0:00:06.990,0:00:10.679 [NICHOLAS HLOBO] [br]Mesmo vindo de uma cultura[br]em que homens são muito importantes,[br] 0:00:10.680,0:00:13.840 eu cresci em um lar[br]sem figura masculina 0:00:14.320,0:00:17.060 Fui criado pela minha avô materna 0:00:17.440,0:00:20.920 Ela era forte, e sou grato[br]de ter tido ela 0:00:24.120,0:00:27.820 "Todas as forças, boas ou ruins,[br]ou algo entre as duas, 0:00:27.820,0:00:30.840 vão aguardar ansiosamente[br]pelo tolo ousado 0:00:30.840,0:00:33.960 que espera se aventurar [br]na nova terra 0:00:34.980,0:00:37.640 Não tenha medo,[br]apenas aproveite a viagem" 0:00:39.780,0:00:41.140 Eu penso em inglês, 0:00:41.760,0:00:44.740 por isso me vi tentando 0:00:44.740,0:00:46.740 utilizar a língua Xhosa 0:00:47.780,0:00:50.200 Para me lembrar de onde vim 0:00:50.780,0:00:56.000 Decidi que o título da exibição[br]deveria ser "Zawelela Ngale", 0:00:56.740,0:01:02.000 que são duas palavras sobre[br]passar para o outro lado