[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.99,Default,,0000,0000,0000,,"art 21" نسخة مطولة. Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:06.86,Default,,0000,0000,0000,,مقدمة من مؤسسة مارينا كيلن فرنش Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:13.32,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:15.15,Default,,0000,0000,0000,,- في الواقع أنا لست فناناً. Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:17.42,Default,,0000,0000,0000,,لم أدرس قط في كلية الفنون. Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.71,Default,,0000,0000,0000,,أطلق على نفسي\Nلقب "الأُذُن الخاصة." Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:24.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد كرست الكثير\Nمن أعمالي للتفكير Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:26.52,Default,,0000,0000,0000,,عن سياسة الإصغاء. Dialogue: 0,0:00:27.89,0:00:30.24,Default,,0000,0000,0000,,وهي تختلف تمامًا\Nعن سياسة التعبير، Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:32.36,Default,,0000,0000,0000,,حيث ينبغي أن يكون\Nلكل شخص صوت مُعَبِّر Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:36.21,Default,,0000,0000,0000,,لأن المكان والزمان\Nلإصغاء هذه الأصوات Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,هو بنفس أهمية التعبير. Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:43.35,Default,,0000,0000,0000,,إن عدم الإلمام بما تنطوي\Nعليه عملية الإصغاء، Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0000,,يؤدي إلى قصور في\Nفهم المغزى والمعلومات. Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:51.26,Default,,0000,0000,0000,,أحد أجزاء العمل\Nهو حول تحديد Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:53.45,Default,,0000,0000,0000,,تلك الحدود القصوى،\Nحدود الإصغاء. Dialogue: 0,0:00:53.48,0:01:00.31,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:07.22,Default,,0000,0000,0000,,عندما بدأت تحقيقًا سمعيًا Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:08.78,Default,,0000,0000,0000,,حول سجن تم تصميمه على Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,غرار نماذج الجمهورية\Nالألمانية الديمقراطية. Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.81,Default,,0000,0000,0000,,إن درة تاج السجون في سوريا، Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:16.90,Default,,0000,0000,0000,,والذي قمت بالتحقيق\Nفي شأنه يُسَمَّى صيدنايا. Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:18.79,Default,,0000,0000,0000,,- من الأصوات اللي كثير مهمة، Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:21.20,Default,,0000,0000,0000,,صوت عم يجي لعندك من وراء الحيط، Dialogue: 0,0:01:21.23,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,صوت ضرب. Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:24.79,Default,,0000,0000,0000,,أول ما تسمع صوت ضرب، Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت بتظل حاطط بأذنك Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:28.90,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا الضرب هيتكرر لأكثر من مكان Dialogue: 0,0:01:28.92,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,والا خلص بس بهذا المهجع؟ Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,إذا ضربوا هذا المهجع ورجعوا ضربوا Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,ورجع الصوت رد نفسه من مهجع ثاني، Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.24,Default,,0000,0000,0000,,فأنت اعرف أنه أنت هلأ جايك دور الضرب. Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:42.40,Default,,0000,0000,0000,,- هذه الأفلام والعروض\Nما هي إلا مُقتَرَح Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:45.33,Default,,0000,0000,0000,,للإصغاء إلى الناس\Nبطرق أظن أنها ملائمة Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:47.51,Default,,0000,0000,0000,,لهذا النوع من الادعاءات\Nالسياسية الذي أطرحه. Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:48.95,Default,,0000,0000,0000,,- برج التنصت هذا فيه-- Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:51.11,Default,,0000,0000,0000,,- في الأفلام الوثائقية أو الأخبار، Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:53.08,Default,,0000,0000,0000,,يتم عرض صورة تقليدية حول Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة التي نظن أن علينا\Nالإصغاء لشخص. Dialogue: 0,0:01:56.12,0:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,ضمن حيز المتحف، لديك فرصة Dialogue: 0,0:01:58.07,0:02:00.36,Default,,0000,0000,0000,,لتجربة الطرق التي يمكنك Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:03.64,Default,,0000,0000,0000,,تقديم قصة. Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:08.35,Default,,0000,0000,0000,,"Walled Unwalled"\Nعبارة عن مجموعة من الأفكار Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:10.78,Default,,0000,0000,0000,,مستوحاة من تحقيقي حول Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,سجن من سجون النظام السوري Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.69,Default,,0000,0000,0000,,لمنظمة العفو الدولية بالتعاون مع\N"Forensic Architecture" Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:20.44,Default,,0000,0000,0000,,- منذ عام 2011، Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:22.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختفى عشرات الآلاف من الأشخاص Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:24.81,Default,,0000,0000,0000,,في شبكة واسعة من السجون Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:26.82,Default,,0000,0000,0000,,التي تديرها الحكومة السورية، Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:29.11,Default,,0000,0000,0000,,وتم نقل العديد منهم إلى صيدنايا. Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.80,Default,,0000,0000,0000,,سافرت منظمة العفو الدولية\Nو"Forensic Architecture" Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.81,Default,,0000,0000,0000,,إلى تركيا للقاء مجموعة Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.29,Default,,0000,0000,0000,,من الناجين من صيدنايا. Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,استخدمنا النمذجة المعمارية والصوتية Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:41.15,Default,,0000,0000,0000,,لإعادة بناء السجن Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ومحاكاة فترة الاحتجاز. Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,لأن السجناء كانوا\Nمحتجزين في ظلام دامس، Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:50.56,Default,,0000,0000,0000,,فإن ذكرياتهم تنبع من تجاربهم السمعية. Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.94,Default,,0000,0000,0000,,- لقد تم تكليفي بقيادة الجزء\Nالصوتي في هذا التحقيق، Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:58.05,Default,,0000,0000,0000,,ومحاولة جمع أكبر\Nقدر ممكن من المعلومات Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.51,Default,,0000,0000,0000,,حول ما كان يحدث في داخل السجن. Dialogue: 0,0:03:00.54,0:03:02.88,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فإن جميع الشهود أكدوا لي Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:04.73,Default,,0000,0000,0000,,أن جدران زنازينهم كانت تهتز Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:07.30,Default,,0000,0000,0000,,من الضرب الذي كان يحدث في مناطق بعيدة Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:09.84,Default,,0000,0000,0000,,وغير محددة من السجن. Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,في وقت لاحق فهمت السبب. Dialogue: 0,0:03:12.03,0:03:15.16,Default,,0000,0000,0000,,تصميم المبنى وأبعاد الممرات Dialogue: 0,0:03:15.19,0:03:16.98,Default,,0000,0000,0000,,جعلت الأصوات الصادرة من الزنازين Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:19.42,Default,,0000,0000,0000,,تنعكس باتجاه البرج المركزي. Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:22.85,Default,,0000,0000,0000,,إن قدرتهم على استرجاع المعلومات Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:27.15,Default,,0000,0000,0000,,في فترة تعرضوا فيها\Nللحرمان الحسي هي شهادة لهم. Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,الجدران كانت تحتويهم بالكامل، Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:35.27,Default,,0000,0000,0000,,لكن تسرب الصوت عبر الجدران Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,كان حلقة الوصل بينهم\Nوبين العالم الخارجي. Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:40.18,Default,,0000,0000,0000,,كانت الجدران مساميًا نوعًا ما. Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:44.80,Default,,0000,0000,0000,,- سلسلة الغرفة 1، لقطة قريبة 1. Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:48.23,Default,,0000,0000,0000,,كانت الفكرة من "Walled Unwalled" Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:51.11,Default,,0000,0000,0000,,هي تقديم عرض تمثيلي Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:54.05,Default,,0000,0000,0000,,في استوديو تسجيل قديم. Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,كل ما تراه يتم تصويره من\Nخلال هذا الزجاج العازل للصوت. Dialogue: 0,0:03:57.75,0:04:01.41,Default,,0000,0000,0000,,بدا الأمر كوسيلة\Nللحديث عن السجن. Dialogue: 0,0:04:01.89,0:04:04.55,Default,,0000,0000,0000,,في أحد مشاهد الفيلم،\Nترى امرأة تومض ضوءًا. Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:06.66,Default,,0000,0000,0000,,كانت تفعل ذلك بالضوء لأنه لا يمكن Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,التواصل سمعيًا عبر هذه الجدران. Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:10.31,Default,,0000,0000,0000,,إنها حقا عازلة للصوت. Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:14.44,Default,,0000,0000,0000,,الآن، ليس على الأرض\Nجدار لا يمكن اختراقه. Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:20.02,Default,,0000,0000,0000,,اليوم، نحن جميعًا نشبه الجدران\Nولا نشبهها في نفس الوقت. Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,بالسخرية أنه كلما زاد تواصلنا، Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,وكلما تبين أن الجدران\Nالعازلة غير مجدية، Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:34.60,Default,,0000,0000,0000,,كلما ازداد حرصنا على حماية الحدود. Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:37.99,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,الحدود ليست خطوطًا،\Nبل هي مساحات تحفل بالتاريخ. Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:50.57,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:53.94,Default,,0000,0000,0000,,- يجلس أحد حرس الحدود الأمريكية\Nفي تلك السيارة هناك. Dialogue: 0,0:04:55.15,0:05:00.42,Default,,0000,0000,0000,,يبقى المحرك شغالا، وتظل عيناه\Nمركزتين على الباب الرئيسي. Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:05.40,Default,,0000,0000,0000,,يجب على كل زائر يعبر\Nالشارع من جهة الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:08.79,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا الخروج والعودة\Nإلى الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:12.18,Default,,0000,0000,0000,,لا ينبغي للذين يأتون من كندا، Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:14.09,Default,,0000,0000,0000,,تحت أي ظرف كان، Dialogue: 0,0:05:14.11,0:05:16.33,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان لديهم تأشيرة صالحة، Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:19.10,Default,,0000,0000,0000,,الخروج من المكتبة\Nوالتوجه إلى الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:21.100,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن عبور الحدود هنا، Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:25.94,Default,,0000,0000,0000,,ولكن في الداخل يبدو الأمر\Nكما لو أن الحدود غير موجودة. Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,من الناحية الفنية، فإن\Nمؤَلَّفات أجاثا كريستي Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,على أحد الرفوف على الأراضي الأمريكية، Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:33.11,Default,,0000,0000,0000,,والسيرة الذاتية\Nلإيجي بوب موجودة في كندا. Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,- "A1-E،" هيا. المحاولة 1. Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.74,Default,,0000,0000,0000,,- تم بناء هذه المكتبة ودار الأوبرا Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:41.78,Default,,0000,0000,0000,,على الحدود بين كندا وأمريكا، Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:45.66,Default,,0000,0000,0000,,وبدا لي أنه مكان يمكنك\Nفيه رواية قصة الحدود. Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:48.11,Default,,0000,0000,0000,,بدءًا من ذلك الشريط الكهربائي اللاصق Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:49.68,Default,,0000,0000,0000,,الذي يمتد عر المكتبة. Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,ركز على ذلك وأظهر أن\Nوجود الحدود أمر غير منطقي. Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:03.39,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، فإنها تمثل\Nشبكة قوة يتم استغلالها، Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:06.31,Default,,0000,0000,0000,,أحيانًا بطرق فتاكة. Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:12.59,Default,,0000,0000,0000,,عندما وقعت جريمة القتل، Dialogue: 0,0:06:12.61,0:06:17.76,Default,,0000,0000,0000,,كان القاتل والمقتول في\Nولايات قضائية مختلفة تمامًا. Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,وعلى الرغم من أن سلاح "ميسا" Dialogue: 0,0:06:20.62,0:06:23.45,Default,,0000,0000,0000,,كان ممتدًا داخل الأراضي المكسيكية، Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:25.34,Default,,0000,0000,0000,,إلا أن قدميه كانتا على بعد ثلاث بوصات Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:27.36,Default,,0000,0000,0000,,داخل الحدود الأمريكية. Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:31.49,Default,,0000,0000,0000,,لو كان العميل "ميسا"\Nقد تجاوز الخط، Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,فلن يكون هناك شك\Nفي أن المكسيك ستطالب Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:37.94,Default,,0000,0000,0000,,بتسليمه بتهمة قتل مواطنها. Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.67,Default,,0000,0000,0000,,في المحكمة العليا تم\Nطرح موقف افتراضي. Dialogue: 0,0:06:43.39,0:06:45.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان من الممكن محاكمة "ميسا،" Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.73,Default,,0000,0000,0000,,فهل يمكن لأي شخص قُتِلَ في\Nالخارج على يد عميل أمريكي Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,أن يُطالَب بحقه\Nفي محكمة أمريكية؟ Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:53.08,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:56.78,Default,,0000,0000,0000,,- لقد كانت النتيجة\Nمتقاربة، 5 مقابل 4. Dialogue: 0,0:06:57.33,0:07:00.76,Default,,0000,0000,0000,,ما رجح الكفة هو إدراكهم Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:03.92,Default,,0000,0000,0000,,أنهم إذا أدانوا العميل "ميسا،" Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:06.68,Default,,0000,0000,0000,,فسوف يُعَرِّضون أنفسهم للتقاضي Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,بعد كل ضربة بمُسَيَّرة\Nلأنها نفس القضية، Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:11.15,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.28,Default,,0000,0000,0000,,شخص ما يضغط على الزناد في أريزونا Dialogue: 0,0:07:13.31,0:07:15.75,Default,,0000,0000,0000,,ويموت شخص ما في اليمن. Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:22.98,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:31.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد ولدت في الأردن Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,ولكني نشأت في يوركشاير Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:38.52,Default,,0000,0000,0000,,واندمجت في وسط الموسيقى\Nالمستقل في مدينة "ليدز." Dialogue: 0,0:07:38.54,0:07:42.73,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:44.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد أمضيت سنوات في\Nإلحاق الضرر بسمعي، Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:47.97,Default,,0000,0000,0000,,والعزف في الفرق الموسيقية،\Nوإحداث الكثير من الضوضاء. Dialogue: 0,0:07:47.100,0:07:50.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد كشف لي أن التنظيم Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:52.100,Default,,0000,0000,0000,,حول صوت وموسيقى فعل سياسي Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:55.02,Default,,0000,0000,0000,,يوحد مجتمعات. Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.42,Default,,0000,0000,0000,,اعمل بحيث أجعل الفن متداخل التخصصات Dialogue: 0,0:08:00.44,0:08:02.64,Default,,0000,0000,0000,,ويطالب المساعدة والموارد Dialogue: 0,0:08:02.67,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,من أشخاص في تخصصاتهم. Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:06.82,Default,,0000,0000,0000,,الأمر دائمًا متوقف على الجهد الجماعي. Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:31.45,Default,,0000,0000,0000,,- البداية كانت رائعة.\N- نعم. Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:33.44,Default,,0000,0000,0000,,- المفاتيح--\N- هل تسمع ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:33.46,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,- نعم. أعتقد أن علينا\Nالبدء بهذه التفاصيل، Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:37.62,Default,,0000,0000,0000,,ثم نستخدم المطرقة، Dialogue: 0,0:08:37.65,0:08:41.34,Default,,0000,0000,0000,,ثم الانتقال إلى هذا الشيء\Nالشبيه بالمصاصة، ثم إلى هذا. Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:43.30,Default,,0000,0000,0000,,- هل يعجبك هذا؟ هل تحب--\N- نعم. Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:45.86,Default,,0000,0000,0000,,- أم أوقف؟\N- لا، افعل ذلك. كان ذلك رائعًا حقًا. Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.17,Default,,0000,0000,0000,,- أنا في حيرة نوعًا ما--\N- نعم. Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:52.17,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] Dialogue: 0,0:08:52.20,0:08:54.53,Default,,0000,0000,0000,,- لم أرغب في أن يقوم\Nفنان مؤثرات صوتية بالعزف Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:56.55,Default,,0000,0000,0000,,على هذه الأبواب لأنني أعلم أنه Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.79,Default,,0000,0000,0000,,سيتقن عمله، Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:03.42,Default,,0000,0000,0000,,وأنه سيتعامل كمتخصص\Nويبتكر طريقة لاستخدام Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:06.93,Default,,0000,0000,0000,,تلك الأبواب لأن تلك\Nهي طبيعة عالمهم المهني. Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:10.57,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أردت أن أرى ما الذي يمكن لهذه Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:12.42,Default,,0000,0000,0000,,الأبواب أن تفعل. Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:15.05,Default,,0000,0000,0000,,من إصدار أصوات حيتان، Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:19.67,Default,,0000,0000,0000,,إلى ضربهم بقوة وإعادتهم\Nإلى هيئتهم الأصلية كأبواب. Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:21.92,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا مهمًا جدًا للقصة Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.06,Default,,0000,0000,0000,,التي كنت أحاول سردها\Nعن الذاكرة السمعية. Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:31.03,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:37.34,Default,,0000,0000,0000,,المؤثرات الصوتية هي في\Nالواقع أساسية في الطريقة Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:39.30,Default,,0000,0000,0000,,التي يمكننا استخلاص الذاكرة، Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:40.62,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أيضًا في الطريقة التي Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:42.52,Default,,0000,0000,0000,,نربط هذه الأصوات بذكرياتنا. Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.49,Default,,0000,0000,0000,,وكان لأبواب سجن صيدنايا Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:49.31,Default,,0000,0000,0000,,تأثير مماثل على الناجين منه. Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:50.84,Default,,0000,0000,0000,,أصوات الأبواب التي قمت بتشغيلها Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.85,Default,,0000,0000,0000,,لم تنعش ذاكرة سامر السمعية.\Nلقد وجدنا صوتًا لا بأس به، Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:57.59,Default,,0000,0000,0000,,لكنه ظل يطلب مني رفع مستوى الصوت. Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:00.63,Default,,0000,0000,0000,,كانت الأصوات تزداد ارتفاعًا Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:04.60,Default,,0000,0000,0000,,حتى قمت أخيرًا بتشغيل صوت\Nباب معدني ضخم وهو ينغلق Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:07.91,Default,,0000,0000,0000,,على صدى كاتدرائية نوتردام. Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,عند سماع ذلك الصوت، فوجئ سامر. Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:15.03,Default,,0000,0000,0000,,أوقفني وقال: "لقد سمعت\Nهذا الصوت في السجن، Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:16.19,Default,,0000,0000,0000,,سمعت هذا الصوت بالتحديد، Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:19.65,Default,,0000,0000,0000,,ليس صوت الباب، بل صوت سقوط Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:22.76,Default,,0000,0000,0000,,ارغفة الخبز على\Nالأرض خارج زنزانتي. Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:27.77,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:29.52,Default,,0000,0000,0000,,كنا نستخدم الكثير من المؤثرات الصوتية Dialogue: 0,0:10:29.55,0:10:31.09,Default,,0000,0000,0000,,في المقابلات التي أجريناها مع الشهود Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:33.42,Default,,0000,0000,0000,,للوصول إلى الصوت الذي كنا Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:36.34,Default,,0000,0000,0000,,نتحدث عنه ونجعلهم يستشعرون المكان. Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:40.04,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، قمت ببناء هذا\Nالمخزون من المؤثرات الصوتية. Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:43.37,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:46.06,Default,,0000,0000,0000,,بناءً على خبرتي المكتسبة من جميع\Nالقضايا القانونية التي عملت عليها، Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:47.38,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كنت سأستخدمه Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:50.02,Default,,0000,0000,0000,,في قضية أحتاج فيها إلى إعادة إنشاء Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:51.87,Default,,0000,0000,0000,,سياج حدودي في فلسطين؟ Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:54.74,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:57.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت تلك الأدوات\Nمهمة جداً في قضية صيدنايا؛ Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.40,Default,,0000,0000,0000,,باب معدني، وباب خشبي، وباب سيارة Dialogue: 0,0:11:00.42,0:11:02.43,Default,,0000,0000,0000,,والتي تم تعديلها لتناسب غرضي. Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:04.84,Default,,0000,0000,0000,,وكانت الفكرة هي أنه يمكننا إنشاء Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:07.77,Default,,0000,0000,0000,,مجموعة كاملة من أصوات\Nالأبواب باستخدام هذه الأداة فقط. Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:09.41,Default,,0000,0000,0000,,[مؤثرات صوتية] [حديث متداخل] Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:12.01,Default,,0000,0000,0000,,- قفازات حارس المرمى،\N- بلاط حجر الجرانيت، Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:13.72,Default,,0000,0000,0000,,- جوز الهند الأخضر،\N- شاحنة الآيس كريم، Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:14.93,Default,,0000,0000,0000,,- وصرخ، "أين المسدس؟" Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,- صندوق الموسيقى. Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:23.22,Default,,0000,0000,0000,,[صوت الطائرات المقاتلة] Dialogue: 0,0:11:27.41,0:11:29.11,Default,,0000,0000,0000,,- على مدى السنوات الـ 15-16 الماضية، Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:30.56,Default,,0000,0000,0000,,خلقت الطائرات النفاثة والمُسَيَّرات Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:31.94,Default,,0000,0000,0000,,الإسرائيلية التي حلًّقَت فوق لبنان Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,نوعًا من الهلع الصوتي\Nللأشخاص الذين يعيشون في لبنان Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:38.42,Default,,0000,0000,0000,,[صوت طائرة بدون طيار]. Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:41.86,Default,,0000,0000,0000,,بدأ "ضغط جوي" كموقع للتحقيق الصوتي Dialogue: 0,0:11:41.89,0:11:44.55,Default,,0000,0000,0000,,بدأ "ضغط جوي"\Nكموقع للتحقيق الصوتي Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:45.98,Default,,0000,0000,0000,,[صوت الطائرة] Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:48.97,Default,,0000,0000,0000,,إنه موقع سعى إلى\Nتقديم بعض التفسيرات Dialogue: 0,0:11:48.100,0:11:51.86,Default,,0000,0000,0000,,حول ما كان يحدث\Nفي الأجواء اللبنانية. Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:56.11,Default,,0000,0000,0000,,كان بمثابة محاولة\Nلسبر أغوار السماء. Dialogue: 0,0:11:56.53,0:12:00.18,Default,,0000,0000,0000,,هنا طائرة بدون\Nطيار، قم بتحديد نوعها. Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:01.79,Default,,0000,0000,0000,,هنا طائرة مقاتلة،\Nقم بتحديد نوعها. Dialogue: 0,0:12:01.81,0:12:03.67,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك، تبدأ في سماع\Nالفرق بين صوت طراز Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:05.69,Default,,0000,0000,0000,,F16 وF35. Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:11.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنتجنا أول قاعدة بيانات Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:16.66,Default,,0000,0000,0000,,لهذه الطائرات العسكرية في\Nالسماء وكانت أعدادها مذهلة. Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:20.71,Default,,0000,0000,0000,,22,111 طائرة خلال\Nالخمسة عشر عامًا الماضية. Dialogue: 0,0:12:20.73,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.30,Default,,0000,0000,0000,,تراها تترابط وتتداخل\Nمع مرور الوقت. Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:31.40,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست خريطة\Nلمنطقة ما، ولكنها في الواقع Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:33.42,Default,,0000,0000,0000,,بمثابة خريطة للضغط Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:34.94,Default,,0000,0000,0000,,الذي تتم ممارسته. Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:37.47,Default,,0000,0000,0000,,ويصادف أن شكلها كشكل لبنان لأن Dialogue: 0,0:12:37.49,0:12:40.81,Default,,0000,0000,0000,,الطائرات غطت البلد بأكمله. Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.35,Default,,0000,0000,0000,,ليس الهدف من هذا العمل تحديد Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:46.86,Default,,0000,0000,0000,,المجال الجوي الذي تم اختراقه. Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:49.74,Default,,0000,0000,0000,,الهواء ليس ملكاً\Nللبنانيين أيضاً. Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:52.54,Default,,0000,0000,0000,,إنه عمل حول سوء استغلال\Nالهواء وإضفاء صبغة عدوانية عليه Dialogue: 0,0:12:52.57,0:12:56.01,Default,,0000,0000,0000,,وكيف أن الصوت هو\Nحقًا وسيلة فعالة للقيام بذلك. Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:58.81,Default,,0000,0000,0000,,[صوت الطائرة] Dialogue: 0,0:12:58.83,0:13:01.43,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية كل تغريدة ومقطع فيديو Dialogue: 0,0:13:01.45,0:13:04.70,Default,,0000,0000,0000,,تم نشره عن هذه\Nالطائرات في السماء. Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:06.20,Default,,0000,0000,0000,,ترى الناس يمزحون. Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:07.26,Default,,0000,0000,0000,,يقول بعض الناس، Dialogue: 0,0:13:07.29,0:13:09.38,Default,,0000,0000,0000,,"انظروا إلى هذه الطائرات،\Nإنها تحلق على ارتفاع منخفض Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:11.05,Default,,0000,0000,0000,,لدرجة أنها ستقطع\Nحبال الغسيل الخاصة بي." Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:14.20,Default,,0000,0000,0000,,هناك أشخاص آخرون\Nيبدوا عليهم الخوف، يقولون، Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:16.20,Default,,0000,0000,0000,,"انظروا إلى الأسلحة التي في ترسانتهم، Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:17.72,Default,,0000,0000,0000,,اللهم أنت الحفيظ فاحفظ علينا." Dialogue: 0,0:13:17.74,0:13:19.74,Default,,0000,0000,0000,,ويستخدم آخرون هذا الهاشتاج Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:22.67,Default,,0000,0000,0000,,"حرب بالأجواء" الذي\Nيعني حرب في المجال الجوي. Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:26.85,Default,,0000,0000,0000,,وانتشر الموقع بشكل كبير Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:28.87,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لم يقم أحد بهذا العمل من قبل. Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:32.66,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، الحكومة\Nاللبنانية اتصلت بي لاحقًا، Dialogue: 0,0:13:32.69,0:13:36.05,Default,,0000,0000,0000,,وأخبروني أنهم لم يقوموا بذلك من قبل. Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:39.16,Default,,0000,0000,0000,,[صوت طائرة]\N- نازلين عالمطار. Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:41.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت أنتج "ضغط جوي" Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:43.47,Default,,0000,0000,0000,,وحاز على كل هذا الاهتمام الدولي، Dialogue: 0,0:13:43.49,0:13:45.49,Default,,0000,0000,0000,,خطر لي أنه قد مرت 10 سنوات Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:48.09,Default,,0000,0000,0000,,منذ بدأنا القيام بهذا النوع\Nمن التحقيقات الصوتية Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:50.56,Default,,0000,0000,0000,,وأنه يحتاج إلى مكان خاص به، Dialogue: 0,0:13:50.58,0:13:52.94,Default,,0000,0000,0000,,فقررت أن أنشئ هذه الوكالة\Nالتي تسمى "Earshot" Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:57.24,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى] Dialogue: 0,0:13:57.26,0:14:00.01,Default,,0000,0000,0000,,نحن فريق صغير من الأفراد. Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:05.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد ازداد الوعي بأهمية الصوت Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:07.99,Default,,0000,0000,0000,,في التحقيقات مفتوحة المصدر. Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:11.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعلمت ما فيه الكفاية\Nمن خلال القيام بهذه المشاريع Dialogue: 0,0:14:11.50,0:14:13.44,Default,,0000,0000,0000,,بحيث يمكنني البدء في\Nتدريب الآخرين Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:15.18,Default,,0000,0000,0000,,للقيام بهذا العمل\Nويمكننا البدء في بناء Dialogue: 0,0:14:15.21,0:14:19.32,Default,,0000,0000,0000,,وكالتنا الخاصة للتحليل\Nالسمعي والصوتي. Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:25.77,Default,,0000,0000,0000,,أريد زيادة الوعي حول ما يمكن أن يفعله Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:29.82,Default,,0000,0000,0000,,الإصغاء الجيد وما\Nيمكن أن يحكيه الصوت. Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.53,Default,,0000,0000,0000,,مازال علينا القيام بالكثير Dialogue: 0,0:14:34.55,0:14:37.01,Default,,0000,0000,0000,,وهناك العديد من الطرق\Nالأخرى التي يمكننا من خلالها Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:39.81,Default,,0000,0000,0000,,منح الناس المساحة\Nوالوقت ليتم الإصغاء لهم. Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:45.26,Default,,0000,0000,0000,,[موسيقى]