WEBVTT 00:00:00.263 --> 00:00:01.932 Eğer hiç bir romana aşık olduysanız 00:00:01.932 --> 00:00:03.131 o anı çok iyi bilirsiniz: 00:00:03.131 --> 00:00:03.940 saate bakarsınız, 00:00:03.940 --> 00:00:04.720 gece 1 olmuştur, 00:00:04.720 --> 00:00:06.291 yine de kitabı bırakamazsınız. 00:00:06.291 --> 00:00:07.982 Öyle bir dünyaya çekilmişsiniz ki, 00:00:07.982 --> 00:00:09.802 başka bir insanın hayal gücünden çıkan 00:00:09.802 --> 00:00:11.160 sayfalardaki karakterlerin 00:00:11.160 --> 00:00:12.032 düşünce ve hisleri 00:00:12.032 --> 00:00:13.442 kendinizinmiş gibi gerçektir. 00:00:13.722 --> 00:00:15.192 Bildiğimiz şekliyle romanların 00:00:15.192 --> 00:00:17.393 henüz var olmadığı bir dönemi hayal etmek zor, 00:00:17.393 --> 00:00:19.161 ama gerçekten de, bir ilk roman var. 00:00:19.161 --> 00:00:20.892 Ve bu romanın nasıl ortaya çıktığını 00:00:20.892 --> 00:00:21.607 anlamak için 00:00:21.607 --> 00:00:22.337 geçmişe, 00:00:22.337 --> 00:00:23.362 Bin yıldan da eskiye, 00:00:23.362 --> 00:00:25.443 bir kadının yazı masasına bakmamız gerekir. 00:00:25.933 --> 00:00:27.523 Bu kadının ismi Murasaki Shikibu, 00:00:27.523 --> 00:00:28.679 ya da en azından 00:00:28.679 --> 00:00:30.324 şu an bildiğimiz tek ismi bu. 00:00:30.324 --> 00:00:32.082 970li yıllarda Japonya'da, 00:00:32.082 --> 00:00:34.162 aristokrat bir ailenin çocuğu olarak doğdu 00:00:34.162 --> 00:00:36.512 ve kadınların isimlerinin çok nadir kaydedildiği 00:00:36.512 --> 00:00:37.480 bir dönemde yaşadı. 00:00:37.480 --> 00:00:39.223 Onun yerine Murasaki gibi 00:00:39.223 --> 00:00:40.612 üst sınıfta doğan kadınlara, 00:00:40.612 --> 00:00:42.633 yakın erkek akrabalarının pozisyonuna göre 00:00:42.633 --> 00:00:43.743 bir lakap veriliyordu. 00:00:43.743 --> 00:00:45.303 Son derece kapalı, 00:00:45.303 --> 00:00:46.991 kadınların pano ve perdelerle 00:00:46.991 --> 00:00:49.583 dışarıdan gizlendiği bir dünyada yaşadı. 00:00:49.583 --> 00:00:51.893 Hatta bazen aristokrat kadınları 00:00:51.893 --> 00:00:54.304 yüzüyle değil de, kıyafetinin kolundaki işlemeyle 00:00:54.304 --> 00:00:56.063 ayırt etmek daha kolaydı. 00:00:56.063 --> 00:00:58.853 Yaşamının boğucu kısıtlamalarına rağmen, 00:00:58.853 --> 00:01:00.323 Murasaki gibi kadınlar 00:01:00.323 --> 00:01:01.312 eğitim alıyor, 00:01:01.312 --> 00:01:03.413 ve iyi okur-yazar olmaları bekleniyordu. 00:01:03.413 --> 00:01:04.663 Meşhur bir şairin torunu 00:01:04.663 --> 00:01:06.101 ve bir alimin kızı olarak, 00:01:06.101 --> 00:01:07.884 Murasaki hızlıca hem Japon 00:01:07.884 --> 00:01:10.283 hem de Çin edebiyatının erbabı oldu, 00:01:10.283 --> 00:01:12.843 öyle ki, edebiyat dahisi sayılıyordu. 00:01:12.843 --> 00:01:14.624 Murasaki günlüğünde 00:01:14.624 --> 00:01:16.694 babasının onun ne kadar yetenekli olduğunu 00:01:16.694 --> 00:01:18.701 fark ettiğinde verdiği tepkiyi anlattı. 00:01:18.701 --> 00:01:19.461 Babası, 00:01:19.461 --> 00:01:20.168 "Şansıma bak. 00:01:20.168 --> 00:01:22.174 Erkek doğmamış olması çok acı." demişti. 00:01:22.174 --> 00:01:23.394 20lerinin başında, 00:01:23.394 --> 00:01:25.424 babası yaşında bir adamla evlendi, 00:01:25.424 --> 00:01:27.067 adam 2 yıl sonra öldü 00:01:27.067 --> 00:01:28.805 ama bir kızları olmuştu. 00:01:28.805 --> 00:01:29.954 Tekrar evlenmek yerine, 00:01:29.954 --> 00:01:31.245 yetenekli genç dul anne, 00:01:31.245 --> 00:01:33.015 bir prensin hayatının konu alındığı 00:01:33.015 --> 00:01:35.295 detaylı bir romantizm ve entrika destanı olan 00:01:35.295 --> 00:01:37.454 Genji'nin Hikayesi üstünde çalışmaya başladı. 00:01:37.454 --> 00:01:38.634 Bu kitap, 00:01:38.634 --> 00:01:40.213 ilk modern roman kabul ediliyor, 00:01:40.213 --> 00:01:41.763 çünkü Murasaki okuyucularına 00:01:41.763 --> 00:01:43.334 yalnız bir olay örgüsü değil, 00:01:43.334 --> 00:01:45.896 karakterlere ve onların iç yaşamlarına 00:01:45.896 --> 00:01:47.943 derin, psikolojik bir anlayış sunuyor. 00:01:47.943 --> 00:01:49.964 Hikayesi yalnızca bir hikaye olmadığı için 00:01:49.964 --> 00:01:50.834 tarihe geçti: 00:01:50.834 --> 00:01:52.926 insan olmanın ne demek olduğuna dair 00:01:52.926 --> 00:01:54.777 kompleks bir edebi portreydi. 00:01:55.007 --> 00:01:56.753 Genji'nin Hikayesi'nin ana kahramanı 00:01:56.753 --> 00:01:58.552 Prens Genji isimli bir erkek olsa da, 00:01:58.552 --> 00:01:59.992 Shikibu romanını 00:01:59.992 --> 00:02:02.686 o dönem kadın olmanın nasıl olduğunu gösteren 00:02:02.686 --> 00:02:05.525 çok yönlü kadın karakterlerle doldurdu. 00:02:05.525 --> 00:02:07.504 Virginia Woolf'un çok sonra yazdığı gibi, 00:02:07.504 --> 00:02:09.135 Murasaki prensin komplike yaşamını 00:02:09.135 --> 00:02:10.614 aydınlatmak için yola çıksa da, 00:02:10.614 --> 00:02:12.454 doğal olarak, kadınların düşüncelerini 00:02:12.454 --> 00:02:13.497 araç olarak kullandı. 00:02:13.847 --> 00:02:15.555 Genji'nin Hikayesi sayesinde 00:02:15.555 --> 00:02:17.756 Murasaki edebiyat tarihinde daimi yerini aldı. 00:02:17.756 --> 00:02:19.565 Yine kitabı sayesinde, 00:02:19.565 --> 00:02:21.206 imparatorluk sarayında yer buldu, 00:02:21.206 --> 00:02:22.553 belli etkinliklere katılıp 00:02:22.553 --> 00:02:24.536 İmparatoriçe Shoshi'ye öğretmenlik yaptı. 00:02:24.536 --> 00:02:26.725 Murasaki İmparatoriçe ile yakın arkadaş oldu, 00:02:26.725 --> 00:02:29.423 hatta o dönem yalnızca erkeklerin öğrenmesine izin varken 00:02:29.423 --> 00:02:30.856 ona gizlice Çince öğretti. 00:02:30.856 --> 00:02:31.940 Hayatı rahat olsa da, 00:02:31.940 --> 00:02:33.295 Murasaki çoğunlukla yalnızdı 00:02:33.295 --> 00:02:35.535 ve edebiyattaki ünü onu saray dedikodularının 00:02:35.535 --> 00:02:36.755 hedefi haline getirdi. 00:02:36.755 --> 00:02:38.695 Bugün bile her başarılı kadına söylenen 00:02:38.695 --> 00:02:40.517 kendini beğenmiş, küstah ve soğuk 00:02:40.517 --> 00:02:42.334 gibi sözler onun için de söylendi. 00:02:42.334 --> 00:02:44.236 Kimse ne zaman öldüğünü bilmiyor, 00:02:44.236 --> 00:02:45.816 ama arkasında bıraktığı miras 00:02:45.816 --> 00:02:47.740 Japon edebiyatını sonsuza dek değiştirdi 00:02:47.740 --> 00:02:49.785 ve dünya edebiyatında da asla silinemeyecek 00:02:49.785 --> 00:02:51.166 izini bıraktı. 00:02:51.166 --> 00:02:52.486 Tarih boyunca, 00:02:52.486 --> 00:02:54.246 muhteşem romanlar erkek yazarların 00:02:54.246 --> 00:02:55.747 alanı olarak görülürken, 00:02:55.747 --> 00:02:56.856 romantik hikayeler, 00:02:56.856 --> 00:02:58.407 özellikle de bir kadın yazdıysa, 00:02:58.407 --> 00:03:00.753 çoğunlukla daha önemsiz ve kalitesiz görülmüştür. 00:03:00.753 --> 00:03:03.465 Ama tarihin kendisi başka bir hikaye anlatır. 00:03:03.465 --> 00:03:05.237 İlk roman hem bir aşk hikayesidir 00:03:05.237 --> 00:03:07.046 hem de insan tarihindeki 00:03:07.046 --> 00:03:09.146 en önemli edebiyat başyapıtlarından biridir 00:03:09.146 --> 00:03:10.926 ve bir kadın tarafından yazılmıştır. 00:03:10.926 --> 00:03:12.495 Daha önce kimsenin yapmadığı gibi 00:03:12.495 --> 00:03:14.526 bir dünya hayal etmeye cesaret ettiği için 00:03:14.526 --> 00:03:17.245 hala onun sesinin tarihte yankılanışını duyabiliyoruz. 00:03:17.245 --> 00:03:18.976 Bin yıldan uzun zaman sonra bile bizi 00:03:18.976 --> 00:03:21.165 kendi dünyamızı hayal etmeye cesaretlendiriyor.