WEBVTT 00:00:00.315 --> 00:00:02.572 Eu tinha cerca de 10 anos 00:00:02.572 --> 00:00:04.271 e ia acampar com o meu pai 00:00:04.271 --> 00:00:07.031 nas Montanhas Adirondack, uma zona selvagem 00:00:07.031 --> 00:00:10.026 no norte do estado de Nova Iorque. 00:00:10.026 --> 00:00:11.467 Estava um dia lindo. 00:00:11.467 --> 00:00:13.469 A floresta brilhava. 00:00:13.469 --> 00:00:16.993 O sol fazia as folhas cintilarem como vitrais 00:00:16.993 --> 00:00:20.198 e, não fosse pelo caminho que estávamos a seguir, 00:00:20.198 --> 00:00:21.602 quase podíamos fingir que éramos 00:00:21.602 --> 00:00:25.164 os primeiros seres humanos a pisar aquela terra. NOTE Paragraph 00:00:25.164 --> 00:00:26.815 Chegámos ao acampamento. 00:00:26.815 --> 00:00:28.782 Era um alpendre numa ribanceira 00:00:28.782 --> 00:00:31.478 com vista para um lago lindo e cristalino, 00:00:31.478 --> 00:00:34.174 onde descobri algo horrível. 00:00:34.174 --> 00:00:37.272 Atrás do alpendre havia uma lixeira, 00:00:37.272 --> 00:00:38.730 com cerca de 4 m² 00:00:38.730 --> 00:00:41.043 com caroços de maçãs podres, 00:00:41.043 --> 00:00:42.790 papel de alumínio amarrotado 00:00:42.790 --> 00:00:44.539 e um ténis perdido. 00:00:44.539 --> 00:00:47.110 E eu estava estupefacta, 00:00:47.110 --> 00:00:50.542 muito zangada, e profundamente confusa. 00:00:50.542 --> 00:00:52.124 Os campistas demasiado preguiçosos 00:00:52.124 --> 00:00:54.082 para levarem o que tinham trazido com eles, 00:00:54.082 --> 00:00:57.927 quem é que eles achavam que limparia o lixo deles? NOTE Paragraph 00:00:57.927 --> 00:00:59.836 Essa questão ficou comigo, 00:00:59.836 --> 00:01:01.803 e simplificou-se um pouco. 00:01:01.803 --> 00:01:04.179 Quem limpa o nosso lixo? 00:01:04.179 --> 00:01:05.601 Independentemente de como o configuramos 00:01:05.601 --> 00:01:07.308 ou onde colocamos o 'nós', 00:01:07.308 --> 00:01:09.898 quem limpa por nós em Istambul? 00:01:09.898 --> 00:01:12.154 Quem limpa por nós no Rio 00:01:12.154 --> 00:01:14.683 ou em Paris ou em Londres? 00:01:14.683 --> 00:01:16.255 Aqui em Nova Iorque, 00:01:16.255 --> 00:01:18.847 o Departamento de Saneamento limpa por nós, 00:01:18.847 --> 00:01:21.517 na ordem das 10 toneladas de lixo 00:01:21.517 --> 00:01:25.879 e 2 toneladas de recicláveis todos os dias. 00:01:25.879 --> 00:01:28.512 Eu queria conhecê-los enquanto indivíduos. 00:01:28.512 --> 00:01:31.358 Queria compreender quem faz o trabalho. 00:01:31.358 --> 00:01:33.877 Como é usar o uniforme 00:01:33.877 --> 00:01:35.531 e suportar esse fardo? NOTE Paragraph 00:01:35.531 --> 00:01:38.184 Então comecei um projeto de investigação com eles. 00:01:38.184 --> 00:01:40.723 Andei nos camiões, fiz os percursos 00:01:40.723 --> 00:01:43.132 e entrevistei pessoas nos escritórios e nas instalações 00:01:43.132 --> 00:01:44.639 por toda a cidade, 00:01:44.639 --> 00:01:46.378 e aprendi muito, 00:01:46.378 --> 00:01:48.727 mas continuava como uma pessoa externa. 00:01:48.727 --> 00:01:50.605 Eu precisava ir mais fundo. NOTE Paragraph 00:01:50.605 --> 00:01:53.721 Então, comecei a trabalhar na recolha de lixo. 00:01:53.721 --> 00:01:56.368 Eu não andava apenas nos camiões. Eu conduzia-os. 00:01:56.368 --> 00:01:59.513 Manobrei as vassouras mecânicas e limpei a neve. 00:01:59.513 --> 00:02:01.412 Foi um privilégio excecional 00:02:01.412 --> 00:02:04.019 e uma educação extraordinária. NOTE Paragraph 00:02:04.019 --> 00:02:06.171 Todos perguntam sobre o cheiro. 00:02:06.171 --> 00:02:09.231 Está lá, mas não é tão dominante como se pensa 00:02:09.231 --> 00:02:10.745 e nos dias em que está muito mau, 00:02:10.745 --> 00:02:13.421 habituamo-nos rapidamente. 00:02:13.421 --> 00:02:16.618 Leva mais tempo para nos habituarmos ao peso. 00:02:16.618 --> 00:02:18.905 Conheci pessoas que já trabalhavam há anos 00:02:18.905 --> 00:02:21.490 cujos corpos ainda se estavam a ajustar ao peso 00:02:21.490 --> 00:02:23.571 de carregarem 00:02:23.571 --> 00:02:26.550 toneladas de lixo todas as semanas. NOTE Paragraph 00:02:26.550 --> 00:02:28.734 E também há o perigo. 00:02:28.734 --> 00:02:31.206 Segundo o Departamento de Estatísticas do Trabalho, 00:02:31.206 --> 00:02:33.408 a recolha de lixo é uma das 10 ocupações 00:02:33.408 --> 00:02:35.300 mais perigosas no país. 00:02:35.300 --> 00:02:37.051 Eu aprendi porquê. 00:02:37.051 --> 00:02:38.472 Entra-se e sai-se do trânsito o dia todo, 00:02:38.472 --> 00:02:39.433 sempre com barulho à volta. 00:02:39.433 --> 00:02:41.317 Querem passar à frente e, frequentemente, 00:02:41.317 --> 00:02:43.367 o condutor está distraído. 00:02:43.367 --> 00:02:45.193 Isso é muito mau para o trabalhador. 00:02:45.193 --> 00:02:47.353 Ainda, o lixo por si só está cheio de riscos 00:02:47.353 --> 00:02:49.372 que caem frequentemente do camião, 00:02:49.372 --> 00:02:51.453 causando danos terríveis. NOTE Paragraph 00:02:51.453 --> 00:02:54.268 Também aprendi como o lixo é implacável. 00:02:54.268 --> 00:02:55.579 Quando nos atrevemos a sair do passeio 00:02:55.579 --> 00:02:58.428 e vemos a cidade por detrás de um camião 00:02:58.428 --> 00:03:00.214 passamos a compreender que o lixo 00:03:00.214 --> 00:03:02.831 é uma força da natureza por si mesma. 00:03:02.831 --> 00:03:05.287 Nunca para de aparecer. 00:03:05.287 --> 00:03:08.766 É como uma espécie de respiração ou circulação. 00:03:08.766 --> 00:03:11.811 Precisa de estar sempre em movimento. NOTE Paragraph 00:03:11.811 --> 00:03:13.859 E depois há o estigma. 00:03:13.859 --> 00:03:16.775 Põem o uniforme e tornam-se invisíveis 00:03:16.775 --> 00:03:19.079 até alguém se irritar convosco por qualquer razão, 00:03:19.079 --> 00:03:21.394 como por estarem a bloquear o trânsito com o camião 00:03:21.394 --> 00:03:24.045 ou por estarem a descansar demasiado perto das suas casas 00:03:24.045 --> 00:03:27.159 ou estarem a beber café no mesmo espaço, 00:03:27.159 --> 00:03:29.569 e vão ter convosco, com desdém, 00:03:29.569 --> 00:03:32.831 e dizem-vos que não vos querem perto deles. 00:03:32.831 --> 00:03:35.263 Eu acho o estigma particularmente irónico 00:03:35.263 --> 00:03:38.574 porque acredito que os coletores do lixo 00:03:38.574 --> 00:03:40.254 são a força de trabalho mais importante 00:03:40.254 --> 00:03:43.278 nas ruas da cidade, por 3 razões. 00:03:43.278 --> 00:03:46.060 Eles são os primeiros guardiães da saúde pública. 00:03:46.060 --> 00:03:48.466 Se eles não levam o lixo 00:03:48.466 --> 00:03:50.740 de um modo eficiente e eficaz todos os dias, 00:03:50.740 --> 00:03:53.451 começa a sair fora dos contentores 00:03:53.451 --> 00:03:57.177 e os perigos inerentes a isso ameaçam-nos 00:03:57.177 --> 00:03:58.351 de um modo muito real. 00:03:58.351 --> 00:04:01.322 Doenças que tínhamos dominadas há décadas e séculos 00:04:01.322 --> 00:04:04.228 voltam a irromper e a fazer-nos mal. 00:04:04.228 --> 00:04:05.900 A economia precisa deles. 00:04:05.900 --> 00:04:08.826 Se não deitamos fora as coisas velhas, 00:04:08.826 --> 00:04:10.716 não temos espaço para as coisas novas, 00:04:10.716 --> 00:04:12.785 e os motores da economia 00:04:12.785 --> 00:04:15.714 começam a vacilar quando o consumo é comprometido. 00:04:15.714 --> 00:04:19.778 Não estou a defender o capitalismo, estou apenas a apontar a relação. 00:04:19.778 --> 00:04:21.766 E depois há o que eu chamo da 00:04:21.766 --> 00:04:25.978 nossa velocidade quotidiana média necessária. 00:04:25.978 --> 00:04:27.027 Com isto refiro-me 00:04:27.027 --> 00:04:29.279 à velocidade a que estamos habituados a nos movimentarmos 00:04:29.279 --> 00:04:31.411 nesta era contemporânea. 00:04:31.411 --> 00:04:36.755 Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco 00:04:36.755 --> 00:04:39.392 o nosso copo do café, o nosso saco de compras, 00:04:39.392 --> 00:04:40.877 a nossa garrafa de água. 00:04:40.877 --> 00:04:43.556 Usamo-los, deitamo-los fora, esquecemo-nos deles, 00:04:43.556 --> 00:04:45.336 porque sabemos que há uma força de trabalho, 00:04:45.336 --> 00:04:48.356 do outro lado, que vai levar tudo embora. NOTE Paragraph 00:04:48.356 --> 00:04:50.803 Hoje queria sugerir outros modos de pensar 00:04:50.803 --> 00:04:55.317 sobre recolha de lixo que talvez venham a ajudar 00:04:55.317 --> 00:04:57.791 a atenuar o estigma 00:04:57.791 --> 00:05:00.022 e a incluí-los neste diálogo 00:05:00.022 --> 00:05:05.612 de como criar uma cidade sustentável e humana. 00:05:05.612 --> 00:05:09.773 O trabalho deles, creio, é como que litúrgico. 00:05:09.773 --> 00:05:12.234 Eles estão nas ruas diariamente, ritmicamente. 00:05:12.234 --> 00:05:14.295 Usam uniforme em muitas cidades. 00:05:14.295 --> 00:05:16.164 Sabemos quando contar com eles. 00:05:16.164 --> 00:05:20.087 E o trabalho deles deixa-nos fazer o nosso. 00:05:20.087 --> 00:05:22.878 Eles são quase como uma garantia. 00:05:22.878 --> 00:05:24.615 O ritmo que eles mantêm 00:05:24.615 --> 00:05:26.605 mantém-nos a salvo de nós mesmos, 00:05:26.605 --> 00:05:29.242 do nosso entulho, do nosso desperdício, 00:05:29.242 --> 00:05:32.500 e esse ritmo deve ser sempre mantido 00:05:32.500 --> 00:05:34.133 não importa o quê. NOTE Paragraph 00:05:34.133 --> 00:05:37.857 Um dia depois do 11 de setembro, em 2001, 00:05:37.857 --> 00:05:41.144 ouvi o rugido dum camião do lixo na rua. 00:05:41.144 --> 00:05:43.456 Peguei no meu filho bebé e corri pelas escadas abaixo. 00:05:43.456 --> 00:05:46.298 E ali estava um homem a fazer o seu trajeto de reciclagem de papel, 00:05:46.298 --> 00:05:48.480 como lhe era hábito às quartas-feiras. 00:05:48.480 --> 00:05:50.900 Tentei agradecer-lhe por estar a trabalhar, 00:05:50.900 --> 00:05:53.025 especialmente naquele dia, 00:05:53.025 --> 00:05:55.626 mas comecei a chorar. 00:05:55.626 --> 00:05:57.310 E ele olhou para mim, 00:05:57.310 --> 00:06:00.734 e simplesmente assentiu, dizendo-me: 00:06:00.734 --> 00:06:03.612 "Nós vamos ficar bem." 00:06:03.612 --> 00:06:06.253 "Nós vamos ficar bem." 00:06:06.253 --> 00:06:07.606 Quando mais tarde comecei 00:06:07.606 --> 00:06:08.986 a minha investigação sobre recolha do lixo, 00:06:08.986 --> 00:06:10.400 voltei a encontrar esse homem. 00:06:10.400 --> 00:06:13.317 Chama-se Paulie. Trabalhámos juntos muitas vezes 00:06:13.317 --> 00:06:15.140 e tornámo-nos bons amigos. NOTE Paragraph 00:06:15.140 --> 00:06:17.967 Eu quero acreditar que o Paulie estava certo. 00:06:17.967 --> 00:06:20.169 Que vamos ficar bem. 00:06:20.169 --> 00:06:22.146 Contudo, no nosso esforço para reconfigurar 00:06:22.146 --> 00:06:25.187 como é que nós, enquanto espécie, existimos neste planeta, 00:06:25.187 --> 00:06:28.482 devemos incluir e ter em conta 00:06:28.482 --> 00:06:32.275 todos os custos, incluindo o verdadeiro custo humano 00:06:32.275 --> 00:06:33.779 da mão-de-obra. 00:06:33.779 --> 00:06:36.580 E também nos deveríamos informar bem 00:06:36.580 --> 00:06:38.798 com as pessoas que fazem esse trabalho, 00:06:38.798 --> 00:06:40.643 aproveitando o seu conhecimento especializado, 00:06:40.643 --> 00:06:42.396 sobre como refletir sobre isto, 00:06:42.396 --> 00:06:45.646 como criar sistemas orientados para a sustentabilidade 00:06:45.646 --> 00:06:49.125 que nos possam tirar da reciclagem residencial, 00:06:49.125 --> 00:06:51.710 que é um sucesso notável há 40 anos, 00:06:51.710 --> 00:06:54.948 pelos Estados Unidos e países à volta do mundo, 00:06:54.948 --> 00:06:57.750 e nos elevem a um horizonte mais amplo 00:06:57.750 --> 00:07:00.636 onde olhamos para outras formas de desperdício 00:07:00.636 --> 00:07:02.121 que possam ser reduzidas 00:07:02.121 --> 00:07:04.854 de fontes industriais e de produção. 00:07:04.854 --> 00:07:08.859 Desperdício municipal, aquilo em que pensamos quando falamos de lixo, 00:07:08.859 --> 00:07:12.857 representa 3% do desperdício nacional. 00:07:12.857 --> 00:07:15.244 É uma estatística notável. NOTE Paragraph 00:07:15.244 --> 00:07:17.722 Assim, no decorrer dos vossos dias, 00:07:17.722 --> 00:07:19.248 no decorrer das vossas vidas, 00:07:19.248 --> 00:07:22.276 a próxima vez que virem alguém cujo trabalho 00:07:22.276 --> 00:07:25.419 é limpar o vosso lixo, 00:07:25.419 --> 00:07:27.908 reservem um momento para os reconhecerem. 00:07:27.908 --> 00:07:32.500 Reservem um momento para lhes agradecerem. NOTE Paragraph 00:07:32.500 --> 00:07:35.854 (Aplausos)