1 00:00:05,990 --> 00:00:06,990 [NICHOLAS HLOBO] 2 00:00:06,990 --> 00:00:10,679 Embora venha de uma cultura onde os homens são muito importantes, 3 00:00:10,680 --> 00:00:13,840 cresci numa casa sem figura paternal. 4 00:00:14,320 --> 00:00:17,060 Fui criado pela minha avó materna. 5 00:00:17,440 --> 00:00:20,920 Ela era rígida, e estou grato por a ter tido. 6 00:00:24,120 --> 00:00:27,820 "Todas as forças, positivas ou negativas, ou algures no meio," 7 00:00:27,820 --> 00:00:30,840 "esperam ansiosamente pelo tolo" 8 00:00:30,840 --> 00:00:33,960 "que espera aventurar-se em novos territórios." 9 00:00:34,980 --> 00:00:37,640 "Não tenhas medo. Aproveita a viagem." 10 00:00:39,780 --> 00:00:41,140 Penso em Inglês, 11 00:00:41,760 --> 00:00:44,530 que é a razão pela qual me encontro 12 00:00:44,530 --> 00:00:46,530 a tentar usar a língua Xhosa 13 00:00:47,780 --> 00:00:50,200 para me relembrar das minhas origens. 14 00:00:50,780 --> 00:00:54,820 Decidi que o título da exibição devia ser 15 00:00:54,820 --> 00:00:56,890 "Zawelela ngale" 16 00:00:56,890 --> 00:01:01,530 que são duas palavras que se referem à passagem para o outro lado.