1 00:00:07,319 --> 00:00:10,244 أبيجيل ديفل: "إذا لم يكن هناك صراع، ليس هناك أي تقدم." 2 00:00:14,013 --> 00:00:18,770 "أولئك الذين يزعمون أنهم يفضلون الحرية ومع ذلك يقللون من قيمة التحريض ،" 3 00:00:19,341 --> 00:00:22,970 "هم الرجال الذين يريدون المحاصيل دون حرث الأرض ،" 4 00:00:24,802 --> 00:00:27,850 "يريدون مطر بدون رعد و برق." 5 00:00:30,838 --> 00:00:34,810 "يريدون المحيط بدون الزئير المروع لمياهه المتعددة". 6 00:00:38,384 --> 00:00:41,838 فريدريك دوغلاس ، 4 أغسطس ، 1857. 7 00:00:41,838 --> 00:00:45,588 [أبيجيل ديفيل: "نور الحرية"] 8 00:00:55,543 --> 00:00:58,309 [ماديسون سكوير بارك] 9 00:01:00,922 --> 00:01:04,705 في البداية ، وجدت اقتباس فريدريك دوغلاس ، 10 00:01:04,705 --> 00:01:09,280 وهذا جعلني أفكر في طريقة 11 00:01:09,280 --> 00:01:12,248 لوضع سياق سريع لما حدث هذا الصيف. 12 00:01:14,020 --> 00:01:16,780 أعتقد أنها كانت الصور التي رسمها. 13 00:01:17,260 --> 00:01:20,399 ظللت أفكر في الأمواج المتدحرجة ، 14 00:01:21,060 --> 00:01:24,320 وموجات الأشخاص الذين ربطوا بعضهم ببعض ، ذراعًا في ذراع ، 15 00:01:24,320 --> 00:01:28,044 واحتجوا في وجه الموت المحتمل، 16 00:01:28,765 --> 00:01:30,750 من خلال هذا الوباء ، 17 00:01:30,750 --> 00:01:33,870 للقتال من أجل أي شيء تتظاهر به هذه الأمة 18 00:01:33,870 --> 00:01:36,958 والتي تأسست أو تم الايمان بها 19 00:01:59,620 --> 00:02:04,409 من احياء لذكرى الحركة الاحتجاجية "حياة السود مهمة" ، 20 00:02:04,409 --> 00:02:09,782 وحياة السود موجودة هنا في هذه القارة لمدة 400 عام 21 00:02:12,830 --> 00:02:14,780 بينما كنت أضع الأذرع ، 22 00:02:14,780 --> 00:02:19,139 وأفكر في أنواع الاحتمالات التي من الممكن أن يكون كل شيء مختلفًا تمامًا، 23 00:02:19,139 --> 00:02:22,949 بحيث كانت هناك فرص ولحظات ضاعت ، 24 00:02:22,949 --> 00:02:27,814 دوريًا في تاريخ نيويورك وفي تاريخ الأمة ككل: 25 00:02:28,955 --> 00:02:30,350 لحظات من التقدم 26 00:02:30,350 --> 00:02:35,933 أو لحظات من المحتمل أن تكون ساحة اللعب فيها متكافئة 27 00:02:41,218 --> 00:02:43,960 كان لدي معلمة رائعة في الصف الرابع ، 28 00:02:43,960 --> 00:02:45,579 كان اسمها السيدة هاموند. 29 00:02:45,579 --> 00:02:47,169 كانت مذهلة. 30 00:02:47,169 --> 00:02:49,660 لقد جعلت التاريخ ينبض بالحياة بالنسبة لنا. 31 00:02:49,660 --> 00:02:54,290 لعبت لنا خطاب مارتن لوثر كينج "لدي حلم" في الامتحان الاخير ، 32 00:02:54,290 --> 00:02:57,590 ويمكنك سماع صوت سقوط دبوس في ذلك الفصل الدراسي. 33 00:02:57,590 --> 00:03:02,060 أتذكر أنني كنت أمسك يد أعز أصدقائي تحت الطاولة طوال الوقت 34 00:03:02,060 --> 00:03:04,740 متأثرة بكلماته بشدة 35 00:03:04,740 --> 00:03:06,519 بقوة كلماته، 36 00:03:07,420 --> 00:03:10,050 لقد زرعت ، بالتأكيد ، 37 00:03:11,597 --> 00:03:16,108 بذرة التفكير في كيفية أننا جميعًا مشاركين في التاريخ. 38 00:03:18,195 --> 00:03:22,010 رؤية صور يد تمثال الحرية مع الشعلة في الحديقة ، 39 00:03:22,010 --> 00:03:24,010 ايقنت انه" الآن يمكنني التوقف عن البحث." 40 00:03:24,010 --> 00:03:25,190 "هذه هي." 41 00:03:25,190 --> 00:03:27,420 "إنها كل ما أفكر فيه -" 42 00:03:27,420 --> 00:03:29,409 "كل ما أريد التحدث عنه". 43 00:03:30,000 --> 00:03:33,699 الشعلة ويد تمثال الحرية 44 00:03:33,699 --> 00:03:39,480 جلسا في هذه الحديقة لمدة ست سنوات من 1876 إلى 1882 45 00:03:39,480 --> 00:03:42,919 بينما كانوا يحاولون جمع التبرعات لقاعدة التمثال 46 00:03:42,919 --> 00:03:44,897 لتمثال الحرية. 47 00:03:50,290 --> 00:03:52,440 أنا أحب السقالات. 48 00:03:52,440 --> 00:03:56,254 إنها موجودة في كل مكان هنا في نيويورك. 49 00:03:56,810 --> 00:03:59,757 لقد تم بناء الأشياء وهدمها دائمًا. 50 00:03:59,757 --> 00:04:04,820 فكرة الحرية هذه قيد البناء المستمر - 51 00:04:04,820 --> 00:04:06,880 وإعادة الإعمار-- 52 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 من جيل إلى جيل. 53 00:04:13,110 --> 00:04:16,340 التفكير في أن الأجراس هي رمز آخر للحرية ، 54 00:04:16,340 --> 00:04:19,510 ولكن لاتزال محصورة داخل هذه الشعلة ، 55 00:04:19,510 --> 00:04:22,088 في الواقع لا يمكنها إصدار صوت. 56 00:04:23,830 --> 00:04:26,870 هذا هو أيضا وقود الشعلة ، 57 00:04:26,870 --> 00:04:30,030 وكذلك النار الزرقاء هي أكثر الحرائق سخونة. 58 00:04:39,180 --> 00:04:43,380 حاول المجتمع أن يفصل بيننا أو يعرّفنا بأجسادنا 59 00:04:43,380 --> 00:04:44,600 أو المكان الذي نعيش فيه - 60 00:04:44,600 --> 00:04:49,413 أو الطبقة الاجتماعية والاقتصادية ، والتعليم ، كل شيء. 61 00:04:53,590 --> 00:04:56,790 ثم كيفية ان نتمكن بشكل جماعي ربط أذرعنا معًا 62 00:04:56,790 --> 00:05:00,015 والتأكيدعلى شيء آخر. 63 00:05:08,470 --> 00:05:11,470 أعتقد أن القيام بهذا العمل ، 64 00:05:11,470 --> 00:05:13,940 كان ، بطريقة ما ، مثل الصلاة أو الأمل- 65 00:05:13,940 --> 00:05:16,400 في شيء ما للمستقبل - 66 00:05:16,400 --> 00:05:20,109 جلب أسماء من الماضي إلى الحاضر. 67 00:05:20,470 --> 00:05:23,330 ومواصلة تقديم التنازلات-- 68 00:05:23,330 --> 00:05:27,571 لنقل المسؤوليات، واحترام المجتمع.