1 00:00:00,315 --> 00:00:02,572 Aveam vreo 10 ani, 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,271 eram într-o excursie cu cortul, cu tatăl meu, 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,031 în Munții Adirondack, o zonă sălbatică 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,026 în nordul statului New York. 5 00:00:10,026 --> 00:00:11,467 Era o zi frumoasă. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,469 Pădurea sclipea. 7 00:00:13,469 --> 00:00:16,993 Soarele făcea frunzele să strălucească de parcă erau vitralii, 8 00:00:16,993 --> 00:00:20,198 și dacă nu era cărarea pe care mergeam, 9 00:00:20,198 --> 00:00:21,602 am fi putut crede că eram 10 00:00:21,602 --> 00:00:25,164 primii oameni care au călcat vreodată pe acolo. 11 00:00:25,164 --> 00:00:26,815 Am ajuns la locul de campare. 12 00:00:26,815 --> 00:00:28,782 Era un acoperiș amenajat pe o stâncă 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,478 ce dădea înspre un lac frumos, cristalin, 14 00:00:31,478 --> 00:00:34,174 când am descoperit o oroare. 15 00:00:34,174 --> 00:00:37,272 În spatele locului de campare se afla o groapă de gunoi, 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,730 poate vreo 10 metri pătrați 17 00:00:38,730 --> 00:00:41,043 cu cotoare de mere putrezite 18 00:00:41,043 --> 00:00:42,790 și bucăți mototolite de folie de aluminiu, 19 00:00:42,790 --> 00:00:44,539 şi un pantof de sport rupt. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,110 Şi am fost uimită, 21 00:00:47,110 --> 00:00:50,542 mă simțeam furioasă și profund derutată. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,124 Cei care campau acolo erau prea leneși 23 00:00:52,124 --> 00:00:54,082 pentru a strânge ceea ce aduseseră în parc, 24 00:00:54,082 --> 00:00:57,927 cine credeau ei că va curăța în urma lor? 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,836 Această întrebare m-a urmărit, 26 00:00:59,836 --> 00:01:01,803 şi în timp s-a simplificat: 27 00:01:01,803 --> 00:01:04,179 Cine curăță după noi? 28 00:01:04,179 --> 00:01:05,601 În orice configurație, 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,308 sau oriunde s-ar afla acest „noi”, 30 00:01:07,308 --> 00:01:09,898 cine curăță după „noi” în Istanbul? 31 00:01:09,898 --> 00:01:12,154 Cine curăță după „noi” în Rio 32 00:01:12,154 --> 00:01:14,683 sau în Paris sau în Londra? 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,255 Aici, în New York, 34 00:01:16,255 --> 00:01:18,847 Departamentul de salubritate curăță după noi, 35 00:01:18,847 --> 00:01:21,517 în jur de 11.000 de tone de gunoi 36 00:01:21,517 --> 00:01:25,879 şi 2.000 de tone de materiale reciclabile în fiecare zi. 37 00:01:25,879 --> 00:01:28,512 Am vrut să cunosc aceste persoane. 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,358 Am vrut să înţeleg cine își alege această muncă. 39 00:01:31,358 --> 00:01:33,877 Cum este să porți uniforma 40 00:01:33,877 --> 00:01:35,531 şi să cari povara? 41 00:01:35,531 --> 00:01:38,184 Aşa că am început un proiect de cercetare cu ei. 42 00:01:38,184 --> 00:01:40,723 Am mers cu ei în camioane și am străbătut rutele pe jos 43 00:01:40,723 --> 00:01:43,132 şi am intervievat persoane în birouri şi depozite 44 00:01:43,132 --> 00:01:44,639 peste tot în oraş, 45 00:01:44,639 --> 00:01:46,378 şi am aflat foarte multe, 46 00:01:46,378 --> 00:01:48,727 dar încă nu eram unul de-al lor. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,605 Trebuia să sap mai adânc. 48 00:01:50,605 --> 00:01:53,721 Așa că m-am angajat ca lucrător în salubritate. 49 00:01:53,721 --> 00:01:56,368 Acum nu îi mai însoțeam în camioane, ci le conduceam chiar eu. 50 00:01:56,368 --> 00:01:59,513 Şi am operat măturile mecanice şi plugul de zăpadă. 51 00:01:59,513 --> 00:02:01,412 A fost un privilegiu remarcabil 52 00:02:01,412 --> 00:02:04,019 şi o educaţie uimitoare. 53 00:02:04,019 --> 00:02:06,171 Toată lumea întreabă de miros. 54 00:02:06,171 --> 00:02:09,231 El există, dar nu este atât de apăsător cât ai crede, 55 00:02:09,231 --> 00:02:10,745 şi în zilele când este rău de tot, 56 00:02:10,745 --> 00:02:13,421 te obişnuieşti cu el destul de repede. 57 00:02:13,421 --> 00:02:16,618 Cu greutatea îți ia mai mult timp să te obișnuiești. 58 00:02:16,618 --> 00:02:18,905 Am cunoscut oameni care lucrau de mulți ani 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,490 dar trupurile lor încă nu se obișnuiseră cu povara 60 00:02:21,490 --> 00:02:23,571 de a căra în spate 61 00:02:23,571 --> 00:02:26,550 tone de gunoi în fiecare săptămână. 62 00:02:26,550 --> 00:02:28,734 Apoi, e pericolul. 63 00:02:28,734 --> 00:02:31,206 Conform Biroului de Statistică a Muncii, 64 00:02:31,206 --> 00:02:33,408 munca în salubritate este una din primele 10 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,300 cele mai periculoase ocupaţii din ţară, 66 00:02:35,300 --> 00:02:37,051 şi am aflat de ce. 67 00:02:37,051 --> 00:02:38,472 Intri și ieși din trafic toată ziua, 68 00:02:38,472 --> 00:02:39,433 iar acesta este amețitor. 69 00:02:39,433 --> 00:02:41,317 Șoferii nu doresc decât să treacă de tine, așa că cel mai adesea 70 00:02:41,317 --> 00:02:43,367 nici nu sunt atenți. 71 00:02:43,367 --> 00:02:45,193 Asta e foarte rău pentru lucrător. 72 00:02:45,193 --> 00:02:47,353 Şi apoi gunoiul în sine e plin de pericole 73 00:02:47,353 --> 00:02:49,372 care adesea zboară din camion 74 00:02:49,372 --> 00:02:51,453 şi provoacă accidente teribile. 75 00:02:51,453 --> 00:02:54,268 De asemenea, am învățat despre înverşunarea gunoiului. 76 00:02:54,268 --> 00:02:55,579 Când cobori de pe trotuar 77 00:02:55,579 --> 00:02:58,428 şi vezi orașul din spatele unui camion, 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,214 îți dai seama că gunoiul 79 00:03:00,214 --> 00:03:02,831 e ca o forţă a naturii în sine. 80 00:03:02,831 --> 00:03:05,287 Nu se oprește niciodată. 81 00:03:05,287 --> 00:03:08,766 Este, de asemenea, ca o formă de respirație sau circulaţie. 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,811 Se află mereu în mișcare. 83 00:03:11,811 --> 00:03:13,859 Şi mai există stigmatul. 84 00:03:13,859 --> 00:03:16,775 Îmbraci o uniformă, și devii invizibil 85 00:03:16,775 --> 00:03:19,079 până când cineva se supără pe tine din cine știe ce motiv 86 00:03:19,079 --> 00:03:21,394 cum ar fi că ai blocat traficul cu camionul tău 87 00:03:21,394 --> 00:03:24,045 sau iei o pauză prea aproape de locuința lor, 88 00:03:24,045 --> 00:03:27,159 sau bei cafea în restaurantul lor, 89 00:03:27,159 --> 00:03:29,569 şi atunci vin și vorbesc urât cu tine, 90 00:03:29,569 --> 00:03:32,831 şi îți spun că nu ai ce căuta în apropierea lor. 91 00:03:32,831 --> 00:03:35,263 Mi se pare acest stigmat cu atât mai ironic 92 00:03:35,263 --> 00:03:38,574 cu cât cred cu tărie că muncitorii din salubritate 93 00:03:38,574 --> 00:03:40,254 sunt cea mai importantă categorie a forţei de muncă 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,278 de pe străzile orașului, pentru trei motive. 95 00:03:43,278 --> 00:03:46,060 Ei sunt primii gardieni ai sănătății publice. 96 00:03:46,060 --> 00:03:48,466 Dacă ei nu duc gunoiul 97 00:03:48,466 --> 00:03:50,740 eficient şi eficace în fiecare zi, 98 00:03:50,740 --> 00:03:53,451 începe să dea pe dinafară, 99 00:03:53,451 --> 00:03:57,177 iar pericolele inerente ne ameninţă 100 00:03:57,177 --> 00:03:58,351 în moduri foarte reale. 101 00:03:58,351 --> 00:04:01,322 Boli pe care le-am ținut sub control decenii şi secole 102 00:04:01,322 --> 00:04:04,228 izbucnesc din nou şi ne fac rău. 103 00:04:04,228 --> 00:04:05,900 Economia are nevoie de ei. 104 00:04:05,900 --> 00:04:08,826 Dacă nu putem arunca lucrurile vechi, 105 00:04:08,826 --> 00:04:10,716 nu avem loc pentru cele noi, 106 00:04:10,716 --> 00:04:12,785 iar motoarele economiei 107 00:04:12,785 --> 00:04:15,714 încep să dea rateuri când consumul e compromis. 108 00:04:15,714 --> 00:04:19,778 Nu pledez aici pentru capitalism, doar subliniez relația. 109 00:04:19,778 --> 00:04:21,766 Și apoi, mai e ceea ce eu numesc 110 00:04:21,766 --> 00:04:25,978 media vitezei noastre cotidiene, necesare. 111 00:04:25,978 --> 00:04:27,027 Prin asta mă refer pur şi simplu 112 00:04:27,027 --> 00:04:29,279 la cât de repede ne-am obișnuit să se mișcăm 113 00:04:29,279 --> 00:04:31,411 în ziua și epoca de azi. 114 00:04:31,411 --> 00:04:36,755 De obicei, nu ne pasă de reparat, curățat, transportat... 115 00:04:36,755 --> 00:04:39,392 ceașca noastră de cafea, punga noastră de cumpărături, 116 00:04:39,392 --> 00:04:40,877 sticla noastră de apă. 117 00:04:40,877 --> 00:04:43,556 Le folosim, le aruncăm, uităm de ele, 118 00:04:43,556 --> 00:04:45,336 pentru că ştim că există o forţă de muncă 119 00:04:45,336 --> 00:04:48,356 de cealaltă parte, care va veni să le curețe. 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,803 Așadar, vreau să propun azi câteva moduri 121 00:04:50,803 --> 00:04:55,317 de a ne gândi la salubritate care poate vor ajuta 122 00:04:55,317 --> 00:04:57,791 la ameliorarea stigmatului 123 00:04:57,791 --> 00:05:00,022 şi să îi aducem în această conversaţie 124 00:05:00,022 --> 00:05:05,612 despre cum putem modela un oraș care să fie sustenabil și uman. 125 00:05:05,612 --> 00:05:09,773 Munca lor, cred eu, este într-un fel liturgică. 126 00:05:09,773 --> 00:05:12,234 Ei sunt pe străzi în fiecare zi, ritmic. 127 00:05:12,234 --> 00:05:14,295 Poartă uniformă în multe oraşe. 128 00:05:14,295 --> 00:05:16,164 Știi când vor veni. 129 00:05:16,164 --> 00:05:20,087 Şi munca lor ne permite nouă să ne-o facem pe a noastră. 130 00:05:20,087 --> 00:05:22,878 Aproape că sunt o formă de liniștire. 131 00:05:22,878 --> 00:05:24,615 Fluxul pe care ei îl mențin 132 00:05:24,615 --> 00:05:26,605 ne protejează de noi înșine, 133 00:05:26,605 --> 00:05:29,242 de scursorile noastre, de ceea ce nu mai trebuie, 134 00:05:29,242 --> 00:05:32,500 şi acest flux trebuie menținut tot timpul 135 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 indiferent ce-ar fi. 136 00:05:34,133 --> 00:05:37,857 În ziua de după 11 septembrie, în 2001, 137 00:05:37,857 --> 00:05:41,144 am auzit zumzetul unui camion de salubritate pe stradă, 138 00:05:41,144 --> 00:05:43,456 mi-am luat copilul în brațe, am fugit jos 139 00:05:43,456 --> 00:05:46,298 şi am văzut un muncitor care își făcea ruta obișnuită pentru a aduna hârtia, 140 00:05:46,298 --> 00:05:48,480 exact ce făcea în fiecare miercuri. 141 00:05:48,480 --> 00:05:50,900 Am încercat să-i mulţumesc pentru că își făcea munca 142 00:05:50,900 --> 00:05:53,025 tocmai în acea zi din toate zilele, 143 00:05:53,025 --> 00:05:55,626 dar am izbucnit în plâns. 144 00:05:55,626 --> 00:05:57,310 S-a uitat la mine, 145 00:05:57,310 --> 00:06:00,734 a dat din cap și a spus: 146 00:06:00,734 --> 00:06:03,612 „Totul va fi bine.” 147 00:06:03,612 --> 00:06:06,253 „Totul va fi bine.” 148 00:06:06,253 --> 00:06:07,606 Puțin mai târziu, când mi-am început 149 00:06:07,606 --> 00:06:08,986 proiectul de cercetare asupra salubrității, 150 00:06:08,986 --> 00:06:10,400 l-am întâlnit din nou. 151 00:06:10,400 --> 00:06:13,317 Îl cheamă Paulie; am lucrat împreună de multe ori, 152 00:06:13,317 --> 00:06:15,140 şi am devenit prieteni buni. 153 00:06:15,140 --> 00:06:17,967 Vreau să cred că Paulie a avut dreptate. 154 00:06:17,967 --> 00:06:20,169 Totul va fi bine. 155 00:06:20,169 --> 00:06:22,146 Dar în efortul nostru de a reconfigura 156 00:06:22,146 --> 00:06:25,187 existența noastră ca specie pe această planetă, 157 00:06:25,187 --> 00:06:28,482 trebuie să includem şi să luăm în calcul 158 00:06:28,482 --> 00:06:32,275 toate costurile, inclusiv costul uman foarte real 159 00:06:32,275 --> 00:06:33,779 al muncii. 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,580 Şi ar trebui să fim bine informați 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,798 și să apelăm la oamenii care fac această muncă 162 00:06:38,798 --> 00:06:40,643 și să obținem expertiza lor 163 00:06:40,643 --> 00:06:42,396 pentru modul în care gândim 164 00:06:42,396 --> 00:06:45,646 cum putem crea sisteme pentru durabilitate 165 00:06:45,646 --> 00:06:49,125 care ne pot duce de la reciclarea din zona trotuarului 166 00:06:49,125 --> 00:06:51,710 unde am înregistrat succese remarcabile în ultimii 40 de ani, 167 00:06:51,710 --> 00:06:54,948 în Statele Unite şi alte ţări din întreaga lume, 168 00:06:54,948 --> 00:06:57,750 și să ne îndreptăm spre un orizont mai larg 169 00:06:57,750 --> 00:07:00,636 de unde să abordăm alte forme de risipă 170 00:07:00,636 --> 00:07:02,121 care ar putea fi diminuate 171 00:07:02,121 --> 00:07:04,854 încă din sursele industriale și de fabricație. 172 00:07:04,854 --> 00:07:08,859 Deşeurile municipale, ce avem în minte când vorbim despre gunoi, 173 00:07:08,859 --> 00:07:12,857 constituie doar trei la sută din fluxul de deşeuri al naţiunii. 174 00:07:12,857 --> 00:07:15,244 E o statistică remarcabilă. 175 00:07:15,244 --> 00:07:17,722 Deci, în decursul zilelor voastre, 176 00:07:17,722 --> 00:07:19,248 în decursul vieții voastre, 177 00:07:19,248 --> 00:07:22,276 data viitoare când vedeți pe cineva a cărui muncă 178 00:07:22,276 --> 00:07:25,419 este să curețe după voi, 179 00:07:25,419 --> 00:07:27,908 faceți-vă timp să le recunoașteți munca. 180 00:07:27,908 --> 00:07:32,500 Faceți-vă timp să le spuneți „mulțumesc.” 181 00:07:32,500 --> 00:07:35,854 (Aplauze)