WEBVTT 00:00:00.315 --> 00:00:02.572 Tenia uns 10 anys 00:00:02.572 --> 00:00:04.271 en una acampada amb el meu pare 00:00:04.271 --> 00:00:07.031 a les muntanyes Adirondack, una zona salvatge 00:00:07.031 --> 00:00:10.026 a la part nord de l'estat de Nova York. 00:00:10.026 --> 00:00:11.467 Feia un molt bon dia. 00:00:11.467 --> 00:00:13.469 El bosc era enlluernador. 00:00:13.469 --> 00:00:16.993 El sol feia brillar les fulles dels arbres com una vidriera, 00:00:16.993 --> 00:00:20.198 i si no fos pel camí que estavem seguint, 00:00:20.198 --> 00:00:21.602 haguéssim pogut fer veure que érem 00:00:21.602 --> 00:00:25.164 els primers humans que caminaven per aquella terra. NOTE Paragraph 00:00:25.164 --> 00:00:26.815 Vam arribar al nostre lloc d'acampada. 00:00:26.815 --> 00:00:28.782 Era un rafal en un penya-segat 00:00:28.782 --> 00:00:31.478 amb vistes a un preciós llac d'aigua cristal·lina, 00:00:31.478 --> 00:00:34.174 quan vaig descobrir una cosa horrible. 00:00:34.174 --> 00:00:37.272 Darrere del rafal hi havia un abocador, 00:00:37.272 --> 00:00:38.730 potser una plaça d'uns 4 metres 00:00:38.730 --> 00:00:41.043 amb cors de pomes podrides 00:00:41.043 --> 00:00:42.790 i paper d'alumini embolcallat, 00:00:42.790 --> 00:00:44.539 i una bamba de tenis morta. 00:00:44.539 --> 00:00:47.110 I em vaig quedar esbalaïda, 00:00:47.110 --> 00:00:50.542 estava molt enfadada i molt confusa. 00:00:50.542 --> 00:00:52.124 Els acampadors que eren tan mandrosos 00:00:52.124 --> 00:00:54.082 per emportar-se el que havien portat, 00:00:54.082 --> 00:00:57.927 qui es pensaven que netejaria tot allò? NOTE Paragraph 00:00:57.927 --> 00:00:59.836 Aquella pregunta se'm va quedar gravada, 00:00:59.836 --> 00:01:01.803 i es va simplificar una mica. 00:01:01.803 --> 00:01:04.179 Qui neteja el que embrutem? 00:01:04.179 --> 00:01:05.601 Sigui com sigui que conjugueu la pregunta 00:01:05.601 --> 00:01:07.308 o sigui on sigui que poseu el nosaltres, 00:01:07.308 --> 00:01:09.898 qui neteja el que fem a Istanbul? 00:01:09.898 --> 00:01:12.154 Qui neteja el que fem a Rio? 00:01:12.154 --> 00:01:14.683 o a París, o a Londres? 00:01:14.683 --> 00:01:16.255 Aquí a Nova York, 00:01:16.255 --> 00:01:18.847 el Departament de Sanitat neteja el que embrutem, 00:01:18.847 --> 00:01:21.517 al voltant d'unes 11,000 tones d'escombraries 00:01:21.517 --> 00:01:25.879 i 2,000 tones de reciclatge cada dia. 00:01:25.879 --> 00:01:28.512 Volia coneixe'ls com a individus. 00:01:28.512 --> 00:01:31.358 Volia entendre qui agafa la feina. 00:01:31.358 --> 00:01:33.877 Com és portar l'uniforme 00:01:33.877 --> 00:01:35.531 i carregar amb aquest problema? NOTE Paragraph 00:01:35.531 --> 00:01:38.184 Així que vaig començar un projecte de recerca amb ells. 00:01:38.184 --> 00:01:40.723 Vaig conduir en els camions i caminar per les rutes 00:01:40.723 --> 00:01:43.132 i vaig entrevistar gent a les oficines i instal·lacions 00:01:43.132 --> 00:01:44.639 de tota la ciutat, 00:01:44.639 --> 00:01:46.378 i vaig aprendre molt, 00:01:46.378 --> 00:01:48.727 però encara era una estranya. 00:01:48.727 --> 00:01:50.605 Necessitava anar més endins. NOTE Paragraph 00:01:50.605 --> 00:01:53.721 Així que vaig acceptar la feina de treballadora sanitària. 00:01:53.721 --> 00:01:56.368 Ara no només anava dins els caminons. Jo conduïa els camions. 00:01:56.368 --> 00:01:59.513 I vaig fer servir les escombres mecàniques i apartar la neu. 00:01:59.513 --> 00:02:01.412 Era un privilegi remarcable 00:02:01.412 --> 00:02:04.019 i una educació fantàstica. NOTE Paragraph 00:02:04.019 --> 00:02:06.171 Tothom pregunta sobre l'olor. 00:02:06.171 --> 00:02:09.231 Hi és, però no dura tan com podeu creure, 00:02:09.231 --> 00:02:10.745 i en els dies que és molt dolenta, 00:02:10.745 --> 00:02:13.421 t'hi acostumes bastant ràpid. 00:02:13.421 --> 00:02:16.618 Tardes més temps a acostumar-te al pes. 00:02:16.618 --> 00:02:18.905 Conec a gent que van estar molts anys fent aquesta feina 00:02:18.905 --> 00:02:21.490 i els seus cosos encara s'estaven acostumant al pes 00:02:21.490 --> 00:02:23.571 de carregar en el teu propi cos 00:02:23.571 --> 00:02:26.550 tonelades de brossa cada setmana. NOTE Paragraph 00:02:26.550 --> 00:02:28.734 Llavors hi ha el perill. 00:02:28.734 --> 00:02:31.206 D'acord amb l'agència d'estadística laboral, 00:02:31.206 --> 00:02:33.408 la feina de sanitari és una de les 10 ocupacions més perilloses 00:02:33.408 --> 00:02:35.300 del país, 00:02:35.300 --> 00:02:37.051 i vaig aprendre perquè. 00:02:37.051 --> 00:02:38.472 Entres i surts del tràfic tot dia, 00:02:38.472 --> 00:02:39.433 i els cotxes van passant ràpidament al teu voltant. 00:02:39.433 --> 00:02:41.317 Només volen passar-te, així que sovint són 00:02:41.317 --> 00:02:43.367 els motoristes que no estàn atents. 00:02:43.367 --> 00:02:45.193 Això és molt dolent per al treballador. 00:02:45.193 --> 00:02:47.353 I les escombraries en sí estàn plenes de riscos 00:02:47.353 --> 00:02:49.372 ja que sovint es surten del camió 00:02:49.372 --> 00:02:51.453 i fan un dany horrible. NOTE Paragraph 00:02:51.453 --> 00:02:54.268 També vaig aprendre l'implecabilitat de les escombraries. 00:02:54.268 --> 00:02:55.579 Quan et baixes de la vorera 00:02:55.579 --> 00:02:58.428 i veus una ciutat des de darrera un camió, 00:02:58.428 --> 00:03:00.214 entens que les escombraries 00:03:00.214 --> 00:03:02.831 són com una força de la natura cap a sí mateixes. 00:03:02.831 --> 00:03:05.287 Mai deixen d'aparèixer. 00:03:05.287 --> 00:03:08.766 També són com una manera de respiració o circulació. 00:03:08.766 --> 00:03:11.811 Sempre ha d'estar en moviment. NOTE Paragraph 00:03:11.811 --> 00:03:13.859 I llavors hi ha l'estigma. 00:03:13.859 --> 00:03:16.775 Et poses l'uniforme, i et tornes invisible 00:03:16.775 --> 00:03:19.079 fins que algú s'enfada amb tu per qualsevol raó 00:03:19.079 --> 00:03:21.394 com per haver bloquejat el tràfic amb el teu camió, 00:03:21.394 --> 00:03:24.045 o estàs descansant massa a prop de casa seva, 00:03:24.045 --> 00:03:27.159 o beus cafè a la seva cafeteria, 00:03:27.159 --> 00:03:29.569 i venen i et desprecien, 00:03:29.569 --> 00:03:32.831 i et diuen que no et volen a prop seu de cap manera. 00:03:32.831 --> 00:03:35.263 Crec que el despreci és molt irònic, 00:03:35.263 --> 00:03:38.574 perquè crec que els treballadors sanitaris 00:03:38.574 --> 00:03:40.254 són la força treballadora més important 00:03:40.254 --> 00:03:43.278 als carrers de la ciutat, per tres raons. 00:03:43.278 --> 00:03:46.060 Són els principals guardians de la sanitat pública. 00:03:46.060 --> 00:03:48.466 Si no s'emporten les escombraries 00:03:48.466 --> 00:03:50.740 eficientment i eficaçment cada dia, 00:03:50.740 --> 00:03:53.451 es comencen a apilar als contenedors, 00:03:53.451 --> 00:03:57.177 i els perills inherents a elles ens amenacen 00:03:57.177 --> 00:03:58.351 de maneres molt directes. 00:03:58.351 --> 00:04:01.322 Enfermetats que haviem deixat enrere durant dècades i segles 00:04:01.322 --> 00:04:04.228 tornen a aparèixer i comencen a fer-nos mal. 00:04:04.228 --> 00:04:05.900 L'economia els necessita. 00:04:05.900 --> 00:04:08.826 Si no podem llençar les coses velles, 00:04:08.826 --> 00:04:10.716 no tenim lloc per a les coses noves, 00:04:10.716 --> 00:04:12.785 llavors els motors de l'economia 00:04:12.785 --> 00:04:15.714 comencen a escupir quan el consum està compromès. 00:04:15.714 --> 00:04:19.778 No estic defensant el capitalisme, només estic senyalant la seva relació. 00:04:19.778 --> 00:04:21.766 I llavors hi ha el que anomeno 00:04:21.766 --> 00:04:25.978 la nostra mitjana i necessària velocitat quotidiana. 00:04:25.978 --> 00:04:27.027 El que vull dir, simplement, 00:04:27.027 --> 00:04:29.279 és com de ràpid estem acostumats a moure'ns 00:04:29.279 --> 00:04:31.411 en el dia i any contemporànis. 00:04:31.411 --> 00:04:36.755 Normalment no ens preocupem per arreglar, netejar o portar 00:04:36.755 --> 00:04:39.392 la nostra tassa de cafè, la nostra bossa de la compra, 00:04:39.392 --> 00:04:40.877 o la nostra ampolla d'aigua. 00:04:40.877 --> 00:04:43.556 Els fem servir, els llancem, ens oblidem d'ells 00:04:43.556 --> 00:04:45.336 perquè sabem que hi ha una mà d'obra 00:04:45.336 --> 00:04:48.356 a l'altre costat que s'ho emportarà. NOTE Paragraph 00:04:48.356 --> 00:04:50.803 Així que avui vull suggerir un parell de maneres 00:04:50.803 --> 00:04:55.317 de pensar sobre la sanitat que potser ajudaràn 00:04:55.317 --> 00:04:57.791 a millorar l'estigma 00:04:57.791 --> 00:05:00.022 i portar-los a aquesta conversa 00:05:00.022 --> 00:05:05.612 de com crear una ciutat que sigui sostenible i humana. 00:05:05.612 --> 00:05:09.773 La seva feina, crec, és com litúrgica. 00:05:09.773 --> 00:05:12.234 Són al carrer cada dia, ritmicament. 00:05:12.234 --> 00:05:14.295 I porten un uniforme en moltes ciutats. 00:05:14.295 --> 00:05:16.164 Saps quan esperar-los. 00:05:16.164 --> 00:05:20.087 I la seva feina ens permet fer la nostra feina. 00:05:20.087 --> 00:05:22.878 Són quasi una forma de consol. 00:05:22.878 --> 00:05:24.615 El flux que mantenen 00:05:24.615 --> 00:05:26.605 els manté sans i estalvis de nosaltres mateixos, 00:05:26.605 --> 00:05:29.242 de la nostra propia porqueria, els nostres abandons, 00:05:29.242 --> 00:05:32.500 i aquest fluix ha d'estar sempre en moviment 00:05:32.500 --> 00:05:34.133 passi el que passi. NOTE Paragraph 00:05:34.133 --> 00:05:37.857 El dia després de l'11 de setembre del 2001, 00:05:37.857 --> 00:05:41.144 vaig sentir el grunyit d'un camió sanitari al carrer, 00:05:41.144 --> 00:05:43.456 i vaig agafar el meu fill petit i vaig baixar corrents 00:05:43.456 --> 00:05:46.298 i allà hi havia un home fent la seva ruta de reciclatge de paper 00:05:46.298 --> 00:05:48.480 com feia cada dimecres. 00:05:48.480 --> 00:05:50.900 Vaig intentar donar-li les gràcies per fer la seva feina 00:05:50.900 --> 00:05:53.025 en aquell dia, de tots els dies, 00:05:53.025 --> 00:05:55.626 però vaig començar a plorar. 00:05:55.626 --> 00:05:57.310 I em va mirar, 00:05:57.310 --> 00:06:00.734 i va assentir, i va dir, 00:06:00.734 --> 00:06:03.612 "Tot anirà bé. 00:06:03.612 --> 00:06:06.253 Tot anirà bé." 00:06:06.253 --> 00:06:07.606 Va ser una mica després que vaig començar 00:06:07.606 --> 00:06:08.986 la meva recerca amb la sanitat, 00:06:08.986 --> 00:06:10.400 i vaig trobar-me amb aquell home un altre cop. 00:06:10.400 --> 00:06:13.317 Es diu Paulie, i vam treballar junts molts cops, 00:06:13.317 --> 00:06:15.140 i ens vam fer bons amics. NOTE Paragraph 00:06:15.140 --> 00:06:17.967 Vull creure que en Paulie tenia raó. 00:06:17.967 --> 00:06:20.169 Que tot anirà bé. 00:06:20.169 --> 00:06:22.146 Però en el nostre esforç per a reconfigurar 00:06:22.146 --> 00:06:25.187 com nosaltres existim com a espècies en aquest planeta, 00:06:25.187 --> 00:06:28.482 hem d'incluir i tenir en compte 00:06:28.482 --> 00:06:32.275 tots els costos, incluint el cost real i humà 00:06:32.275 --> 00:06:33.779 de la feina. 00:06:33.779 --> 00:06:36.580 I també estariem ben informats 00:06:36.580 --> 00:06:38.798 d'apropar-nos a la gent que fa aquesta feina 00:06:38.798 --> 00:06:40.643 i aconseguir la seva experiència 00:06:40.643 --> 00:06:42.396 en com pensem nosaltres, 00:06:42.396 --> 00:06:45.646 com creem sistemes al voltat de la sostenibilitat 00:06:45.646 --> 00:06:49.125 que potser ens treuen de la vorera del reciclatge, 00:06:49.125 --> 00:06:51.710 que és un èxit remarcable a través de 40 anys, 00:06:51.710 --> 00:06:54.948 dels Estats Units i de molts països a tot el món, 00:06:54.948 --> 00:06:57.750 i ens alcen a un horitzó més ampli 00:06:57.750 --> 00:07:00.636 on podem veure altres formes d'escombraries 00:07:00.636 --> 00:07:02.121 que podrien ser disminuïdes 00:07:02.121 --> 00:07:04.854 d'origens manufacturats i industrials. 00:07:04.854 --> 00:07:08.859 Residus municipals, en el que pensem quan parlem d'escombraries, 00:07:08.859 --> 00:07:12.857 causa el tres percent del riu d'escombraries de la nació. 00:07:12.857 --> 00:07:15.244 És una estadística remarcable. NOTE Paragraph 00:07:15.244 --> 00:07:17.722 Així que en el flux dels vostres dies, 00:07:17.722 --> 00:07:19.248 en el flux de les vostres vides, 00:07:19.248 --> 00:07:22.276 el pròxim cop que veieu a algú, la feina del qual sigui 00:07:22.276 --> 00:07:25.419 netejar les vostres escombraries, 00:07:25.419 --> 00:07:27.908 pareu-vos un moment a acceptar-los. 00:07:27.908 --> 00:07:32.500 Pareu-vos un moment a dir gràcies. NOTE Paragraph 00:07:32.500 --> 00:07:35.854 (Aplaudiments)