0:00:07.319,0:00:10.244 ABIGAIL DEVILLE:[br]"Jika tidak ada usaha tidak ada kemajuan." 0:00:14.013,0:00:18.960 "Kepada mereka yang mendukung [br]kebebasan namun merendahkan agitasi," 0:00:19.341,0:00:22.970 "Orang-orang yang menginginkan tanaman [br]tanpa mau membajak tanah," 0:00:24.382,0:00:27.850 "mereka menginginkan hujan tanpa petir dan kilat." 0:00:30.838,0:00:34.810 "Mereka menginginkan lautan [br]tanpa deru air yang mengerikan." 0:00:38.384,0:00:41.838 Frederick Douglass, 14 Agustus, 1857. 0:00:41.838,0:00:45.588 [Abigail DeVille: "Cahaya Kebebasan"] 0:00:55.543,0:00:58.309 [Taman Madison Square] 0:01:00.922,0:01:04.705 Awalnya, saya menemukan [br]kutipan Frederick Douglass, 0:01:04.705,0:01:09.280 dan saya hanya memikirkan suatu cara untuk 0:01:09.280,0:01:12.248 meng-komunikasikan dengan cepat [br]apa yang terjadi pada musim panas ini. 0:01:14.020,0:01:16.780 Saya berpikir itu adalah gambar [br]yang dia lukis. 0:01:17.260,0:01:20.399 Saya terus memikirkan tentang [br]ombak yang bergulung. 0:01:21.060,0:01:24.320 dan gelombang dari orang-orang yang [br]saling berkaitan, bergandengan tangan, 0:01:24.320,0:01:28.044 dan memprotes di hadapan, kemungkinan, [br]kematian, 0:01:28.765,0:01:30.750 melalui pandemi ini, 0:01:30.750,0:01:33.870 untuk memperjuangkan apapun [br]yang sebenarnya dianggap bangsa ini 0:01:33.870,0:01:36.958 membangun atau berdasar. 0:01:59.620,0:02:04.409 Ini adalah peringatan protes dan[br]gerakan Black Lives Matter, 0:02:04.409,0:02:09.782 dan kulit hitam telah tinggal disini [br]selama 400 tahun. 0:02:12.830,0:02:14.780 saat saya meletakkan tangan, 0:02:14.780,0:02:19.139 memikirkan jenis cara yang digunakan[br]dimana semua dapat menjadi berbeda, 0:02:19.139,0:02:22.949 di sanalah ada kesempatan dan momen [br]yang terlewat, 0:02:22.949,0:02:27.814 siklus di sejarah New York dan [br]di sejarah dunia secara keseluruhan: 0:02:28.955,0:02:30.350 momen untuk kemajuan 0:02:30.350,0:02:35.933 atau momen-momen yang berpotensi terjadi. 0:02:41.218,0:02:43.960 Saya memiliki guru kelas empat yang hebat, 0:02:43.960,0:02:45.579 namanya adalah Nyonya Hammond. 0:02:45.579,0:02:47.169 Dia luar biasa. 0:02:47.169,0:02:49.870 Dia benar-benar membuat sejarah[br]menjadi hidup bagi kita. 0:02:49.870,0:02:51.975 Dia memainkan pidato Martin Luther King 0:02:51.975,0:02:54.290 berjudul "I Have A Dream" [br]pada kami dalam piringan hitam, 0:02:54.290,0:02:57.590 dan Anda bisa mendengar pin jatuh [br]di dalam kelas. 0:02:57.590,0:03:02.060 Saya hanya ingat memegang tangan [br]sahabat saya di bawah meja sepanjang waktu 0:03:02.060,0:03:04.740 hanya karena terharu oleh perkataannya 0:03:04.740,0:03:06.519 dan kekuatan dari perkataannya. 0:03:07.420,0:03:10.050 Dia menanam bibit, pastinya, 0:03:11.597,0:03:16.108 memikirkan bagaimana kita semua adalah [br]ambil bagian dalam sejarah. 0:03:18.195,0:03:22.010 Melihat gambar tangan patung Liberty [br]dengan obor di taman, 0:03:22.010,0:03:24.010 Saya hanya seperti, "Oke, sekarang saya [br]bisa berhenti melihatnya." 0:03:24.010,0:03:25.190 "Ini dia." 0:03:25.190,0:03:27.310 Ini semua yang aku pikirkan--" 0:03:27.310,0:03:29.409 "semua yang ingin kubicarakan." 0:03:30.000,0:03:33.699 Obor dan tangan patung Liberty 0:03:33.699,0:03:39.280 menduduki taman ini selama enam tahun[br]dari 1876 hingga 1882 0:03:39.280,0:03:42.919 ketika mereka sedang berusaha untuk[br]menggalang dana untuk tempat ini 0:03:42.919,0:03:44.897 untuk patung Liberty. 0:03:50.290,0:03:52.280 Saya sangat senang merancang. 0:03:52.280,0:03:56.254 Itu tersebar di mana-mana di kota New York. 0:03:56.810,0:03:59.757 Sesuatu selalu dibangun dan dihancurkan. 0:03:59.757,0:04:04.820 Gagasan kebebasan ini sedang dibangun[br]terus menerus-- 0:04:04.820,0:04:06.650 dan rekontruksi-- 0:04:06.650,0:04:09.000 dari generasi ke generasi. 0:04:13.110,0:04:16.340 Berpikir tentang bel yang menjadi [br]simbol lain dari kebebasan, 0:04:16.340,0:04:19.510 tetapi akhirnya dikemas dengan obor ini, 0:04:19.510,0:04:22.088 yang sebenarnya tidak dapat bersuara. 0:04:23.830,0:04:26.870 Itu juga merupakan bahan bakar obor, 0:04:26.870,0:04:30.030 dan api biru menjadi api paling panas[br]yang pernah ada. 0:04:39.180,0:04:41.280 Masyarakat telah mencoba [br]untuk memisahkan kami 0:04:41.280,0:04:43.380 atau mendefinisikan kami dengan tubuh kami 0:04:43.380,0:04:44.600 atau di mana kami tinggal-- 0:04:44.600,0:04:49.413 atau kelas sosioekonomi, [br]pendidikan, apapun. 0:04:53.590,0:04:56.790 Dan bagaimana kami secara kolektif dapat[br]menyatukan tangan kami 0:04:56.790,0:05:00.015 dan menegaskan hal yang lain. 0:05:08.470,0:05:11.470 Saya pikir membuat hal itu bekerja, 0:05:11.470,0:05:13.940 itu seperti, seperti doa atau harapan 0:05:13.940,0:05:16.400 untuk masa depan-- 0:05:16.400,0:05:20.109 untuk membawa nama dari masa lalu[br]ke dalam masa sekarang. 0:05:20.470,0:05:23.330 Dan kemudian melanjutkan perjuangan-- 0:05:23.330,0:05:27.571 lewat tongkat itu untuk menghormati [br]kepentingan bersama.