58,351 --> 00:04:01,322 Болезни, которые мы сдерживали веками, 102 00:04:01,322 --> 00:04:04,228 вырвутся на свободу и зацветут в полную силу. 103 00:04:04,228 --> 00:04:05,900 В уборщиках нуждается и экономика. 104 00:04:05,900 --> 00:04:08,826 Если люди не выбрасывают старые вещи, 105 00:04:08,826 --> 00:04:10,716 у них не находится места для новых, 106 00:04:10,716 --> 00:04:12,785 и тогда двигатели экономики дают сбой, 107 00:04:12,785 --> 00:04:15,714 а потребление находится под угрозой. 108 00:04:15,714 --> 00:04:19,778 Я не защищаю капитализм, я просто показываю взаимосвязь. 109 00:04:19,778 --> 00:04:21,766 И наконец, то, что я называю 110 00:04:21,766 --> 00:04:25,978 средней, ежедневной, необходимой скоростью. 111 00:04:25,978 --> 00:04:27,027 Я имею в виду скорость, 112 00:04:27,027 --> 00:04:29,279 с который мы привыкли передвигаться 113 00:04:29,279 --> 00:04:31,411 в современном мире. 114 00:04:31,411 --> 00:04:36,755 Мы не удосужимся починить, почистить и сохранить 115 00:04:36,755 --> 00:04:39,392 наш стаканчик с кофе, продуктовую сумку 116 00:04:39,392 --> 00:04:40,877 или бутылку воды. 117 00:04:40,877 --> 00:04:43,556 Мы пользуемся ими, выбрасываем и напрочь забываем, 118 00:04:43,556 --> 00:04:45,336 потому что знаем, что есть некая рабочая сила, 119 00:04:45,336 --> 00:04:48,356 которая обо всём позаботится. 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,803 Мне бы хотелось, чтобы сегодня 121 00:04:50,803 --> 00:04:55,317 вы пересмотрели своё мнение об уборщиках, 122 00:04:55,317 --> 00:04:57,791 и, возможно, пара стереотипов исчезнет. 123 00:04:57,791 --> 00:05:00,022 Я говорю о том, 124 00:05:00,022 --> 00:05:05,612 как создать экологически безопасный и гуманный город. 125 00:05:05,612 --> 00:05:09,773 Их работа напоминает литургию. 126 00:05:09,773 --> 00:05:12,234 Они каждый день убирают улицы. 127 00:05:12,234 --> 00:05:14,295 Во многих городах они носят униформу. 128 00:05:14,295 --> 00:05:16,164 Вы знаете, где их ожидать. 129 00:05:16,164 --> 00:05:20,087 Их работа позволяет нам выполнять свою. 130 00:05:20,087 --> 00:05:22,878 Они вселяют в нас уверенность. 131 00:05:22,878 --> 00:05:24,615 Труд, который они выполняют, 132 00:05:24,615 --> 00:05:26,605 охраняет нас от самих себя, 133 00:05:26,605 --> 00:05:29,242 от наших отходов и обносок. 134 00:05:29,242 --> 00:05:32,500 И он должен выполняться постоянно, 135 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 несмотря ни на что. 136 00:05:34,133 --> 00:05:37,857 На следующий день после трагедии 11 сентября 2001 года 137 00:05:37,857 --> 00:05:41,144 я услышала шум работающего мотора на улице, 138 00:05:41,144 --> 00:05:43,456 я схватила своего сынишку и выбежала на улицу. 139 00:05:43,456 --> 00:05:46,298 Там был мужчина, который собирал бумагу на переработку, 140 00:05:46,298 --> 00:05:48,480 как он делал каждую среду. 141 00:05:48,480 --> 00:05:50,900 Я попыталась поблагодарить его за то, 142 00:05:50,900 --> 00:05:53,025 что он выполнял свою работу как обычно, 143 00:05:53,025 --> 00:05:55,626 но расплакалась. 144 00:05:55,626 --> 00:05:57,310 Он посмотрел на меня 145 00:05:57,310 --> 00:06:00,734 и кивнул со словами: 146 00:06:00,734 --> 00:06:03,612 «Всё будет хорошо. 147 00:06:03,612 --> 00:06:06,253 Всё будет хорошо». 148 00:06:06,253 --> 00:06:07,606 Немного позже, когда я уже начала 149 00:06:07,606 --> 00:06:08,986 своё исследование, 150 00:06:08,986 --> 00:06:10,400 я снова его встретила. 151 00:06:10,400 --> 00:06:13,317 Его зовут Поли, мы работали вместе много раз 152 00:06:13,317 --> 00:06:15,140 и подружились. 153 00:06:15,140 --> 00:06:17,967 Мне хочется верить, что Поли был прав. 154 00:06:17,967 --> 00:06:20,169 Всё будет хорошо. 155 00:06:20,169 --> 00:06:22,146 Но пытаясь понять, 156 00:06:22,146 --> 00:06:25,187 каким образом нужно жить на этой планете, 157 00:06:25,187 --> 00:06:28,482 мы не должны забывать о том, 158 00:06:28,482 --> 00:06:32,275 чего нам это стоит, включая реальный 159 00:06:32,275 --> 00:06:33,779 человеческий труд. 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,580 Мы также должны знать, 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,798 как поддерживать связь с людьми, выполняющими эту работу, 162 00:06:38,798 --> 00:06:40,643 и применять их знания 163 00:06:40,643 --> 00:06:42,396 на деле. 164 00:06:42,396 --> 00:06:45,646 Например, при создании экологически рациональной системы, 165 00:06:45,646 --> 00:06:49,125 которая, возможно, решит проблему переработки, 166 00:06:49,125 --> 00:06:51,710 успех которой особенно заметен за последние 40 лет 167 00:06:51,710 --> 00:06:54,948 не только в США, но и во всём мире. 168 00:06:54,948 --> 00:06:57,750 Такая система поможет открыть перед нами широкие горизонты. 169 00:06:57,750 --> 00:07:00,636 Возможно, мы найдём способ 170 00:07:00,636 --> 00:07:02,121 сократить количество 171 00:07:02,121 --> 00:07:04,854 промышленных и производственных отходов. 172 00:07:04,854 --> 00:07:08,859 Бытовые отходы – первое, о чём мы думаем, когда речь идёт о мусоре. 173 00:07:08,859 --> 00:07:12,857 Но они составляют лишь 3% от национального оборота отходов. 174 00:07:12,857 --> 00:07:15,244 Примечательная статистика. 175 00:07:15,244 --> 00:07:17,722 На протяжении дня, 176 00:07:17,722 --> 00:07:19,248 на протяжении всей вашей жизни, 177 00:07:19,248 --> 00:07:22,276 как только вы увидите человека, 178 00:07:22,276 --> 00:07:25,419 чья работа – убирать за вами, 179 00:07:25,419 --> 00:07:27,908 обратите на него внимание. 180 00:07:27,908 --> 00:07:32,500 Остановитесь, чтобы сказать спасибо. 181 00:07:32,500 --> 00:07:35,854 (Аплодисменты)