[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.32,0:00:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha cerca de 10 anos de idade Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:04.27,Default,,0000,0000,0000,,numa viagem de acampamento com meu pai Dialogue: 0,0:00:04.27,0:00:07.03,Default,,0000,0000,0000,,nas Montanhas Adirondack, uma área selvagem Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:10.03,Default,,0000,0000,0000,,na parte norte do estado de Nova Iorque. Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Era um dia lindo. Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:13.47,Default,,0000,0000,0000,,A floresta estava cintilante. Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:16.99,Default,,0000,0000,0000,,O sol fazia as folhas reluzirem como vitrais, Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,e se não fosse pelo caminho que seguíamos, Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,quase podíamos fingir que éramos Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,os primeiros seres humanos \Na caminhar por aquelas terras. Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Chegamos ao local do acampamento. Dialogue: 0,0:00:26.82,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Era um alpendre numa ribanceira Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.48,Default,,0000,0000,0000,,sobre um lindo lago cristalino, Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,até que descobri um horror. Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Atrás do alpendre havia um depósito de lixo, Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,talvez 4 metros quadrados, Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.04,Default,,0000,0000,0000,,com restos de maçã podre Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:42.79,Default,,0000,0000,0000,,e papel alumínio amassado, Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.54,Default,,0000,0000,0000,,e um tênis velho. Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.11,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiquei abismada. Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava muito brava, e profundamente confusa. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Os campistas que eram preguiçosos demais Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,para levar embora o que eles tinhas trazido, Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:57.93,Default,,0000,0000,0000,,quem eles pensavam que ia limpar sua sujeira? Dialogue: 0,0:00:57.93,0:00:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Aquela pergunta continuou comigo, Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:01.80,Default,,0000,0000,0000,,e se simplificou um pouco. Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Quem limpa nossa sujeira? Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Como quer que você configure Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.31,Default,,0000,0000,0000,,ou onde quer que você coloque a "nossa sujeira", Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,quem limpa nossa sujeira em Istambul? Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Quem limpa nossa sujeira no Rio Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:14.68,Default,,0000,0000,0000,,ou em Paris ou em Londres? Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Aqui em Nova Iorque, Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,,O Departamento de Saneamento \Nlimpa nossa sujeira, Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,no ritmo de 11 mil toneladas de lixo Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:25.88,Default,,0000,0000,0000,,e 2.000 toneladas de lixo reciclável todo dia. Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria conhecê-los como pessoas. Dialogue: 0,0:01:28.51,0:01:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria entender quem assume o trabalho. Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,como é usar o uniforme Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:35.53,Default,,0000,0000,0000,,e arcar com o ônus? Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Então eu iniciei um projeto de pesquisa com eles. Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu ia junto nos caminhões e andava pelo caminho Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.13,Default,,0000,0000,0000,,e entrevistava as pessoas \Nnos escritórios e instalações Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:44.64,Default,,0000,0000,0000,,por toda a cidade, Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:46.38,Default,,0000,0000,0000,,E eu aprendi muito, Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:48.73,Default,,0000,0000,0000,,mas eu ainda era uma estranha. Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu precisava ir mais a fundo. Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Então eu assumi o cargo \Nde funcionária de saneamento. Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu não somente ia \Nnos caminhões. Agora, eu os dirigia. Dialogue: 0,0:01:56.37,0:01:59.51,Default,,0000,0000,0000,,E operava as vassouras mecânicas \Ne eu limpava a neve do caminho. Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Era um privilégio extraordinário Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:04.02,Default,,0000,0000,0000,,e um aprendizado incrível. Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Todos perguntam do cheiro. Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Ele está lá, mas não é tão \Ndominante quanto vocês pensam, Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:10.74,Default,,0000,0000,0000,,e nos dias em que está realmente ruim, Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,você se acostuma com ele bem rápido. Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Já com o peso, demora mais para se acostumar. Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu conheci pessoas que estavam \Nhá vários anos no serviço Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.49,Default,,0000,0000,0000,,que ainda estavam se adaptando ao fardo Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:23.57,Default,,0000,0000,0000,,de carregar sobre seu corpo Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:26.55,Default,,0000,0000,0000,,toneladas de lixo toda semana. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:28.73,Default,,0000,0000,0000,,E há também o perigo. Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:31.21,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com o Escritório \Nde Estatísticas do Trabalho, Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.74,Default,,0000,0000,0000,,o trabalho de saneamento \Né uma das 10 ocupações Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,mais perigosas no país, Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,e eu descobri por quê. Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Você está enfrentando o trânsito o dia inteiro, Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:39.43,Default,,0000,0000,0000,,e ele sempre se acumula a sua volta. Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Todos só querem te ultrapassar, então é comum Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:43.37,Default,,0000,0000,0000,,que o motorista não preste atenção. Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Isso é muito ruim para o funcionário. Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:47.35,Default,,0000,0000,0000,,E o próprio lixo está cheio de perigos Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:49.37,Default,,0000,0000,0000,,que muitas vezes voam de volta do caminhão Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:51.45,Default,,0000,0000,0000,,e causam danos terríveis. Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu também aprendi \Nsobre a implacabilidade do lixo. Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Quando você sai do meio-fio Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:58.43,Default,,0000,0000,0000,,e você vê uma cidade de trás de um caminhão, Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:00.21,Default,,0000,0000,0000,,você passa a entender que lixo Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:02.83,Default,,0000,0000,0000,,é como uma força da natureza em si mesmo. Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Nunca para de chegar. Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Também é como uma forma \Nde respiração ou circulação. Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Sempre precisa estar em movimento. Dialogue: 0,0:03:11.81,0:03:13.86,Default,,0000,0000,0000,,E também há o estigma. Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Você coloca o uniforme e se torna invisível, Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:19.08,Default,,0000,0000,0000,,até que alguém se irrite \Ncom você por qualquer razão, Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:21.39,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, se você tiver bloqueado \No tráfego com o caminhão, Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:24.04,Default,,0000,0000,0000,,ou se estiver dando um descanso \Nmuito perto da casa deles, Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:27.16,Default,,0000,0000,0000,,ou se estiver tomando café no restaurante deles, Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.57,Default,,0000,0000,0000,,e eles vão vir e te desprezar, Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.83,Default,,0000,0000,0000,,e te dizer que não te querem por perto. Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho o estigma especialmente irônico, Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:38.57,Default,,0000,0000,0000,,porque acredito fortemente \Nque funcionários do saneamento Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:40.25,Default,,0000,0000,0000,,são a força de trabalho mais importante Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,nas ruas da cidade, por três razões. Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Eles são os primeiros guardiões da saúde pública. Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Se não estiverem levando lixo embora Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,eficientemente e efetivamente todo dia, Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.45,Default,,0000,0000,0000,,ele começa a transbordar dos latões, Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:57.18,Default,,0000,0000,0000,,e os perigos inerentes a ele nos ameaçam Dialogue: 0,0:03:57.18,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,de maneira muito real. Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Doenças que mantivemos sob controle \Npor décadas e séculos Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:04.23,Default,,0000,0000,0000,,explodem novamente e começam a nos prejudicar. Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,A economia precisa deles. Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Se não pudermos jogar fora as coisas velhas, Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,não teremos espaço para coisas novas, Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,e assim as engrenagens da economia Dialogue: 0,0:04:12.78,0:04:15.71,Default,,0000,0000,0000,,começam a crepitar quando \No consumo fica comprometido. Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Não estou defendendo o capitalismo, \Nsó estou destacando seu relacionamento. Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:21.77,Default,,0000,0000,0000,,E também há o que eu chamo Dialogue: 0,0:04:21.77,0:04:25.98,Default,,0000,0000,0000,,de nossa velocidade média \Ne necessária cotidiana. Dialogue: 0,0:04:25.98,0:04:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Com isso eu só quero dizer Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,a velocidade com que estamos \Nacostumados a nos mover Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:31.41,Default,,0000,0000,0000,,nos dias contemporâneos. Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente não ligamos para isso, \Nou consertamos e carregamos por aí Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:39.39,Default,,0000,0000,0000,,nossa xícara de café, nossa sacola de compras, Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,nossa garrafa de água. Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Nós os usamos, jogamos fora e esquecemos, Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:45.34,Default,,0000,0000,0000,,porque sabemos que há uma força de trabalho Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,do outro lado que vai levar isso tudo embora. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Então eu gostaria de sugerir algumas maneiras Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,de pensar sobre saneamento \Nque talvez vão ajudar Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:57.79,Default,,0000,0000,0000,,a amenizar o estigma Dialogue: 0,0:04:57.79,0:05:00.02,Default,,0000,0000,0000,,e trazê-los para as conversas Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:05.61,Default,,0000,0000,0000,,de como elaborar uma cidade \Nque seja sustentável e humana. Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,O trabalho deles, acho, é quase litúrgico. Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão nas ruas todos os dias, ritmicamente. Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Eles usam uniformes em muitas cidades. Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe quando eles vêm. Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:20.09,Default,,0000,0000,0000,,E o trabalho deles nos deixa fazer nosso trabalho. Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Eles são quase uma forma de reafirmação. Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:24.62,Default,,0000,0000,0000,,O fluxo que eles mantêm Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,nos mantém seguros de nós mesmos, Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:29.24,Default,,0000,0000,0000,,da nossa própria escória, de nossos dejetos, Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:32.50,Default,,0000,0000,0000,,e esse fluxo precisa ser mantido sempre, Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.13,Default,,0000,0000,0000,,aconteça o que acontecer. Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:37.86,Default,,0000,0000,0000,,No dia depois de 11 de setembro de 2001, Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:41.14,Default,,0000,0000,0000,,eu ouvi o rangido \Nde um caminhão de lixo nas ruas, Dialogue: 0,0:05:41.14,0:05:43.46,Default,,0000,0000,0000,,e eu peguei meu bebê e corri \Npara descer as escadas Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:46.30,Default,,0000,0000,0000,,e havia um homem fazendo \Nsua rota de papéis recicláveis, Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:48.48,Default,,0000,0000,0000,,como ele fazia toda quarta-feira. Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,E eu tentei agradecer-lhe por fazer seu trabalho Dialogue: 0,0:05:50.90,0:05:53.02,Default,,0000,0000,0000,,naquela dia, acima de tudo, Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:55.63,Default,,0000,0000,0000,,mas eu comecei a chorar. Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:57.31,Default,,0000,0000,0000,,E ele olhou para mim, Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.73,Default,,0000,0000,0000,,e só acenou com a cabeça e disse: Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:03.61,Default,,0000,0000,0000,,"Nós vamos ficar bem. Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos ficar bem." Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Foi um pouco depois que eu comecei Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:08.99,Default,,0000,0000,0000,,minha pesquisa com saneamento, Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:10.40,Default,,0000,0000,0000,,e eu encontrei aquele homem de novo. Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Seu nome é Paulie \Ne nós trabalhamos juntos várias vezes, Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,e nos tornamos bons amigos. Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria acreditar que Paulie estava certo. Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos ficar bem. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas em nosso esforço para reconfigurar Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,como nós existimos no planeta como espécie, Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:28.48,Default,,0000,0000,0000,,temos que incluir e considerar Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,todos os custos, incluindo \Nos custos humanos reais Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.78,Default,,0000,0000,0000,,do trabalho. Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,E também estaríamos bem informados Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:38.80,Default,,0000,0000,0000,,para falar com as pessoas \Nque fazem esse trabalho Dialogue: 0,0:06:38.80,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,e aplicar a habilidade deles Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,em como pensamos, Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:45.65,Default,,0000,0000,0000,,como criamos sistemas \Nem torno da sustentabilidade Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:49.12,Default,,0000,0000,0000,,que talvez nos tirem da reciclagem de calçada, Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:51.71,Default,,0000,0000,0000,,que é um grande sucesso por 40 anos, Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.95,Default,,0000,0000,0000,,pelos Estados Unidos e países de todo o mundo, Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,e nos levem a um horizonte maior, Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:00.64,Default,,0000,0000,0000,,onde estejamos observando \Noutras formas de resíduos Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.12,Default,,0000,0000,0000,,que poderiam ser amenizados Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:04.85,Default,,0000,0000,0000,,das fontes industriais e de manufatura. Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Resíduos municipais, no que pensamos \Nquando falamos de lixo, Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:12.86,Default,,0000,0000,0000,,representam 3% do fluxo de resíduos da nação. Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,É um número notável. Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Então, no decorrer de nossos dias, Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:19.25,Default,,0000,0000,0000,,no decorrer de nossas vidas, Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:22.28,Default,,0000,0000,0000,,da próxima vez que vocês \Nvirem alguém cujo trabalho é Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:25.42,Default,,0000,0000,0000,,limpar a sujeira de vocês, Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:27.91,Default,,0000,0000,0000,,tire um tempo para reconhecê-lo. Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Tire um tempo para dizer obrigado. Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:35.85,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)