0:00:00.934,0:00:02.791 В тот день, когда я впервые[br]уехала из дома, 0:00:02.791,0:00:04.972 чтобы начать учёбу в университете,[br]была прекрасная погода. 0:00:04.972,0:00:07.516 Я была полна надежд и оптимизма. 0:00:07.516,0:00:10.463 В школе я училась хорошо.[br]От меня ждали многого, 0:00:10.463,0:00:12.638 и я с восторгом окунулась[br]в студенческую жизнь: 0:00:12.638,0:00:16.237 лекции, вечеринки[br]и воровство дорожных конусов. 0:00:16.237,0:00:18.914 Внешность, конечно, бывает обманчива. 0:00:18.914,0:00:22.029 В какой-то мере этот буйный,[br]энергичный персонаж 0:00:22.029,0:00:25.184 с конспектами и конусами[br]был лишь прикрытием, 0:00:25.184,0:00:28.223 умело выстроенным и убедительным,[br]но обманчивым. 0:00:28.223,0:00:31.649 В душе я была очень несчастна, 0:00:31.649,0:00:33.863 страдала от неуверенности в себе 0:00:33.863,0:00:37.486 и страха перед другими людьми,[br]будущим, неудачами 0:00:37.486,0:00:39.839 и внутренней пустотой. 0:00:39.839,0:00:42.295 Но я умело это скрывала, и посторонним 0:00:42.295,0:00:44.482 казалось, что моя жизнь полна надежд 0:00:44.482,0:00:45.996 и перспектив. 0:00:45.996,0:00:49.202 Иллюзия неуязвимости[br]была настолько полной, 0:00:49.202,0:00:50.914 что я и сама в неё поверила. 0:00:50.914,0:00:53.456 Когда закончился[br]первый семестр и начался второй, 0:00:53.456,0:00:55.994 никто не смог бы догадаться, 0:00:55.994,0:00:58.617 что вот-вот должно было произойти. 0:00:58.617,0:01:01.750 Когда это случилось впервые,[br]я выходила с семинара, 0:01:01.750,0:01:03.911 напевала что-то, копалась у себя в сумке, 0:01:03.911,0:01:06.334 как сотни раз до этого, 0:01:06.334,0:01:08.810 и вдруг услышала спокойный голос: 0:01:08.810,0:01:11.002 «Она выходит из аудитории». 0:01:11.002,0:01:12.417 Я оглянулась, но вокруг никого не было. 0:01:12.417,0:01:15.091 И всё же я совершенно точно слышала 0:01:15.091,0:01:16.935 эти слова. 0:01:16.935,0:01:19.545 Это меня потрясло. Я бросила книги на лестнице[br]и побежала домой. 0:01:19.545,0:01:20.818 Там голос зазвучал снова: 0:01:20.818,0:01:22.881 «Она открывает дверь». 0:01:22.881,0:01:26.853 Так всё началось. Появившись однажды, 0:01:26.853,0:01:29.100 голос не желал исчезать. 0:01:29.100,0:01:31.565 Дни, недели напролёт он излагал 0:01:31.565,0:01:33.744 всё, что я делаю, в третьем лице. 0:01:33.744,0:01:35.486 «Она идёт в библиотеку». 0:01:35.486,0:01:37.081 «Она идёт на лекцию». 0:01:37.081,0:01:40.417 Голос был нейтральным,[br]спокойным, а потом 0:01:40.417,0:01:42.999 стал даже напоминать[br]доброго приятеля, 0:01:42.999,0:01:46.440 хотя я заметила, что иногда[br]спокойствие уступает место 0:01:46.440,0:01:49.541 моим собственным[br]невысказанным эмоциям. 0:01:49.541,0:01:52.153 Например, я сердилась,[br]но часто не могла этого показать, 0:01:52.153,0:01:55.519 и мне отлично удавалось[br]скрывать истинные чувства, 0:01:55.519,0:01:57.856 зато в голосе появлялась[br]нота неудовлетворённости. 0:01:57.856,0:02:00.669 В остальном он меня не пугал и не тревожил, 0:02:00.669,0:02:02.779 хотя уже тогда было понятно, 0:02:02.779,0:02:04.605 что он пытается мне что-то сказать 0:02:04.605,0:02:07.174 о моих эмоциях, особенно отдаленных, 0:02:07.174,0:02:10.260 до которых мне самой было не добраться. 0:02:10.260,0:02:13.383 И тогда я совершила[br]непоправимую ошибку: 0:02:13.383,0:02:16.586 рассказала о голосе подруге,[br]и она пришла в ужас. 0:02:16.586,0:02:18.831 Последовала цепочка выводов: 0:02:18.831,0:02:22.520 нормальные люди не слышат голосов, 0:02:22.520,0:02:25.873 а я слышу, значит со мной[br]что-то основательно не так. 0:02:25.873,0:02:29.266 Страх и недоверие заразны. 0:02:29.266,0:02:32.331 Внезапно голос перестал[br]казаться безобидным. 0:02:32.331,0:02:34.443 Подруга настояла,[br]чтобы я сходила к врачу. 0:02:34.443,0:02:36.903 Я так и сделала, и это оказалось 0:02:36.903,0:02:38.650 ошибкой номер два. 0:02:38.650,0:02:40.796 Я попыталась объяснить[br]терапевту в колледже, 0:02:40.796,0:02:42.965 какие проблемы беспокоят меня: 0:02:42.965,0:02:45.867 тревожность, низкая самооценка,[br]страх перед будущим, 0:02:45.867,0:02:47.640 но доктор скучал с безразличным видом, 0:02:47.640,0:02:49.434 пока я не упомянула голос. 0:02:49.434,0:02:51.385 Тогда он уронил ручку, развернулся 0:02:51.385,0:02:54.169 и стал с искренним интересом[br]меня расспрашивать. 0:02:54.169,0:02:56.813 Впрочем, мне была крайне необходима[br]заинтересованность и помощь, 0:02:56.813,0:02:59.659 и я стала рассказывать о голосе[br]за кадром моей жизни. 0:02:59.659,0:03:01.587 Я до сих пор жалею,[br]что в тот момент он не произнес: 0:03:01.587,0:03:03.899 «Она копает себе могилу». 0:03:03.899,0:03:07.424 Меня направили к психиатру, 0:03:07.424,0:03:09.981 которому история с голосом[br]тоже не понравилась. 0:03:09.981,0:03:11.855 После этого каждое моё слово 0:03:11.855,0:03:14.389 рассматривалось сквозь призму[br]скрытого безумия. 0:03:14.389,0:03:17.322 Например, я работала[br]на студенческой телестанции, 0:03:17.322,0:03:19.874 которая делала выпуски новостей[br]для университетского городка, 0:03:19.874,0:03:21.924 и однажды приём у врача[br]затянулся, и я сказала: 0:03:21.924,0:03:23.173 «Извините, доктор, мне пора: 0:03:23.173,0:03:24.691 я в шесть часов веду выпуск новостей». 0:03:24.691,0:03:26.134 И теперь у меня в карточке написано: 0:03:26.134,0:03:30.175 «Элеонор страдает галлюцинациями,[br]воображает себя телеведущей». 0:03:30.175,0:03:33.624 После этого ситуация быстро стала 0:03:33.624,0:03:35.854 выходить из под контроля. 0:03:35.854,0:03:38.250 Меня положили в больницу,[br]что позднее повторилось не раз, 0:03:38.250,0:03:41.162 диагностировали шизофрению, а потом, 0:03:41.162,0:03:44.770 что хуже всего, появилось жуткое,[br]давящее чувство 0:03:44.770,0:03:48.148 безнадежности, унижения и отчаяния, 0:03:48.148,0:03:50.683 полного отсутствия перспектив. 0:03:50.683,0:03:53.116 Меня убеждали воспринимать голос 0:03:53.116,0:03:55.672 как симптом, а не как часть жизни, 0:03:55.672,0:03:58.768 и я стала ещё больше его бояться[br]и пытаться подавить. 0:03:58.768,0:04:00.852 Причём главное здесь –[br]агрессивная позиция 0:04:00.852,0:04:02.904 по отношению к собственному сознанию, 0:04:02.904,0:04:05.295 своего рода психическая гражданская война, 0:04:05.295,0:04:08.229 в результате которой[br]голосов стало больше 0:04:08.229,0:04:11.614 и они звучали всё менее[br]дружелюбно и безобидно. 0:04:11.614,0:04:15.094 Беспомощность и безнадежность[br]загнали меня 0:04:15.094,0:04:17.233 в кошмарный замкнутый мир, 0:04:17.233,0:04:19.141 где голоса, разумеется, 0:04:19.141,0:04:23.327 стали моими преследователями[br]и единственными спутниками. 0:04:23.327,0:04:26.406 Они говорили, например,[br]что, если я заслужу 0:04:26.406,0:04:28.364 их помощь, они могут вернуть мою жизнь 0:04:28.364,0:04:29.770 в прежнее русло. 0:04:29.770,0:04:32.510 Они стали давать мне[br]всё более странные задания, 0:04:32.510,0:04:34.535 поручать своего рода подвиги Геркулеса. 0:04:34.535,0:04:36.496 Началось с мелочей: например, 0:04:36.496,0:04:38.212 мне надо было вырвать три волоса, 0:04:38.212,0:04:39.786 но постепенно задания[br]становились экстремальнее. 0:04:39.786,0:04:42.123 Голоса велели причинить себе вред, 0:04:42.123,0:04:44.293 или вот ещё драматичный пример: 0:04:44.293,0:04:46.006 «Видишь преподавателя? 0:04:46.006,0:04:47.304 Видишь стакан воды? 0:04:47.304,0:04:50.102 Иди и вылей воду на преподавателя[br]на глазах у студентов». 0:04:50.102,0:04:52.049 Я так и сделала, и это,[br]конечно, не добавило мне 0:04:52.049,0:04:54.046 популярности среди преподавателей. 0:04:54.046,0:04:58.350 Сложился порочный круг:[br]страх, избегание, 0:04:58.350,0:05:01.208 недоверие, отсутствие понимания. 0:05:01.208,0:05:03.960 В этой битве[br]я чувствовала себя бессильной, 0:05:03.960,0:05:08.337 не могла найти покоя[br]и уладить ситуацию. 0:05:08.337,0:05:11.995 За следующие два года[br]ситуация резко ухудшилась. 0:05:11.995,0:05:15.703 Репертуар ужасов разросся:[br]теперь это были 0:05:15.703,0:05:18.692 жуткие голоса, абсурдные видения, 0:05:18.692,0:05:21.460 странный навязчивый бред. 0:05:21.460,0:05:23.656 Мое психическое состояние[br]стало катализатором 0:05:23.656,0:05:26.245 дискриминации, словесных оскорблений, 0:05:26.245,0:05:28.400 физического и полового насилия. 0:05:28.400,0:05:30.163 Психиатр мне сказал: 0:05:30.163,0:05:32.595 «Элеанор, лучше бы у Вас был рак. 0:05:32.595,0:05:36.348 Его проще вылечить, чем шизофрению». 0:05:36.348,0:05:39.740 Мне поставили диагноз, накачали лекарствами[br]и поставили на мне крест. 0:05:39.740,0:05:41.816 Голоса уже не давали мне покоя. 0:05:41.816,0:05:44.021 Я пыталась просверлить дыру в голове, 0:05:44.021,0:05:46.877 чтобы извлечь их оттуда. 0:05:46.877,0:05:50.978 Я вспоминаю ужас и отчаяние тех лет, 0:05:50.978,0:05:54.048 и мне кажется, что в тот момент кто-то умер, 0:05:54.048,0:05:57.765 но кому-то другому удалось спастись. 0:05:57.765,0:06:01.079 Сломленный человек, загнанный в угол,[br]отправился в путь 0:06:01.079,0:06:04.012 и выжил, прибыл к месту назначения 0:06:04.012,0:06:06.286 и внутренне дорос до той личности, 0:06:06.286,0:06:08.410 которой мне суждено было стать. 0:06:08.410,0:06:11.098 Многие причинили мне в жизни вред, 0:06:11.098,0:06:12.592 и я помню их всех, 0:06:12.592,0:06:15.393 но эти воспоминания[br]бледнеют в сравнении 0:06:15.393,0:06:19.085 с мыслями о людях, которые мне помогли. 0:06:19.085,0:06:21.705 Другие люди, которые тоже[br]слышали голоса и всё вытерпели, 0:06:21.705,0:06:23.977 товарищи и соратники; 0:06:23.977,0:06:26.305 мама, которая ни минуты не сомневалась, 0:06:26.305,0:06:28.913 что однажды я к ней вернусь, 0:06:28.913,0:06:32.583 и была готова ждать, сколько потребуется; 0:06:32.583,0:06:35.120 врач, который работал со мной недолго, 0:06:35.120,0:06:37.074 но был убеждён, что выздоровление 0:06:37.074,0:06:39.506 не только возможно, но и неизбежно, 0:06:39.506,0:06:41.909 и в отчаянный момент,[br]когда болезнь возобновилась, 0:06:41.909,0:06:44.809 сказал моим напуганным родственникам:[br]«Не теряйте надежды. 0:06:44.809,0:06:47.822 Я уверен, что Элеанор справится. 0:06:47.822,0:06:50.660 Иногда и в мае случается снегопад, 0:06:50.660,0:06:54.086 но рано или поздно наступает лето». 0:06:54.086,0:06:55.940 Четырнадцати минут мало, 0:06:55.940,0:06:58.876 чтобы отдать должное[br]этим прекрасным щедрым людям, 0:06:58.876,0:07:00.853 которые боролись за меня[br]и вместе со мной, 0:07:00.853,0:07:02.652 ждали, когда я вернусь 0:07:02.652,0:07:05.151 из этой жуткой пустыни. 0:07:05.151,0:07:07.288 Вместе им хватило смелости, творчества, 0:07:07.288,0:07:10.904 порядочности и непоколебимой веры в то, 0:07:10.904,0:07:14.753 что моя разбитая душа[br]излечится и обретёт целостность. 0:07:14.753,0:07:16.653 Раньше я говорила,[br]что эти люди меня спасли, 0:07:16.653,0:07:18.023 но теперь я знаю,[br]что они совершили нечто 0:07:18.023,0:07:20.671 ещё более важное: дали мне силы 0:07:20.671,0:07:22.293 спасти себя 0:07:22.293,0:07:24.807 и, что особенно ценно, подтвердили 0:07:24.807,0:07:26.421 правильность моей догадки: 0:07:26.421,0:07:28.809 мои голоса – это осмысленная реакция 0:07:28.809,0:07:31.759 на травмирующие события,[br]прежде всего, из детства. 0:07:31.759,0:07:33.608 Это не враги, а источник информации 0:07:33.608,0:07:38.360 об эмоциональных проблемах,[br]которые поддаются решению. 0:07:38.360,0:07:41.430 Сначала в это было очень сложно поверить, 0:07:41.430,0:07:43.804 в том числе, потому что голоса[br]звучали враждебно, 0:07:43.804,0:07:47.150 угрожающе, так что на первом этапе[br]крайне важно было 0:07:47.150,0:07:49.865 научиться отделять[br]метафорическое значение 0:07:49.865,0:07:53.643 от того, что я раньше воспринимала[br]как буквальную истину. 0:07:53.643,0:07:56.793 Например, если голоса[br]грозили напасть на мой дом, 0:07:56.793,0:07:59.522 я научилась толковать это[br]как собственный страх 0:07:59.522,0:08:03.180 и неуверенность, а не как реальную,[br]объективную опасность. 0:08:03.180,0:08:05.336 Сначала я им верила. 0:08:05.336,0:08:06.908 Например, я помню, как однажды ночью 0:08:06.908,0:08:09.378 я сторожила дверь спальни[br]моих родителей, чтобы защитить 0:08:09.378,0:08:12.622 их от угроз, казавшихся мне реальными. 0:08:12.622,0:08:15.136 Поскольку я постоянно[br]наносила себе травмы, 0:08:15.136,0:08:17.577 почти все столовые приборы в доме[br]были спрятаны, 0:08:17.577,0:08:20.226 и в итоге я вооружилась[br]пластмассовой вилкой для пикника, 0:08:20.226,0:08:22.833 села снаружи у двери и стала ждать, 0:08:22.833,0:08:26.726 чтобы быстро отреагировать,[br]если что-нибудь случится. 0:08:26.726,0:08:28.398 Типа: «Держитесь от меня подальше. 0:08:28.398,0:08:31.131 У меня пластмассовая вилка,[br]разве не видно?» 0:08:31.131,0:08:32.611 Стратегическое мышление. 0:08:32.611,0:08:35.217 Но потом я выработала[br]более полезную реакцию: 0:08:35.217,0:08:39.636 научилась расшифровывать[br]скрытый смысл слов. 0:08:39.636,0:08:42.657 Если голоса советовали[br]не выходить из дома, 0:08:42.657,0:08:44.733 я благодарила их[br]за напоминание о том, 0:08:44.733,0:08:45.950 что я не чувствую себя в безопасности, 0:08:45.950,0:08:48.843 и за возможность предпринять[br]что-нибудь конструктивное, 0:08:48.843,0:08:51.330 но после этого я могла[br]заверить и голоса, и саму себя, 0:08:51.330,0:08:54.829 что нам ничего не угрожает[br]и бояться больше не надо. 0:08:54.829,0:08:56.318 Я установила для голосов границы 0:08:56.318,0:08:58.568 и пыталась отвечать им уверенно, 0:08:58.568,0:09:01.313 но уважительно, и постепенно налаживать 0:09:01.313,0:09:03.669 общение и взаимодействие, 0:09:03.669,0:09:06.968 учиться работать вместе[br]и поддерживать друг друга. 0:09:06.968,0:09:09.349 В конечном итоге я осознала,[br]что каждый голос 0:09:09.349,0:09:11.496 тесно связан с одним из аспектов 0:09:11.496,0:09:13.805 моей личности и несёт в себе 0:09:13.805,0:09:15.852 чрезмерно сильные эмоции, 0:09:15.852,0:09:18.193 которые мне так и не удалось погасить, 0:09:18.193,0:09:20.753 воспоминания о травмирующих[br]половых связях, унижениях, 0:09:20.753,0:09:23.664 гневе, стыде, о чувстве вины[br]и низкой самооценке. 0:09:23.664,0:09:26.164 Голоса пришли на смену этой боли, 0:09:26.164,0:09:27.651 превратили её в слова. 0:09:27.651,0:09:29.490 Это стало для меня, пожалуй, одним 0:09:29.490,0:09:32.490 из величайших открытий:[br]самые враждебные, агрессивные голоса 0:09:32.490,0:09:34.237 оказались составляющими моей личности, 0:09:34.237,0:09:36.474 которые пострадали больше всего. 0:09:36.474,0:09:38.626 Именно этим голосам было 0:09:38.626,0:09:41.968 крайне необходимо сострадание и забота. 0:09:41.968,0:09:44.983 Благодаря этим знаниям[br]я в конечном итоге 0:09:44.983,0:09:47.271 сумела собрать себя по кусочкам, 0:09:47.271,0:09:49.886 сложить из голосов единую картину, 0:09:49.886,0:09:51.937 постепенно прекратить[br]принимать лекарства 0:09:51.937,0:09:56.625 и вернуться в психиатрию,[br]но уже в другой роли. 0:09:56.625,0:10:00.223 Через десять лет[br]после появления голосов я наконец 0:10:00.223,0:10:02.117 получила диплом психолога[br]самого высокого уровня 0:10:02.117,0:10:04.575 в истории университета,[br]а ещё год спустя – 0:10:04.575,0:10:06.354 лучший диплом магистра.[br]Неплохо, скажем так, 0:10:06.354,0:10:08.180 для сумасшедшей. 0:10:08.180,0:10:10.589 Причём один из голосов диктовал мне 0:10:10.589,0:10:13.819 ответы на экзамене. Наверное,[br]официально это считается подсказкой. 0:10:13.819,0:10:15.502 (Смех) 0:10:15.502,0:10:18.236 Честно говоря, иногда мне[br]нравилось их внимание. 0:10:18.236,0:10:19.789 Как сказал Оскар Уайлд,[br]ужасно быть предметом 0:10:19.789,0:10:22.920 обсуждения. Единственное,[br]что ещё хуже, – им не быть. 0:10:22.920,0:10:24.992 К тому же, это отличный способ[br]научиться подслушивать: 0:10:24.992,0:10:27.315 вы привыкаете следить[br]одновременно за двумя беседами. 0:10:27.315,0:10:29.210 Так что не всё так плохо. 0:10:29.210,0:10:30.753 Я работала в психиатрических учреждениях, 0:10:30.753,0:10:33.122 выступала на конференциях, 0:10:33.122,0:10:35.390 публиковала главы в книгах[br]и академические статьи 0:10:35.390,0:10:38.222 и настаивала и продолжаю настаивать 0:10:38.222,0:10:40.466 на актуальности следующей концепции: 0:10:40.466,0:10:42.718 главный вопрос в психиатрии должен 0:10:42.718,0:10:44.261 заключаться не в том, что с вами не так, 0:10:44.261,0:10:46.966 а в том, что с вами случилось. 0:10:46.966,0:10:49.828 Всё это время я слушала голоса и в итоге 0:10:49.828,0:10:52.432 научилась мирно и уважительно[br]с ними сосуществовать. 0:10:52.432,0:10:54.828 Они, в свою очередь,[br]отражали моё растущее чувство 0:10:54.828,0:10:58.491 сострадания, умиротворенности[br]и уважения к себе. 0:10:58.491,0:11:01.649 Я помню самый трогательный[br]и необычайный момент. 0:11:01.649,0:11:04.579 Я помогала другой девушке,[br]которая слышала голоса и была в ужасе, 0:11:04.579,0:11:07.178 и вдруг я впервые полностью осознала, 0:11:07.178,0:11:09.854 что у меня этих эмоций уже нет 0:11:09.854,0:11:13.578 и я наконец могу оказать[br]поддержку другим. 0:11:13.578,0:11:17.146 Я с гордостью участвую в работе «Интервойс», 0:11:17.146,0:11:21.115 организационного сектора Международной[br]ассоциации людей, слышащих голоса. 0:11:21.115,0:11:24.498 В основу этой инициативы положены[br]труды профессора Мариуса Ромма 0:11:24.498,0:11:25.750 и доктора Сандры Эшер. 0:11:25.750,0:11:28.946 Голоса рассматриваются[br]как стратегия выживания, 0:11:28.946,0:11:32.312 здоровая реакция[br]на безумные обстоятельства: 0:11:32.312,0:11:35.971 не аномалия, не симптом шизофрении,[br]который надо терпеть, 0:11:35.971,0:11:39.235 а сложное, значимое[br]и полное смысла явление, 0:11:39.235,0:11:41.559 требующее изучения. 0:11:41.559,0:11:43.842 Вместе мы мечтаем построить общество, 0:11:43.842,0:11:46.319 где к голосам будут относиться[br]с пониманием и уважением, 0:11:46.319,0:11:48.632 где люди, слышащие голоса,[br]будут полноценными гражданами 0:11:48.632,0:11:52.005 и их потребности будут удовлетворены. 0:11:52.005,0:11:54.291 Создать такое общество[br]не просто возможно: 0:11:54.291,0:11:56.303 это уже делается. 0:11:56.303,0:12:00.097 Если перефразировать Чавеса,[br]социальные перемены 0:12:00.097,0:12:02.189 необратимы. 0:12:02.189,0:12:05.416 Гордого человека унизить нельзя. 0:12:05.416,0:12:07.207 Нельзя притеснять людей, 0:12:07.207,0:12:09.691 которые больше не боятся. 0:12:09.691,0:12:12.250 Для меня достижения нашей организации – 0:12:12.250,0:12:14.769 напоминание о сочувствии, товариществе, 0:12:14.769,0:12:17.513 справедливости и уважении[br]не на словах, а на деле. 0:12:17.513,0:12:20.124 Это твёрдые мнения и убеждения, 0:12:20.124,0:12:22.610 и с их помощью можно изменить мир. 0:12:22.610,0:12:25.385 За последние 20 лет Ассоциация людей, 0:12:25.385,0:12:27.597 слышащих голоса, открыла филиалы 0:12:27.597,0:12:30.588 в 26 странах на пяти континентах. 0:12:30.588,0:12:33.957 Мы поощряем уважение достоинства,[br]солидарность 0:12:33.957,0:12:37.023 и расширение возможностей людей[br]с нарушениями психики, 0:12:37.023,0:12:40.288 создаём новый язык[br]и воодушевляем людей. 0:12:40.288,0:12:44.232 В основу нашей деятельности[br]положена непоколебимая вера 0:12:44.232,0:12:47.122 в человеческий потенциал. 0:12:47.122,0:12:50.043 Как сказал Питер Левин, человек – 0:12:50.043,0:12:51.695 уникальное животное, 0:12:51.695,0:12:55.069 наделённое инстинктом выздоровления 0:12:55.069,0:12:59.280 и мыслящим духом для использования[br]этой врождённой способности. 0:12:59.280,0:13:01.764 В этом отношении самая большая честь 0:13:01.764,0:13:04.257 и привилегия для членов общества – 0:13:04.257,0:13:06.917 это шанс помочь другому выздороветь, 0:13:06.917,0:13:09.863 стать свидетелем, протянуть руку, 0:13:09.863,0:13:12.226 разделить с кем-нибудь страдания 0:13:12.226,0:13:15.300 и выразить надежду на выздоровление. 0:13:15.300,0:13:17.829 А мы – те, кто пережил боль и отчаяние – 0:13:17.829,0:13:20.408 помним, что нам необязательно жить 0:13:20.408,0:13:24.120 лишь воспоминаниями[br]о перенесённой травме. 0:13:24.120,0:13:26.629 Мы уникальны. Мы незаменимы. 0:13:26.629,0:13:29.346 Наше внутреннее содержание[br]нельзя ни колонизировать, 0:13:29.346,0:13:31.702 ни исказить, ни забрать у нас. 0:13:31.702,0:13:35.800 Свет никогда не гаснет. 0:13:35.800,0:13:37.910 Как мне сказал однажды[br]замечательный врач: 0:13:37.910,0:13:41.161 «Не говори мне,[br]что о тебе говорят другие. 0:13:41.161,0:13:44.212 Расскажи мне о себе». 0:13:44.212,0:13:46.018 Спасибо. 0:13:46.018,0:13:51.542 (Аплодисменты)