1 00:00:00,315 --> 00:00:02,572 Umur saya kira-kira 10 tahun 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,271 saat pergi berkemah bersama ayah 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,031 ke Pegunungan Adirondack, sebuah kawasan hutan 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,026 di sebelah utara negara bagian New York. 5 00:00:10,026 --> 00:00:11,467 Hari itu indah. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,469 Hutan terlihat gemerlap. 7 00:00:13,469 --> 00:00:16,993 Matahari membuat dedaunan gemerlap bagaikan kaca patri, 8 00:00:16,993 --> 00:00:20,198 dan jika bukan karena jalan setapak yang kami lewati, 9 00:00:20,198 --> 00:00:21,602 kami nyaris bisa berpura-pura kamilah 10 00:00:21,602 --> 00:00:25,164 manusia pertama yang menapaki kawasan itu. 11 00:00:25,164 --> 00:00:26,815 Kami sampai ke bumi perkemahan. 12 00:00:26,815 --> 00:00:28,782 Tempat itu berupa saung di tepi danau 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,478 indah dengan air sejernih kristal. 14 00:00:31,478 --> 00:00:34,174 Namun, di tempat itu saya menemukan hal mengerikan. 15 00:00:34,174 --> 00:00:37,272 Di belakang saung ada tempat pembuangan sampah, 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,730 kira-kira hampir empat meter persegi 17 00:00:38,730 --> 00:00:41,043 berisi sisa apel yang sudah membusuk, 18 00:00:41,043 --> 00:00:42,790 gumpalan aluminium foil, 19 00:00:42,790 --> 00:00:44,539 serta sepatu kets rusak. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,110 Dan saya tercengang, 21 00:00:47,110 --> 00:00:50,542 sangat marah, dan benar-benar bingung. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,124 Mereka yang berkemah dan terlalu malas 23 00:00:52,124 --> 00:00:54,082 membawa kembali barang yang sudah mereka bawa ke tempat itu, 24 00:00:54,082 --> 00:00:57,927 mereka pikir siapa yang akan membersihkan sampah mereka? 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,836 Pertanyaan itu terus menggelayuti saya, 26 00:00:59,836 --> 00:01:01,803 dan menjadi sedikit lebih sederhana. 27 00:01:01,803 --> 00:01:04,179 Siapa yang membersihkan limbah kita? 28 00:01:04,179 --> 00:01:05,601 Bagaimanapun Anda mengaturnya 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,308 atau di manapun Anda menempatkan 'diri kita', 30 00:01:07,308 --> 00:01:09,898 siapa yang membersihkan limbah kita di Istanbul? 31 00:01:09,898 --> 00:01:12,154 Siapa yang membersihkan limbah kita di Rio, 32 00:01:12,154 --> 00:01:14,683 di Paris, atau di London? 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,255 Di New York ini, 34 00:01:16,255 --> 00:01:18,847 Departemen Sanitasi membersihkan limbah kita, 35 00:01:18,847 --> 00:01:21,517 yang jumlahnya mencapai 11.000 ton sampah 36 00:01:21,517 --> 00:01:25,879 dan 2.000 ton sampah daur ulang setiap hari. 37 00:01:25,879 --> 00:01:28,512 Saya ingin mengenal mereka secara pribadi. 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,358 Saya ingin memahami orang-orang yang mengerjakan pekerjaan ini. 39 00:01:31,358 --> 00:01:33,877 Seperti apa rasanya memakai seragam 40 00:01:33,877 --> 00:01:35,531 dan menanggung beban tersebut? 41 00:01:35,531 --> 00:01:38,184 Jadi saya memulai sebuah proyek penelitian bersama mereka. 42 00:01:38,184 --> 00:01:40,723 Saya mengendarai truk, menjalani trayek mereka, 43 00:01:40,723 --> 00:01:43,132 dan mewawancarai orang-orang di berbagai kantor dan fasilitas 44 00:01:43,132 --> 00:01:44,639 di seluruh kota, 45 00:01:44,639 --> 00:01:46,378 dan saya belajar banyak hal, 46 00:01:46,378 --> 00:01:48,727 tapi saya masih terhitung orang luar. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,605 Saya harus masuk lebih dalam lagi. 48 00:01:50,605 --> 00:01:53,721 Lalu saya menjadi pekerja sanitasi. 49 00:01:53,721 --> 00:01:56,368 Saya tidak hanya naik truk sekarang. Saya yang mengendarai truk itu. 50 00:01:56,368 --> 00:01:59,513 Dan saya menjalankan sapu mekanik dan mengeruk salju. 51 00:01:59,513 --> 00:02:01,412 Pengalaman itu benar-benar istimewa 52 00:02:01,412 --> 00:02:04,019 dan luar biasa mendidik. 53 00:02:04,019 --> 00:02:06,171 Setiap orang bertanya tentang bau yang menguar. 54 00:02:06,171 --> 00:02:09,231 Baunya ada, tapi tidak sebusuk seperti yang Anda pikir, 55 00:02:09,231 --> 00:02:10,745 dan di hari-hari ketika baunya sangat menyengat, 56 00:02:10,745 --> 00:02:13,421 Anda akan terbiasa dengan cepat. 57 00:02:13,421 --> 00:02:16,618 Yang perlu waktu lama untuk terbiasa adalah dengan berat sampah. 58 00:02:16,618 --> 00:02:18,905 Saya mengenal beberapa orang yang sudah beberapa tahun menjalani pekerjaan ini, 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,490 tubuhnya masih harus menyesuaikan dengan beban 60 00:02:21,490 --> 00:02:23,571 berton-ton sampah yang harus 61 00:02:23,571 --> 00:02:26,550 ditanggung tubuhnya setiap minggu. 62 00:02:26,550 --> 00:02:28,734 Kemudian ada bahaya dalam pekerjaan ini. 63 00:02:28,734 --> 00:02:31,206 Menurut Data Statistik Badan Tenaga Kerja, 64 00:02:31,206 --> 00:02:33,408 pekerjaan sanitasi merupakan salah satu dari 10 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,300 pekerjaan berbahaya di negara ini, 66 00:02:35,300 --> 00:02:37,051 dan saya akhirnya tahu alasannya. 67 00:02:37,051 --> 00:02:38,472 Anda keluar masuk lalu lintas sepanjang hari, 68 00:02:38,472 --> 00:02:39,433 dan semua kendaraan berseliweran di sekeliling Anda. 69 00:02:39,433 --> 00:02:41,317 Mereka biasanya ingin mendahului, jadi seringnya 70 00:02:41,317 --> 00:02:43,367 pengemudi mobil tidak memperhatikan. 71 00:02:43,367 --> 00:02:45,193 Dan itu benar-benar buruk untuk para pekerja. 72 00:02:45,193 --> 00:02:47,353 Dan selain itu sampahnya sendiri berbahaya 73 00:02:47,353 --> 00:02:49,372 karena seringkali beterbangan dari truk 74 00:02:49,372 --> 00:02:51,453 dan menyebabkan kecelakaan yang mengerikan. 75 00:02:51,453 --> 00:02:54,268 Saya juga belajar tentang kesinambungan sampah. 76 00:02:54,268 --> 00:02:55,579 Saat Anda meninggalkan sisi jalan 77 00:02:55,579 --> 00:02:58,428 dan melihat kota dari belakang truk, 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,214 Anda akan mengerti bahwa sampah 79 00:03:00,214 --> 00:03:02,831 itu bagaikan kekuatan alam. 80 00:03:02,831 --> 00:03:05,287 Sampah tidak henti-hentinya bermunculan. 81 00:03:05,287 --> 00:03:08,766 Sampah juga memiliki bentuk seperti sistem pernafasan atau sirkulasi. 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,811 Selalu harus bergerak. 83 00:03:11,811 --> 00:03:13,859 Dan kemudian ada stigma. 84 00:03:13,859 --> 00:03:16,775 Saat mengenakan seragam, Anda tidak terlihat 85 00:03:16,775 --> 00:03:19,079 sampai seseorang marah pada Anda untuk alasan apa pun, 86 00:03:19,079 --> 00:03:21,394 misalnya Anda menghalangi jalan dengan truk Anda, 87 00:03:21,394 --> 00:03:24,045 atau Anda beristirahat di tempat yang terlalu dekat dengan rumah mereka, 88 00:03:24,045 --> 00:03:27,159 atau Anda minum kopi di kedai makan, 89 00:03:27,159 --> 00:03:29,569 dan mereka akan menghampiri dan mencaci Anda, 90 00:03:29,569 --> 00:03:32,831 dan bilang kalau mereka tidak ingin Anda berada di dekat-dekat mereka. 91 00:03:32,831 --> 00:03:35,263 Menurut saya stigma ini sangat ironis, 92 00:03:35,263 --> 00:03:38,574 karena saya sangat percaya pekerja sanitasi 93 00:03:38,574 --> 00:03:40,254 adalah satuan tenaga kerja paling penting 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,278 di jalanan kota, untuk tiga alasan. 95 00:03:43,278 --> 00:03:46,060 Mereka adalah pelindung garis depan kesehatan publik. 96 00:03:46,060 --> 00:03:48,466 Jika mereka tidak menyingkirkan sampah 97 00:03:48,466 --> 00:03:50,740 dengan efisien dan efektif setiap hari, 98 00:03:50,740 --> 00:03:53,451 sampah akan meluber dari tempat penampungannya, 99 00:03:53,451 --> 00:03:57,177 dan bahaya yang melekat pada sampah akan mengancam kita 100 00:03:57,177 --> 00:03:58,351 dalam cara yang sangat nyata. 101 00:03:58,351 --> 00:04:01,322 Penyakit-penyakit yang sudah berhasil dikendalikan selama berpuluh dan beratus tahun lamanya 102 00:04:01,322 --> 00:04:04,228 akan muncul kembali dan mulai membahayakan kita. 103 00:04:04,228 --> 00:04:05,900 Perekonomian memerlukan mereka. 104 00:04:05,900 --> 00:04:08,826 Jika kita tidak bisa membuang barang-barang lama, 105 00:04:08,826 --> 00:04:10,716 kita tidak punya tempat untuk barang-barang baru, 106 00:04:10,716 --> 00:04:12,785 maka mesin perekonomian 107 00:04:12,785 --> 00:04:15,714 mulai tersendat saat konsumsi berkurang. 108 00:04:15,714 --> 00:04:19,778 Saya tidak mendukung kapitalisme, saya hanya menunjukkan hubungannya saja. 109 00:04:19,778 --> 00:04:21,766 Dan ada juga yang saya sebut 110 00:04:21,766 --> 00:04:25,978 kecepatan harian rata-rata yang diperlukan oleh kita. 111 00:04:25,978 --> 00:04:27,027 Maksud saya, 112 00:04:27,027 --> 00:04:29,279 betapa cepat kita dulu bergerak 113 00:04:29,279 --> 00:04:31,411 di hari-hari dan era kontemporer. 114 00:04:31,411 --> 00:04:36,755 Kita biasanya tidak merawat, memperbaiki, membersihkan, membawa-bawa 115 00:04:36,755 --> 00:04:39,392 cangkir kopi, tas belanja , 116 00:04:39,392 --> 00:04:40,877 botol air minum kita. 117 00:04:40,877 --> 00:04:43,556 Kita memakainya, membuangnya, melupakannya, 118 00:04:43,556 --> 00:04:45,336 karena kita tahu ada satuan kerja 119 00:04:45,336 --> 00:04:48,356 di sisi lain yang akan mengurus semuanya itu. 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,803 Jadi hari ini, saya ingin menyarankan beberapa cara 121 00:04:50,803 --> 00:04:55,317 untuk memikirkan tentang sanitasi yang mungkin akan membantu 122 00:04:55,317 --> 00:04:57,791 memperbaiki stigma 123 00:04:57,791 --> 00:05:00,022 dan mengemukakannya ke dalam percakapan ini 124 00:05:00,022 --> 00:05:05,612 mengenai cara menciptakan sebuah kota yang lestari dan manusiawi. 125 00:05:05,612 --> 00:05:09,773 Pekerjaan mereka, menurut saya, seperti semacam liturgi. 126 00:05:09,773 --> 00:05:12,234 Mereka berada di jalanan setiap hari, secara teratur. 127 00:05:12,234 --> 00:05:14,295 Di banyak kota, mereka mengenakan seragam. 128 00:05:14,295 --> 00:05:16,164 Anda tahu kapan mereka muncul. 129 00:05:16,164 --> 00:05:20,087 Dan pekerjaan mereka membuat kita bisa mengerjakan pekerjaan kita. 130 00:05:20,087 --> 00:05:22,878 Mereka hampir seperti suatu bentuk kepastian. 131 00:05:22,878 --> 00:05:24,615 Ritme yang mereka pertahankan 132 00:05:24,615 --> 00:05:26,605 membuat kita aman dari diri kita sendiri, 133 00:05:26,605 --> 00:05:29,242 dari sampah dan benda tak terpakai kita, 134 00:05:29,242 --> 00:05:32,500 dan ritme harus ini terus dipelihara 135 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 biar bagaimanapun juga. 136 00:05:34,133 --> 00:05:37,857 Sehari setelah 11 September 2001, 137 00:05:37,857 --> 00:05:41,144 saya mendengar suara truk sampah di jalan, 138 00:05:41,144 --> 00:05:43,456 dan saya menggendong bayi laki-laki saya untuk berlari ke lantai bawah 139 00:05:43,456 --> 00:05:46,298 dan ada seorang petugas yang menjalani trayek daur ulang kertas 140 00:05:46,298 --> 00:05:48,480 seperti yang biasa dia lakukan setiap Rabu. 141 00:05:48,480 --> 00:05:50,900 Dan saya mencoba berterima kasih atas pekerjaannya 142 00:05:50,900 --> 00:05:53,025 pada hari itu, 143 00:05:53,025 --> 00:05:55,626 tapi saya mulai menangis. 144 00:05:55,626 --> 00:05:57,310 Dan pria itu memandang saya, 145 00:05:57,310 --> 00:06:00,734 hanya mengangguk dan berkata, 146 00:06:00,734 --> 00:06:03,612 "Kita akan baik-baik saja." 147 00:06:03,612 --> 00:06:06,253 "Kita akan baik-baik saja." 148 00:06:06,253 --> 00:06:07,606 Cukup lama setelah itu barulah saya memulai 149 00:06:07,606 --> 00:06:08,986 penelitian dalam hal sanitasi, 150 00:06:08,986 --> 00:06:10,400 dan saya bertemu orang itu lagi. 151 00:06:10,400 --> 00:06:13,317 Namanya Paulie, dan kami sering bekerja sama, 152 00:06:13,317 --> 00:06:15,140 dan menjadi teman baik. 153 00:06:15,140 --> 00:06:17,967 Saya ingin percaya bahwa Paulie benar. 154 00:06:17,967 --> 00:06:20,169 Kami akan baik-baik saja. 155 00:06:20,169 --> 00:06:22,146 Tetapi, dalam upaya membentuk kembali 156 00:06:22,146 --> 00:06:25,187 diri kita sebagai spesies yang ada di planet ini, 157 00:06:25,187 --> 00:06:28,482 kita harus melibatkan dan memperhitungkan 158 00:06:28,482 --> 00:06:32,275 semua biaya, termasuk biaya manusia yang paling nyata 159 00:06:32,275 --> 00:06:33,779 dari pekerja. 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,580 Dan kita juga bisa mendapatkan informasi yang baik 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,798 dengan menggapai orang yang melakukan pekerjaan itu 162 00:06:38,798 --> 00:06:40,643 dan memahami keahlian mereka 163 00:06:40,643 --> 00:06:42,396 mengenai cara kita berpikir tentang hal tersebut, 164 00:06:42,396 --> 00:06:45,646 kita menciptakan sistem berkelanjutan 165 00:06:45,646 --> 00:06:49,125 yang mungkin bisa kita ambil dari program pemungutan sampah daur ulang di pinggir jalan, 166 00:06:49,125 --> 00:06:51,710 yang telah mencapai kesuksesan luar biasa selama 40 tahun, 167 00:06:51,710 --> 00:06:54,948 di Amerika dan di berbagai negara di seluruh dunia, 168 00:06:54,948 --> 00:06:57,750 dan membuat kita memiliki wawasan yang lebih luas 169 00:06:57,750 --> 00:07:00,636 yang membuat kita mencari bentuk lain limbah 170 00:07:00,636 --> 00:07:02,121 yang bisa dikurangi 171 00:07:02,121 --> 00:07:04,854 dari berbagai sumber pabrikan dan industri. 172 00:07:04,854 --> 00:07:08,859 Sampah perkotaan, yang kita pikirkan ketika kita membicarakan sampah, 173 00:07:08,859 --> 00:07:12,857 memberi andil 3 persen dari aliran limbah nasional. 174 00:07:12,857 --> 00:07:15,244 Ini merupakan data statistik yang menakjubkan. 175 00:07:15,244 --> 00:07:17,722 Jadi dalam kesibukan Anda sehari-hari, 176 00:07:17,722 --> 00:07:19,248 dalam arus kehidupan Anda, 177 00:07:19,248 --> 00:07:22,276 lain kali jika Anda bertemu seseorang yang pekerjaannya adalah 178 00:07:22,276 --> 00:07:25,419 membersihkan sampah Anda, 179 00:07:25,419 --> 00:07:27,908 luangkan waktu untuk menghargai mereka. 180 00:07:27,908 --> 00:07:32,500 Luangkan waktu untuk mengucapkan terima kasih. 181 00:07:32,500 --> 00:07:35,854 (Tepuk tangan)