0:00:00.315,0:00:02.572 Tenia uns 10 anys 0:00:02.572,0:00:04.271 en una acampada amb el meu pare 0:00:04.271,0:00:07.031 a les muntanyes Adirondack, una zona salvatge 0:00:07.031,0:00:10.026 a la part nord de l'estat de Nova York. 0:00:10.026,0:00:11.467 Feia un molt bon dia. 0:00:11.467,0:00:13.469 El bosc era enlluernador. 0:00:13.469,0:00:16.993 El sol feia brillar les fulles dels arbres com una vidriera, 0:00:16.993,0:00:20.198 i si no fos pel camí que estavem seguint, 0:00:20.198,0:00:21.602 haguéssim pogut fer veure que érem 0:00:21.602,0:00:25.164 els primers humans que caminaven per aquella terra. 0:00:25.164,0:00:26.815 Vam arribar al nostre lloc d'acampada. 0:00:26.815,0:00:28.782 Era un rafal en un penya-segat 0:00:28.782,0:00:31.478 amb vistes a un preciós llac d'aigua cristal·lina, 0:00:31.478,0:00:34.174 quan vaig descobrir una cosa horrible. 0:00:34.174,0:00:37.272 Darrere del rafal hi havia un abocador, 0:00:37.272,0:00:38.730 potser una plaça d'uns 4 metres 0:00:38.730,0:00:41.043 amb cors de pomes podrides 0:00:41.043,0:00:42.790 i paper d'alumini embolcallat, 0:00:42.790,0:00:44.539 i una bamba de tenis morta. 0:00:44.539,0:00:47.110 I em vaig quedar esbalaïda, 0:00:47.110,0:00:50.542 estava molt enfadada i molt confusa. 0:00:50.542,0:00:52.124 Els acampadors que eren tan mandrosos 0:00:52.124,0:00:54.082 per emportar-se el que havien portat, 0:00:54.082,0:00:57.927 qui es pensaven que netejaria tot allò? 0:00:57.927,0:00:59.836 Aquella pregunta se'm va quedar gravada, 0:00:59.836,0:01:01.803 i es va simplificar una mica. 0:01:01.803,0:01:04.179 Qui neteja el que embrutem? 0:01:04.179,0:01:05.601 Sigui com sigui que conjugueu la pregunta 0:01:05.601,0:01:07.308 o sigui on sigui que poseu el nosaltres, 0:01:07.308,0:01:09.898 qui neteja el que fem a Istanbul? 0:01:09.898,0:01:12.154 Qui neteja el que fem a Rio? 0:01:12.154,0:01:14.683 o a París, o a Londres? 0:01:14.683,0:01:16.255 Aquí a Nova York, 0:01:16.255,0:01:18.847 el Departament de Sanitat neteja el que embrutem, 0:01:18.847,0:01:21.517 al voltant d'unes 11,000 tones d'escombraries 0:01:21.517,0:01:25.879 i 2,000 tones de reciclatge cada dia. 0:01:25.879,0:01:28.512 Volia coneixe'ls com a individus. 0:01:28.512,0:01:31.358 Volia entendre qui agafa la feina. 0:01:31.358,0:01:33.877 Com és portar l'uniforme 0:01:33.877,0:01:35.531 i carregar amb aquest problema? 0:01:35.531,0:01:38.184 Així que vaig començar un projecte de recerca amb ells. 0:01:38.184,0:01:40.723 Vaig conduir en els camions i caminar per les rutes 0:01:40.723,0:01:43.132 i vaig entrevistar gent a les oficines i instal·lacions 0:01:43.132,0:01:44.639 de tota la ciutat, 0:01:44.639,0:01:46.378 i vaig aprendre molt, 0:01:46.378,0:01:48.727 però encara era una estranya. 0:01:48.727,0:01:50.605 Necessitava anar més endins. 0:01:50.605,0:01:53.721 Així que vaig acceptar la feina de treballadora sanitària. 0:01:53.721,0:01:56.368 Ara no només anava dins els caminons. Jo conduïa els camions. 0:01:56.368,0:01:59.513 I vaig fer servir les escombres mecàniques i apartar la neu. 0:01:59.513,0:02:01.412 Era un privilegi remarcable 0:02:01.412,0:02:04.019 i una educació fantàstica. 0:02:04.019,0:02:06.171 Tothom pregunta sobre l'olor. 0:02:06.171,0:02:09.231 Hi és, però no dura tan com podeu creure, 0:02:09.231,0:02:10.745 i en els dies que és molt dolenta, 0:02:10.745,0:02:13.421 t'hi acostumes bastant ràpid. 0:02:13.421,0:02:16.618 Tardes més temps a acostumar-te al pes. 0:02:16.618,0:02:18.905 Conec a gent que van estar molts anys fent aquesta feina 0:02:18.905,0:02:21.490 i els seus cosos encara s'estaven acostumant al pes 0:02:21.490,0:02:23.571 de carregar en el teu propi cos 0:02:23.571,0:02:26.550 tonelades de brossa cada setmana. 0:02:26.550,0:02:28.734 Llavors hi ha el perill. 0:02:28.734,0:02:31.206 D'acord amb l'agència d'estadística laboral, 0:02:31.206,0:02:33.408 la feina de sanitari és una de les 10 ocupacions més perilloses 0:02:33.408,0:02:35.300 del país, 0:02:35.300,0:02:37.051 i vaig aprendre perquè. 0:02:37.051,0:02:38.472 Entres i surts del tràfic tot dia, 0:02:38.472,0:02:39.433 i els cotxes van passant ràpidament al teu voltant. 0:02:39.433,0:02:41.317 Només volen passar-te, així que sovint són 0:02:41.317,0:02:43.367 els motoristes que no estàn atents. 0:02:43.367,0:02:45.193 Això és molt dolent per al treballador. 0:02:45.193,0:02:47.353 I les escombraries en sí estàn plenes de riscos 0:02:47.353,0:02:49.372 ja que sovint es surten del camió 0:02:49.372,0:02:51.453 i fan un dany horrible. 0:02:51.453,0:02:54.268 També vaig aprendre l'implecabilitat de les escombraries. 0:02:54.268,0:02:55.579 Quan et baixes de la vorera 0:02:55.579,0:02:58.428 i veus una ciutat des de darrera un camió, 0:02:58.428,0:03:00.214 entens que les escombraries 0:03:00.214,0:03:02.831 són com una força de la natura cap a sí mateixes. 0:03:02.831,0:03:05.287 Mai deixen d'aparèixer. 0:03:05.287,0:03:08.766 També són com una manera de respiració o circulació. 0:03:08.766,0:03:11.811 Sempre ha d'estar en moviment. 0:03:11.811,0:03:13.859 I llavors hi ha l'estigma. 0:03:13.859,0:03:16.775 Et poses l'uniforme, i et tornes invisible 0:03:16.775,0:03:19.079 fins que algú s'enfada amb tu per qualsevol raó 0:03:19.079,0:03:21.394 com per haver bloquejat el tràfic amb el teu camió, 0:03:21.394,0:03:24.045 o estàs descansant massa a prop de casa seva, 0:03:24.045,0:03:27.159 o beus cafè a la seva cafeteria, 0:03:27.159,0:03:29.569 i venen i et desprecien, 0:03:29.569,0:03:32.831 i et diuen que no et volen a prop seu de cap manera. 0:03:32.831,0:03:35.263 Crec que el despreci és molt irònic, 0:03:35.263,0:03:38.574 perquè crec que els treballadors sanitaris 0:03:38.574,0:03:40.254 són la força treballadora més important 0:03:40.254,0:03:43.278 als carrers de la ciutat, per tres raons. 0:03:43.278,0:03:46.060 Són els principals guardians de la sanitat pública. 0:03:46.060,0:03:48.466 Si no s'emporten les escombraries 0:03:48.466,0:03:50.740 eficientment i eficaçment cada dia, 0:03:50.740,0:03:53.451 es comencen a apilar als contenedors, 0:03:53.451,0:03:57.177 i els perills inherents a elles ens amenacen 0:03:57.177,0:03:58.351 de maneres molt directes. 0:03:58.351,0:04:01.322 Enfermetats que haviem deixat enrere durant dècades i segles 0:04:01.322,0:04:04.228 tornen a aparèixer i comencen a fer-nos mal. 0:04:04.228,0:04:05.900 L'economia els necessita. 0:04:05.900,0:04:08.826 Si no podem llençar les coses velles, 0:04:08.826,0:04:10.716 no tenim lloc per a les coses noves, 0:04:10.716,0:04:12.785 llavors els motors de l'economia 0:04:12.785,0:04:15.714 comencen a escupir quan el consum està compromès. 0:04:15.714,0:04:19.778 No estic defensant el capitalisme, només estic senyalant la seva relació. 0:04:19.778,0:04:21.766 I llavors hi ha el que anomeno 0:04:21.766,0:04:25.978 la nostra mitjana i necessària velocitat quotidiana. 0:04:25.978,0:04:27.027 El que vull dir, simplement, 0:04:27.027,0:04:29.279 és com de ràpid estem acostumats a moure'ns 0:04:29.279,0:04:31.411 en el dia i any contemporànis. 0:04:31.411,0:04:36.755 Normalment no ens preocupem per arreglar, netejar o portar 0:04:36.755,0:04:39.392 la nostra tassa de cafè, la nostra bossa de la compra, 0:04:39.392,0:04:40.877 o la nostra ampolla d'aigua. 0:04:40.877,0:04:43.556 Els fem servir, els llancem, ens oblidem d'ells 0:04:43.556,0:04:45.336 perquè sabem que hi ha una mà d'obra 0:04:45.336,0:04:48.356 a l'altre costat que s'ho emportarà. 0:04:48.356,0:04:50.803 Així que avui vull suggerir un parell de maneres 0:04:50.803,0:04:55.317 de pensar sobre la sanitat que potser ajudaràn 0:04:55.317,0:04:57.791 a millorar l'estigma 0:04:57.791,0:05:00.022 i portar-los a aquesta conversa 0:05:00.022,0:05:05.612 de com crear una ciutat que sigui sostenible i humana. 0:05:05.612,0:05:09.773 La seva feina, crec, és com litúrgica. 0:05:09.773,0:05:12.234 Són al carrer cada dia, ritmicament. 0:05:12.234,0:05:14.295 I porten un uniforme en moltes ciutats. 0:05:14.295,0:05:16.164 Saps quan esperar-los. 0:05:16.164,0:05:20.087 I la seva feina ens permet fer la nostra feina. 0:05:20.087,0:05:22.878 Són quasi una forma de consol. 0:05:22.878,0:05:24.615 El flux que mantenen 0:05:24.615,0:05:26.605 els manté sans i estalvis de nosaltres mateixos, 0:05:26.605,0:05:29.242 de la nostra propia porqueria, els nostres abandons, 0:05:29.242,0:05:32.500 i aquest fluix ha d'estar sempre en moviment 0:05:32.500,0:05:34.133 passi el que passi. 0:05:34.133,0:05:37.857 El dia després de l'11 de setembre del 2001, 0:05:37.857,0:05:41.144 vaig sentir el grunyit d'un camió sanitari al carrer, 0:05:41.144,0:05:43.456 i vaig agafar el meu fill petit i vaig baixar corrents 0:05:43.456,0:05:46.298 i allà hi havia un home fent la seva ruta de reciclatge de paper 0:05:46.298,0:05:48.480 com feia cada dimecres. 0:05:48.480,0:05:50.900 Vaig intentar donar-li les gràcies per fer la seva feina 0:05:50.900,0:05:53.025 en aquell dia, de tots els dies, 0:05:53.025,0:05:55.626 però vaig començar a plorar. 0:05:55.626,0:05:57.310 I em va mirar, 0:05:57.310,0:06:00.734 i va assentir, i va dir, 0:06:00.734,0:06:03.612 "Tot anirà bé. 0:06:03.612,0:06:06.253 Tot anirà bé." 0:06:06.253,0:06:07.606 Va ser una mica després que vaig començar 0:06:07.606,0:06:08.986 la meva recerca amb la sanitat, 0:06:08.986,0:06:10.400 i vaig trobar-me amb aquell home un altre cop. 0:06:10.400,0:06:13.317 Es diu Paulie, i vam treballar junts molts cops, 0:06:13.317,0:06:15.140 i ens vam fer bons amics. 0:06:15.140,0:06:17.967 Vull creure que en Paulie tenia raó. 0:06:17.967,0:06:20.169 Que tot anirà bé. 0:06:20.169,0:06:22.146 Però en el nostre esforç per a reconfigurar 0:06:22.146,0:06:25.187 com nosaltres existim com a espècies en aquest planeta, 0:06:25.187,0:06:28.482 hem d'incluir i tenir en compte 0:06:28.482,0:06:32.275 tots els costos, incluint el cost real i humà 0:06:32.275,0:06:33.779 de la feina. 0:06:33.779,0:06:36.580 I també estariem ben informats 0:06:36.580,0:06:38.798 d'apropar-nos a la gent que fa aquesta feina 0:06:38.798,0:06:40.643 i aconseguir la seva experiència 0:06:40.643,0:06:42.396 en com pensem nosaltres, 0:06:42.396,0:06:45.646 com creem sistemes al voltat de la sostenibilitat 0:06:45.646,0:06:49.125 que potser ens treuen de la vorera del reciclatge, 0:06:49.125,0:06:51.710 que és un èxit remarcable a través de 40 anys, 0:06:51.710,0:06:54.948 dels Estats Units i de molts països a tot el món, 0:06:54.948,0:06:57.750 i ens alcen a un horitzó més ampli 0:06:57.750,0:07:00.636 on podem veure altres formes d'escombraries 0:07:00.636,0:07:02.121 que podrien ser disminuïdes 0:07:02.121,0:07:04.854 d'origens manufacturats i industrials. 0:07:04.854,0:07:08.859 Residus municipals, en el que pensem quan parlem d'escombraries, 0:07:08.859,0:07:12.857 causa el tres percent del riu d'escombraries de la nació. 0:07:12.857,0:07:15.244 És una estadística remarcable. 0:07:15.244,0:07:17.722 Així que en el flux dels vostres dies, 0:07:17.722,0:07:19.248 en el flux de les vostres vides, 0:07:19.248,0:07:22.276 el pròxim cop que veieu a algú, la feina del qual sigui 0:07:22.276,0:07:25.419 netejar les vostres escombraries, 0:07:25.419,0:07:27.908 pareu-vos un moment a acceptar-los. 0:07:27.908,0:07:32.500 Pareu-vos un moment a dir gràcies. 0:07:32.500,0:07:35.854 (Aplaudiments)