[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.32,0:00:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Бях около десетгодишна, Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:04.27,Default,,0000,0000,0000,,бях на къмпинг с баща ми Dialogue: 0,0:00:04.27,0:00:07.03,Default,,0000,0000,0000,,в планината Адирондак, дива зона Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:10.03,Default,,0000,0000,0000,,в северната част на щата Ню Йорк. Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Беше хубав ден. Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Гората искреше. Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Слънцето правеше листата да светят като стъклопис, Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,и ако не беше пътеката, по която вървяхме, Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:21.60,Default,,0000,0000,0000,,можеше да претендираме, Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,че сме първите човешки същества, които ходят по тази земя. Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Стигнахме до къмпинга. Dialogue: 0,0:00:26.82,0:00:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Беше на един склон с широк изглед, Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:31.48,Default,,0000,0000,0000,,гледащ към красиво, кристално чисто езеро, Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:34.17,Default,,0000,0000,0000,,когато открих нещо кошмарно. Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Зад склона имаше сметище, Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,може би около 40 квадратни фута Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.04,Default,,0000,0000,0000,,с гниещи ябълки Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:42.79,Default,,0000,0000,0000,,и натрупано алуминиево фолио, Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.54,Default,,0000,0000,0000,,и един мърляв изхвърлен кец. Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.11,Default,,0000,0000,0000,,И аз бях изумена, Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,бях много гневна и много объркана. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Къмпингуващите бяха твърде мързеливи, Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,за да отнесат това, което бяха донесли, Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:57.93,Default,,0000,0000,0000,,кой ли са смятали, че ще чисти след тях? Dialogue: 0,0:00:57.93,0:00:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Този въпрос ме вълнуваше Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:01.80,Default,,0000,0000,0000,,и аз малко го опростих. Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Кой чисти след нас? Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Каквото и да измислите Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.31,Default,,0000,0000,0000,,или с каквото и да заместите "ние", Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,кой чисти след нас в Истанбул? Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Кой чисти след нас в Рио Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:14.68,Default,,0000,0000,0000,,или Париж, или Лондон? Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Тук, в Ню Йорк, Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,,имаме Агенция по чистотата, която чисти след нас, Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,която събира 11,000 тона боклук Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:25.88,Default,,0000,0000,0000,,и 2,000 тона материали за рециклиране всеки ден. Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Искам да ги познавам като личности. Dialogue: 0,0:01:28.51,0:01:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Исках да разбера кой се съгласява да работи тази работа. Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Какво е да облечеш униформата Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:35.53,Default,,0000,0000,0000,,и да се заровиш в боклука? Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Така че започнах да ги проучвам. Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Возих се в камионите и изминавах маршрутите, Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.13,Default,,0000,0000,0000,,и разпитвах хората в офисите Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:44.64,Default,,0000,0000,0000,,в целия град, Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:46.38,Default,,0000,0000,0000,,и научих много, Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:48.73,Default,,0000,0000,0000,,но аз все още бях външен човек. Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Трябваше да задълбая. Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Така че започнах работа като уличен чистач. Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Сега не просто се возех в камионите. Карах ги. Dialogue: 0,0:01:56.37,0:01:59.51,Default,,0000,0000,0000,,И аз работех с механичните метли и чистех снега. Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Беше изумителна привилегия Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:04.02,Default,,0000,0000,0000,,и невероятен опит. Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Всички питат за миризмите. Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Има ги, но не толкова силни, колкото бихте си помислили, Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:10.74,Default,,0000,0000,0000,,и в дните, в които е наистина ужасно силно, Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,свиквате много бързо. Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,С тежестта се свиква по-трудно. Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Познавам хора, които работеха тази работа от няколко години, Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.49,Default,,0000,0000,0000,,чиито тела все още се адаптираха към товара, Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:23.57,Default,,0000,0000,0000,,и ефекта му върху тялото Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:26.55,Default,,0000,0000,0000,,на тонове боклук всяка седмица. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Също така е опасно. Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Според Бюрото за трудова статистика, Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.41,Default,,0000,0000,0000,,работата на чистачите е една от десетте най-опасни Dialogue: 0,0:02:33.41,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,професии в страната, Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,и аз разбрах защо. Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Вие сте в трафика по цял ден, Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:39.43,Default,,0000,0000,0000,,и той препуска покрай вас. Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Иска само да премине покрай вас, така че много често Dialogue: 0,0:02:41.32,0:02:43.37,Default,,0000,0000,0000,,мотористите не внимават. Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Това е много неприятно за работника. Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:47.35,Default,,0000,0000,0000,,И след това самият боклук е пълен с опасности, Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:49.37,Default,,0000,0000,0000,,които често летят от камиона Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:51.45,Default,,0000,0000,0000,,и причиняват ужасни вреди. Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Аз също научих за неумолимостта на боклука. Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Когато излезете на улицата Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:58.43,Default,,0000,0000,0000,,и видите един град изотзад на камиона, Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:00.21,Default,,0000,0000,0000,,вие разбирате че боклукът Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:02.83,Default,,0000,0000,0000,,е като сила на природата сам по себе си. Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Никога не спира да идва. Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Същото е като дишането или кръвообращението. Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Трябва винаги да бъде в движение. Dialogue: 0,0:03:11.81,0:03:13.86,Default,,0000,0000,0000,,И тогава може да видите стигмата. Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Слагате униформата и ставате невидим Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:19.08,Default,,0000,0000,0000,,докато някой ви е ядосан поради някаква причина Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:21.39,Default,,0000,0000,0000,,когато сте блокирал трафика с вашия камион, Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:24.04,Default,,0000,0000,0000,,или си почивате твърде близо до дома им, Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:27.16,Default,,0000,0000,0000,,или пиете кафе в тяхната закусвалня, Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.57,Default,,0000,0000,0000,,и те идват и ви презират, Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.83,Default,,0000,0000,0000,,и ви казват, че не ви искат никъде около тях. Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Смятам тази стигма за особено иронична, Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:38.57,Default,,0000,0000,0000,,защото аз силно вярвам, че уличните чистачи Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:40.25,Default,,0000,0000,0000,,са най-важната работна сила Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,по улиците на града, по три причини. Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Те са първите пазители на общественото здраве. Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Ако те не извозват боклука Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,ефикасно и ефективно всеки ден, Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.45,Default,,0000,0000,0000,,той започва да прелива от кофите, Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:57.18,Default,,0000,0000,0000,,и опасностите от него ни заплашват Dialogue: 0,0:03:57.18,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,по много реални начини. Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Болести, с които сме се справили от десетилетия и векове Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:04.23,Default,,0000,0000,0000,,се повявяват отново и започват да ни вредят. Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Икономиката се нуждае от тях. Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Ако не може да изхвърлим старите неща, Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,нямаме място за нови неща, Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,така че двигателите на икономиката Dialogue: 0,0:04:12.78,0:04:15.71,Default,,0000,0000,0000,,започват да се задавят когато консумацията е изложена на риск. Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Аз не съм застъпник на капитализма, аз просто посочвам връзката. Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:21.77,Default,,0000,0000,0000,,И трето имаме това, което наричам Dialogue: 0,0:04:21.77,0:04:25.98,Default,,0000,0000,0000,,нашата средна, необходима ежедневна скорост. Dialogue: 0,0:04:25.98,0:04:27.03,Default,,0000,0000,0000,,С това просто означавам Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,колко бързо сме свикнали да се придвижваме Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:31.41,Default,,0000,0000,0000,,в съвременния свят. Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Ние обикновено не се интересуваме от поддръжката, чистотата и разнасянето Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:39.39,Default,,0000,0000,0000,,на нашата чаша за кафе, нашата пазарна чанта Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,или нашата бутилка с вода. Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Ние ги използваме, ние ги изхвърляме и забравяме за тях, Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:45.34,Default,,0000,0000,0000,,защото знаем, че има работна сила, Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,която ще се погрижи за всичко това. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Така че днес аз искам да предложа няколко начина Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,да се замислим за санитарната работа, които може би ще помогнат Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:57.79,Default,,0000,0000,0000,,за изчистване на стигмата Dialogue: 0,0:04:57.79,0:05:00.02,Default,,0000,0000,0000,,и да ги въвлекат в разговор Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:05.61,Default,,0000,0000,0000,,за това как да направим град, който е устойчив и човечен. Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Тяхната работа е подобна на богослужение. Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Те са по улиците всеки ден. Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Те носят униформа в много градове. Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Знаете кога да ги очаквате. Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:20.09,Default,,0000,0000,0000,,И тяхната работа ни позволява да свършим нашата работа. Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Те са почти като презастраховане. Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Потокът, които те поддържат Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,ни пази от самите нас, Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:29.24,Default,,0000,0000,0000,,от нашите собствени боклуци, Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:32.50,Default,,0000,0000,0000,,и този поток трябва винаги да се поддържа Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.13,Default,,0000,0000,0000,,във всички случаи. Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:37.86,Default,,0000,0000,0000,,В деня след 11 септември 2001 г. Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:41.14,Default,,0000,0000,0000,,чух ръмжене на камион на улицата, Dialogue: 0,0:05:41.14,0:05:43.46,Default,,0000,0000,0000,,и аз грабнах моят син и се затичах надолу, Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:46.30,Default,,0000,0000,0000,,и там беше един човек, който разделяше боклука за рециклиране, Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:48.48,Default,,0000,0000,0000,,което правеше всяка сряда. Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,И аз се опитах да му благодаря за работата, която вършеше Dialogue: 0,0:05:50.90,0:05:53.02,Default,,0000,0000,0000,,на този ден от всички дни, Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:55.63,Default,,0000,0000,0000,,но вместо това се разплаках. Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:57.31,Default,,0000,0000,0000,,И той ме погледна, Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.73,Default,,0000,0000,0000,,просто кимна и каза: Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:03.61,Default,,0000,0000,0000,,"Ще се справим. Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Ние ще се справим." Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Малко по-късно започнах Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:08.99,Default,,0000,0000,0000,,моите изследвания с чистенето, Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:10.40,Default,,0000,0000,0000,,и аз отново срещнах този човек. Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Неговото име е Поли, работили сме заедно много пъти, Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,и станахме добри приятели. Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Искам да вярвам, че Поли е бил прав. Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Ние ще се справим. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Но в усилията ни да пренаредим Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,как ние като вид съществуваме на тази планета, Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:28.48,Default,,0000,0000,0000,,ние трябва да включим и отчетем Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,всички разходи, включително много реалните човешки разходи Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.78,Default,,0000,0000,0000,,на труд. Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,И ние също бихме били ясно информирани Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:38.80,Default,,0000,0000,0000,,как да достигнем до хората, които работят тази работа Dialogue: 0,0:06:38.80,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,и да поискаме тяхното професионално мнение Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,за това как да обмислим, Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:45.65,Default,,0000,0000,0000,,как да създадем устойчиви системи, Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:49.12,Default,,0000,0000,0000,,което може би ще ни отведе от тротоарното рециклиране, Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:51.71,Default,,0000,0000,0000,,което е забележителен успех през последните 40 години Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.95,Default,,0000,0000,0000,,в САЩ и други страни по света, Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,и ни разкрие по-широк хоризонт, Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:00.64,Default,,0000,0000,0000,,където други форми на отпадъци Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.12,Default,,0000,0000,0000,,може да бъдат намалени Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:04.85,Default,,0000,0000,0000,,от производствени и промишлени източници. Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Битовите отпадъци са това, за което мислим, когато говорим за боклук, Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:12.86,Default,,0000,0000,0000,,те са само три процента от потока на отпадъците в национален мащаб. Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Това е забележителна статистика. Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Така че в потока на дните ви, Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:19.25,Default,,0000,0000,0000,,в потока на живота ви, Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:22.28,Default,,0000,0000,0000,,следващият път когато видите някой, чиято работа е Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:25.42,Default,,0000,0000,0000,,да чисти след вас, Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:27.91,Default,,0000,0000,0000,,отделете време да ги опознаете. Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Отделете време да кажете "Благодаря ви". Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:35.85,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)