1 00:00:00,315 --> 00:00:02,572 Eu tinha cerca de 10 anos 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,271 e ia acampar com o meu pai 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,031 nas Montanhas Adirondack, uma zona selvagem 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,026 no norte do estado de Nova Iorque. 5 00:00:10,026 --> 00:00:11,467 Estava um dia lindo. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,469 A floresta brilhava. 7 00:00:13,469 --> 00:00:16,993 O sol fazia as folhas cintilarem como vitrais 8 00:00:16,993 --> 00:00:20,198 e, não fosse pelo caminho que estávamos a seguir, 9 00:00:20,198 --> 00:00:21,602 quase podíamos fingir que éramos 10 00:00:21,602 --> 00:00:25,164 os primeiros seres humanos a pisar aquela terra. 11 00:00:25,164 --> 00:00:26,815 Chegámos ao acampamento. 12 00:00:26,815 --> 00:00:28,782 Era um alpendre numa ribanceira 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,478 com vista para um lago lindo e cristalino, 14 00:00:31,478 --> 00:00:34,174 onde descobri algo horrível. 15 00:00:34,174 --> 00:00:37,272 Atrás do alpendre havia uma lixeira, 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,730 com cerca de 4 m² 17 00:00:38,730 --> 00:00:41,043 com caroços de maçãs podres, 18 00:00:41,043 --> 00:00:42,790 papel de alumínio amarrotado 19 00:00:42,790 --> 00:00:44,539 e um ténis perdido. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,110 E eu estava estupefacta, 21 00:00:47,110 --> 00:00:50,542 muito zangada, e profundamente confusa. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,124 Os campistas demasiado preguiçosos 23 00:00:52,124 --> 00:00:54,082 para levarem o que tinham trazido com eles, 24 00:00:54,082 --> 00:00:57,927 quem é que eles achavam que limparia o lixo deles? 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,836 Essa questão ficou comigo, 26 00:00:59,836 --> 00:01:01,803 e simplificou-se um pouco. 27 00:01:01,803 --> 00:01:04,179 Quem limpa o nosso lixo? 28 00:01:04,179 --> 00:01:05,601 Independentemente de como o configuramos 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,308 ou onde colocamos o 'nós', 30 00:01:07,308 --> 00:01:09,898 quem limpa por nós em Istambul? 31 00:01:09,898 --> 00:01:12,154 Quem limpa por nós no Rio 32 00:01:12,154 --> 00:01:14,683 ou em Paris ou em Londres? 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,255 Aqui em Nova Iorque, 34 00:01:16,255 --> 00:01:18,847 o Departamento de Saneamento limpa por nós, 35 00:01:18,847 --> 00:01:21,517 na ordem das 10 toneladas de lixo 36 00:01:21,517 --> 00:01:25,879 e 2 toneladas de recicláveis todos os dias. 37 00:01:25,879 --> 00:01:28,512 Eu queria conhecê-los enquanto indivíduos. 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,358 Queria compreender quem faz o trabalho. 39 00:01:31,358 --> 00:01:33,877 Como é usar o uniforme 40 00:01:33,877 --> 00:01:35,531 e suportar esse fardo? 41 00:01:35,531 --> 00:01:38,184 Então comecei um projeto de investigação com eles. 42 00:01:38,184 --> 00:01:40,723 Andei nos camiões, fiz os percursos 43 00:01:40,723 --> 00:01:43,132 e entrevistei pessoas nos escritórios e nas instalações 44 00:01:43,132 --> 00:01:44,639 por toda a cidade, 45 00:01:44,639 --> 00:01:46,378 e aprendi muito, 46 00:01:46,378 --> 00:01:48,727 mas continuava como uma pessoa externa. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,605 Eu precisava ir mais fundo. 48 00:01:50,605 --> 00:01:53,721 Então, comecei a trabalhar na recolha de lixo. 49 00:01:53,721 --> 00:01:56,368 Eu não andava apenas nos camiões. Eu conduzia-os. 50 00:01:56,368 --> 00:01:59,513 Manobrei as vassouras mecânicas e limpei a neve. 51 00:01:59,513 --> 00:02:01,412 Foi um privilégio excecional 52 00:02:01,412 --> 00:02:04,019 e uma educação extraordinária. 53 00:02:04,019 --> 00:02:06,171 Todos perguntam sobre o cheiro. 54 00:02:06,171 --> 00:02:09,231 Está lá, mas não é tão dominante como se pensa 55 00:02:09,231 --> 00:02:10,745 e nos dias em que está muito mau, 56 00:02:10,745 --> 00:02:13,421 habituamo-nos rapidamente. 57 00:02:13,421 --> 00:02:16,618 Leva mais tempo para nos habituarmos ao peso. 58 00:02:16,618 --> 00:02:18,905 Conheci pessoas que já trabalhavam há anos 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,490 cujos corpos ainda se estavam a ajustar ao peso 60 00:02:21,490 --> 00:02:23,571 de carregarem 61 00:02:23,571 --> 00:02:26,550 toneladas de lixo todas as semanas. 62 00:02:26,550 --> 00:02:28,734 E também há o perigo. 63 00:02:28,734 --> 00:02:31,206 Segundo o Departamento de Estatísticas do Trabalho, 64 00:02:31,206 --> 00:02:33,408 a recolha de lixo é uma das 10 ocupações 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,300 mais perigosas no país. 66 00:02:35,300 --> 00:02:37,051 Eu aprendi porquê. 67 00:02:37,051 --> 00:02:38,472 Entra-se e sai-se do trânsito o dia todo, 68 00:02:38,472 --> 00:02:39,433 sempre com barulho à volta. 69 00:02:39,433 --> 00:02:41,317 Querem passar à frente e, frequentemente, 70 00:02:41,317 --> 00:02:43,367 o condutor está distraído. 71 00:02:43,367 --> 00:02:45,193 Isso é muito mau para o trabalhador. 72 00:02:45,193 --> 00:02:47,353 Ainda, o lixo por si só está cheio de riscos 73 00:02:47,353 --> 00:02:49,372 que caem frequentemente do camião, 74 00:02:49,372 --> 00:02:51,453 causando danos terríveis. 75 00:02:51,453 --> 00:02:54,268 Também aprendi como o lixo é implacável. 76 00:02:54,268 --> 00:02:55,579 Quando nos atrevemos a sair do passeio 77 00:02:55,579 --> 00:02:58,428 e vemos a cidade por detrás de um camião 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,214 passamos a compreender que o lixo 79 00:03:00,214 --> 00:03:02,831 é uma força da natureza por si mesma. 80 00:03:02,831 --> 00:03:05,287 Nunca para de aparecer. 81 00:03:05,287 --> 00:03:08,766 É como uma espécie de respiração ou circulação. 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,811 Precisa de estar sempre em movimento. 83 00:03:11,811 --> 00:03:13,859 E depois há o estigma. 84 00:03:13,859 --> 00:03:16,775 Põem o uniforme e tornam-se invisíveis 85 00:03:16,775 --> 00:03:19,079 até alguém se irritar convosco por qualquer razão, 86 00:03:19,079 --> 00:03:21,394 como por estarem a bloquear o trânsito com o camião 87 00:03:21,394 --> 00:03:24,045 ou por estarem a descansar demasiado perto das suas casas 88 00:03:24,045 --> 00:03:27,159 ou estarem a beber café no mesmo espaço, 89 00:03:27,159 --> 00:03:29,569 e vão ter convosco, com desdém, 90 00:03:29,569 --> 00:03:32,831 e dizem-vos que não vos querem perto deles. 91 00:03:32,831 --> 00:03:35,263 Eu acho o estigma particularmente irónico 92 00:03:35,263 --> 00:03:38,574 porque acredito que os coletores do lixo 93 00:03:38,574 --> 00:03:40,254 são a força de trabalho mais importante 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,278 nas ruas da cidade, por 3 razões. 95 00:03:43,278 --> 00:03:46,060 Eles são os primeiros guardiães da saúde pública. 96 00:03:46,060 --> 00:03:48,466 Se eles não levam o lixo 97 00:03:48,466 --> 00:03:50,740 de um modo eficiente e eficaz todos os dias, 98 00:03:50,740 --> 00:03:53,451 começa a sair fora dos contentores 99 00:03:53,451 --> 00:03:57,177 e os perigos inerentes a isso ameaçam-nos 100 00:03:57,177 --> 00:03:58,351 de um modo muito real. 101 00:03:58,351 --> 00:04:01,322 Doenças que tínhamos dominadas há décadas e séculos 102 00:04:01,322 --> 00:04:04,228 voltam a irromper e a fazer-nos mal. 103 00:04:04,228 --> 00:04:05,900 A economia precisa deles. 104 00:04:05,900 --> 00:04:08,826 Se não deitamos fora as coisas velhas, 105 00:04:08,826 --> 00:04:10,716 não temos espaço para as coisas novas, 106 00:04:10,716 --> 00:04:12,785 e os motores da economia 107 00:04:12,785 --> 00:04:15,714 começam a vacilar quando o consumo é comprometido. 108 00:04:15,714 --> 00:04:19,778 Não estou a defender o capitalismo, estou apenas a apontar a relação. 109 00:04:19,778 --> 00:04:21,766 E depois há o que eu chamo da 110 00:04:21,766 --> 00:04:25,978 nossa velocidade quotidiana média necessária. 111 00:04:25,978 --> 00:04:27,027 Com isto refiro-me 112 00:04:27,027 --> 00:04:29,279 à velocidade a que estamos habituados a nos movimentarmos 113 00:04:29,279 --> 00:04:31,411 nesta era contemporânea. 114 00:04:31,411 --> 00:04:36,755 Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco 115 00:04:36,755 --> 00:04:39,392 o nosso copo do café, o nosso saco de compras, 116 00:04:39,392 --> 00:04:40,877 a nossa garrafa de água. 117 00:04:40,877 --> 00:04:43,556 Usamo-los, deitamo-los fora, esquecemo-nos deles, 118 00:04:43,556 --> 00:04:45,336 porque sabemos que há uma força de trabalho, 119 00:04:45,336 --> 00:04:48,356 do outro lado, que vai levar tudo embora. 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,803 Hoje queria sugerir outros modos de pensar 121 00:04:50,803 --> 00:04:55,317 sobre recolha de lixo que talvez venham a ajudar 122 00:04:55,317 --> 00:04:57,791 a atenuar o estigma 123 00:04:57,791 --> 00:05:00,022 e a incluí-los neste diálogo 124 00:05:00,022 --> 00:05:05,612 de como criar uma cidade sustentável e humana. 125 00:05:05,612 --> 00:05:09,773 O trabalho deles, creio, é como que litúrgico. 126 00:05:09,773 --> 00:05:12,234 Eles estão nas ruas diariamente, ritmicamente. 127 00:05:12,234 --> 00:05:14,295 Usam uniforme em muitas cidades. 128 00:05:14,295 --> 00:05:16,164 Sabemos quando contar com eles. 129 00:05:16,164 --> 00:05:20,087 E o trabalho deles deixa-nos fazer o nosso. 130 00:05:20,087 --> 00:05:22,878 Eles são quase como uma garantia. 131 00:05:22,878 --> 00:05:24,615 O ritmo que eles mantêm 132 00:05:24,615 --> 00:05:26,605 mantém-nos a salvo de nós mesmos, 133 00:05:26,605 --> 00:05:29,242 do nosso entulho, do nosso desperdício, 134 00:05:29,242 --> 00:05:32,500 e esse ritmo deve ser sempre mantido 135 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 não importa o quê. 136 00:05:34,133 --> 00:05:37,857 Um dia depois do 11 de setembro, em 2001, 137 00:05:37,857 --> 00:05:41,144 ouvi o rugido dum camião do lixo na rua. 138 00:05:41,144 --> 00:05:43,456 Peguei no meu filho bebé e corri pelas escadas abaixo. 139 00:05:43,456 --> 00:05:46,298 E ali estava um homem a fazer o seu trajeto de reciclagem de papel, 140 00:05:46,298 --> 00:05:48,480 como lhe era hábito às quartas-feiras. 141 00:05:48,480 --> 00:05:50,900 Tentei agradecer-lhe por estar a trabalhar, 142 00:05:50,900 --> 00:05:53,025 especialmente naquele dia, 143 00:05:53,025 --> 00:05:55,626 mas comecei a chorar. 144 00:05:55,626 --> 00:05:57,310 E ele olhou para mim, 145 00:05:57,310 --> 00:06:00,734 e simplesmente assentiu, dizendo-me: 146 00:06:00,734 --> 00:06:03,612 "Nós vamos ficar bem." 147 00:06:03,612 --> 00:06:06,253 "Nós vamos ficar bem." 148 00:06:06,253 --> 00:06:07,606 Quando mais tarde comecei 149 00:06:07,606 --> 00:06:08,986 a minha investigação sobre recolha do lixo, 150 00:06:08,986 --> 00:06:10,400 voltei a encontrar esse homem. 151 00:06:10,400 --> 00:06:13,317 Chama-se Paulie. Trabalhámos juntos muitas vezes 152 00:06:13,317 --> 00:06:15,140 e tornámo-nos bons amigos. 153 00:06:15,140 --> 00:06:17,967 Eu quero acreditar que o Paulie estava certo. 154 00:06:17,967 --> 00:06:20,169 Que vamos ficar bem. 155 00:06:20,169 --> 00:06:22,146 Contudo, no nosso esforço para reconfigurar 156 00:06:22,146 --> 00:06:25,187 como é que nós, enquanto espécie, existimos neste planeta, 157 00:06:25,187 --> 00:06:28,482 devemos incluir e ter em conta 158 00:06:28,482 --> 00:06:32,275 todos os custos, incluindo o verdadeiro custo humano 159 00:06:32,275 --> 00:06:33,779 da mão-de-obra. 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,580 E também nos deveríamos informar bem 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,798 com as pessoas que fazem esse trabalho, 162 00:06:38,798 --> 00:06:40,643 aproveitando o seu conhecimento especializado, 163 00:06:40,643 --> 00:06:42,396 sobre como refletir sobre isto, 164 00:06:42,396 --> 00:06:45,646 como criar sistemas orientados para a sustentabilidade 165 00:06:45,646 --> 00:06:49,125 que nos possam tirar da reciclagem residencial, 166 00:06:49,125 --> 00:06:51,710 que é um sucesso notável há 40 anos, 167 00:06:51,710 --> 00:06:54,948 pelos Estados Unidos e países à volta do mundo, 168 00:06:54,948 --> 00:06:57,750 e nos elevem a um horizonte mais amplo 169 00:06:57,750 --> 00:07:00,636 onde olhamos para outras formas de desperdício 170 00:07:00,636 --> 00:07:02,121 que possam ser reduzidas 171 00:07:02,121 --> 00:07:04,854 de fontes industriais e de produção. 172 00:07:04,854 --> 00:07:08,859 Desperdício municipal, aquilo em que pensamos quando falamos de lixo, 173 00:07:08,859 --> 00:07:12,857 representa 3% do desperdício nacional. 174 00:07:12,857 --> 00:07:15,244 É uma estatística notável. 175 00:07:15,244 --> 00:07:17,722 Assim, no decorrer dos vossos dias, 176 00:07:17,722 --> 00:07:19,248 no decorrer das vossas vidas, 177 00:07:19,248 --> 00:07:22,276 a próxima vez que virem alguém cujo trabalho 178 00:07:22,276 --> 00:07:25,419 é limpar o vosso lixo, 179 00:07:25,419 --> 00:07:27,908 reservem um momento para os reconhecerem. 180 00:07:27,908 --> 00:07:32,500 Reservem um momento para lhes agradecerem. 181 00:07:32,500 --> 00:07:35,854 (Aplausos)